Glossary and Vocabulary for The Mahāyāna Teaching on Calm and Insight 大乘止觀法門, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 137 | 之 | zhī | to go | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
2 | 137 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
3 | 137 | 之 | zhī | is | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
4 | 137 | 之 | zhī | to use | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
5 | 137 | 之 | zhī | Zhi | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
6 | 137 | 之 | zhī | winding | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
7 | 77 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
8 | 77 | 即 | jí | at that time | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
9 | 77 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
10 | 77 | 即 | jí | supposed; so-called | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
11 | 77 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
12 | 70 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
13 | 70 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
14 | 70 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
15 | 70 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
16 | 70 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
17 | 70 | 心 | xīn | heart | 心 |
18 | 70 | 心 | xīn | emotion | 心 |
19 | 70 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
20 | 70 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
21 | 70 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
22 | 70 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
23 | 70 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
24 | 62 | 者 | zhě | ca | 第二依他性中止觀門者 |
25 | 60 | 作 | zuò | to do | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
26 | 60 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
27 | 60 | 作 | zuò | to start | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
28 | 60 | 作 | zuò | a writing; a work | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
29 | 60 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
30 | 60 | 作 | zuō | to create; to make | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
31 | 60 | 作 | zuō | a workshop | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
32 | 60 | 作 | zuō | to write; to compose | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
33 | 60 | 作 | zuò | to rise | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
34 | 60 | 作 | zuò | to be aroused | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
35 | 60 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
36 | 60 | 作 | zuò | to regard as | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
37 | 60 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
38 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不無虛相緣起故 |
39 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 以不無虛相緣起故 |
40 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 以不無虛相緣起故 |
41 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 以不無虛相緣起故 |
42 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不無虛相緣起故 |
43 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不無虛相緣起故 |
44 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不無虛相緣起故 |
45 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 以不無虛相緣起故 |
46 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 以不無虛相緣起故 |
47 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不無虛相緣起故 |
48 | 58 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 謂因前止門 |
49 | 58 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 謂因前止門 |
50 | 58 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 謂因前止門 |
51 | 58 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 謂因前止門 |
52 | 58 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 謂因前止門 |
53 | 58 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 謂因前止門 |
54 | 58 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 謂因前止門 |
55 | 58 | 止 | zhǐ | foot | 謂因前止門 |
56 | 58 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 謂因前止門 |
57 | 58 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 謂因前止門 |
58 | 56 | 復 | fù | to go back; to return | 即復對緣攝化故 |
59 | 56 | 復 | fù | to resume; to restart | 即復對緣攝化故 |
60 | 56 | 復 | fù | to do in detail | 即復對緣攝化故 |
61 | 56 | 復 | fù | to restore | 即復對緣攝化故 |
62 | 56 | 復 | fù | to respond; to reply to | 即復對緣攝化故 |
63 | 56 | 復 | fù | Fu; Return | 即復對緣攝化故 |
64 | 56 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 即復對緣攝化故 |
65 | 56 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 即復對緣攝化故 |
66 | 56 | 復 | fù | Fu | 即復對緣攝化故 |
67 | 56 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 即復對緣攝化故 |
68 | 56 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 即復對緣攝化故 |
69 | 54 | 也 | yě | ya | 也 |
70 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 斯乃淨心緣起寂而常 |
71 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 斯乃淨心緣起寂而常 |
72 | 54 | 而 | néng | can; able | 斯乃淨心緣起寂而常 |
73 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 斯乃淨心緣起寂而常 |
74 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 斯乃淨心緣起寂而常 |
75 | 54 | 知 | zhī | to know | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
76 | 54 | 知 | zhī | to comprehend | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
77 | 54 | 知 | zhī | to inform; to tell | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
78 | 54 | 知 | zhī | to administer | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
79 | 54 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
80 | 54 | 知 | zhī | to be close friends | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
81 | 54 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
82 | 54 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
83 | 54 | 知 | zhī | knowledge | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
84 | 54 | 知 | zhī | consciousness; perception | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
85 | 54 | 知 | zhī | a close friend | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
86 | 54 | 知 | zhì | wisdom | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
87 | 54 | 知 | zhì | Zhi | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
88 | 54 | 知 | zhī | to appreciate | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
89 | 54 | 知 | zhī | to make known | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
90 | 54 | 知 | zhī | to have control over | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
91 | 54 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
92 | 54 | 知 | zhī | Understanding | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
93 | 54 | 知 | zhī | know; jña | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
94 | 51 | 行 | xíng | to walk | 觀應當雙行 |
95 | 51 | 行 | xíng | capable; competent | 觀應當雙行 |
96 | 51 | 行 | háng | profession | 觀應當雙行 |
97 | 51 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 觀應當雙行 |
98 | 51 | 行 | xíng | to travel | 觀應當雙行 |
99 | 51 | 行 | xìng | actions; conduct | 觀應當雙行 |
100 | 51 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 觀應當雙行 |
101 | 51 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 觀應當雙行 |
102 | 51 | 行 | háng | horizontal line | 觀應當雙行 |
103 | 51 | 行 | héng | virtuous deeds | 觀應當雙行 |
104 | 51 | 行 | hàng | a line of trees | 觀應當雙行 |
105 | 51 | 行 | hàng | bold; steadfast | 觀應當雙行 |
106 | 51 | 行 | xíng | to move | 觀應當雙行 |
107 | 51 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 觀應當雙行 |
108 | 51 | 行 | xíng | travel | 觀應當雙行 |
109 | 51 | 行 | xíng | to circulate | 觀應當雙行 |
110 | 51 | 行 | xíng | running script; running script | 觀應當雙行 |
111 | 51 | 行 | xíng | temporary | 觀應當雙行 |
112 | 51 | 行 | háng | rank; order | 觀應當雙行 |
113 | 51 | 行 | háng | a business; a shop | 觀應當雙行 |
114 | 51 | 行 | xíng | to depart; to leave | 觀應當雙行 |
115 | 51 | 行 | xíng | to experience | 觀應當雙行 |
116 | 51 | 行 | xíng | path; way | 觀應當雙行 |
117 | 51 | 行 | xíng | xing; ballad | 觀應當雙行 |
118 | 51 | 行 | xíng | 觀應當雙行 | |
119 | 51 | 行 | xíng | Practice | 觀應當雙行 |
120 | 51 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 觀應當雙行 |
121 | 51 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 觀應當雙行 |
