Glossary and Vocabulary for Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 58 | 之 | zhī | to go | 能仁之垂教也 |
| 2 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能仁之垂教也 |
| 3 | 58 | 之 | zhī | is | 能仁之垂教也 |
| 4 | 58 | 之 | zhī | to use | 能仁之垂教也 |
| 5 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 能仁之垂教也 |
| 6 | 58 | 之 | zhī | winding | 能仁之垂教也 |
| 7 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 8 | 34 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 9 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 10 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必以禪為宗而 |
| 11 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 必以禪為宗而 |
| 12 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 必以禪為宗而 |
| 13 | 34 | 為 | wéi | to do | 必以禪為宗而 |
| 14 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 必以禪為宗而 |
| 15 | 34 | 為 | wéi | to govern | 必以禪為宗而 |
| 16 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 必以禪為宗而 |
| 17 | 27 | 實 | shí | real; true | 皆以顯如來所證之實理 |
| 18 | 27 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 皆以顯如來所證之實理 |
| 19 | 27 | 實 | shí | substance; content; material | 皆以顯如來所證之實理 |
| 20 | 27 | 實 | shí | honest; sincere | 皆以顯如來所證之實理 |
| 21 | 27 | 實 | shí | vast; extensive | 皆以顯如來所證之實理 |
| 22 | 27 | 實 | shí | solid | 皆以顯如來所證之實理 |
| 23 | 27 | 實 | shí | abundant; prosperous | 皆以顯如來所證之實理 |
| 24 | 27 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 皆以顯如來所證之實理 |
| 25 | 27 | 實 | shí | wealth; property | 皆以顯如來所證之實理 |
| 26 | 27 | 實 | shí | effect; result | 皆以顯如來所證之實理 |
| 27 | 27 | 實 | shí | an honest person | 皆以顯如來所證之實理 |
| 28 | 27 | 實 | shí | to fill | 皆以顯如來所證之實理 |
| 29 | 27 | 實 | shí | complete | 皆以顯如來所證之實理 |
| 30 | 27 | 實 | shí | to strengthen | 皆以顯如來所證之實理 |
| 31 | 27 | 實 | shí | to practice | 皆以顯如來所證之實理 |
| 32 | 27 | 實 | shí | namely | 皆以顯如來所證之實理 |
| 33 | 27 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 皆以顯如來所證之實理 |
| 34 | 27 | 實 | shí | full; at capacity | 皆以顯如來所證之實理 |
| 35 | 27 | 實 | shí | supplies; goods | 皆以顯如來所證之實理 |
| 36 | 27 | 實 | shí | Shichen | 皆以顯如來所證之實理 |
| 37 | 27 | 實 | shí | Real | 皆以顯如來所證之實理 |
| 38 | 27 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 皆以顯如來所證之實理 |
| 39 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必以禪為宗而 |
| 40 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 必以禪為宗而 |
| 41 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 必以禪為宗而 |
| 42 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 必以禪為宗而 |
| 43 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 必以禪為宗而 |
| 44 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 必以禪為宗而 |
| 45 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必以禪為宗而 |
| 46 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 必以禪為宗而 |
| 47 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 必以禪為宗而 |
| 48 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 必以禪為宗而 |
| 49 | 25 | 者 | zhě | ca | 祖者乃其教之大範 |
| 50 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 必以禪為宗而 |
| 51 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 必以禪為宗而 |
| 52 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 必以禪為宗而 |
| 53 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 必以禪為宗而 |
| 54 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 必以禪為宗而 |
| 55 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 必以禪為宗而 |
| 56 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 必以禪為宗而 |
| 57 | 24 | 宗 | zōng | a model | 必以禪為宗而 |
| 58 | 24 | 宗 | zōng | a county | 必以禪為宗而 |
| 59 | 24 | 宗 | zōng | religion | 必以禪為宗而 |
| 60 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 必以禪為宗而 |
| 61 | 24 | 宗 | zōng | summation | 必以禪為宗而 |
| 62 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 必以禪為宗而 |
| 63 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 必以禪為宗而 |
| 64 | 24 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 必以禪為宗而 |
| 65 | 24 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 必以禪為宗而 |
| 66 | 23 | 其 | qí | Qi | 祖者乃其教之大範 |
| 67 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 必以禪為宗而 |
| 68 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 必以禪為宗而 |
| 69 | 19 | 而 | néng | can; able | 必以禪為宗而 |
| 70 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 必以禪為宗而 |
| 71 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 必以禪為宗而 |
| 72 | 18 | 念佛 | niàn fó | to chant Buddha's name | 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三 |
| 73 | 18 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三 |
| 74 | 17 | 也 | yě | ya | 能仁之垂教也 |
| 75 | 16 | 於 | yú | to go; to | 見性入於佛慧 |
| 76 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見性入於佛慧 |
| 77 | 16 | 於 | yú | Yu | 見性入於佛慧 |
| 78 | 16 | 於 | wū | a crow | 見性入於佛慧 |
| 79 | 16 | 淨 | jìng | clean | 經以佛國淨境為宗 |
| 80 | 16 | 淨 | jìng | no surplus; net | 經以佛國淨境為宗 |
| 81 | 16 | 淨 | jìng | pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 82 | 16 | 淨 | jìng | tranquil | 經以佛國淨境為宗 |
| 83 | 16 | 淨 | jìng | cold | 經以佛國淨境為宗 |
| 84 | 16 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 經以佛國淨境為宗 |
| 85 | 16 | 淨 | jìng | role of hero | 經以佛國淨境為宗 |
| 86 | 16 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 經以佛國淨境為宗 |
| 87 | 16 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 經以佛國淨境為宗 |
| 88 | 16 | 淨 | jìng | clean; pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 89 | 16 | 淨 | jìng | cleanse | 經以佛國淨境為宗 |
| 90 | 16 | 淨 | jìng | cleanse | 經以佛國淨境為宗 |
| 91 | 16 | 淨 | jìng | Pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 92 | 16 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 經以佛國淨境為宗 |
| 93 | 16 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 94 | 16 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 經以佛國淨境為宗 |
| 95 | 16 | 權 | quán | authority; power | 權有頓有漸 |
| 96 | 16 | 權 | quán | authority; power | 權有頓有漸 |
| 97 | 16 | 權 | quán | a sliding weight | 權有頓有漸 |
| 98 | 16 | 權 | quán | Quan | 權有頓有漸 |
| 99 | 16 | 權 | quán | to assess; to weigh | 權有頓有漸 |
| 100 | 16 | 權 | quán | a right | 權有頓有漸 |
| 101 | 16 | 權 | quán | an advantage | 權有頓有漸 |
| 102 | 16 | 權 | quán | adaptive; flexible | 權有頓有漸 |
| 103 | 16 | 權 | quán | a kind of tree | 權有頓有漸 |
| 104 | 16 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 權有頓有漸 |
| 105 | 15 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 所未聞 |
| 106 | 15 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 所未聞 |
| 107 | 15 | 未 | wèi | to taste | 所未聞 |
| 108 | 15 | 未 | wèi | future; anāgata | 所未聞 |
| 109 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 宗者佛祖之心也 |
| 110 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 宗者佛祖之心也 |
| 111 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 宗者佛祖之心也 |
| 112 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 宗者佛祖之心也 |
| 113 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 宗者佛祖之心也 |
| 114 | 15 | 心 | xīn | heart | 宗者佛祖之心也 |
| 115 | 15 | 心 | xīn | emotion | 宗者佛祖之心也 |
| 116 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 宗者佛祖之心也 |
| 117 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 宗者佛祖之心也 |
| 118 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 宗者佛祖之心也 |
| 119 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 宗者佛祖之心也 |
| 120 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 宗者佛祖之心也 |
| 121 | 14 | 一 | yī | one | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 122 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 123 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 124 | 14 | 一 | yī | first | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 125 | 14 | 一 | yī | the same | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 126 | 14 | 一 | yī | sole; single | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 127 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 128 | 14 | 一 | yī | Yi | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 129 | 14 | 一 | yī | other | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 130 | 14 | 一 | yī | to unify | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 131 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 132 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 133 | 14 | 一 | yī | one; eka | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 134 | 14 | 珠 | zhū | pearl | 千珠光影 |
