Glossary and Vocabulary for Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 self 我三業性如虛空
2 6 [my] dear 我三業性如虛空
3 6 Wo 我三業性如虛空
4 6 self; atman; attan 我三業性如虛空
5 6 ga 我三業性如虛空
6 5 qián front 遍至一切三寶前
7 5 qián former; the past 遍至一切三寶前
8 5 qián to go forward 遍至一切三寶前
9 5 qián preceding 遍至一切三寶前
10 5 qián before; earlier; prior 遍至一切三寶前
11 5 qián to appear before 遍至一切三寶前
12 5 qián future 遍至一切三寶前
13 5 qián top; first 遍至一切三寶前
14 5 qián battlefront 遍至一切三寶前
15 5 qián before; former; pūrva 遍至一切三寶前
16 5 qián facing; mukha 遍至一切三寶前
17 5 yùn to move; to transport 運此觀想故
18 5 yùn fortune; luck; fate 運此觀想故
19 5 yùn to rotate; to turn 運此觀想故
20 5 yùn turning of the universe 運此觀想故
21 5 yùn to advance 運此觀想故
22 5 yùn to use; to apply 運此觀想故
23 5 yùn north-south distance 運此觀想故
24 5 yùn to wave; to brandish 運此觀想故
25 5 yùn games; competition 運此觀想故
26 5 yùn Yun 運此觀想故
27 5 yùn transport; vāhin 運此觀想故
28 4 chén dust; dirt 不可思議妙法塵
29 4 chén a trace; a track 不可思議妙法塵
30 4 chén ashes; cinders 不可思議妙法塵
31 4 chén a war; a battle 不可思議妙法塵
32 4 chén this world 不可思議妙法塵
33 4 chén Chen 不可思議妙法塵
34 4 chén to pollute 不可思議妙法塵
35 4 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 不可思議妙法塵
36 4 chén an atom; aṇu 不可思議妙法塵
37 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 能禮所禮性空寂
38 4 a ritual; a ceremony; a rite 能禮所禮性空寂
39 4 a present; a gift 能禮所禮性空寂
40 4 a bow 能禮所禮性空寂
41 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 能禮所禮性空寂
42 4 Li 能禮所禮性空寂
43 4 to give an offering in a religious ceremony 能禮所禮性空寂
44 4 to respect; to revere 能禮所禮性空寂
45 4 reverential salutation; namas 能禮所禮性空寂
46 4 to honour 能禮所禮性空寂
47 4 yǐng an image; a reflection 惟願影現受供養
48 4 yǐng a shadow 惟願影現受供養
49 4 yǐng a photograph 惟願影現受供養
50 4 yǐng to trace; to outline 惟願影現受供養
51 4 yǐng a film; a movie 惟願影現受供養
52 4 yǐng a portrait of an ancestor 惟願影現受供養
53 4 yǐng a shadow play 惟願影現受供養
54 4 yǐng to hide 惟願影現受供養
55 4 yǐng an outline 惟願影現受供養
56 4 yǐng to reproduce; to copy 惟願影現受供養
57 4 yǐng shadow; chāyā 惟願影現受供養
58 3 略法華三昧補助儀 lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀并序
59 3 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生與眾俱來受供養
60 3 wéi to change into; to become 不起真際為眾生與眾俱來受供養
61 3 wéi to be; is 不起真際為眾生與眾俱來受供養
62 3 wéi to do 不起真際為眾生與眾俱來受供養
63 3 wèi to support; to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
64 3 wéi to govern 不起真際為眾生與眾俱來受供養
65 3 wèi to be; bhū 不起真際為眾生與眾俱來受供養
66 3 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生與眾俱來受供養
67 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生與眾俱來受供養
68 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
69 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
70 3 jīn today; present; now 今恐各行無處尋
71 3 jīn Jin 今恐各行無處尋
72 3 jīn modern 今恐各行無處尋
73 3 jīn now; adhunā 今恐各行無處尋
74 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆有我身修供養
75 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆有我身修供養
76 3 供養 gòngyǎng offering 皆有我身修供養
77 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆有我身修供養
78 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 惟願影現受供養
79 3 xiàn at present 惟願影現受供養
80 3 xiàn existing at the present time 惟願影現受供養
81 3 xiàn cash 惟願影現受供養
82 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
83 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
84 3 xiàn the present time 惟願影現受供養
85 3 難思議 nán sīyì Inconceivable 常住法寶難思議
86 3 難思議 nán sīyì inconceivable 常住法寶難思議
87 3 dàn Dan 此但令運想
88 3 qǐng to ask; to inquire 請對前事儀之下
89 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請對前事儀之下
90 3 qǐng to beg; to entreat 請對前事儀之下
91 3 qǐng please 請對前事儀之下
92 3 qǐng to request 請對前事儀之下
93 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請對前事儀之下
94 3 qǐng to make an appointment 請對前事儀之下
95 3 qǐng to greet 請對前事儀之下
96 3 qǐng to invite 請對前事儀之下
97 3 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請對前事儀之下
98 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 十方法界三寶前
99 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 十方法界三寶前
100 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 十方法界三寶前
101 3 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 但改牟尼及形相來處
102 2 一一 yīyī one or two 一一
103 2 一一 yīyī a few 一一
104 2 一切 yīqiè temporary 塵出一切塵
105 2 一切 yīqiè the same 塵出一切塵
106 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 常住法寶難思議
107 2 法寶 fǎbǎo Dharma treasure 常住法寶難思議
108 2 法寶 fǎbǎo Fa Bao 常住法寶難思議
109 2 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 我及眾生云云
110 2 常住 chángzhù monastery 常住法寶難思議
111 2 常住 chángzhù Permanence 常住法寶難思議
112 2 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住法寶難思議
113 2 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住法寶難思議
114 2 one
115 2 Kangxi radical 1
116 2 pure; concentrated
117 2 first
118 2 the same
119 2 sole; single
120 2 a very small amount
121 2 Yi
122 2 other
123 2 to unify
124 2 accidentally; coincidentally
125 2 abruptly; suddenly
126 2 one; eka
127 2 三業 sān yè three types of karma; three actions 我三業性如虛空