122 | 49 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
123 | 49 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
124 | 49 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
125 | 49 | 相 | xiàng | to aid; to help | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
126 | 49 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
127 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
128 | 49 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
129 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
130 | 49 | 相 | xiāng | form substance | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
131 | 49 | 相 | xiāng | to express | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
132 | 49 | 相 | xiàng | to choose | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
133 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
134 | 49 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
135 | 49 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
136 | 49 | 相 | xiāng | to compare | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
137 | 49 | 相 | xiàng | to divine | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
138 | 49 | 相 | xiàng | to administer | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
139 | 49 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
140 | 49 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
141 | 49 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
142 | 49 | 相 | xiāng | coralwood | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
143 | 49 | 相 | xiàng | ministry | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
144 | 49 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
145 | 49 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
146 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
147 | 49 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
148 | 49 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
149 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 故得淨用圓顯示酬 |
150 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 故得淨用圓顯示酬 |
151 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 故得淨用圓顯示酬 |
152 | 48 | 得 | dé | de | 故得淨用圓顯示酬 |
153 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 故得淨用圓顯示酬 |
154 | 48 | 得 | dé | to result in | 故得淨用圓顯示酬 |
155 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 故得淨用圓顯示酬 |
156 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 故得淨用圓顯示酬 |
157 | 48 | 得 | dé | to be finished | 故得淨用圓顯示酬 |
158 | 48 | 得 | děi | satisfying | 故得淨用圓顯示酬 |
159 | 48 | 得 | dé | to contract | 故得淨用圓顯示酬 |
160 | 48 | 得 | dé | to hear | 故得淨用圓顯示酬 |
161 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 故得淨用圓顯示酬 |
162 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 故得淨用圓顯示酬 |
163 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 故得淨用圓顯示酬 |
164 | 47 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 即是己德故迭相助成 |
165 | 47 | 成 | chéng | to become; to turn into | 即是己德故迭相助成 |
166 | 47 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 即是己德故迭相助成 |
167 | 47 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 即是己德故迭相助成 |
168 | 47 | 成 | chéng | a full measure of | 即是己德故迭相助成 |
169 | 47 | 成 | chéng | whole | 即是己德故迭相助成 |
170 | 47 | 成 | chéng | set; established | 即是己德故迭相助成 |
171 | 47 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 即是己德故迭相助成 |
172 | 47 | 成 | chéng | to reconcile | 即是己德故迭相助成 |
173 | 47 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 即是己德故迭相助成 |
174 | 47 | 成 | chéng | composed of | 即是己德故迭相助成 |
175 | 47 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 即是己德故迭相助成 |
176 | 47 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 即是己德故迭相助成 |
177 | 47 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 即是己德故迭相助成 |
178 | 47 | 成 | chéng | Cheng | 即是己德故迭相助成 |
179 | 47 | 成 | chéng | Become | 即是己德故迭相助成 |
180 | 47 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 即是己德故迭相助成 |
181 | 42 | 用 | yòng | to use; to apply | 故得淨用圓顯示酬 |
182 | 42 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 故得淨用圓顯示酬 |
183 | 42 | 用 | yòng | to eat | 故得淨用圓顯示酬 |
184 | 42 | 用 | yòng | to spend | 故得淨用圓顯示酬 |
185 | 42 | 用 | yòng | expense | 故得淨用圓顯示酬 |
186 | 42 | 用 | yòng | a use; usage | 故得淨用圓顯示酬 |
187 | 42 | 用 | yòng | to need; must | 故得淨用圓顯示酬 |
188 | 42 | 用 | yòng | useful; practical | 故得淨用圓顯示酬 |
189 | 42 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 故得淨用圓顯示酬 |
190 | 42 | 用 | yòng | to work (an animal) | 故得淨用圓顯示酬 |
191 | 42 | 用 | yòng | to appoint | 故得淨用圓顯示酬 |
192 | 42 | 用 | yòng | to administer; to manager | 故得淨用圓顯示酬 |
193 | 42 | 用 | yòng | to control | 故得淨用圓顯示酬 |
194 | 42 | 用 | yòng | to access | 故得淨用圓顯示酬 |
195 | 42 | 用 | yòng | Yong | 故得淨用圓顯示酬 |
196 | 42 | 用 | yòng | yong; function; application | 故得淨用圓顯示酬 |
197 | 42 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 故得淨用圓顯示酬 |
198 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
199 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
200 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
201 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
202 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
203 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
204 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
205 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為奇特之法 |
206 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為奇特之法 |
207 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 是為奇特之法 |
208 | 39 | 為 | wéi | to do | 是為奇特之法 |
209 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 是為奇特之法 |
210 | 39 | 為 | wéi | to govern | 是為奇特之法 |
211 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為奇特之法 |
212 | 38 | 能 | néng | can; able | 能知淨心所起自利利他之德 |
213 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能知淨心所起自利利他之德 |
214 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能知淨心所起自利利他之德 |
215 | 38 | 能 | néng | energy | 能知淨心所起自利利他之德 |
216 | 38 | 能 | néng | function; use | 能知淨心所起自利利他之德 |
217 | 38 | 能 | néng | talent | 能知淨心所起自利利他之德 |
218 | 38 | 能 | néng | expert at | 能知淨心所起自利利他之德 |
219 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能知淨心所起自利利他之德 |
220 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能知淨心所起自利利他之德 |
221 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能知淨心所起自利利他之德 |
222 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能知淨心所起自利利他之德 |
223 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能知淨心所起自利利他之德 |
224 | 37 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 止可但得除 |
225 | 37 | 除 | chú | to divide | 止可但得除 |
226 | 37 | 除 | chú | to put in order | 止可但得除 |
227 | 37 | 除 | chú | to appoint to an official position | 止可但得除 |
228 | 37 | 除 | chú | door steps; stairs | 止可但得除 |
229 | 37 | 除 | chú | to replace an official | 止可但得除 |
230 | 37 | 除 | chú | to change; to replace | 止可但得除 |
231 | 37 | 除 | chú | to renovate; to restore | 止可但得除 |
232 | 37 | 除 | chú | division | 止可但得除 |
233 | 37 | 除 | chú | except; without; anyatra | 止可但得除 |
234 | 35 | 亦 | yì | Yi | 前後行之亦得 |
235 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 即不心外觀佛淨心 |
236 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 即不心外觀佛淨心 |
237 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 即不心外觀佛淨心 |
238 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 即不心外觀佛淨心 |
239 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 即不心外觀佛淨心 |
240 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 即不心外觀佛淨心 |
241 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 即不心外觀佛淨心 |
242 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 用時寂寂時用 |
243 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 用時寂寂時用 |
244 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 用時寂寂時用 |
245 | 34 | 時 | shí | fashionable | 用時寂寂時用 |
246 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 用時寂寂時用 |
247 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 用時寂寂時用 |
248 | 34 | 時 | shí | tense | 用時寂寂時用 |
249 | 34 | 時 | shí | particular; special | 用時寂寂時用 |
250 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 用時寂寂時用 |
251 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 用時寂寂時用 |
252 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 用時寂寂時用 |