| 135 | 14 | 珠 | zhū | a bead | 千珠光影 |
| 136 | 14 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 千珠光影 |
| 137 | 14 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 千珠光影 |
| 138 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 139 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛為祖 |
| 140 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛為祖 |
| 141 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛為祖 |
| 142 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛為祖 |
| 143 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛為祖 |
| 144 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 佛為祖 |
| 145 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛為祖 |
| 146 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 147 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 148 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 149 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 150 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 151 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 152 | 13 | 則 | zé | to do | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 153 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 154 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上用功念念無 |
| 155 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 上用功念念無 |
| 156 | 13 | 無 | mó | mo | 上用功念念無 |
| 157 | 13 | 無 | wú | to not have | 上用功念念無 |
| 158 | 13 | 無 | wú | Wu | 上用功念念無 |
| 159 | 13 | 無 | mó | mo | 上用功念念無 |
| 160 | 12 | 見 | jiàn | to see | 概見乎教內 |
| 161 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 概見乎教內 |
| 162 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 概見乎教內 |
| 163 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 概見乎教內 |
| 164 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 概見乎教內 |
| 165 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 概見乎教內 |
| 166 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 概見乎教內 |
| 167 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 概見乎教內 |
| 168 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 概見乎教內 |
| 169 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 概見乎教內 |
| 170 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 概見乎教內 |
| 171 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 概見乎教內 |
| 172 | 12 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 概見乎教內 |
| 173 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 能仁之垂教也 |
| 174 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 能仁之垂教也 |
| 175 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 能仁之垂教也 |
| 176 | 12 | 教 | jiào | religion | 能仁之垂教也 |
| 177 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 能仁之垂教也 |
| 178 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 能仁之垂教也 |
| 179 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 能仁之垂教也 |
| 180 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 能仁之垂教也 |
| 181 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 能仁之垂教也 |
| 182 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 能仁之垂教也 |
| 183 | 12 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 能仁之垂教也 |
| 184 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所詮 |
| 185 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 所詮 |
| 186 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所詮 |
| 187 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所詮 |
| 188 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 所詮 |
| 189 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 所詮 |
| 190 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所詮 |
| 191 | 11 | 云 | yún | cloud | 圖云 |
| 192 | 11 | 云 | yún | Yunnan | 圖云 |
| 193 | 11 | 云 | yún | Yun | 圖云 |
| 194 | 11 | 云 | yún | to say | 圖云 |
| 195 | 11 | 云 | yún | to have | 圖云 |
| 196 | 11 | 云 | yún | cloud; megha | 圖云 |
| 197 | 11 | 云 | yún | to say; iti | 圖云 |
| 198 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 以念佛三昧攝一切人 |
| 199 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以念佛三昧攝一切人 |
| 200 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 以念佛三昧攝一切人 |
| 201 | 11 | 人 | rén | everybody | 以念佛三昧攝一切人 |
| 202 | 11 | 人 | rén | adult | 以念佛三昧攝一切人 |
| 203 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 以念佛三昧攝一切人 |
| 204 | 11 | 人 | rén | an upright person | 以念佛三昧攝一切人 |
| 205 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 以念佛三昧攝一切人 |
| 206 | 10 | 示 | shì | to show; to reveal | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 207 | 10 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 208 | 10 | 示 | shì | to notify; to inform | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 209 | 10 | 示 | shì | to guide; to show the way | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 210 | 10 | 示 | shì | to appear; to manifest | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 211 | 10 | 示 | shì | an order; a notice | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 212 | 10 | 示 | qí | earth spirit | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 213 | 10 | 示 | shì | teach; darśayati | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 214 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 215 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 216 | 10 | 非 | fēi | different | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 217 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 218 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 219 | 10 | 非 | fēi | Africa | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 220 | 10 | 非 | fēi | to slander | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 221 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 222 | 10 | 非 | fēi | must | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 223 | 10 | 非 | fēi | an error | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 224 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 225 | 10 | 非 | fēi | evil | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 226 | 9 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠公祖師得是 |
| 227 | 9 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠公祖師得是 |
| 228 | 9 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠公祖師得是 |
| 229 | 9 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠公祖師得是 |
| 230 | 9 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠公祖師得是 |
| 231 | 9 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠公祖師得是 |
| 232 | 9 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠公祖師得是 |
| 233 | 9 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠公祖師得是 |
| 234 | 9 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠公祖師得是 |
| 235 | 9 | 遠 | yuàn | to leave | 遠公祖師得是 |
| 236 | 9 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠公祖師得是 |
| 237 | 9 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠公祖師得是 |
| 238 | 9 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 遠公祖師得是 |
| 239 | 9 | 公 | gōng | official | 遠公祖師得是 |
| 240 | 9 | 公 | gōng | male | 遠公祖師得是 |
| 241 | 9 | 公 | gōng | duke; lord | 遠公祖師得是 |
| 242 | 9 | 公 | gōng | fair; equitable | 遠公祖師得是 |
| 243 | 9 | 公 | gōng | Mr.; mister | 遠公祖師得是 |
| 244 | 9 | 公 | gōng | father-in-law | 遠公祖師得是 |
| 245 | 9 | 公 | gōng | form of address; your honor | 遠公祖師得是 |
| 246 | 9 | 公 | gōng | accepted; mutual | 遠公祖師得是 |
| 247 | 9 | 公 | gōng | metric | 遠公祖師得是 |
| 248 | 9 | 公 | gōng | to release to the public | 遠公祖師得是 |
| 249 | 9 | 公 | gōng | the common good | 遠公祖師得是 |
| 250 | 9 | 公 | gōng | to divide equally | 遠公祖師得是 |
| 251 | 9 | 公 | gōng | Gong | 遠公祖師得是 |
| 252 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 必以禪為宗而 |
| 253 | 9 | 禪 | chán | meditation | 必以禪為宗而 |
| 254 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 必以禪為宗而 |
| 255 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 必以禪為宗而 |
| 256 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 必以禪為宗而 |
| 257 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 必以禪為宗而 |
| 258 | 9 | 禪 | chán | Chan | 必以禪為宗而 |
| 259 | 9 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 必以禪為宗而 |
| 260 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 必以禪為宗而 |