128 2 諸天 zhū tiān devas 諸天音樂天寶香
129 2 yòng to use; to apply 後以備承用
130 2 yòng Kangxi radical 101 後以備承用
131 2 yòng to eat 後以備承用
132 2 yòng to spend 後以備承用
133 2 yòng expense 後以備承用
134 2 yòng a use; usage 後以備承用
135 2 yòng to need; must 後以備承用
136 2 yòng useful; practical 後以備承用
137 2 yòng to use up; to use all of something 後以備承用
138 2 yòng to work (an animal) 後以備承用
139 2 yòng to appoint 後以備承用
140 2 yòng to administer; to manager 後以備承用
141 2 yòng to control 後以備承用
142 2 yòng to access 後以備承用
143 2 yòng Yong 後以備承用
144 2 yòng yong; function; application 後以備承用
145 2 yòng efficacy; kāritra 後以備承用
146 2 觀想 guān xiǎng contemplation 由此懺法隨事觀想
147 2 觀想 guān xiǎng Visualize 由此懺法隨事觀想
148 2 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 由此懺法隨事觀想
149 2 to reach 但改牟尼及形相來處
150 2 to attain 但改牟尼及形相來處
151 2 to understand 但改牟尼及形相來處
152 2 able to be compared to; to catch up with 但改牟尼及形相來處
153 2 to be involved with; to associate with 但改牟尼及形相來處
154 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 但改牟尼及形相來處
155 2 and; ca; api 但改牟尼及形相來處
156 2 Kangxi radical 71 彼彼無雜無障閡
157 2 to not have; without 彼彼無雜無障閡
158 2 mo 彼彼無雜無障閡
159 2 to not have 彼彼無雜無障閡
160 2 Wu 彼彼無雜無障閡
161 2 mo 彼彼無雜無障閡
162 2 法性 fǎxìng dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata 法性如空不可見
163 2 香華 xiāng huà incense and flowers 初運香華
164 2 虛空 xūkōng empty space 我三業性如虛空
165 2 虛空 xūkōng the sky; space 我三業性如虛空
166 2 虛空 xūkōng vast emptiness 我三業性如虛空
167 2 虛空 xūkōng Void 我三業性如虛空
168 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 我三業性如虛空
169 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 我三業性如虛空
170 2 三寶 sān bǎo three treasures 遍至一切三寶前
171 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 遍至一切三寶前
172 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
173 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
174 2 to know; to learn about; to comprehend 一皆悉遍法界
175 2 detailed 一皆悉遍法界
176 2 to elaborate; to expound 一皆悉遍法界
177 2 to exhaust; to use up 一皆悉遍法界
178 2 strongly 一皆悉遍法界
179 2 Xi 一皆悉遍法界
180 2 all; kṛtsna 一皆悉遍法界
181 2 suǒ a few; various; some 檢翻成所闕故
182 2 suǒ a place; a location 檢翻成所闕故
183 2 suǒ indicates a passive voice 檢翻成所闕故
184 2 suǒ an ordinal number 檢翻成所闕故
185 2 suǒ meaning 檢翻成所闕故
186 2 suǒ garrison 檢翻成所闕故
187 2 suǒ place; pradeśa 檢翻成所闕故
188 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 盡未來際作佛事普熏法界
189 2 Prussia 盡未來際作佛事普熏法界
190 2 Pu 盡未來際作佛事普熏法界
191 2 equally; impartially; universal; samanta 盡未來際作佛事普熏法界
192 2 天寶 tiānbǎo Tianbao 諸天音樂天寶香
193 2 biàn all; complete 遍至一切三寶前
194 2 biàn to be covered with 遍至一切三寶前
195 2 biàn everywhere; sarva 遍至一切三寶前
196 2 biàn pervade; visva 遍至一切三寶前
197 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍至一切三寶前
198 2 biàn everywhere; spharaṇa 遍至一切三寶前
199 2 wén writing; text 並指法華三昧補助儀文
200 2 wén Kangxi radical 67 並指法華三昧補助儀文
201 2 wén Wen 並指法華三昧補助儀文
202 2 wén lines or grain on an object 並指法華三昧補助儀文
203 2 wén culture 並指法華三昧補助儀文
204 2 wén refined writings 並指法華三昧補助儀文
205 2 wén civil; non-military 並指法華三昧補助儀文
206 2 wén to conceal a fault; gloss over 並指法華三昧補助儀文
207 2 wén wen 並指法華三昧補助儀文
208 2 wén ornamentation; adornment 並指法華三昧補助儀文
209 2 wén to ornament; to adorn 並指法華三昧補助儀文
210 2 wén beautiful 並指法華三昧補助儀文
211 2 wén a text; a manuscript 並指法華三昧補助儀文
212 2 wén a group responsible for ritual and music 並指法華三昧補助儀文
213 2 wén the text of an imperial order 並指法華三昧補助儀文
214 2 wén liberal arts 並指法華三昧補助儀文
215 2 wén a rite; a ritual 並指法華三昧補助儀文
216 2 wén a tattoo 並指法華三昧補助儀文
217 2 wén a classifier for copper coins 並指法華三昧補助儀文
218 2 wén text; grantha 並指法華三昧補助儀文
219 2 wén letter; vyañjana 並指法華三昧補助儀文
220 2 infix potential marker 不錄事相
221 2 xiǎng to think 此但令運想
222 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 此但令運想
223 2 xiǎng to want 此但令運想
224 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 此但令運想
225 2 xiǎng to plan 此但令運想
226 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 此但令運想
227 2 gǎi to change; to alter 但改牟尼及形相來處
228 2 gǎi Gai 但改牟尼及形相來處
229 2 gǎi to improve; to correct 但改牟尼及形相來處
230 2 gǎi move; kelāyitavya 但改牟尼及形相來處
231 2 apparatus 並指法華三昧補助儀文
232 2 a rite; a ceremony 並指法華三昧補助儀文
233 2 appearance; demeanor 並指法華三昧補助儀文
234 2 a gift 並指法華三昧補助儀文
235 2 a norm; a standard 並指法華三昧補助儀文
236 2 to admire 並指法華三昧補助儀文
237 2 embellishment 並指法華三昧補助儀文
238 2 formal dress 並指法華三昧補助儀文
239 2 an analogue; a match 並指法華三昧補助儀文
240 2 to be inclined; to trend 並指法華三昧補助儀文
241 2 to watch 並指法華三昧補助儀文
242 2 to come 並指法華三昧補助儀文
243 2 Yi 並指法華三昧補助儀文
244 2 ritual; vidhi 並指法華三昧補助儀文
245 2 shòu to suffer; to be subjected to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
246 2 shòu to transfer; to confer 不起真際為眾生與眾俱來受供養
247 2 shòu to receive; to accept 不起真際為眾生與眾俱來受供養
248 2 shòu to tolerate 不起真際為眾生與眾俱來受供養
249 2 shòu feelings; sensations 不起真際為眾生與眾俱來受供養
250 2 to give 不起真際為眾生與眾俱來受供養
251 2 to accompany 不起真際為眾生與眾俱來受供養
252 2 to particate in 不起真際為眾生與眾俱來受供養
253 2 of the same kind 不起真際為眾生與眾俱來受供養