253 | 34 | 時 | shí | seasonal | 用時寂寂時用 |
254 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 用時寂寂時用 |
255 | 34 | 時 | shí | hour | 用時寂寂時用 |
256 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 用時寂寂時用 |
257 | 34 | 時 | shí | Shi | 用時寂寂時用 |
258 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 用時寂寂時用 |
259 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 用時寂寂時用 |
260 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 用時寂寂時用 |
261 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 即不心外觀佛淨心 |
262 | 31 | 於 | yú | to go; to | 即於定中起 |
263 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於定中起 |
264 | 31 | 於 | yú | Yu | 即於定中起 |
265 | 31 | 於 | wū | a crow | 即於定中起 |
266 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂因前止門 |
267 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂因前止門 |
268 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂因前止門 |
269 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂因前止門 |
270 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂因前止門 |
271 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂因前止門 |
272 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂因前止門 |
273 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂因前止門 |
274 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂因前止門 |
275 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂因前止門 |
276 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂因前止門 |
277 | 30 | 一 | yī | one | 復知我心佛心本來一 |
278 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 復知我心佛心本來一 |
279 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 復知我心佛心本來一 |
280 | 30 | 一 | yī | first | 復知我心佛心本來一 |
281 | 30 | 一 | yī | the same | 復知我心佛心本來一 |
282 | 30 | 一 | yī | sole; single | 復知我心佛心本來一 |
283 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 復知我心佛心本來一 |
284 | 30 | 一 | yī | Yi | 復知我心佛心本來一 |
285 | 30 | 一 | yī | other | 復知我心佛心本來一 |
286 | 30 | 一 | yī | to unify | 復知我心佛心本來一 |
287 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 復知我心佛心本來一 |
288 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 復知我心佛心本來一 |
289 | 30 | 一 | yī | one; eka | 復知我心佛心本來一 |
290 | 29 | 體 | tǐ | a human or animal body | 非謂真如之體有此差 |
291 | 29 | 體 | tǐ | form; style | 非謂真如之體有此差 |
292 | 29 | 體 | tǐ | a substance | 非謂真如之體有此差 |
293 | 29 | 體 | tǐ | a system | 非謂真如之體有此差 |
294 | 29 | 體 | tǐ | a font | 非謂真如之體有此差 |
295 | 29 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 非謂真如之體有此差 |
296 | 29 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 非謂真如之體有此差 |
297 | 29 | 體 | tī | ti | 非謂真如之體有此差 |
298 | 29 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 非謂真如之體有此差 |
299 | 29 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 非謂真如之體有此差 |
300 | 29 | 體 | tǐ | a genre of writing | 非謂真如之體有此差 |
301 | 29 | 體 | tǐ | body; śarīra | 非謂真如之體有此差 |
302 | 29 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 非謂真如之體有此差 |
303 | 29 | 體 | tǐ | ti; essence | 非謂真如之體有此差 |
304 | 29 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 非謂真如之體有此差 |
305 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復經言 |
306 | 29 | 別 | bié | other | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
307 | 29 | 別 | bié | special | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
308 | 29 | 別 | bié | to leave | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
309 | 29 | 別 | bié | to distinguish | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
310 | 29 | 別 | bié | to pin | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
311 | 29 | 別 | bié | to insert; to jam | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
312 | 29 | 別 | bié | to turn | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
313 | 29 | 別 | bié | Bie | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
314 | 28 | 性 | xìng | gender | 初第一性中從觀入止 |
315 | 28 | 性 | xìng | nature; disposition | 初第一性中從觀入止 |
316 | 28 | 性 | xìng | grammatical gender | 初第一性中從觀入止 |
317 | 28 | 性 | xìng | a property; a quality | 初第一性中從觀入止 |
318 | 28 | 性 | xìng | life; destiny | 初第一性中從觀入止 |
319 | 28 | 性 | xìng | sexual desire | 初第一性中從觀入止 |
320 | 28 | 性 | xìng | scope | 初第一性中從觀入止 |
321 | 28 | 性 | xìng | nature | 初第一性中從觀入止 |
322 | 28 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
323 | 27 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 謂因前止門 |
324 | 27 | 門 | mén | phylum; division | 謂因前止門 |
325 | 27 | 門 | mén | sect; school | 謂因前止門 |
326 | 27 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 謂因前止門 |
327 | 27 | 門 | mén | a door-like object | 謂因前止門 |
328 | 27 | 門 | mén | an opening | 謂因前止門 |
329 | 27 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 謂因前止門 |
330 | 27 | 門 | mén | a household; a clan | 謂因前止門 |
331 | 27 | 門 | mén | a kind; a category | 謂因前止門 |
332 | 27 | 門 | mén | to guard a gate | 謂因前止門 |
333 | 27 | 門 | mén | Men | 謂因前止門 |
334 | 27 | 門 | mén | a turning point | 謂因前止門 |
335 | 27 | 門 | mén | a method | 謂因前止門 |
336 | 27 | 門 | mén | a sense organ | 謂因前止門 |
337 | 27 | 門 | mén | door; gate; dvara | 謂因前止門 |
338 | 27 | 我 | wǒ | self | 復知我心佛心本來一 |
339 | 27 | 我 | wǒ | [my] dear | 復知我心佛心本來一 |
340 | 27 | 我 | wǒ | Wo | 復知我心佛心本來一 |
341 | 27 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 復知我心佛心本來一 |
342 | 27 | 我 | wǒ | ga | 復知我心佛心本來一 |
343 | 26 | 熏 | xūn | to smoke; to cure | 曠劫之熏因 |
344 | 26 | 熏 | xūn | to smoke; to scent; to fumigate | 曠劫之熏因 |
345 | 26 | 熏 | xūn | smoke | 曠劫之熏因 |
346 | 26 | 熏 | xūn | vapor; fog | 曠劫之熏因 |
347 | 26 | 熏 | xūn | to fumigate | 曠劫之熏因 |
348 | 26 | 熏 | xūn | to influence | 曠劫之熏因 |
349 | 26 | 熏 | xūn | to assail the nostrils | 曠劫之熏因 |
350 | 26 | 熏 | xūn | smoked | 曠劫之熏因 |
351 | 26 | 熏 | xūn | warm | 曠劫之熏因 |
352 | 26 | 熏 | xūn | to quarrel | 曠劫之熏因 |
353 | 26 | 熏 | xūn | dusk; twilight | 曠劫之熏因 |
354 | 26 | 熏 | xūn | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies | 曠劫之熏因 |
355 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 既言佛 |
356 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 既言佛 |
357 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 既言佛 |
358 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 既言佛 |
359 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 既言佛 |
360 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 既言佛 |
361 | 26 | 言 | yán | to regard as | 既言佛 |
362 | 26 | 言 | yán | to act as | 既言佛 |
363 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 既言佛 |
364 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 既言佛 |
365 | 26 | 但 | dàn | Dan | 但本在因地未離執時 |
366 | 25 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀應當雙行 |
367 | 25 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀應當雙行 |
368 | 25 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀應當雙行 |
369 | 25 | 觀 | guān | Guan | 觀應當雙行 |
370 | 25 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀應當雙行 |
371 | 25 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀應當雙行 |
372 | 25 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀應當雙行 |
373 | 25 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀應當雙行 |
374 | 25 | 觀 | guàn | an announcement | 觀應當雙行 |
375 | 25 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀應當雙行 |
376 | 25 | 觀 | guān | Surview | 觀應當雙行 |
377 | 25 | 觀 | guān | Observe | 觀應當雙行 |
378 | 25 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀應當雙行 |
379 | 25 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀應當雙行 |
380 | 25 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀應當雙行 |
381 | 25 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀應當雙行 |
382 | 25 | 義 | yì | meaning; sense | 此義云何 |
383 | 25 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 此義云何 |
384 | 25 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 此義云何 |
385 | 25 | 義 | yì | chivalry; generosity | 此義云何 |
386 | 25 | 義 | yì | just; righteous | 此義云何 |
387 | 25 | 義 | yì | adopted | 此義云何 |
388 | 25 | 義 | yì | a relationship | 此義云何 |
389 | 25 | 義 | yì | volunteer | 此義云何 |
390 | 25 | 義 | yì | something suitable | 此義云何 |
391 | 25 | 義 | yì | a martyr | 此義云何 |
392 | 25 | 義 | yì | a law | 此義云何 |
393 | 25 | 義 | yì | Yi | 此義云何 |
394 | 25 | 義 | yì | Righteousness | 此義云何 |
395 | 25 | 義 | yì | aim; artha | 此義云何 |