| 261 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 262 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 263 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 264 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 265 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 266 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 267 | 9 | 言 | yán | to regard as | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 268 | 9 | 言 | yán | to act as | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 269 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 270 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 271 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 皆以顯如來所證之實理 |
| 272 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 皆以顯如來所證之實理 |
| 273 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 皆以顯如來所證之實理 |
| 274 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 明教大師曰 |
| 275 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 明教大師曰 |
| 276 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 明教大師曰 |
| 277 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 明教大師曰 |
| 278 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 念佛正宗說 |
| 279 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 念佛正宗說 |
| 280 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 念佛正宗說 |
| 281 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 念佛正宗說 |
| 282 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 念佛正宗說 |
| 283 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 念佛正宗說 |
| 284 | 9 | 說 | shuō | allocution | 念佛正宗說 |
| 285 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 念佛正宗說 |
| 286 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 念佛正宗說 |
| 287 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 念佛正宗說 |
| 288 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 念佛正宗說 |
| 289 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 念佛正宗說 |
| 290 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 同修同 |
| 291 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 同修同 |
| 292 | 9 | 修 | xiū | to repair | 同修同 |
| 293 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 同修同 |
| 294 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 同修同 |
| 295 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 同修同 |
| 296 | 9 | 修 | xiū | to practice | 同修同 |
| 297 | 9 | 修 | xiū | to cut | 同修同 |
| 298 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 同修同 |
| 299 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 同修同 |
| 300 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 同修同 |
| 301 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 同修同 |
| 302 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 同修同 |
| 303 | 9 | 修 | xiū | excellent | 同修同 |
| 304 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 同修同 |
| 305 | 9 | 修 | xiū | Cultivation | 同修同 |
| 306 | 9 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 同修同 |
| 307 | 9 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 同修同 |
| 308 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 309 | 9 | 法 | fǎ | France | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 310 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 311 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 312 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 313 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 314 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 315 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 316 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 317 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 318 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 319 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 320 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 321 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 322 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 323 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 324 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 325 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 326 | 8 | 念 | niàn | to read aloud | 念佛念心 |
| 327 | 8 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念佛念心 |
| 328 | 8 | 念 | niàn | to miss | 念佛念心 |
| 329 | 8 | 念 | niàn | to consider | 念佛念心 |
| 330 | 8 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念佛念心 |
| 331 | 8 | 念 | niàn | to show affection for | 念佛念心 |
| 332 | 8 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念佛念心 |
| 333 | 8 | 念 | niàn | twenty | 念佛念心 |
| 334 | 8 | 念 | niàn | memory | 念佛念心 |
| 335 | 8 | 念 | niàn | an instant | 念佛念心 |
| 336 | 8 | 念 | niàn | Nian | 念佛念心 |
| 337 | 8 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念佛念心 |
| 338 | 8 | 念 | niàn | a thought; citta | 念佛念心 |
| 339 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即圓頓教之所攝也 |
| 340 | 8 | 即 | jí | at that time | 即圓頓教之所攝也 |
| 341 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即圓頓教之所攝也 |
| 342 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即圓頓教之所攝也 |
| 343 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即圓頓教之所攝也 |
| 344 | 8 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 皆以顯如來所證之實理 |
| 345 | 8 | 理 | lǐ | to manage | 皆以顯如來所證之實理 |
| 346 | 8 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 皆以顯如來所證之實理 |
| 347 | 8 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 皆以顯如來所證之實理 |
| 348 | 8 | 理 | lǐ | a natural science | 皆以顯如來所證之實理 |
| 349 | 8 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 皆以顯如來所證之實理 |
| 350 | 8 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 皆以顯如來所證之實理 |
| 351 | 8 | 理 | lǐ | a judge | 皆以顯如來所證之實理 |
| 352 | 8 | 理 | lǐ | li; moral principle | 皆以顯如來所證之實理 |
| 353 | 8 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 皆以顯如來所證之實理 |
| 354 | 8 | 理 | lǐ | grain; texture | 皆以顯如來所證之實理 |
| 355 | 8 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 皆以顯如來所證之實理 |
| 356 | 8 | 理 | lǐ | principle; naya | 皆以顯如來所證之實理 |
| 357 | 8 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 佛為祖 |
| 358 | 8 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 佛為祖 |
| 359 | 8 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 佛為祖 |
| 360 | 8 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 佛為祖 |
| 361 | 8 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 佛為祖 |
| 362 | 8 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 佛為祖 |
| 363 | 8 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 佛為祖 |
| 364 | 8 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 佛為祖 |
| 365 | 8 | 祖 | zǔ | be familiar with | 佛為祖 |
| 366 | 8 | 祖 | zǔ | Zu | 佛為祖 |
| 367 | 8 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 佛為祖 |
| 368 | 8 | 乃 | nǎi | to be | 祖者乃其教之大範 |
| 369 | 8 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 靈門淨穢互參於無極 |
| 370 | 8 | 門 | mén | phylum; division | 靈門淨穢互參於無極 |
| 371 | 8 | 門 | mén | sect; school | 靈門淨穢互參於無極 |
| 372 | 8 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 靈門淨穢互參於無極 |
| 373 | 8 | 門 | mén | a door-like object | 靈門淨穢互參於無極 |
| 374 | 8 | 門 | mén | an opening | 靈門淨穢互參於無極 |
| 375 | 8 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 靈門淨穢互參於無極 |
| 376 | 8 | 門 | mén | a household; a clan | 靈門淨穢互參於無極 |
| 377 | 8 | 門 | mén | a kind; a category | 靈門淨穢互參於無極 |
| 378 | 8 | 門 | mén | to guard a gate | 靈門淨穢互參於無極 |
| 379 | 8 | 門 | mén | Men | 靈門淨穢互參於無極 |
| 380 | 8 | 門 | mén | a turning point | 靈門淨穢互參於無極 |
| 381 | 8 | 門 | mén | a method | 靈門淨穢互參於無極 |
| 382 | 8 | 門 | mén | a sense organ | 靈門淨穢互參於無極 |
| 383 | 8 | 門 | mén | door; gate; dvara | 靈門淨穢互參於無極 |
| 384 | 7 | 中 | zhōng | middle | 提場中成等正覺者是化 |
| 385 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 提場中成等正覺者是化 |
| 386 | 7 | 中 | zhōng | China | 提場中成等正覺者是化 |
| 387 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 提場中成等正覺者是化 |
| 388 | 7 | 中 | zhōng | midday | 提場中成等正覺者是化 |
| 389 | 7 | 中 | zhōng | inside | 提場中成等正覺者是化 |
| 390 | 7 | 中 | zhōng | during | 提場中成等正覺者是化 |
| 391 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 提場中成等正覺者是化 |
| 392 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 提場中成等正覺者是化 |
| 393 | 7 | 中 | zhōng | half | 提場中成等正覺者是化 |
| 394 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 提場中成等正覺者是化 |
| 395 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 提場中成等正覺者是化 |
| 396 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 提場中成等正覺者是化 |
| 397 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 提場中成等正覺者是化 |