254 2 to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
255 2 for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
256 2 lái to come 不起真際為眾生與眾俱來受供養
257 2 lái please 不起真際為眾生與眾俱來受供養
258 2 lái used to substitute for another verb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
259 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 不起真際為眾生與眾俱來受供養
260 2 lái wheat 不起真際為眾生與眾俱來受供養
261 2 lái next; future 不起真際為眾生與眾俱來受供養
262 2 lái a simple complement of direction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
263 2 lái to occur; to arise 不起真際為眾生與眾俱來受供養
264 2 lái to earn 不起真際為眾生與眾俱來受供養
265 2 lái to come; āgata 不起真際為眾生與眾俱來受供養
266 2 xūn to smoke; to cure 盡未來際作佛事普熏法界
267 2 xūn to smoke; to scent; to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
268 2 xūn smoke 盡未來際作佛事普熏法界
269 2 xūn vapor; fog 盡未來際作佛事普熏法界
270 2 xūn to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
271 2 xūn to influence 盡未來際作佛事普熏法界
272 2 xūn to assail the nostrils 盡未來際作佛事普熏法界
273 2 xūn smoked 盡未來際作佛事普熏法界
274 2 xūn warm 盡未來際作佛事普熏法界
275 2 xūn to quarrel 盡未來際作佛事普熏法界
276 2 xūn dusk; twilight 盡未來際作佛事普熏法界
277 2 xūn vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies 盡未來際作佛事普熏法界
278 2 我身 wǒ shēn I; myself 皆有我身修供養
279 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華遍十方
280 2 yuàn hope 願此香華遍十方
281 2 yuàn to be ready; to be willing 願此香華遍十方
282 2 yuàn to ask for; to solicit 願此香華遍十方
283 2 yuàn a vow 願此香華遍十方
284 2 yuàn diligent; attentive 願此香華遍十方
285 2 yuàn to prefer; to select 願此香華遍十方
286 2 yuàn to admire 願此香華遍十方
287 2 yuàn a vow; pranidhana 願此香華遍十方
288 2 歸命 guīmìng to devote one's life 頭面接足歸命禮
289 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 頭面接足歸命禮
290 1 to enter 同入無生證佛智
291 1 Kangxi radical 11 同入無生證佛智
292 1 radical 同入無生證佛智
293 1 income 同入無生證佛智
294 1 to conform with 同入無生證佛智
295 1 to descend 同入無生證佛智
296 1 the entering tone 同入無生證佛智
297 1 to pay 同入無生證佛智
298 1 to join 同入無生證佛智
299 1 entering; praveśa 同入無生證佛智
300 1 entered; attained; āpanna 同入無生證佛智
301 1 hòu after; later 後以備承用
302 1 hòu empress; queen 後以備承用
303 1 hòu sovereign 後以備承用
304 1 hòu the god of the earth 後以備承用
305 1 hòu late; later 後以備承用
306 1 hòu offspring; descendents 後以備承用
307 1 hòu to fall behind; to lag 後以備承用
308 1 hòu behind; back 後以備承用
309 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後以備承用
310 1 hòu Hou 後以備承用
311 1 hòu after; behind 後以備承用
312 1 hòu following 後以備承用
313 1 hòu to be delayed 後以備承用
314 1 hòu to abandon; to discard 後以備承用
315 1 hòu feudal lords 後以備承用
316 1 hòu Hou 後以備承用
317 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後以備承用
318 1 hòu rear; paścāt 後以備承用
319 1 hòu later; paścima 後以備承用
320 1 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 諸天音樂天寶香
321 1 xiāng incense 諸天音樂天寶香
322 1 xiāng Kangxi radical 186 諸天音樂天寶香
323 1 xiāng fragrance; scent 諸天音樂天寶香
324 1 xiāng a female 諸天音樂天寶香
325 1 xiāng Xiang 諸天音樂天寶香
326 1 xiāng to kiss 諸天音樂天寶香
327 1 xiāng feminine 諸天音樂天寶香
328 1 xiāng incense 諸天音樂天寶香
329 1 xiāng fragrance; gandha 諸天音樂天寶香
330 1 cóng to follow 從要急略彼辭句
331 1 cóng to comply; to submit; to defer 從要急略彼辭句
332 1 cóng to participate in something 從要急略彼辭句
333 1 cóng to use a certain method or principle 從要急略彼辭句
334 1 cóng something secondary 從要急略彼辭句
335 1 cóng remote relatives 從要急略彼辭句
336 1 cóng secondary 從要急略彼辭句
337 1 cóng to go on; to advance 從要急略彼辭句
338 1 cōng at ease; informal 從要急略彼辭句
339 1 zòng a follower; a supporter 從要急略彼辭句
340 1 zòng to release 從要急略彼辭句
341 1 zòng perpendicular; longitudinal 從要急略彼辭句
342 1 禮佛 lǐ fó to worship the Buddha 禮佛
343 1 禮佛 lǐ fó to prostrate to the Buddha 禮佛
344 1 辭句 cíjù words and explanation 從要急略彼辭句
345 1 fān to translate 檢翻成所闕故
346 1 fān to flit about; to flap 檢翻成所闕故
347 1 fān to turn over 檢翻成所闕故
348 1 fān to change; to convert; to revise 檢翻成所闕故
349 1 fān to reverse; to withdraw 檢翻成所闕故
350 1 fān turned over; viparyaya 檢翻成所闕故
351 1 zhǐ to point 並指法華三昧補助儀文
352 1 zhǐ finger 並指法華三昧補助儀文
353 1 zhǐ to indicate 並指法華三昧補助儀文
354 1 zhǐ to make one's hair stand on end 並指法華三昧補助儀文
355 1 zhǐ to refer to 並指法華三昧補助儀文
356 1 zhǐ to rely on; to depend on 並指法華三昧補助儀文
357 1 zhǐ toe 並指法華三昧補助儀文
358 1 zhǐ to face towards 並指法華三昧補助儀文
359 1 zhǐ to face upwards; to be upright 並指法華三昧補助儀文
360 1 zhǐ to take responsibility for 並指法華三昧補助儀文
361 1 zhǐ meaning; purpose 並指法華三昧補助儀文
362 1 zhǐ to denounce 並指法華三昧補助儀文
363 1 zhǐ finger; aṅguli 並指法華三昧補助儀文
364 1 yuē to speak; to say 運想曰
365 1 yuē Kangxi radical 73 運想曰
366 1 yuē to be called 運想曰
367 1 yuē said; ukta 運想曰
368 1 前事 qián shì past events; antecedent; what has happened 請對前事儀之下
369 1 無生 wúshēng No-Birth 同入無生證佛智
370 1 無生 wúshēng anutpāda; unproduced; non-arising 同入無生證佛智
371 1 néng can; able 能禮所禮性空寂
372 1 néng ability; capacity 能禮所禮性空寂
373 1 néng a mythical bear-like beast 能禮所禮性空寂
374 1 néng energy 能禮所禮性空寂
375 1 néng function; use 能禮所禮性空寂
376 1 néng talent 能禮所禮性空寂
377 1 néng expert at 能禮所禮性空寂
378 1 néng to be in harmony 能禮所禮性空寂