396 | 24 | 想 | xiǎng | to think | 又若能想作一佛身相嚴 |
397 | 24 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 又若能想作一佛身相嚴 |
398 | 24 | 想 | xiǎng | to want | 又若能想作一佛身相嚴 |
399 | 24 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 又若能想作一佛身相嚴 |
400 | 24 | 想 | xiǎng | to plan | 又若能想作一佛身相嚴 |
401 | 24 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 又若能想作一佛身相嚴 |
402 | 24 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 草表起無邊之感力 |
403 | 24 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 草表起無邊之感力 |
404 | 24 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 草表起無邊之感力 |
405 | 24 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 草表起無邊之感力 |
406 | 24 | 起 | qǐ | to start | 草表起無邊之感力 |
407 | 24 | 起 | qǐ | to establish; to build | 草表起無邊之感力 |
408 | 24 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 草表起無邊之感力 |
409 | 24 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 草表起無邊之感力 |
410 | 24 | 起 | qǐ | to get out of bed | 草表起無邊之感力 |
411 | 24 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 草表起無邊之感力 |
412 | 24 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 草表起無邊之感力 |
413 | 24 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 草表起無邊之感力 |
414 | 24 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 草表起無邊之感力 |
415 | 24 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 草表起無邊之感力 |
416 | 24 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 草表起無邊之感力 |
417 | 24 | 起 | qǐ | to conjecture | 草表起無邊之感力 |
418 | 24 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 草表起無邊之感力 |
419 | 24 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 草表起無邊之感力 |
420 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 復知諸佛淨心是眾生淨 |
421 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 復知諸佛淨心是眾生淨 |
422 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 復知諸佛淨心是眾生淨 |
423 | 24 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 復知諸佛淨心是眾生淨 |
424 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
425 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
426 | 23 | 無 | mó | mo | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
427 | 23 | 無 | wú | to not have | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
428 | 23 | 無 | wú | Wu | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
429 | 23 | 無 | mó | mo | 眾生淨心是諸佛淨心無二無別 |
430 | 23 | 障 | zhàng | to separate | 無障無礙 |
431 | 23 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 無障無礙 |
432 | 23 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 無障無礙 |
433 | 23 | 障 | zhàng | to cover | 無障無礙 |
434 | 23 | 障 | zhàng | to defend | 無障無礙 |
435 | 23 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 無障無礙 |
436 | 23 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 無障無礙 |
437 | 23 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 無障無礙 |
438 | 23 | 障 | zhàng | to assure | 無障無礙 |
439 | 23 | 障 | zhàng | obstruction | 無障無礙 |
440 | 23 | 中 | zhōng | middle | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
441 | 23 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
442 | 23 | 中 | zhōng | China | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
443 | 23 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
444 | 23 | 中 | zhōng | midday | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
445 | 23 | 中 | zhōng | inside | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
446 | 23 | 中 | zhōng | during | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
447 | 23 | 中 | zhōng | Zhong | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
448 | 23 | 中 | zhōng | intermediary | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
449 | 23 | 中 | zhōng | half | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
450 | 23 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
451 | 23 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
452 | 23 | 中 | zhòng | to obtain | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
453 | 23 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
454 | 23 | 中 | zhōng | middle | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
455 | 23 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 作此解者 |
456 | 23 | 解 | jiě | to explain | 作此解者 |
457 | 23 | 解 | jiě | to divide; to separate | 作此解者 |
458 | 23 | 解 | jiě | to understand | 作此解者 |
459 | 23 | 解 | jiě | to solve a math problem | 作此解者 |
460 | 23 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 作此解者 |
461 | 23 | 解 | jiě | to cut; to disect | 作此解者 |
462 | 23 | 解 | jiě | to relieve oneself | 作此解者 |
463 | 23 | 解 | jiě | a solution | 作此解者 |
464 | 23 | 解 | jiè | to escort | 作此解者 |
465 | 23 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 作此解者 |
466 | 23 | 解 | xiè | acrobatic skills | 作此解者 |
467 | 23 | 解 | jiě | can; able to | 作此解者 |
468 | 23 | 解 | jiě | a stanza | 作此解者 |
469 | 23 | 解 | jiè | to send off | 作此解者 |
470 | 23 | 解 | xiè | Xie | 作此解者 |
471 | 23 | 解 | jiě | exegesis | 作此解者 |
472 | 23 | 解 | xiè | laziness | 作此解者 |
473 | 23 | 解 | jiè | a government office | 作此解者 |
474 | 23 | 解 | jiè | to pawn | 作此解者 |
475 | 23 | 解 | jiè | to rent; to lease | 作此解者 |
476 | 23 | 解 | jiě | understanding | 作此解者 |
477 | 23 | 解 | jiě | to liberate | 作此解者 |
478 | 22 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 次明真實性中 |
479 | 22 | 明 | míng | Ming | 次明真實性中 |
480 | 22 | 明 | míng | Ming Dynasty | 次明真實性中 |
481 | 22 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 次明真實性中 |
482 | 22 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 次明真實性中 |
483 | 22 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 次明真實性中 |
484 | 22 | 明 | míng | consecrated | 次明真實性中 |
485 | 22 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 次明真實性中 |
486 | 22 | 明 | míng | to explain; to clarify | 次明真實性中 |
487 | 22 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 次明真實性中 |
488 | 22 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 次明真實性中 |
489 | 22 | 明 | míng | eyesight; vision | 次明真實性中 |
490 | 22 | 明 | míng | a god; a spirit | 次明真實性中 |
491 | 22 | 明 | míng | fame; renown | 次明真實性中 |
492 | 22 | 明 | míng | open; public | 次明真實性中 |
493 | 22 | 明 | míng | clear | 次明真實性中 |
494 | 22 | 明 | míng | to become proficient | 次明真實性中 |
495 | 22 | 明 | míng | to be proficient | 次明真實性中 |
496 | 22 | 明 | míng | virtuous | 次明真實性中 |
497 | 22 | 明 | míng | open and honest | 次明真實性中 |
498 | 22 | 明 | míng | clean; neat | 次明真實性中 |
499 | 22 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 次明真實性中 |
500 | 22 | 明 | míng | next; afterwards | 次明真實性中 |
Frequencies of all Words
Top 1117
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 159 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
2 | 159 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
3 | 159 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
4 | 159 | 故 | gù | to die | 故 |
5 | 159 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
6 | 159 | 故 | gù | original | 故 |
7 | 159 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
8 | 159 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
9 | 159 | 故 | gù | something in the past | 故 |
10 | 159 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
11 | 159 | 故 | gù | still; yet | 故 |
12 | 159 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
13 | 137 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
14 | 137 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
15 | 137 | 之 | zhī | to go | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
16 | 137 | 之 | zhī | this; that | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
17 | 137 | 之 | zhī | genetive marker | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
18 | 137 | 之 | zhī | it | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
19 | 137 | 之 | zhī | in; in regards to | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
20 | 137 | 之 | zhī | all | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
21 | 137 | 之 | zhī | and | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
22 | 137 | 之 | zhī | however | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
23 | 137 | 之 | zhī | if | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
24 | 137 | 之 | zhī | then | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