| 398 | 7 | 中 | zhōng | middle | 提場中成等正覺者是化 |
| 399 | 7 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 西土傳法祖師 |
| 400 | 7 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 西土傳法祖師 |
| 401 | 7 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 西土傳法祖師 |
| 402 | 7 | 土 | tǔ | land; territory | 西土傳法祖師 |
| 403 | 7 | 土 | tǔ | earth element | 西土傳法祖師 |
| 404 | 7 | 土 | tǔ | ground | 西土傳法祖師 |
| 405 | 7 | 土 | tǔ | homeland | 西土傳法祖師 |
| 406 | 7 | 土 | tǔ | god of the soil | 西土傳法祖師 |
| 407 | 7 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 西土傳法祖師 |
| 408 | 7 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 西土傳法祖師 |
| 409 | 7 | 土 | tǔ | Tujia people | 西土傳法祖師 |
| 410 | 7 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 西土傳法祖師 |
| 411 | 7 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 西土傳法祖師 |
| 412 | 7 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 西土傳法祖師 |
| 413 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 輩競以其所學相勝者 |
| 414 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 輩競以其所學相勝者 |
| 415 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 輩競以其所學相勝者 |
| 416 | 7 | 相 | xiàng | to aid; to help | 輩競以其所學相勝者 |
| 417 | 7 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 輩競以其所學相勝者 |
| 418 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 輩競以其所學相勝者 |
| 419 | 7 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 輩競以其所學相勝者 |
| 420 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 輩競以其所學相勝者 |
| 421 | 7 | 相 | xiāng | form substance | 輩競以其所學相勝者 |
| 422 | 7 | 相 | xiāng | to express | 輩競以其所學相勝者 |
| 423 | 7 | 相 | xiàng | to choose | 輩競以其所學相勝者 |
| 424 | 7 | 相 | xiāng | Xiang | 輩競以其所學相勝者 |
| 425 | 7 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 輩競以其所學相勝者 |
| 426 | 7 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 輩競以其所學相勝者 |
| 427 | 7 | 相 | xiāng | to compare | 輩競以其所學相勝者 |
| 428 | 7 | 相 | xiàng | to divine | 輩競以其所學相勝者 |
| 429 | 7 | 相 | xiàng | to administer | 輩競以其所學相勝者 |
| 430 | 7 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 輩競以其所學相勝者 |
| 431 | 7 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 輩競以其所學相勝者 |
| 432 | 7 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 輩競以其所學相勝者 |
| 433 | 7 | 相 | xiāng | coralwood | 輩競以其所學相勝者 |
| 434 | 7 | 相 | xiàng | ministry | 輩競以其所學相勝者 |
| 435 | 7 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 輩競以其所學相勝者 |
| 436 | 7 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 輩競以其所學相勝者 |
| 437 | 7 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 輩競以其所學相勝者 |
| 438 | 7 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 輩競以其所學相勝者 |
| 439 | 7 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 輩競以其所學相勝者 |
| 440 | 7 | 權教 | quán jiāo | provisional teaching | 此為三乘權教菩 |
| 441 | 6 | 必 | bì | must | 必以禪為宗而 |
| 442 | 6 | 必 | bì | Bi | 必以禪為宗而 |
| 443 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 上用功念念無 |
| 444 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上用功念念無 |
| 445 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上用功念念無 |
| 446 | 6 | 上 | shàng | shang | 上用功念念無 |
| 447 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 上用功念念無 |
| 448 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 上用功念念無 |
| 449 | 6 | 上 | shàng | advanced | 上用功念念無 |
| 450 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上用功念念無 |
| 451 | 6 | 上 | shàng | time | 上用功念念無 |
| 452 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上用功念念無 |
| 453 | 6 | 上 | shàng | far | 上用功念念無 |
| 454 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 上用功念念無 |
| 455 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上用功念念無 |
| 456 | 6 | 上 | shàng | to report | 上用功念念無 |
| 457 | 6 | 上 | shàng | to offer | 上用功念念無 |
| 458 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 上用功念念無 |
| 459 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上用功念念無 |
| 460 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 上用功念念無 |
| 461 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上用功念念無 |
| 462 | 6 | 上 | shàng | to burn | 上用功念念無 |
| 463 | 6 | 上 | shàng | to remember | 上用功念念無 |
| 464 | 6 | 上 | shàng | to add | 上用功念念無 |
| 465 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上用功念念無 |
| 466 | 6 | 上 | shàng | to meet | 上用功念念無 |
| 467 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上用功念念無 |
| 468 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上用功念念無 |
| 469 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 上用功念念無 |
| 470 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上用功念念無 |
| 471 | 6 | 謂 | wèi | to call | 其所謂禪 |
| 472 | 6 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 其所謂禪 |
| 473 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 其所謂禪 |
| 474 | 6 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 其所謂禪 |
| 475 | 6 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 其所謂禪 |
| 476 | 6 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 其所謂禪 |
| 477 | 6 | 謂 | wèi | to think | 其所謂禪 |
| 478 | 6 | 謂 | wèi | for; is to be | 其所謂禪 |
| 479 | 6 | 謂 | wèi | to make; to cause | 其所謂禪 |
| 480 | 6 | 謂 | wèi | principle; reason | 其所謂禪 |
| 481 | 6 | 謂 | wèi | Wei | 其所謂禪 |
| 482 | 6 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯為第一 |
| 483 | 6 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯為第一 |
| 484 | 6 | 斯 | sī | Si | 斯為第一 |
| 485 | 6 | 庫 | kù | warehouse; storehouse; library; store | 豈能開庫 |
| 486 | 6 | 庫 | kù | Coulomb | 豈能開庫 |
| 487 | 6 | 庫 | kù | armoury | 豈能開庫 |
| 488 | 6 | 庫 | shè | She | 豈能開庫 |
| 489 | 6 | 庫 | kù | store; kośa | 豈能開庫 |
| 490 | 6 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 蓋由宗不明祖不正 |
| 491 | 6 | 由 | yóu | to follow along | 蓋由宗不明祖不正 |
| 492 | 6 | 由 | yóu | cause; reason | 蓋由宗不明祖不正 |
| 493 | 6 | 由 | yóu | You | 蓋由宗不明祖不正 |
| 494 | 6 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生自性之本源 |
| 495 | 6 | 生 | shēng | to live | 生自性之本源 |
| 496 | 6 | 生 | shēng | raw | 生自性之本源 |
| 497 | 6 | 生 | shēng | a student | 生自性之本源 |
| 498 | 6 | 生 | shēng | life | 生自性之本源 |
| 499 | 6 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生自性之本源 |
| 500 | 6 | 生 | shēng | alive | 生自性之本源 |
Frequencies of all Words
Top 1161
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 58 | 之 | zhī | him; her; them; that | 能仁之垂教也 |
| 2 | 58 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 能仁之垂教也 |
| 3 | 58 | 之 | zhī | to go | 能仁之垂教也 |
| 4 | 58 | 之 | zhī | this; that | 能仁之垂教也 |
| 5 | 58 | 之 | zhī | genetive marker | 能仁之垂教也 |
| 6 | 58 | 之 | zhī | it | 能仁之垂教也 |
| 7 | 58 | 之 | zhī | in; in regards to | 能仁之垂教也 |
| 8 | 58 | 之 | zhī | all | 能仁之垂教也 |
| 9 | 58 | 之 | zhī | and | 能仁之垂教也 |
| 10 | 58 | 之 | zhī | however | 能仁之垂教也 |
| 11 | 58 | 之 | zhī | if | 能仁之垂教也 |
| 12 | 58 | 之 | zhī | then | 能仁之垂教也 |
| 13 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 能仁之垂教也 |
| 14 | 58 | 之 | zhī | is | 能仁之垂教也 |
| 15 | 58 | 之 | zhī | to use | 能仁之垂教也 |
| 16 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 能仁之垂教也 |
| 17 | 58 | 之 | zhī | winding | 能仁之垂教也 |
| 18 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 19 | 34 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 20 | 34 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 21 | 34 | 為 | wèi | for; to | 必以禪為宗而 |
| 22 | 34 | 為 | wèi | because of | 必以禪為宗而 |
| 23 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必以禪為宗而 |
| 24 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 必以禪為宗而 |
| 25 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 必以禪為宗而 |
| 26 | 34 | 為 | wéi | to do | 必以禪為宗而 |
| 27 | 34 | 為 | wèi | for | 必以禪為宗而 |
| 28 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 必以禪為宗而 |
| 29 | 34 | 為 | wèi | to | 必以禪為宗而 |
| 30 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 必以禪為宗而 |
| 31 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 必以禪為宗而 |
| 32 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 必以禪為宗而 |
| 33 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 必以禪為宗而 |
| 34 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 必以禪為宗而 |
| 35 | 34 | 為 | wéi | to govern | 必以禪為宗而 |
| 36 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 必以禪為宗而 |
| 37 | 27 | 實 | shí | real; true | 皆以顯如來所證之實理 |
| 38 | 27 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 皆以顯如來所證之實理 |