379 1 néng to tend to; to care for 能禮所禮性空寂
380 1 néng to reach; to arrive at 能禮所禮性空寂
381 1 néng to be able; śak 能禮所禮性空寂
382 1 néng skilful; pravīṇa 能禮所禮性空寂
383 1 varied; complex; not simple 彼彼無雜無障閡
384 1 to mix 彼彼無雜無障閡
385 1 multicoloured 彼彼無雜無障閡
386 1 trifling; trivial 彼彼無雜無障閡
387 1 miscellaneous [tax] 彼彼無雜無障閡
388 1 varied 彼彼無雜無障閡
389 1 mixed; saṃkara 彼彼無雜無障閡
390 1 chù a place; location; a spot; a point 但改牟尼及形相來處
391 1 chǔ to reside; to live; to dwell 但改牟尼及形相來處
392 1 chù an office; a department; a bureau 但改牟尼及形相來處
393 1 chù a part; an aspect 但改牟尼及形相來處
394 1 chǔ to be in; to be in a position of 但改牟尼及形相來處
395 1 chǔ to get along with 但改牟尼及形相來處
396 1 chǔ to deal with; to manage 但改牟尼及形相來處
397 1 chǔ to punish; to sentence 但改牟尼及形相來處
398 1 chǔ to stop; to pause 但改牟尼及形相來處
399 1 chǔ to be associated with 但改牟尼及形相來處
400 1 chǔ to situate; to fix a place for 但改牟尼及形相來處
401 1 chǔ to occupy; to control 但改牟尼及形相來處
402 1 chù circumstances; situation 但改牟尼及形相來處
403 1 chù an occasion; a time 但改牟尼及形相來處
404 1 chù position; sthāna 但改牟尼及形相來處
405 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 檢翻成所闕故
406 1 chéng to become; to turn into 檢翻成所闕故
407 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 檢翻成所闕故
408 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 檢翻成所闕故
409 1 chéng a full measure of 檢翻成所闕故
410 1 chéng whole 檢翻成所闕故
411 1 chéng set; established 檢翻成所闕故
412 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 檢翻成所闕故
413 1 chéng to reconcile 檢翻成所闕故
414 1 chéng to resmble; to be similar to 檢翻成所闕故
415 1 chéng composed of 檢翻成所闕故
416 1 chéng a result; a harvest; an achievement 檢翻成所闕故
417 1 chéng capable; able; accomplished 檢翻成所闕故
418 1 chéng to help somebody achieve something 檢翻成所闕故
419 1 chéng Cheng 檢翻成所闕故
420 1 chéng Become 檢翻成所闕故
421 1 chéng becoming; bhāva 檢翻成所闕故
422 1 微妙 wēimiào subtle and wonderous 以為微妙光明臺
423 1 微妙 wēimiào subtle, profound 以為微妙光明臺
424 1 微妙 wēimiào wonderful; virāj 以為微妙光明臺
425 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 釋迦牟尼亦如是
426 1 bǎo a treasure; a valuable item 我身影現法寶前
427 1 bǎo treasured; cherished 我身影現法寶前
428 1 bǎo a jewel; gem 我身影現法寶前
429 1 bǎo precious 我身影現法寶前
430 1 bǎo noble 我身影現法寶前
431 1 bǎo an imperial seal 我身影現法寶前
432 1 bǎo a unit of currency 我身影現法寶前
433 1 bǎo Bao 我身影現法寶前
434 1 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 我身影現法寶前
435 1 bǎo jewel; gem; mani 我身影現法寶前
436 1 emperor; supreme ruler 我此道場如帝珠
437 1 the ruler of Heaven 我此道場如帝珠
438 1 a god 我此道場如帝珠
439 1 imperialism 我此道場如帝珠
440 1 lord; pārthiva 我此道場如帝珠
441 1 Indra 我此道場如帝珠
442 1 形相 xíngxiāng appearance; features 但改牟尼及形相來處
443 1 形相 xíngxiāng to look over carefully; to scrutinize 但改牟尼及形相來處
444 1 應知 yīng zhī should be known 用者應知
445 1 zhū pearl 我此道場如帝珠
446 1 zhū a bead 我此道場如帝珠
447 1 zhū a bead or orb-shaped object 我此道場如帝珠
448 1 zhū a pearl of writing 我此道場如帝珠
449 1 sufficient; enough 頭面接足歸命禮
450 1 Kangxi radical 157 頭面接足歸命禮
451 1 foot 頭面接足歸命禮
452 1 to attain; to suffice; to be qualified 頭面接足歸命禮
453 1 to satisfy 頭面接足歸命禮
454 1 leg 頭面接足歸命禮
455 1 football 頭面接足歸命禮
456 1 sound of footsteps; patter 頭面接足歸命禮
457 1 permitted 頭面接足歸命禮
458 1 to amount to; worthy 頭面接足歸命禮
459 1 Zu 頭面接足歸命禮
460 1 to step; to tread 頭面接足歸命禮
461 1 to stop; to halt 頭面接足歸命禮
462 1 prosperous 頭面接足歸命禮
463 1 excessive 頭面接足歸命禮
464 1 Contented 頭面接足歸命禮
465 1 foot; pāda 頭面接足歸命禮
466 1 satisfied; tṛpta 頭面接足歸命禮
467 1 a herb; an aromatic plant 諸佛菩
468 1 a herb 諸佛菩
469 1 xīn heart [organ] 悔前運逆順十心
470 1 xīn Kangxi radical 61 悔前運逆順十心
471 1 xīn mind; consciousness 悔前運逆順十心
472 1 xīn the center; the core; the middle 悔前運逆順十心
473 1 xīn one of the 28 star constellations 悔前運逆順十心
474 1 xīn heart 悔前運逆順十心
475 1 xīn emotion 悔前運逆順十心
476 1 xīn intention; consideration 悔前運逆順十心
477 1 xīn disposition; temperament 悔前運逆順十心
478 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 悔前運逆順十心
479 1 xīn heart; hṛdaya 悔前運逆順十心
480 1 xīn Rohiṇī; Jyesthā 悔前運逆順十心
481 1 真際 zhēnjì ultimate truth 不起真際為眾生與眾俱來受供養
482 1 bìng to combine; to amalgamate 並指法華三昧補助儀文
483 1 bìng to combine 並指法華三昧補助儀文
484 1 bìng to resemble; to be like 並指法華三昧補助儀文
485 1 bìng to stand side-by-side 並指法華三昧補助儀文
486 1 bīng Taiyuan 並指法華三昧補助儀文
487 1 bìng equally; both; together 並指法華三昧補助儀文
488 1 xìng gender 我三業性如虛空
489 1 xìng nature; disposition 我三業性如虛空
490 1 xìng grammatical gender 我三業性如虛空
491 1 xìng a property; a quality 我三業性如虛空
492 1 xìng life; destiny 我三業性如虛空
493 1 xìng sexual desire 我三業性如虛空
494 1 xìng scope 我三業性如虛空
495 1 xìng nature 我三業性如虛空
496 1 xiū to decorate; to embellish 皆有我身修供養
497 1 xiū to study; to cultivate 皆有我身修供養
498 1 xiū to repair 皆有我身修供養
499 1 xiū long; slender 皆有我身修供養
500 1 xiū to write; to compile 皆有我身修供養

Frequencies of all Words

Top 774

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 I; me; my 我三業性如虛空
2 6 self 我三業性如虛空
3 6 we; our 我三業性如虛空
4 6 [my] dear 我三業性如虛空
5 6 Wo 我三業性如虛空
6 6 self; atman; attan 我三業性如虛空
7 6 ga 我三業性如虛空
8 6 I; aham 我三業性如虛空