25 | 137 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
26 | 137 | 之 | zhī | is | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
27 | 137 | 之 | zhī | to use | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
28 | 137 | 之 | zhī | Zhi | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
29 | 137 | 之 | zhī | winding | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
30 | 95 | 此 | cǐ | this; these | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
31 | 95 | 此 | cǐ | in this way | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
32 | 95 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
33 | 95 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
34 | 95 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
35 | 93 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一心 |
36 | 93 | 是 | shì | is exactly | 是一心 |
37 | 93 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一心 |
38 | 93 | 是 | shì | this; that; those | 是一心 |
39 | 93 | 是 | shì | really; certainly | 是一心 |
40 | 93 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一心 |
41 | 93 | 是 | shì | true | 是一心 |
42 | 93 | 是 | shì | is; has; exists | 是一心 |
43 | 93 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一心 |
44 | 93 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一心 |
45 | 93 | 是 | shì | Shi | 是一心 |
46 | 93 | 是 | shì | is; bhū | 是一心 |
47 | 93 | 是 | shì | this; idam | 是一心 |
48 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有即非 |
49 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有即非 |
50 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有即非 |
51 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有即非 |
52 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有即非 |
53 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有即非 |
54 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有即非 |
55 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有即非 |
56 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有即非 |
57 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有即非 |
58 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有即非 |
59 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 有即非 |
60 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 有即非 |
61 | 85 | 有 | yǒu | You | 有即非 |
62 | 85 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有即非 |
63 | 85 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有即非 |
64 | 77 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
65 | 77 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
66 | 77 | 即 | jí | at that time | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
67 | 77 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
68 | 77 | 即 | jí | supposed; so-called | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
69 | 77 | 即 | jí | if; but | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
70 | 77 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
71 | 77 | 即 | jí | then; following | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
72 | 77 | 即 | jí | so; just so; eva | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
73 | 70 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
74 | 70 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
75 | 70 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
76 | 70 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
77 | 70 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
78 | 70 | 心 | xīn | heart | 心 |
79 | 70 | 心 | xīn | emotion | 心 |
80 | 70 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
81 | 70 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
82 | 70 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
83 | 70 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
84 | 70 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
85 | 62 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 第二依他性中止觀門者 |
86 | 62 | 者 | zhě | that | 第二依他性中止觀門者 |
87 | 62 | 者 | zhě | nominalizing function word | 第二依他性中止觀門者 |
88 | 62 | 者 | zhě | used to mark a definition | 第二依他性中止觀門者 |
89 | 62 | 者 | zhě | used to mark a pause | 第二依他性中止觀門者 |
90 | 62 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 第二依他性中止觀門者 |
91 | 62 | 者 | zhuó | according to | 第二依他性中止觀門者 |
92 | 62 | 者 | zhě | ca | 第二依他性中止觀門者 |
93 | 60 | 作 | zuò | to do | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
94 | 60 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
95 | 60 | 作 | zuò | to start | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
96 | 60 | 作 | zuò | a writing; a work | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
97 | 60 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
98 | 60 | 作 | zuō | to create; to make | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
99 | 60 | 作 | zuō | a workshop | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
100 | 60 | 作 | zuō | to write; to compose | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
101 | 60 | 作 | zuò | to rise | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
102 | 60 | 作 | zuò | to be aroused | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
103 | 60 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
104 | 60 | 作 | zuò | to regard as | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
105 | 60 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
106 | 59 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以不無虛相緣起故 |
107 | 59 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以不無虛相緣起故 |
108 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以不無虛相緣起故 |
109 | 59 | 以 | yǐ | according to | 以不無虛相緣起故 |
110 | 59 | 以 | yǐ | because of | 以不無虛相緣起故 |
111 | 59 | 以 | yǐ | on a certain date | 以不無虛相緣起故 |
112 | 59 | 以 | yǐ | and; as well as | 以不無虛相緣起故 |
113 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 以不無虛相緣起故 |
114 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 以不無虛相緣起故 |
115 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 以不無虛相緣起故 |
116 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 以不無虛相緣起故 |
117 | 59 | 以 | yǐ | further; moreover | 以不無虛相緣起故 |
118 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 以不無虛相緣起故 |
119 | 59 | 以 | yǐ | very | 以不無虛相緣起故 |
120 | 59 | 以 | yǐ | already | 以不無虛相緣起故 |
121 | 59 | 以 | yǐ | increasingly | 以不無虛相緣起故 |
122 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以不無虛相緣起故 |
123 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 以不無虛相緣起故 |
124 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 以不無虛相緣起故 |
125 | 59 | 以 | yǐ | use; yogena | 以不無虛相緣起故 |
126 | 58 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 謂因前止門 |
127 | 58 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 謂因前止門 |
128 | 58 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 謂因前止門 |
129 | 58 | 止 | zhǐ | only | 謂因前止門 |
130 | 58 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 謂因前止門 |
131 | 58 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 謂因前止門 |
132 | 58 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 謂因前止門 |
133 | 58 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 謂因前止門 |
134 | 58 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 謂因前止門 |
135 | 58 | 止 | zhǐ | foot | 謂因前止門 |
136 | 58 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 謂因前止門 |
137 | 58 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 謂因前止門 |
138 | 58 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 謂因前止門 |
139 | 56 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 即復對緣攝化故 |
140 | 56 | 復 | fù | to go back; to return | 即復對緣攝化故 |
141 | 56 | 復 | fù | to resume; to restart | 即復對緣攝化故 |
142 | 56 | 復 | fù | to do in detail | 即復對緣攝化故 |
143 | 56 | 復 | fù | to restore | 即復對緣攝化故 |
144 | 56 | 復 | fù | to respond; to reply to | 即復對緣攝化故 |
145 | 56 | 復 | fù | after all; and then | 即復對緣攝化故 |
146 | 56 | 復 | fù | even if; although | 即復對緣攝化故 |
147 | 56 | 復 | fù | Fu; Return | 即復對緣攝化故 |
148 | 56 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 即復對緣攝化故 |
149 | 56 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 即復對緣攝化故 |
150 | 56 | 復 | fù | particle without meaing | 即復對緣攝化故 |
151 | 56 | 復 | fù | Fu | 即復對緣攝化故 |