| 39 | 27 | 實 | shí | substance; content; material | 皆以顯如來所證之實理 |
| 40 | 27 | 實 | shí | honest; sincere | 皆以顯如來所證之實理 |
| 41 | 27 | 實 | shí | vast; extensive | 皆以顯如來所證之實理 |
| 42 | 27 | 實 | shí | solid | 皆以顯如來所證之實理 |
| 43 | 27 | 實 | shí | abundant; prosperous | 皆以顯如來所證之實理 |
| 44 | 27 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 皆以顯如來所證之實理 |
| 45 | 27 | 實 | shí | wealth; property | 皆以顯如來所證之實理 |
| 46 | 27 | 實 | shí | effect; result | 皆以顯如來所證之實理 |
| 47 | 27 | 實 | shí | an honest person | 皆以顯如來所證之實理 |
| 48 | 27 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 皆以顯如來所證之實理 |
| 49 | 27 | 實 | shí | to fill | 皆以顯如來所證之實理 |
| 50 | 27 | 實 | shí | finally | 皆以顯如來所證之實理 |
| 51 | 27 | 實 | shí | complete | 皆以顯如來所證之實理 |
| 52 | 27 | 實 | shí | to strengthen | 皆以顯如來所證之實理 |
| 53 | 27 | 實 | shí | to practice | 皆以顯如來所證之實理 |
| 54 | 27 | 實 | shí | namely | 皆以顯如來所證之實理 |
| 55 | 27 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 皆以顯如來所證之實理 |
| 56 | 27 | 實 | shí | this | 皆以顯如來所證之實理 |
| 57 | 27 | 實 | shí | full; at capacity | 皆以顯如來所證之實理 |
| 58 | 27 | 實 | shí | supplies; goods | 皆以顯如來所證之實理 |
| 59 | 27 | 實 | shí | Shichen | 皆以顯如來所證之實理 |
| 60 | 27 | 實 | shí | Real | 皆以顯如來所證之實理 |
| 61 | 27 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 皆以顯如來所證之實理 |
| 62 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 三際俱斷是真道場 |
| 63 | 26 | 是 | shì | is exactly | 三際俱斷是真道場 |
| 64 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 三際俱斷是真道場 |
| 65 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 三際俱斷是真道場 |
| 66 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 三際俱斷是真道場 |
| 67 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 三際俱斷是真道場 |
| 68 | 26 | 是 | shì | true | 三際俱斷是真道場 |
| 69 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 三際俱斷是真道場 |
| 70 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 三際俱斷是真道場 |
| 71 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 三際俱斷是真道場 |
| 72 | 26 | 是 | shì | Shi | 三際俱斷是真道場 |
| 73 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 三際俱斷是真道場 |
| 74 | 26 | 是 | shì | this; idam | 三際俱斷是真道場 |
| 75 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 必以禪為宗而 |
| 76 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 必以禪為宗而 |
| 77 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必以禪為宗而 |
| 78 | 26 | 以 | yǐ | according to | 必以禪為宗而 |
| 79 | 26 | 以 | yǐ | because of | 必以禪為宗而 |
| 80 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 必以禪為宗而 |
| 81 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 必以禪為宗而 |
| 82 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 必以禪為宗而 |
| 83 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 必以禪為宗而 |
| 84 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 必以禪為宗而 |
| 85 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 必以禪為宗而 |
| 86 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 必以禪為宗而 |
| 87 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 必以禪為宗而 |
| 88 | 26 | 以 | yǐ | very | 必以禪為宗而 |
| 89 | 26 | 以 | yǐ | already | 必以禪為宗而 |
| 90 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 必以禪為宗而 |
| 91 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必以禪為宗而 |
| 92 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 必以禪為宗而 |
| 93 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 必以禪為宗而 |
| 94 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 必以禪為宗而 |
| 95 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 祖者乃其教之大範 |
| 96 | 25 | 者 | zhě | that | 祖者乃其教之大範 |
| 97 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 祖者乃其教之大範 |
| 98 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 祖者乃其教之大範 |
| 99 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 祖者乃其教之大範 |
| 100 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 祖者乃其教之大範 |
| 101 | 25 | 者 | zhuó | according to | 祖者乃其教之大範 |
| 102 | 25 | 者 | zhě | ca | 祖者乃其教之大範 |
| 103 | 24 | 宗 | zōng | school; sect | 必以禪為宗而 |
| 104 | 24 | 宗 | zōng | ancestor | 必以禪為宗而 |
| 105 | 24 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 必以禪為宗而 |
| 106 | 24 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 必以禪為宗而 |
| 107 | 24 | 宗 | zōng | purpose | 必以禪為宗而 |
| 108 | 24 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 必以禪為宗而 |
| 109 | 24 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 必以禪為宗而 |
| 110 | 24 | 宗 | zōng | clan; family | 必以禪為宗而 |
| 111 | 24 | 宗 | zōng | a model | 必以禪為宗而 |
| 112 | 24 | 宗 | zōng | a county | 必以禪為宗而 |
| 113 | 24 | 宗 | zōng | religion | 必以禪為宗而 |
| 114 | 24 | 宗 | zōng | essential; necessary | 必以禪為宗而 |
| 115 | 24 | 宗 | zōng | summation | 必以禪為宗而 |
| 116 | 24 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 必以禪為宗而 |
| 117 | 24 | 宗 | zōng | Zong | 必以禪為宗而 |
| 118 | 24 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 必以禪為宗而 |
| 119 | 24 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 必以禪為宗而 |
| 120 | 23 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 祖者乃其教之大範 |
| 121 | 23 | 其 | qí | to add emphasis | 祖者乃其教之大範 |
| 122 | 23 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 祖者乃其教之大範 |
| 123 | 23 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 祖者乃其教之大範 |
| 124 | 23 | 其 | qí | he; her; it; them | 祖者乃其教之大範 |
| 125 | 23 | 其 | qí | probably; likely | 祖者乃其教之大範 |
| 126 | 23 | 其 | qí | will | 祖者乃其教之大範 |
| 127 | 23 | 其 | qí | may | 祖者乃其教之大範 |
| 128 | 23 | 其 | qí | if | 祖者乃其教之大範 |
| 129 | 23 | 其 | qí | or | 祖者乃其教之大範 |
| 130 | 23 | 其 | qí | Qi | 祖者乃其教之大範 |
| 131 | 23 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 祖者乃其教之大範 |
| 132 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 此假修 |
| 133 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 此假修 |
| 134 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此假修 |
| 135 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此假修 |
| 136 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此假修 |
| 137 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 必以禪為宗而 |
| 138 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 必以禪為宗而 |
| 139 | 19 | 而 | ér | you | 必以禪為宗而 |
| 140 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 必以禪為宗而 |
| 141 | 19 | 而 | ér | right away; then | 必以禪為宗而 |
| 142 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 必以禪為宗而 |
| 143 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 必以禪為宗而 |
| 144 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 必以禪為宗而 |
| 145 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 必以禪為宗而 |
| 146 | 19 | 而 | ér | so as to | 必以禪為宗而 |
| 147 | 19 | 而 | ér | only then | 必以禪為宗而 |
| 148 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 必以禪為宗而 |
| 149 | 19 | 而 | néng | can; able | 必以禪為宗而 |
| 150 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 必以禪為宗而 |
| 151 | 19 | 而 | ér | me | 必以禪為宗而 |
| 152 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 必以禪為宗而 |
| 153 | 19 | 而 | ér | possessive | 必以禪為宗而 |
| 154 | 19 | 而 | ér | and; ca | 必以禪為宗而 |
| 155 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 乃有束教者 |
| 156 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 乃有束教者 |
| 157 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 乃有束教者 |
| 158 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 乃有束教者 |
| 159 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 乃有束教者 |
| 160 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 乃有束教者 |
| 161 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 乃有束教者 |
| 162 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 乃有束教者 |
| 163 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 乃有束教者 |
| 164 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 乃有束教者 |
| 165 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 乃有束教者 |
| 166 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 乃有束教者 |
| 167 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 乃有束教者 |
| 168 | 19 | 有 | yǒu | You | 乃有束教者 |
| 169 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 乃有束教者 |
| 170 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 乃有束教者 |
| 171 | 18 | 念佛 | niàn fó | to chant Buddha's name | 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三 |
| 172 | 18 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三 |
| 173 | 17 | 也 | yě | also; too | 能仁之垂教也 |
| 174 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 能仁之垂教也 |
| 175 | 17 | 也 | yě | either | 能仁之垂教也 |