9 5 qián front 遍至一切三寶前
10 5 qián former; the past 遍至一切三寶前
11 5 qián to go forward 遍至一切三寶前
12 5 qián preceding 遍至一切三寶前
13 5 qián before; earlier; prior 遍至一切三寶前
14 5 qián to appear before 遍至一切三寶前
15 5 qián future 遍至一切三寶前
16 5 qián top; first 遍至一切三寶前
17 5 qián battlefront 遍至一切三寶前
18 5 qián pre- 遍至一切三寶前
19 5 qián before; former; pūrva 遍至一切三寶前
20 5 qián facing; mukha 遍至一切三寶前
21 5 yùn to move; to transport 運此觀想故
22 5 yùn fortune; luck; fate 運此觀想故
23 5 yùn to rotate; to turn 運此觀想故
24 5 yùn turning of the universe 運此觀想故
25 5 yùn to advance 運此觀想故
26 5 yùn to use; to apply 運此觀想故
27 5 yùn north-south distance 運此觀想故
28 5 yùn to wave; to brandish 運此觀想故
29 5 yùn games; competition 運此觀想故
30 5 yùn Yun 運此觀想故
31 5 yùn transport; vāhin 運此觀想故
32 4 jiē all; each and every; in all cases 皆有我身修供養
33 4 jiē same; equally 皆有我身修供養
34 4 jiē all; sarva 皆有我身修供養
35 4 this; these 附此文
36 4 in this way 附此文
37 4 otherwise; but; however; so 附此文
38 4 at this time; now; here 附此文
39 4 this; here; etad 附此文
40 4 chén dust; dirt 不可思議妙法塵
41 4 chén a trace; a track 不可思議妙法塵
42 4 chén ashes; cinders 不可思議妙法塵
43 4 chén a war; a battle 不可思議妙法塵
44 4 chén this world 不可思議妙法塵
45 4 chén Chen 不可思議妙法塵
46 4 chén to pollute 不可思議妙法塵
47 4 chén long term; permanent 不可思議妙法塵
48 4 chén dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object 不可思議妙法塵
49 4 chén an atom; aṇu 不可思議妙法塵
50 4 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 能禮所禮性空寂
51 4 a ritual; a ceremony; a rite 能禮所禮性空寂
52 4 a present; a gift 能禮所禮性空寂
53 4 a bow 能禮所禮性空寂
54 4 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 能禮所禮性空寂
55 4 Li 能禮所禮性空寂
56 4 to give an offering in a religious ceremony 能禮所禮性空寂
57 4 to respect; to revere 能禮所禮性空寂
58 4 reverential salutation; namas 能禮所禮性空寂
59 4 to honour 能禮所禮性空寂
60 4 such as; for example; for instance 我三業性如虛空
61 4 if 我三業性如虛空
62 4 in accordance with 我三業性如虛空
63 4 to be appropriate; should; with regard to 我三業性如虛空
64 4 this 我三業性如虛空
65 4 it is so; it is thus; can be compared with 我三業性如虛空
66 4 to go to 我三業性如虛空
67 4 to meet 我三業性如虛空
68 4 to appear; to seem; to be like 我三業性如虛空
69 4 at least as good as 我三業性如虛空
70 4 and 我三業性如虛空
71 4 or 我三業性如虛空
72 4 but 我三業性如虛空
73 4 then 我三業性如虛空
74 4 naturally 我三業性如虛空
75 4 expresses a question or doubt 我三業性如虛空
76 4 you 我三業性如虛空
77 4 the second lunar month 我三業性如虛空
78 4 in; at 我三業性如虛空
79 4 Ru 我三業性如虛空
80 4 Thus 我三業性如虛空
81 4 thus; tathā 我三業性如虛空
82 4 like; iva 我三業性如虛空
83 4 suchness; tathatā 我三業性如虛空
84 4 yǐng an image; a reflection 惟願影現受供養
85 4 yǐng a shadow 惟願影現受供養
86 4 yǐng a photograph 惟願影現受供養
87 4 yǐng to trace; to outline 惟願影現受供養
88 4 yǐng a film; a movie 惟願影現受供養
89 4 yǐng a portrait of an ancestor 惟願影現受供養
90 4 yǐng a shadow play 惟願影現受供養
91 4 yǐng to hide 惟願影現受供養
92 4 yǐng an outline 惟願影現受供養
93 4 yǐng to reproduce; to copy 惟願影現受供養
94 4 yǐng shadow; chāyā 惟願影現受供養
95 3 略法華三昧補助儀 lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi 略法華三昧補助儀并序
96 3 wèi for; to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
97 3 wèi because of 不起真際為眾生與眾俱來受供養
98 3 wéi to act as; to serve 不起真際為眾生與眾俱來受供養
99 3 wéi to change into; to become 不起真際為眾生與眾俱來受供養
100 3 wéi to be; is 不起真際為眾生與眾俱來受供養
101 3 wéi to do 不起真際為眾生與眾俱來受供養
102 3 wèi for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
103 3 wèi because of; for; to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
104 3 wèi to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
105 3 wéi in a passive construction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
106 3 wéi forming a rehetorical question 不起真際為眾生與眾俱來受供養
107 3 wéi forming an adverb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
108 3 wéi to add emphasis 不起真際為眾生與眾俱來受供養
109 3 wèi to support; to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
110 3 wéi to govern 不起真際為眾生與眾俱來受供養
111 3 wèi to be; bhū 不起真際為眾生與眾俱來受供養
112 3 眾生 zhòngshēng all living things 不起真際為眾生與眾俱來受供養
113 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 不起真際為眾生與眾俱來受供養
114 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
115 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 不起真際為眾生與眾俱來受供養
116 3 jīn today; present; now 今恐各行無處尋
117 3 jīn Jin 今恐各行無處尋
118 3 jīn modern 今恐各行無處尋
119 3 jīn now; adhunā 今恐各行無處尋
120 3 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 皆有我身修供養
121 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 皆有我身修供養
122 3 供養 gòngyǎng offering 皆有我身修供養
123 3 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 皆有我身修供養
124 3 xiàn to appear; to manifest; to become visible 惟願影現受供養
125 3 xiàn then; at that time; while 惟願影現受供養
126 3 xiàn at present 惟願影現受供養
127 3 xiàn existing at the present time 惟願影現受供養
128 3 xiàn cash 惟願影現受供養
129 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
130 3 xiàn to manifest; prādur 惟願影現受供養
131 3 xiàn the present time 惟願影現受供養
132 3 難思議 nán sīyì Inconceivable 常住法寶難思議
133 3 難思議 nán sīyì inconceivable 常住法寶難思議
134 3 that; those 從要急略彼辭句
135 3 another; the other 從要急略彼辭句