152 | 56 | 復 | fù | repeated; again | 即復對緣攝化故 |
153 | 56 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 即復對緣攝化故 |
154 | 56 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 即復對緣攝化故 |
155 | 56 | 復 | fù | again; punar | 即復對緣攝化故 |
156 | 54 | 也 | yě | also; too | 也 |
157 | 54 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
158 | 54 | 也 | yě | either | 也 |
159 | 54 | 也 | yě | even | 也 |
160 | 54 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
161 | 54 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
162 | 54 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
163 | 54 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
164 | 54 | 也 | yě | ya | 也 |
165 | 54 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 斯乃淨心緣起寂而常 |
166 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 斯乃淨心緣起寂而常 |
167 | 54 | 而 | ér | you | 斯乃淨心緣起寂而常 |
168 | 54 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 斯乃淨心緣起寂而常 |
169 | 54 | 而 | ér | right away; then | 斯乃淨心緣起寂而常 |
170 | 54 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 斯乃淨心緣起寂而常 |
171 | 54 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 斯乃淨心緣起寂而常 |
172 | 54 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 斯乃淨心緣起寂而常 |
173 | 54 | 而 | ér | how can it be that? | 斯乃淨心緣起寂而常 |
174 | 54 | 而 | ér | so as to | 斯乃淨心緣起寂而常 |
175 | 54 | 而 | ér | only then | 斯乃淨心緣起寂而常 |
176 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 斯乃淨心緣起寂而常 |
177 | 54 | 而 | néng | can; able | 斯乃淨心緣起寂而常 |
178 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 斯乃淨心緣起寂而常 |
179 | 54 | 而 | ér | me | 斯乃淨心緣起寂而常 |
180 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 斯乃淨心緣起寂而常 |
181 | 54 | 而 | ér | possessive | 斯乃淨心緣起寂而常 |
182 | 54 | 而 | ér | and; ca | 斯乃淨心緣起寂而常 |
183 | 54 | 知 | zhī | to know | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
184 | 54 | 知 | zhī | to comprehend | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
185 | 54 | 知 | zhī | to inform; to tell | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
186 | 54 | 知 | zhī | to administer | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
187 | 54 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
188 | 54 | 知 | zhī | to be close friends | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
189 | 54 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
190 | 54 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
191 | 54 | 知 | zhī | knowledge | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
192 | 54 | 知 | zhī | consciousness; perception | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
193 | 54 | 知 | zhī | a close friend | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
194 | 54 | 知 | zhì | wisdom | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
195 | 54 | 知 | zhì | Zhi | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
196 | 54 | 知 | zhī | to appreciate | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
197 | 54 | 知 | zhī | to make known | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
198 | 54 | 知 | zhī | to have control over | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
199 | 54 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
200 | 54 | 知 | zhī | Understanding | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
201 | 54 | 知 | zhī | know; jña | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
202 | 51 | 行 | xíng | to walk | 觀應當雙行 |
203 | 51 | 行 | xíng | capable; competent | 觀應當雙行 |
204 | 51 | 行 | háng | profession | 觀應當雙行 |
205 | 51 | 行 | háng | line; row | 觀應當雙行 |
206 | 51 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 觀應當雙行 |
207 | 51 | 行 | xíng | to travel | 觀應當雙行 |
208 | 51 | 行 | xìng | actions; conduct | 觀應當雙行 |
209 | 51 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 觀應當雙行 |
210 | 51 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 觀應當雙行 |
211 | 51 | 行 | háng | horizontal line | 觀應當雙行 |
212 | 51 | 行 | héng | virtuous deeds | 觀應當雙行 |
213 | 51 | 行 | hàng | a line of trees | 觀應當雙行 |
214 | 51 | 行 | hàng | bold; steadfast | 觀應當雙行 |
215 | 51 | 行 | xíng | to move | 觀應當雙行 |
216 | 51 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 觀應當雙行 |
217 | 51 | 行 | xíng | travel | 觀應當雙行 |
218 | 51 | 行 | xíng | to circulate | 觀應當雙行 |
219 | 51 | 行 | xíng | running script; running script | 觀應當雙行 |
220 | 51 | 行 | xíng | temporary | 觀應當雙行 |
221 | 51 | 行 | xíng | soon | 觀應當雙行 |
222 | 51 | 行 | háng | rank; order | 觀應當雙行 |
223 | 51 | 行 | háng | a business; a shop | 觀應當雙行 |
224 | 51 | 行 | xíng | to depart; to leave | 觀應當雙行 |
225 | 51 | 行 | xíng | to experience | 觀應當雙行 |
226 | 51 | 行 | xíng | path; way | 觀應當雙行 |
227 | 51 | 行 | xíng | xing; ballad | 觀應當雙行 |
228 | 51 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 觀應當雙行 |
229 | 51 | 行 | xíng | 觀應當雙行 | |
230 | 51 | 行 | xíng | moreover; also | 觀應當雙行 |
231 | 51 | 行 | xíng | Practice | 觀應當雙行 |
232 | 51 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 觀應當雙行 |
233 | 51 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 觀應當雙行 |
234 | 49 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
235 | 49 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
236 | 49 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
237 | 49 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
238 | 49 | 相 | xiàng | to aid; to help | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
239 | 49 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
240 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
241 | 49 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
242 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
243 | 49 | 相 | xiāng | form substance | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
244 | 49 | 相 | xiāng | to express | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
245 | 49 | 相 | xiàng | to choose | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
246 | 49 | 相 | xiāng | Xiang | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
247 | 49 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
248 | 49 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
249 | 49 | 相 | xiāng | to compare | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
250 | 49 | 相 | xiàng | to divine | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
251 | 49 | 相 | xiàng | to administer | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
252 | 49 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
253 | 49 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
254 | 49 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
255 | 49 | 相 | xiāng | coralwood | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
256 | 49 | 相 | xiàng | ministry | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
257 | 49 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
258 | 49 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
259 | 49 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
260 | 49 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
261 | 49 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
262 | 48 | 得 | de | potential marker | 故得淨用圓顯示酬 |
263 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 故得淨用圓顯示酬 |
264 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 故得淨用圓顯示酬 |
265 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 故得淨用圓顯示酬 |
266 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 故得淨用圓顯示酬 |
267 | 48 | 得 | dé | de | 故得淨用圓顯示酬 |
268 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 故得淨用圓顯示酬 |
269 | 48 | 得 | dé | to result in | 故得淨用圓顯示酬 |
270 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 故得淨用圓顯示酬 |
271 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 故得淨用圓顯示酬 |
272 | 48 | 得 | dé | to be finished | 故得淨用圓顯示酬 |
273 | 48 | 得 | de | result of degree | 故得淨用圓顯示酬 |
274 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 故得淨用圓顯示酬 |
275 | 48 | 得 | děi | satisfying | 故得淨用圓顯示酬 |
276 | 48 | 得 | dé | to contract | 故得淨用圓顯示酬 |
277 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 故得淨用圓顯示酬 |
278 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 故得淨用圓顯示酬 |
279 | 48 | 得 | dé | to hear | 故得淨用圓顯示酬 |