| 176 | 17 | 也 | yě | even | 能仁之垂教也 |
| 177 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 能仁之垂教也 |
| 178 | 17 | 也 | yě | used for emphasis | 能仁之垂教也 |
| 179 | 17 | 也 | yě | used to mark contrast | 能仁之垂教也 |
| 180 | 17 | 也 | yě | used to mark compromise | 能仁之垂教也 |
| 181 | 17 | 也 | yě | ya | 能仁之垂教也 |
| 182 | 16 | 於 | yú | in; at | 見性入於佛慧 |
| 183 | 16 | 於 | yú | in; at | 見性入於佛慧 |
| 184 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 見性入於佛慧 |
| 185 | 16 | 於 | yú | to go; to | 見性入於佛慧 |
| 186 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 見性入於佛慧 |
| 187 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 見性入於佛慧 |
| 188 | 16 | 於 | yú | from | 見性入於佛慧 |
| 189 | 16 | 於 | yú | give | 見性入於佛慧 |
| 190 | 16 | 於 | yú | oppposing | 見性入於佛慧 |
| 191 | 16 | 於 | yú | and | 見性入於佛慧 |
| 192 | 16 | 於 | yú | compared to | 見性入於佛慧 |
| 193 | 16 | 於 | yú | by | 見性入於佛慧 |
| 194 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 見性入於佛慧 |
| 195 | 16 | 於 | yú | for | 見性入於佛慧 |
| 196 | 16 | 於 | yú | Yu | 見性入於佛慧 |
| 197 | 16 | 於 | wū | a crow | 見性入於佛慧 |
| 198 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 見性入於佛慧 |
| 199 | 16 | 於 | yú | near to; antike | 見性入於佛慧 |
| 200 | 16 | 淨 | jìng | clean | 經以佛國淨境為宗 |
| 201 | 16 | 淨 | jìng | no surplus; net | 經以佛國淨境為宗 |
| 202 | 16 | 淨 | jìng | only | 經以佛國淨境為宗 |
| 203 | 16 | 淨 | jìng | pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 204 | 16 | 淨 | jìng | tranquil | 經以佛國淨境為宗 |
| 205 | 16 | 淨 | jìng | cold | 經以佛國淨境為宗 |
| 206 | 16 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 經以佛國淨境為宗 |
| 207 | 16 | 淨 | jìng | role of hero | 經以佛國淨境為宗 |
| 208 | 16 | 淨 | jìng | completely | 經以佛國淨境為宗 |
| 209 | 16 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 經以佛國淨境為宗 |
| 210 | 16 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 經以佛國淨境為宗 |
| 211 | 16 | 淨 | jìng | clean; pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 212 | 16 | 淨 | jìng | cleanse | 經以佛國淨境為宗 |
| 213 | 16 | 淨 | jìng | cleanse | 經以佛國淨境為宗 |
| 214 | 16 | 淨 | jìng | Pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 215 | 16 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 經以佛國淨境為宗 |
| 216 | 16 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 經以佛國淨境為宗 |
| 217 | 16 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 經以佛國淨境為宗 |
| 218 | 16 | 權 | quán | authority; power | 權有頓有漸 |
| 219 | 16 | 權 | quán | authority; power | 權有頓有漸 |
| 220 | 16 | 權 | quán | a sliding weight | 權有頓有漸 |
| 221 | 16 | 權 | quán | Quan | 權有頓有漸 |
| 222 | 16 | 權 | quán | to assess; to weigh | 權有頓有漸 |
| 223 | 16 | 權 | quán | a right | 權有頓有漸 |
| 224 | 16 | 權 | quán | an advantage | 權有頓有漸 |
| 225 | 16 | 權 | quán | tentatively; temporarily | 權有頓有漸 |
| 226 | 16 | 權 | quán | adaptive; flexible | 權有頓有漸 |
| 227 | 16 | 權 | quán | a kind of tree | 權有頓有漸 |
| 228 | 16 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 權有頓有漸 |
| 229 | 15 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 所未聞 |
| 230 | 15 | 未 | wèi | not yet; still not | 所未聞 |
| 231 | 15 | 未 | wèi | not; did not; have not | 所未聞 |
| 232 | 15 | 未 | wèi | or not? | 所未聞 |
| 233 | 15 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 所未聞 |
| 234 | 15 | 未 | wèi | to taste | 所未聞 |
| 235 | 15 | 未 | wèi | future; anāgata | 所未聞 |
| 236 | 15 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故明教大師定祖 |
| 237 | 15 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故明教大師定祖 |
| 238 | 15 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故明教大師定祖 |
| 239 | 15 | 故 | gù | to die | 故明教大師定祖 |
| 240 | 15 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故明教大師定祖 |
| 241 | 15 | 故 | gù | original | 故明教大師定祖 |
| 242 | 15 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故明教大師定祖 |
| 243 | 15 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故明教大師定祖 |
| 244 | 15 | 故 | gù | something in the past | 故明教大師定祖 |
| 245 | 15 | 故 | gù | deceased; dead | 故明教大師定祖 |
| 246 | 15 | 故 | gù | still; yet | 故明教大師定祖 |
| 247 | 15 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故明教大師定祖 |
| 248 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 宗者佛祖之心也 |
| 249 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 宗者佛祖之心也 |
| 250 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 宗者佛祖之心也 |
| 251 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 宗者佛祖之心也 |
| 252 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 宗者佛祖之心也 |
| 253 | 15 | 心 | xīn | heart | 宗者佛祖之心也 |
| 254 | 15 | 心 | xīn | emotion | 宗者佛祖之心也 |
| 255 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 宗者佛祖之心也 |
| 256 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 宗者佛祖之心也 |
| 257 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 宗者佛祖之心也 |
| 258 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 宗者佛祖之心也 |
| 259 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 宗者佛祖之心也 |
| 260 | 14 | 一 | yī | one | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 261 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 262 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 263 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 264 | 14 | 一 | yì | whole; all | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 265 | 14 | 一 | yī | first | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 266 | 14 | 一 | yī | the same | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 267 | 14 | 一 | yī | each | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 268 | 14 | 一 | yī | certain | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 269 | 14 | 一 | yī | throughout | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 270 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 271 | 14 | 一 | yī | sole; single | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 272 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 273 | 14 | 一 | yī | Yi | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 274 | 14 | 一 | yī | other | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 275 | 14 | 一 | yī | to unify | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 276 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 277 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 278 | 14 | 一 | yī | or | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 279 | 14 | 一 | yī | one; eka | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 280 | 14 | 珠 | zhū | pearl | 千珠光影 |
| 281 | 14 | 珠 | zhū | a bead | 千珠光影 |
| 282 | 14 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 千珠光影 |
| 283 | 14 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 千珠光影 |
| 284 | 14 | 不 | bù | not; no | 不 |
| 285 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
| 286 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
| 287 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
| 288 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
| 289 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
| 290 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
| 291 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
| 292 | 14 | 不 | bù | no; na | 不 |
| 293 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛為祖 |
| 294 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛為祖 |
| 295 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛為祖 |
| 296 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛為祖 |
| 297 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛為祖 |
| 298 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 佛為祖 |
| 299 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛為祖 |
| 300 | 13 | 則 | zé | otherwise; but; however | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 301 | 13 | 則 | zé | then | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 302 | 13 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 303 | 13 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 304 | 13 | 則 | zé | a grade; a level | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 305 | 13 | 則 | zé | an example; a model | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 306 | 13 | 則 | zé | a weighing device | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 307 | 13 | 則 | zé | to grade; to rank | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 308 | 13 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 309 | 13 | 則 | zé | to do | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 310 | 13 | 則 | zé | only | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 311 | 13 | 則 | zé | immediately | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 312 | 13 | 則 | zé | then; moreover; atha | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 313 | 13 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 大統不明則天下不得一其所詣 |