136 3 that; tad 從要急略彼辭句
137 3 dàn but; yet; however 此但令運想
138 3 dàn merely; only 此但令運想
139 3 dàn vainly 此但令運想
140 3 dàn promptly 此但令運想
141 3 dàn all 此但令運想
142 3 dàn Dan 此但令運想
143 3 dàn only; kevala 此但令運想
144 3 qǐng to ask; to inquire 請對前事儀之下
145 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請對前事儀之下
146 3 qǐng to beg; to entreat 請對前事儀之下
147 3 qǐng please 請對前事儀之下
148 3 qǐng to request 請對前事儀之下
149 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請對前事儀之下
150 3 qǐng to make an appointment 請對前事儀之下
151 3 qǐng to greet 請對前事儀之下
152 3 qǐng to invite 請對前事儀之下
153 3 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請對前事儀之下
154 3 法界 fǎjiè Dharma Realm 十方法界三寶前
155 3 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 十方法界三寶前
156 3 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 十方法界三寶前
157 3 牟尼 móuní a saint; a sage; a seer; muni 但改牟尼及形相來處
158 2 一一 yīyī one by one; one after another 一一
159 2 一一 yīyī one or two 一一
160 2 一一 yīyī in order 一一
161 2 一一 yīyī a few 一一
162 2 一一 yīyī one by one; ekaika 一一
163 2 一切 yīqiè all; every; everything 塵出一切塵
164 2 一切 yīqiè temporary 塵出一切塵
165 2 一切 yīqiè the same 塵出一切塵
166 2 一切 yīqiè generally 塵出一切塵
167 2 一切 yīqiè all, everything 塵出一切塵
168 2 一切 yīqiè all; sarva 塵出一切塵
169 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 檢翻成所闕故
170 2 old; ancient; former; past 檢翻成所闕故
171 2 reason; cause; purpose 檢翻成所闕故
172 2 to die 檢翻成所闕故
173 2 so; therefore; hence 檢翻成所闕故
174 2 original 檢翻成所闕故
175 2 accident; happening; instance 檢翻成所闕故
176 2 a friend; an acquaintance; friendship 檢翻成所闕故
177 2 something in the past 檢翻成所闕故
178 2 deceased; dead 檢翻成所闕故
179 2 still; yet 檢翻成所闕故
180 2 therefore; tasmāt 檢翻成所闕故
181 2 法寶 fǎbǎo the Buddha's teaching 常住法寶難思議
182 2 法寶 fǎbǎo Dharma treasure 常住法寶難思議
183 2 法寶 fǎbǎo Fa Bao 常住法寶難思議
184 2 云云 yúnyún and so on; so and so; many and confused 我及眾生云云
185 2 常住 chángzhù monastery 常住法寶難思議
186 2 常住 chángzhù Permanence 常住法寶難思議
187 2 常住 chángzhù a long-term resident at a monastery 常住法寶難思議
188 2 常住 chángzhù permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita 常住法寶難思議
189 2 one
190 2 Kangxi radical 1
191 2 as soon as; all at once
192 2 pure; concentrated
193 2 whole; all
194 2 first
195 2 the same
196 2 each
197 2 certain
198 2 throughout
199 2 used in between a reduplicated verb
200 2 sole; single
201 2 a very small amount
202 2 Yi
203 2 other
204 2 to unify
205 2 accidentally; coincidentally
206 2 abruptly; suddenly
207 2 or
208 2 one; eka
209 2 三業 sān yè three types of karma; three actions 我三業性如虛空
210 2 諸天 zhū tiān devas 諸天音樂天寶香
211 2 yòng to use; to apply 後以備承用
212 2 yòng Kangxi radical 101 後以備承用
213 2 yòng to eat 後以備承用
214 2 yòng to spend 後以備承用
215 2 yòng expense 後以備承用
216 2 yòng a use; usage 後以備承用
217 2 yòng to need; must 後以備承用
218 2 yòng useful; practical 後以備承用
219 2 yòng to use up; to use all of something 後以備承用
220 2 yòng by means of; with 後以備承用
221 2 yòng to work (an animal) 後以備承用
222 2 yòng to appoint 後以備承用
223 2 yòng to administer; to manager 後以備承用
224 2 yòng to control 後以備承用
225 2 yòng to access 後以備承用
226 2 yòng Yong 後以備承用
227 2 yòng yong; function; application 後以備承用
228 2 yòng efficacy; kāritra 後以備承用
229 2 觀想 guān xiǎng contemplation 由此懺法隨事觀想
230 2 觀想 guān xiǎng Visualize 由此懺法隨事觀想
231 2 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 由此懺法隨事觀想
232 2 to reach 但改牟尼及形相來處
233 2 and 但改牟尼及形相來處
234 2 coming to; when 但改牟尼及形相來處
235 2 to attain 但改牟尼及形相來處
236 2 to understand 但改牟尼及形相來處
237 2 able to be compared to; to catch up with 但改牟尼及形相來處
238 2 to be involved with; to associate with 但改牟尼及形相來處
239 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 但改牟尼及形相來處
240 2 and; ca; api 但改牟尼及形相來處
241 2 no 彼彼無雜無障閡
242 2 Kangxi radical 71 彼彼無雜無障閡
243 2 to not have; without 彼彼無雜無障閡
244 2 has not yet 彼彼無雜無障閡
245 2 mo 彼彼無雜無障閡
246 2 do not 彼彼無雜無障閡
247 2 not; -less; un- 彼彼無雜無障閡
248 2 regardless of 彼彼無雜無障閡
249 2 to not have 彼彼無雜無障閡
250 2 um 彼彼無雜無障閡
251 2 Wu 彼彼無雜無障閡
252 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 彼彼無雜無障閡
253 2 not; non- 彼彼無雜無障閡
254 2 mo 彼彼無雜無障閡
255 2 法性 fǎxìng dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata 法性如空不可見
256 2 香華 xiāng huà incense and flowers 初運香華
257 2 虛空 xūkōng empty space 我三業性如虛空
258 2 虛空 xūkōng the sky; space 我三業性如虛空
259 2 虛空 xūkōng vast emptiness 我三業性如虛空
260 2 虛空 xūkōng Void 我三業性如虛空
261 2 虛空 xūkōng the sky; gagana 我三業性如虛空
262 2 虛空 xūkōng space; ākāśa 我三業性如虛空
263 2 三寶 sān bǎo three treasures 遍至一切三寶前
264 2 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 遍至一切三寶前
265 2 chū to go out; to leave 塵出一切塵
266 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 塵出一切塵
267 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 塵出一切塵
268 2 chū to extend; to spread 塵出一切塵
269 2 chū to appear 塵出一切塵
270 2 chū to exceed 塵出一切塵
271 2 chū to publish; to post 塵出一切塵
272 2 chū to take up an official post 塵出一切塵
273 2 chū to give birth 塵出一切塵
274 2 chū a verb complement 塵出一切塵