280 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 故得淨用圓顯示酬 |
281 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 故得淨用圓顯示酬 |
282 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 故得淨用圓顯示酬 |
283 | 47 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 即是己德故迭相助成 |
284 | 47 | 成 | chéng | one tenth | 即是己德故迭相助成 |
285 | 47 | 成 | chéng | to become; to turn into | 即是己德故迭相助成 |
286 | 47 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 即是己德故迭相助成 |
287 | 47 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 即是己德故迭相助成 |
288 | 47 | 成 | chéng | a full measure of | 即是己德故迭相助成 |
289 | 47 | 成 | chéng | whole | 即是己德故迭相助成 |
290 | 47 | 成 | chéng | set; established | 即是己德故迭相助成 |
291 | 47 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 即是己德故迭相助成 |
292 | 47 | 成 | chéng | to reconcile | 即是己德故迭相助成 |
293 | 47 | 成 | chéng | alright; OK | 即是己德故迭相助成 |
294 | 47 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 即是己德故迭相助成 |
295 | 47 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 即是己德故迭相助成 |
296 | 47 | 成 | chéng | composed of | 即是己德故迭相助成 |
297 | 47 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 即是己德故迭相助成 |
298 | 47 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 即是己德故迭相助成 |
299 | 47 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 即是己德故迭相助成 |
300 | 47 | 成 | chéng | Cheng | 即是己德故迭相助成 |
301 | 47 | 成 | chéng | Become | 即是己德故迭相助成 |
302 | 47 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 即是己德故迭相助成 |
303 | 42 | 用 | yòng | to use; to apply | 故得淨用圓顯示酬 |
304 | 42 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 故得淨用圓顯示酬 |
305 | 42 | 用 | yòng | to eat | 故得淨用圓顯示酬 |
306 | 42 | 用 | yòng | to spend | 故得淨用圓顯示酬 |
307 | 42 | 用 | yòng | expense | 故得淨用圓顯示酬 |
308 | 42 | 用 | yòng | a use; usage | 故得淨用圓顯示酬 |
309 | 42 | 用 | yòng | to need; must | 故得淨用圓顯示酬 |
310 | 42 | 用 | yòng | useful; practical | 故得淨用圓顯示酬 |
311 | 42 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 故得淨用圓顯示酬 |
312 | 42 | 用 | yòng | by means of; with | 故得淨用圓顯示酬 |
313 | 42 | 用 | yòng | to work (an animal) | 故得淨用圓顯示酬 |
314 | 42 | 用 | yòng | to appoint | 故得淨用圓顯示酬 |
315 | 42 | 用 | yòng | to administer; to manager | 故得淨用圓顯示酬 |
316 | 42 | 用 | yòng | to control | 故得淨用圓顯示酬 |
317 | 42 | 用 | yòng | to access | 故得淨用圓顯示酬 |
318 | 42 | 用 | yòng | Yong | 故得淨用圓顯示酬 |
319 | 42 | 用 | yòng | yong; function; application | 故得淨用圓顯示酬 |
320 | 42 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 故得淨用圓顯示酬 |
321 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
322 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
323 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
324 | 42 | 所 | suǒ | it | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
325 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
326 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
327 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
328 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
329 | 42 | 所 | suǒ | that which | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
330 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
331 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
332 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
333 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
334 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 此中即知諸佛淨德唯心所作虛權之相 |
335 | 39 | 為 | wèi | for; to | 是為奇特之法 |
336 | 39 | 為 | wèi | because of | 是為奇特之法 |
337 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為奇特之法 |
338 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為奇特之法 |
339 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 是為奇特之法 |
340 | 39 | 為 | wéi | to do | 是為奇特之法 |
341 | 39 | 為 | wèi | for | 是為奇特之法 |
342 | 39 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為奇特之法 |
343 | 39 | 為 | wèi | to | 是為奇特之法 |
344 | 39 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為奇特之法 |
345 | 39 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為奇特之法 |
346 | 39 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為奇特之法 |
347 | 39 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為奇特之法 |
348 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 是為奇特之法 |
349 | 39 | 為 | wéi | to govern | 是為奇特之法 |
350 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 是為奇特之法 |
351 | 39 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若離我執證得心體平等之時 |
352 | 39 | 若 | ruò | seemingly | 若離我執證得心體平等之時 |
353 | 39 | 若 | ruò | if | 若離我執證得心體平等之時 |
354 | 39 | 若 | ruò | you | 若離我執證得心體平等之時 |
355 | 39 | 若 | ruò | this; that | 若離我執證得心體平等之時 |
356 | 39 | 若 | ruò | and; or | 若離我執證得心體平等之時 |
357 | 39 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若離我執證得心體平等之時 |
358 | 39 | 若 | rě | pomegranite | 若離我執證得心體平等之時 |
359 | 39 | 若 | ruò | to choose | 若離我執證得心體平等之時 |
360 | 39 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若離我執證得心體平等之時 |
361 | 39 | 若 | ruò | thus | 若離我執證得心體平等之時 |
362 | 39 | 若 | ruò | pollia | 若離我執證得心體平等之時 |
363 | 39 | 若 | ruò | Ruo | 若離我執證得心體平等之時 |
364 | 39 | 若 | ruò | only then | 若離我執證得心體平等之時 |
365 | 39 | 若 | rě | ja | 若離我執證得心體平等之時 |
366 | 39 | 若 | rě | jñā | 若離我執證得心體平等之時 |
367 | 39 | 若 | ruò | if; yadi | 若離我執證得心體平等之時 |
368 | 38 | 能 | néng | can; able | 能知淨心所起自利利他之德 |
369 | 38 | 能 | néng | ability; capacity | 能知淨心所起自利利他之德 |
370 | 38 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能知淨心所起自利利他之德 |
371 | 38 | 能 | néng | energy | 能知淨心所起自利利他之德 |
372 | 38 | 能 | néng | function; use | 能知淨心所起自利利他之德 |
373 | 38 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能知淨心所起自利利他之德 |
374 | 38 | 能 | néng | talent | 能知淨心所起自利利他之德 |
375 | 38 | 能 | néng | expert at | 能知淨心所起自利利他之德 |
376 | 38 | 能 | néng | to be in harmony | 能知淨心所起自利利他之德 |
377 | 38 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能知淨心所起自利利他之德 |
378 | 38 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能知淨心所起自利利他之德 |
379 | 38 | 能 | néng | as long as; only | 能知淨心所起自利利他之德 |
380 | 38 | 能 | néng | even if | 能知淨心所起自利利他之德 |
381 | 38 | 能 | néng | but | 能知淨心所起自利利他之德 |
382 | 38 | 能 | néng | in this way | 能知淨心所起自利利他之德 |
383 | 38 | 能 | néng | to be able; śak | 能知淨心所起自利利他之德 |
384 | 38 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能知淨心所起自利利他之德 |
385 | 37 | 除 | chú | except; besides | 止可但得除 |
386 | 37 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 止可但得除 |
387 | 37 | 除 | chú | to divide | 止可但得除 |
388 | 37 | 除 | chú | to put in order | 止可但得除 |
389 | 37 | 除 | chú | to appoint to an official position | 止可但得除 |
390 | 37 | 除 | chú | door steps; stairs | 止可但得除 |
391 | 37 | 除 | chú | to replace an official | 止可但得除 |
392 | 37 | 除 | chú | to change; to replace | 止可但得除 |
393 | 37 | 除 | chú | to renovate; to restore | 止可但得除 |
394 | 37 | 除 | chú | division | 止可但得除 |
395 | 37 | 除 | chú | except; without; anyatra | 止可但得除 |
396 | 35 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 即是一轍入修滿足 |
397 | 35 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 即是一轍入修滿足 |
398 | 35 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 即是一轍入修滿足 |
399 | 35 | 亦 | yì | also; too | 前後行之亦得 |
400 | 35 | 亦 | yì | but | 前後行之亦得 |
401 | 35 | 亦 | yì | this; he; she | 前後行之亦得 |
402 | 35 | 亦 | yì | although; even though | 前後行之亦得 |
403 | 35 | 亦 | yì | already | 前後行之亦得 |
404 | 35 | 亦 | yì | particle with no meaning | 前後行之亦得 |
405 | 35 | 亦 | yì | Yi | 前後行之亦得 |
406 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 即不心外觀佛淨心 |
407 | 34 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 即不心外觀佛淨心 |
408 | 34 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 即不心外觀佛淨心 |
409 | 34 | 佛 | fó | a Buddhist text | 即不心外觀佛淨心 |
410 | 34 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 即不心外觀佛淨心 |
411 | 34 | 佛 | fó | Buddha | 即不心外觀佛淨心 |
412 | 34 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 即不心外觀佛淨心 |
413 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 用時寂寂時用 |
414 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 用時寂寂時用 |
415 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 用時寂寂時用 |
416 | 34 | 時 | shí | at that time | 用時寂寂時用 |
417 | 34 | 時 | shí | fashionable | 用時寂寂時用 |
418 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 用時寂寂時用 |
419 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 用時寂寂時用 |