| 314 | 13 | 無 | wú | no | 上用功念念無 |
| 315 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上用功念念無 |
| 316 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 上用功念念無 |
| 317 | 13 | 無 | wú | has not yet | 上用功念念無 |
| 318 | 13 | 無 | mó | mo | 上用功念念無 |
| 319 | 13 | 無 | wú | do not | 上用功念念無 |
| 320 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 上用功念念無 |
| 321 | 13 | 無 | wú | regardless of | 上用功念念無 |
| 322 | 13 | 無 | wú | to not have | 上用功念念無 |
| 323 | 13 | 無 | wú | um | 上用功念念無 |
| 324 | 13 | 無 | wú | Wu | 上用功念念無 |
| 325 | 13 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 上用功念念無 |
| 326 | 13 | 無 | wú | not; non- | 上用功念念無 |
| 327 | 13 | 無 | mó | mo | 上用功念念無 |
| 328 | 12 | 見 | jiàn | to see | 概見乎教內 |
| 329 | 12 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 概見乎教內 |
| 330 | 12 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 概見乎教內 |
| 331 | 12 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 概見乎教內 |
| 332 | 12 | 見 | jiàn | passive marker | 概見乎教內 |
| 333 | 12 | 見 | jiàn | to listen to | 概見乎教內 |
| 334 | 12 | 見 | jiàn | to meet | 概見乎教內 |
| 335 | 12 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 概見乎教內 |
| 336 | 12 | 見 | jiàn | let me; kindly | 概見乎教內 |
| 337 | 12 | 見 | jiàn | Jian | 概見乎教內 |
| 338 | 12 | 見 | xiàn | to appear | 概見乎教內 |
| 339 | 12 | 見 | xiàn | to introduce | 概見乎教內 |
| 340 | 12 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 概見乎教內 |
| 341 | 12 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 概見乎教內 |
| 342 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 能仁之垂教也 |
| 343 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 能仁之垂教也 |
| 344 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 能仁之垂教也 |
| 345 | 12 | 教 | jiào | religion | 能仁之垂教也 |
| 346 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 能仁之垂教也 |
| 347 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 能仁之垂教也 |
| 348 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 能仁之垂教也 |
| 349 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 能仁之垂教也 |
| 350 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 能仁之垂教也 |
| 351 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 能仁之垂教也 |
| 352 | 12 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 能仁之垂教也 |
| 353 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所詮 |
| 354 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所詮 |
| 355 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所詮 |
| 356 | 11 | 所 | suǒ | it | 所詮 |
| 357 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 所詮 |
| 358 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所詮 |
| 359 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 所詮 |
| 360 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所詮 |
| 361 | 11 | 所 | suǒ | that which | 所詮 |
| 362 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所詮 |
| 363 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 所詮 |
| 364 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 所詮 |
| 365 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所詮 |
| 366 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 所詮 |
| 367 | 11 | 云 | yún | cloud | 圖云 |
| 368 | 11 | 云 | yún | Yunnan | 圖云 |
| 369 | 11 | 云 | yún | Yun | 圖云 |
| 370 | 11 | 云 | yún | to say | 圖云 |
| 371 | 11 | 云 | yún | to have | 圖云 |
| 372 | 11 | 云 | yún | a particle with no meaning | 圖云 |
| 373 | 11 | 云 | yún | in this way | 圖云 |
| 374 | 11 | 云 | yún | cloud; megha | 圖云 |
| 375 | 11 | 云 | yún | to say; iti | 圖云 |
| 376 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 以念佛三昧攝一切人 |
| 377 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以念佛三昧攝一切人 |
| 378 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 以念佛三昧攝一切人 |
| 379 | 11 | 人 | rén | everybody | 以念佛三昧攝一切人 |
| 380 | 11 | 人 | rén | adult | 以念佛三昧攝一切人 |
| 381 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 以念佛三昧攝一切人 |
| 382 | 11 | 人 | rén | an upright person | 以念佛三昧攝一切人 |
| 383 | 11 | 人 | rén | person; manuṣya | 以念佛三昧攝一切人 |
| 384 | 10 | 示 | shì | to show; to reveal | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 385 | 10 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 386 | 10 | 示 | shì | to notify; to inform | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 387 | 10 | 示 | shì | to guide; to show the way | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 388 | 10 | 示 | shì | to appear; to manifest | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 389 | 10 | 示 | shì | an order; a notice | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 390 | 10 | 示 | qí | earth spirit | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 391 | 10 | 示 | shì | teach; darśayati | 而以此三昧示一百二十三人 |
| 392 | 10 | 彼 | bǐ | that; those | 示彼修行宗要 |
| 393 | 10 | 彼 | bǐ | another; the other | 示彼修行宗要 |
| 394 | 10 | 彼 | bǐ | that; tad | 示彼修行宗要 |
| 395 | 10 | 非 | fēi | not; non-; un- | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 396 | 10 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 397 | 10 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 398 | 10 | 非 | fēi | different | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 399 | 10 | 非 | fēi | to not be; to not have | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 400 | 10 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 401 | 10 | 非 | fēi | Africa | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 402 | 10 | 非 | fēi | to slander | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 403 | 10 | 非 | fěi | to avoid | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 404 | 10 | 非 | fēi | must | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 405 | 10 | 非 | fēi | an error | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 406 | 10 | 非 | fēi | a problem; a question | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 407 | 10 | 非 | fēi | evil | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 408 | 10 | 非 | fēi | besides; except; unless | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 409 | 10 | 非 | fēi | not | 然非其祖宗素不明不正也 |
| 410 | 9 | 遠 | yuǎn | far; distant | 遠公祖師得是 |
| 411 | 9 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 遠公祖師得是 |
| 412 | 9 | 遠 | yuǎn | separated from | 遠公祖師得是 |
| 413 | 9 | 遠 | yuàn | estranged from | 遠公祖師得是 |
| 414 | 9 | 遠 | yuǎn | milkwort | 遠公祖師得是 |
| 415 | 9 | 遠 | yuǎn | long ago | 遠公祖師得是 |
| 416 | 9 | 遠 | yuǎn | long-range | 遠公祖師得是 |
| 417 | 9 | 遠 | yuǎn | a remote area | 遠公祖師得是 |
| 418 | 9 | 遠 | yuǎn | Yuan | 遠公祖師得是 |
| 419 | 9 | 遠 | yuàn | to leave | 遠公祖師得是 |
| 420 | 9 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 遠公祖師得是 |
| 421 | 9 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 遠公祖師得是 |
| 422 | 9 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 遠公祖師得是 |
| 423 | 9 | 公 | gōng | official | 遠公祖師得是 |
| 424 | 9 | 公 | gōng | male | 遠公祖師得是 |
| 425 | 9 | 公 | gōng | duke; lord | 遠公祖師得是 |
| 426 | 9 | 公 | gōng | fair; equitable | 遠公祖師得是 |
| 427 | 9 | 公 | gōng | Mr.; mister | 遠公祖師得是 |
| 428 | 9 | 公 | gōng | father-in-law | 遠公祖師得是 |
| 429 | 9 | 公 | gōng | form of address; your honor | 遠公祖師得是 |
| 430 | 9 | 公 | gōng | accepted; mutual | 遠公祖師得是 |
| 431 | 9 | 公 | gōng | metric | 遠公祖師得是 |
| 432 | 9 | 公 | gōng | to release to the public | 遠公祖師得是 |
| 433 | 9 | 公 | gōng | the common good | 遠公祖師得是 |
| 434 | 9 | 公 | gōng | to divide equally | 遠公祖師得是 |
| 435 | 9 | 公 | gōng | Gong | 遠公祖師得是 |
| 436 | 9 | 公 | gōng | publicly; openly | 遠公祖師得是 |
| 437 | 9 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 遠公祖師得是 |
| 438 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 必以禪為宗而 |
| 439 | 9 | 禪 | chán | meditation | 必以禪為宗而 |
| 440 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 必以禪為宗而 |
| 441 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 必以禪為宗而 |
| 442 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 必以禪為宗而 |
| 443 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 必以禪為宗而 |
| 444 | 9 | 禪 | chán | Chan | 必以禪為宗而 |
| 445 | 9 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 必以禪為宗而 |
| 446 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 必以禪為宗而 |
| 447 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 448 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 449 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 450 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 451 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 452 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 453 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 454 | 9 | 言 | yán | to regard as | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 455 | 9 | 言 | yán | to act as | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 456 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 457 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 知佛之微旨妙在乎言外 |
| 458 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 皆以顯如來所證之實理 |
| 459 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 皆以顯如來所證之實理 |
| 460 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 皆以顯如來所證之實理 |
| 461 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 明教大師曰 |
| 462 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 明教大師曰 |
| 463 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 明教大師曰 |
| 464 | 9 | 曰 | yuē | particle without meaning | 明教大師曰 |
| 465 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 明教大師曰 |
| 466 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 念佛正宗說 |
| 467 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 念佛正宗說 |
| 468 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 念佛正宗說 |
| 469 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 念佛正宗說 |
| 470 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 念佛正宗說 |
| 471 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 念佛正宗說 |
| 472 | 9 | 說 | shuō | allocution | 念佛正宗說 |
| 473 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 念佛正宗說 |
| 474 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 念佛正宗說 |
| 475 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 念佛正宗說 |
| 476 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 念佛正宗說 |
| 477 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 念佛正宗說 |
| 478 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 同修同 |
| 479 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 同修同 |
| 480 | 9 | 修 | xiū | to repair | 同修同 |
| 481 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 同修同 |
| 482 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 同修同 |
| 483 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 同修同 |
| 484 | 9 | 修 | xiū | to practice | 同修同 |
| 485 | 9 | 修 | xiū | to cut | 同修同 |
| 486 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 同修同 |
| 487 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 同修同 |
| 488 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 同修同 |
| 489 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 同修同 |
| 490 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 同修同 |
| 491 | 9 | 修 | xiū | excellent | 同修同 |
| 492 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 同修同 |
| 493 | 9 | 修 | xiū | Cultivation | 同修同 |
| 494 | 9 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 同修同 |
| 495 | 9 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 同修同 |
| 496 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 497 | 9 | 法 | fǎ | France | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 498 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 499 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 且夫淨土一宗念佛之法 |
| 500 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 且夫淨土一宗念佛之法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 净土 | 淨土 |
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 实 | 實 |
|
|
| 是 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 者 | zhě | ca | |
| 宗 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 而 | ér | and; ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 宝林传 | 寶林傳 | 98 | Baolin Zhuan; Baolin Biographies |
| 跋陀罗 | 跋陀羅 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 般若多罗 | 般若多羅 | 98 | Prajñātara |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 慈觉 | 慈覺 | 99 |
|
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 达磨多罗 | 達磨多羅 | 100 | Bodhidharma |
| 大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵网经 | 梵網經 | 102 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧文 | 104 | Hui Wen | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
| 空宗 | 75 | emptiness schools | |
| 灵山会 | 靈山會 | 108 | Assembly at Grdhrakuta; Assembly at Vulture Peak |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 庐山莲宗宝鑑 | 廬山蓮宗寶鑑 | 76 | Lushan Lian Zong Bao Jian |
| 明教 | 109 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 摩竭提国 | 摩竭提國 | 109 | Magadha |
| 摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
| 南天竺 | 110 | Southern India | |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 平山 | 112 | Pingshan | |
| 破相宗 | 112 | Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
| 秦 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 稍息 | 115 | Stand at ease! | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 娑婆国土 | 娑婆國土 | 115 | Saha Lokadhatu; Saha Land |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台智者 | 116 | Sage of Tiantai | |
| 维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 韦提 | 韋提 | 119 | Vaidehī |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 无量寿观经 | 無量壽觀經 | 119 | Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 应理圆实宗 | 應理圓實宗 | 121 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 遮那 | 122 | Vairocana | |
| 智严 | 智嚴 | 122 | Zhi Yan |
| 智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
| 诸法但名宗 | 諸法但名宗 | 122 | Ekavyāvahārika |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八宗 | 98 | eight sects | |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅经 | 禪經 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道果 | 100 | the fruit of the path | |
| 大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
| 顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 二十八祖 | 195 | the twenty eight patriarchs | |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 观经 | 觀經 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 化仪 | 化儀 | 104 | methods of conversion |
| 秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 净念相继 | 淨念相繼 | 106 | Continuous Thoughts of Purity |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 空有不二 | 107 | Non-Duality of Emptiness and Existence | |
| 立性宗 | 108 | school teaching that everything has its own nature | |
| 离一切相 | 離一切相 | 108 | transcend all perceptions |
| 理具 | 108 | inherent things | |
| 弥陀净土 | 彌陀淨土 | 109 | Amitabha's Pure Land |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙土 | 109 | pure land | |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 明心 | 109 |
|
|
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛观 | 念佛觀 | 110 | contemplation of the Buddha |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
| 判教 | 112 | classification of teachings; tenet classification | |
| 破性宗 | 112 | school teaching that nothing has its own nature | |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
| 上根 | 115 | a person of superior capacity | |
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 生佛 | 115 |
|
|
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 死苦 | 115 | death | |
| 四宗 | 115 | four kinds of logical inference | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 田人 | 116 | ploughman; one who lives by ploughing | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 新经 | 新經 | 120 | new scriptures |
| 心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一念 | 121 |
|
|
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 因地 | 121 |
|
|
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 一切法 | 121 |
|
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
| 圆实 | 圓實 | 121 | perfect suchness |
| 云心 | 雲心 | 121 | a clouded heart |
| 折摄 | 折攝 | 122 | to protect and to destroy |
| 正遍知海 | 122 | ocean of omniscience | |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 宗要 | 122 |
|