275 2 chū to occur; to happen 塵出一切塵
276 2 chū to divorce 塵出一切塵
277 2 chū to chase away 塵出一切塵
278 2 chū to escape; to leave 塵出一切塵
279 2 chū to give 塵出一切塵
280 2 chū to emit 塵出一切塵
281 2 chū quoted from 塵出一切塵
282 2 chū to go out; to leave 塵出一切塵
283 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
284 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 釋迦牟尼亦如是
285 2 to know; to learn about; to comprehend 一皆悉遍法界
286 2 all; entire 一皆悉遍法界
287 2 detailed 一皆悉遍法界
288 2 to elaborate; to expound 一皆悉遍法界
289 2 to exhaust; to use up 一皆悉遍法界
290 2 strongly 一皆悉遍法界
291 2 Xi 一皆悉遍法界
292 2 all; kṛtsna 一皆悉遍法界
293 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 檢翻成所闕故
294 2 suǒ an office; an institute 檢翻成所闕故
295 2 suǒ introduces a relative clause 檢翻成所闕故
296 2 suǒ it 檢翻成所闕故
297 2 suǒ if; supposing 檢翻成所闕故
298 2 suǒ a few; various; some 檢翻成所闕故
299 2 suǒ a place; a location 檢翻成所闕故
300 2 suǒ indicates a passive voice 檢翻成所闕故
301 2 suǒ that which 檢翻成所闕故
302 2 suǒ an ordinal number 檢翻成所闕故
303 2 suǒ meaning 檢翻成所闕故
304 2 suǒ garrison 檢翻成所闕故
305 2 suǒ place; pradeśa 檢翻成所闕故
306 2 suǒ that which; yad 檢翻成所闕故
307 2 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 盡未來際作佛事普熏法界
308 2 Prussia 盡未來際作佛事普熏法界
309 2 Pu 盡未來際作佛事普熏法界
310 2 equally; impartially; universal; samanta 盡未來際作佛事普熏法界
311 2 天寶 tiānbǎo Tianbao 諸天音樂天寶香
312 2 biàn turn; one time 遍至一切三寶前
313 2 biàn all; complete 遍至一切三寶前
314 2 biàn everywhere; common 遍至一切三寶前
315 2 biàn to be covered with 遍至一切三寶前
316 2 biàn everywhere; sarva 遍至一切三寶前
317 2 biàn pervade; visva 遍至一切三寶前
318 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍至一切三寶前
319 2 biàn everywhere; spharaṇa 遍至一切三寶前
320 2 wén writing; text 並指法華三昧補助儀文
321 2 wén Kangxi radical 67 並指法華三昧補助儀文
322 2 wén Wen 並指法華三昧補助儀文
323 2 wén lines or grain on an object 並指法華三昧補助儀文
324 2 wén culture 並指法華三昧補助儀文
325 2 wén refined writings 並指法華三昧補助儀文
326 2 wén civil; non-military 並指法華三昧補助儀文
327 2 wén to conceal a fault; gloss over 並指法華三昧補助儀文
328 2 wén wen 並指法華三昧補助儀文
329 2 wén ornamentation; adornment 並指法華三昧補助儀文
330 2 wén to ornament; to adorn 並指法華三昧補助儀文
331 2 wén beautiful 並指法華三昧補助儀文
332 2 wén a text; a manuscript 並指法華三昧補助儀文
333 2 wén a group responsible for ritual and music 並指法華三昧補助儀文
334 2 wén the text of an imperial order 並指法華三昧補助儀文
335 2 wén liberal arts 並指法華三昧補助儀文
336 2 wén a rite; a ritual 並指法華三昧補助儀文
337 2 wén a tattoo 並指法華三昧補助儀文
338 2 wén a classifier for copper coins 並指法華三昧補助儀文
339 2 wén text; grantha 並指法華三昧補助儀文
340 2 wén letter; vyañjana 並指法華三昧補助儀文
341 2 not; no 不錄事相
342 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不錄事相
343 2 as a correlative 不錄事相
344 2 no (answering a question) 不錄事相
345 2 forms a negative adjective from a noun 不錄事相
346 2 at the end of a sentence to form a question 不錄事相
347 2 to form a yes or no question 不錄事相
348 2 infix potential marker 不錄事相
349 2 no; na 不錄事相
350 2 xiǎng to think 此但令運想
351 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 此但令運想
352 2 xiǎng to want 此但令運想
353 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 此但令運想
354 2 xiǎng to plan 此但令運想
355 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 此但令運想
356 2 gǎi to change; to alter 但改牟尼及形相來處
357 2 gǎi Gai 但改牟尼及形相來處
358 2 gǎi to improve; to correct 但改牟尼及形相來處
359 2 gǎi move; kelāyitavya 但改牟尼及形相來處
360 2 apparatus 並指法華三昧補助儀文
361 2 a rite; a ceremony 並指法華三昧補助儀文
362 2 appearance; demeanor 並指法華三昧補助儀文
363 2 a gift 並指法華三昧補助儀文
364 2 a norm; a standard 並指法華三昧補助儀文
365 2 to admire 並指法華三昧補助儀文
366 2 embellishment 並指法華三昧補助儀文
367 2 formal dress 並指法華三昧補助儀文
368 2 an analogue; a match 並指法華三昧補助儀文
369 2 to be inclined; to trend 並指法華三昧補助儀文
370 2 to watch 並指法華三昧補助儀文
371 2 to come 並指法華三昧補助儀文
372 2 Yi 並指法華三昧補助儀文
373 2 ritual; vidhi 並指法華三昧補助儀文
374 2 shòu to suffer; to be subjected to 不起真際為眾生與眾俱來受供養
375 2 shòu to transfer; to confer 不起真際為眾生與眾俱來受供養
376 2 shòu to receive; to accept 不起真際為眾生與眾俱來受供養
377 2 shòu to tolerate 不起真際為眾生與眾俱來受供養
378 2 shòu suitably 不起真際為眾生與眾俱來受供養
379 2 shòu feelings; sensations 不起真際為眾生與眾俱來受供養
380 2 and 不起真際為眾生與眾俱來受供養
381 2 to give 不起真際為眾生與眾俱來受供養
382 2 together with 不起真際為眾生與眾俱來受供養
383 2 interrogative particle 不起真際為眾生與眾俱來受供養
384 2 to accompany 不起真際為眾生與眾俱來受供養
385 2 to particate in 不起真際為眾生與眾俱來受供養
386 2 of the same kind 不起真際為眾生與眾俱來受供養
387 2 to help 不起真際為眾生與眾俱來受供養
388 2 for 不起真際為眾生與眾俱來受供養
389 2 and; ca 不起真際為眾生與眾俱來受供養
390 2 lái to come 不起真際為眾生與眾俱來受供養
391 2 lái indicates an approximate quantity 不起真際為眾生與眾俱來受供養
392 2 lái please 不起真際為眾生與眾俱來受供養
393 2 lái used to substitute for another verb 不起真際為眾生與眾俱來受供養
394 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 不起真際為眾生與眾俱來受供養
395 2 lái ever since 不起真際為眾生與眾俱來受供養
396 2 lái wheat 不起真際為眾生與眾俱來受供養
397 2 lái next; future 不起真際為眾生與眾俱來受供養
398 2 lái a simple complement of direction 不起真際為眾生與眾俱來受供養
399 2 lái to occur; to arise 不起真際為眾生與眾俱來受供養
400 2 lái to earn 不起真際為眾生與眾俱來受供養
401 2 lái to come; āgata 不起真際為眾生與眾俱來受供養
402 2 xūn to smoke; to cure 盡未來際作佛事普熏法界
403 2 xūn to smoke; to scent; to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
404 2 xūn smoke 盡未來際作佛事普熏法界
405 2 xūn vapor; fog 盡未來際作佛事普熏法界
406 2 xūn to fumigate 盡未來際作佛事普熏法界
407 2 xūn to influence 盡未來際作佛事普熏法界
408 2 xūn to assail the nostrils 盡未來際作佛事普熏法界
409 2 xūn smoked 盡未來際作佛事普熏法界
410 2 xūn warm 盡未來際作佛事普熏法界
411 2 xūn to quarrel 盡未來際作佛事普熏法界
412 2 xūn dusk; twilight 盡未來際作佛事普熏法界
413 2 xūn vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies 盡未來際作佛事普熏法界
414 2 我身 wǒ shēn I; myself 皆有我身修供養
415 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願此香華遍十方
416 2 yuàn hope 願此香華遍十方
417 2 yuàn to be ready; to be willing 願此香華遍十方
418 2 yuàn to ask for; to solicit 願此香華遍十方
419 2 yuàn a vow 願此香華遍十方
420 2 yuàn diligent; attentive 願此香華遍十方
421 2 yuàn to prefer; to select 願此香華遍十方
422 2 yuàn to admire 願此香華遍十方
423 2 yuàn a vow; pranidhana 願此香華遍十方
424 2 歸命 guīmìng to devote one's life 頭面接足歸命禮
425 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 頭面接足歸命禮
426 1 to enter 同入無生證佛智
427 1 Kangxi radical 11 同入無生證佛智
428 1 radical 同入無生證佛智
429 1 income 同入無生證佛智
430 1 to conform with 同入無生證佛智
431 1 to descend 同入無生證佛智
432 1 the entering tone 同入無生證佛智
433 1 to pay 同入無生證佛智
434 1 to join 同入無生證佛智
435 1 entering; praveśa 同入無生證佛智
436 1 entered; attained; āpanna 同入無生證佛智
437 1 hòu after; later 後以備承用
438 1 hòu empress; queen 後以備承用
439 1 hòu sovereign 後以備承用
440 1 hòu behind 後以備承用
441 1 hòu the god of the earth 後以備承用
442 1 hòu late; later 後以備承用
443 1 hòu arriving late 後以備承用
444 1 hòu offspring; descendents 後以備承用
445 1 hòu to fall behind; to lag 後以備承用
446 1 hòu behind; back 後以備承用
447 1 hòu then 後以備承用
448 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後以備承用
449 1 hòu Hou 後以備承用
450 1 hòu after; behind 後以備承用
451 1 hòu following 後以備承用
452 1 hòu to be delayed 後以備承用
453 1 hòu to abandon; to discard 後以備承用
454 1 hòu feudal lords 後以備承用
455 1 hòu Hou 後以備承用
456 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後以備承用
457 1 hòu rear; paścāt 後以備承用
458 1 hòu later; paścima 後以備承用
459 1 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 諸天音樂天寶香
460 1 xiāng incense 諸天音樂天寶香
461 1 xiāng Kangxi radical 186 諸天音樂天寶香
462 1 xiāng fragrance; scent 諸天音樂天寶香
463 1 xiāng a female 諸天音樂天寶香
464 1 xiāng Xiang 諸天音樂天寶香
465 1 xiāng to kiss 諸天音樂天寶香
466 1 xiāng feminine 諸天音樂天寶香
467 1 xiāng unrestrainedly 諸天音樂天寶香
468 1 xiāng incense 諸天音樂天寶香
469 1 xiāng fragrance; gandha 諸天音樂天寶香
470 1 cóng from 從要急略彼辭句
471 1 cóng to follow 從要急略彼辭句
472 1 cóng past; through 從要急略彼辭句
473 1 cóng to comply; to submit; to defer 從要急略彼辭句
474 1 cóng to participate in something 從要急略彼辭句
475 1 cóng to use a certain method or principle 從要急略彼辭句
476 1 cóng usually 從要急略彼辭句
477 1 cóng something secondary 從要急略彼辭句
478 1 cóng remote relatives 從要急略彼辭句
479 1 cóng secondary 從要急略彼辭句
480 1 cóng to go on; to advance 從要急略彼辭句
481 1 cōng at ease; informal 從要急略彼辭句
482 1 zòng a follower; a supporter 從要急略彼辭句
483 1 zòng to release 從要急略彼辭句
484 1 zòng perpendicular; longitudinal 從要急略彼辭句
485 1 cóng receiving; upādāya 從要急略彼辭句
486 1 禮佛 lǐ fó to worship the Buddha 禮佛
487 1 禮佛 lǐ fó to prostrate to the Buddha 禮佛
488 1 辭句 cíjù words and explanation 從要急略彼辭句
489 1 fān to translate 檢翻成所闕故
490 1 fān to flit about; to flap 檢翻成所闕故
491 1 fān to turn over 檢翻成所闕故
492 1 fān to change; to convert; to revise 檢翻成所闕故
493 1 fān to reverse; to withdraw 檢翻成所闕故
494 1 fān turned over; viparyaya 檢翻成所闕故
495 1 莫不 mò bù all; none doesn't; there is none who isn't 莫不皆悉歸命禮
496 1 莫不 mò bù must be 莫不皆悉歸命禮
497 1 zhǐ to point 並指法華三昧補助儀文
498 1 zhǐ finger 並指法華三昧補助儀文
499 1 zhǐ digit; fingerwidth 並指法華三昧補助儀文
500 1 zhǐ to indicate 並指法華三昧補助儀文

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. qián
  2. qián
  1. before; former; pūrva
  2. facing; mukha
yùn transport; vāhin
jiē all; sarva
this; here; etad
  1. chén
  2. chén
  1. dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object
  2. an atom; aṇu
  1. reverential salutation; namas
  2. to honour
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
yǐng shadow; chāyā
略法华三昧补助仪 略法華三昧補助儀 lüè fǎ huá sānmèi bǔzhù yí Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
略法华三昧补助仪 略法華三昧補助儀 108 Lue Fa Hua Sanmei Buzhu Yi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
天宝 天寶 116 Tianbao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
遍十方 98 pervading all directions
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
请法 請法 113 Request Teachings
如法 114 In Accord With
三业 三業 115 three types of karma; three actions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事相 115 phenomenon; esoteric practice
未来际 未來際 119 the limit of the future
我身 119 I; myself
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
香华 香華 120 incense and flowers
性空 120 inherently empty; empty in nature
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
真际 真際 122 ultimate truth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
作佛事 122 do as taught by the Buddha