420 | 34 | 時 | shí | tense | 用時寂寂時用 |
421 | 34 | 時 | shí | particular; special | 用時寂寂時用 |
422 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 用時寂寂時用 |
423 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 用時寂寂時用 |
424 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 用時寂寂時用 |
425 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 用時寂寂時用 |
426 | 34 | 時 | shí | seasonal | 用時寂寂時用 |
427 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 用時寂寂時用 |
428 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 用時寂寂時用 |
429 | 34 | 時 | shí | on time | 用時寂寂時用 |
430 | 34 | 時 | shí | this; that | 用時寂寂時用 |
431 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 用時寂寂時用 |
432 | 34 | 時 | shí | hour | 用時寂寂時用 |
433 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 用時寂寂時用 |
434 | 34 | 時 | shí | Shi | 用時寂寂時用 |
435 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 用時寂寂時用 |
436 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 用時寂寂時用 |
437 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 用時寂寂時用 |
438 | 34 | 時 | shí | then; atha | 用時寂寂時用 |
439 | 31 | 不 | bù | not; no | 即不心外觀佛淨心 |
440 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 即不心外觀佛淨心 |
441 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 即不心外觀佛淨心 |
442 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 即不心外觀佛淨心 |
443 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 即不心外觀佛淨心 |
444 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 即不心外觀佛淨心 |
445 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 即不心外觀佛淨心 |
446 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 即不心外觀佛淨心 |
447 | 31 | 不 | bù | no; na | 即不心外觀佛淨心 |
448 | 31 | 於 | yú | in; at | 即於定中起 |
449 | 31 | 於 | yú | in; at | 即於定中起 |
450 | 31 | 於 | yú | in; at; to; from | 即於定中起 |
451 | 31 | 於 | yú | to go; to | 即於定中起 |
452 | 31 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於定中起 |
453 | 31 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即於定中起 |
454 | 31 | 於 | yú | from | 即於定中起 |
455 | 31 | 於 | yú | give | 即於定中起 |
456 | 31 | 於 | yú | oppposing | 即於定中起 |
457 | 31 | 於 | yú | and | 即於定中起 |
458 | 31 | 於 | yú | compared to | 即於定中起 |
459 | 31 | 於 | yú | by | 即於定中起 |
460 | 31 | 於 | yú | and; as well as | 即於定中起 |
461 | 31 | 於 | yú | for | 即於定中起 |
462 | 31 | 於 | yú | Yu | 即於定中起 |
463 | 31 | 於 | wū | a crow | 即於定中起 |
464 | 31 | 於 | wū | whew; wow | 即於定中起 |
465 | 31 | 於 | yú | near to; antike | 即於定中起 |
466 | 31 | 謂 | wèi | to call | 謂因前止門 |
467 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂因前止門 |
468 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂因前止門 |
469 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂因前止門 |
470 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂因前止門 |
471 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂因前止門 |
472 | 31 | 謂 | wèi | to think | 謂因前止門 |
473 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂因前止門 |
474 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂因前止門 |
475 | 31 | 謂 | wèi | and | 謂因前止門 |
476 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂因前止門 |
477 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 謂因前止門 |
478 | 31 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂因前止門 |
479 | 31 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂因前止門 |
480 | 30 | 一 | yī | one | 復知我心佛心本來一 |
481 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 復知我心佛心本來一 |
482 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 復知我心佛心本來一 |
483 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 復知我心佛心本來一 |
484 | 30 | 一 | yì | whole; all | 復知我心佛心本來一 |
485 | 30 | 一 | yī | first | 復知我心佛心本來一 |
486 | 30 | 一 | yī | the same | 復知我心佛心本來一 |
487 | 30 | 一 | yī | each | 復知我心佛心本來一 |
488 | 30 | 一 | yī | certain | 復知我心佛心本來一 |
489 | 30 | 一 | yī | throughout | 復知我心佛心本來一 |
490 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 復知我心佛心本來一 |
491 | 30 | 一 | yī | sole; single | 復知我心佛心本來一 |
492 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 復知我心佛心本來一 |
493 | 30 | 一 | yī | Yi | 復知我心佛心本來一 |
494 | 30 | 一 | yī | other | 復知我心佛心本來一 |
495 | 30 | 一 | yī | to unify | 復知我心佛心本來一 |
496 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 復知我心佛心本來一 |
497 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 復知我心佛心本來一 |
498 | 30 | 一 | yī | or | 復知我心佛心本來一 |
499 | 30 | 一 | yī | one; eka | 復知我心佛心本來一 |
500 | 29 | 體 | tǐ | a human or animal body | 非謂真如之體有此差 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
心 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
以 | yǐ | use; yogena | |
止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大乘止观法门 | 大乘止觀法門 | 100 | The Mahāyāna Teaching on Calm and Insight |
兜率 | 100 | Tusita | |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法常 | 102 | Damei Fachang | |
梵王 | 102 | Brahma | |
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法藏 | 102 |
|
|
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
空也 | 107 | Kūya | |
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
南岳思 | 南嶽思 | 110 | Hui Si; Nan Yue Hui Si |
涅槃 | 110 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
色目 | 115 | Semu | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
实佛 | 實佛 | 115 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
双论 | 雙論 | 115 | Yamaka |
文殊 | 87 |
|
|
小乘 | 120 | Hinayana | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
悲智 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大般涅槃 | 100 | mahāparinirvāṇa | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
地上 | 100 | above the ground | |
定力 | 100 |
|
|
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛果 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
观行即 | 觀行即 | 103 | identity in meditative practice |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
净心 | 淨心 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦海 | 107 |
|
|
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
迷妄 | 109 | deluded and misled | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
难思议 | 難思議 | 110 |
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念言 | 110 | words from memory | |
涅槃寂静 | 涅槃寂靜 | 110 | Nirvana is perfect tranquility |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三昧 | 115 |
|
|
色即是空 | 115 | form is emptiness | |
善根 | 115 |
|
|
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十解 | 115 | ten abodes | |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
是心是佛 | 115 | the mind is the Buddha | |
是心作佛 | 115 | the mind is Buddha | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
示现 | 示現 | 115 |
|
四生 | 115 | four types of birth | |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
娑婆 | 115 |
|
|
体用 | 體用 | 116 |
|
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
我身 | 119 | I; myself | |
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
我执 | 我執 | 119 |
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无明灭 | 無明滅 | 119 | ignorance is extinguished |
无念 | 無念 | 119 |
|
无生智 | 無生智 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
香楼 | 香樓 | 120 | fragrant pyre |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心心数法 | 心心數法 | 120 | the group of mind and mental factors |
心要 | 120 | the core; the essence | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
性起 | 120 | arising from nature | |
行入 | 120 | entrance by practice | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
言依 | 121 | dependence on words | |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业系 | 業繫 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一念 | 121 |
|
|
一切种智 | 一切種智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata |
一食 | 121 | one meal | |
依他性 | 121 | not having a nature of its own | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
依正二报 | 依正二報 | 121 | direct and conditional retribution |
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
因地 | 121 |
|
|
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
正遍知海 | 122 | ocean of omniscience | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
住地 | 122 | abode | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自清净 | 自清淨 | 122 | oneself being purified |
自心 | 122 | One's Mind | |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha |