Glossary and Vocabulary for Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 58 zhī to go 能仁之垂教也
2 58 zhī to arrive; to go 能仁之垂教也
3 58 zhī is 能仁之垂教也
4 58 zhī to use 能仁之垂教也
5 58 zhī Zhi 能仁之垂教也
6 58 zhī winding 能仁之垂教也
7 34 淨土 jìng tǔ pure land 且夫淨土一宗念佛之法
8 34 淨土 jìng Tǔ Pure Land 且夫淨土一宗念佛之法
9 34 淨土 jìng tǔ pure land 且夫淨土一宗念佛之法
10 34 wéi to act as; to serve 必以禪為宗而
11 34 wéi to change into; to become 必以禪為宗而
12 34 wéi to be; is 必以禪為宗而
13 34 wéi to do 必以禪為宗而
14 34 wèi to support; to help 必以禪為宗而
15 34 wéi to govern 必以禪為宗而
16 34 wèi to be; bhū 必以禪為宗而
17 27 shí real; true 皆以顯如來所證之實理
18 27 shí nut; seed; fruit 皆以顯如來所證之實理
19 27 shí substance; content; material 皆以顯如來所證之實理
20 27 shí honest; sincere 皆以顯如來所證之實理
21 27 shí vast; extensive 皆以顯如來所證之實理
22 27 shí solid 皆以顯如來所證之實理
23 27 shí abundant; prosperous 皆以顯如來所證之實理
24 27 shí reality; a fact; an event 皆以顯如來所證之實理
25 27 shí wealth; property 皆以顯如來所證之實理
26 27 shí effect; result 皆以顯如來所證之實理
27 27 shí an honest person 皆以顯如來所證之實理
28 27 shí to fill 皆以顯如來所證之實理
29 27 shí complete 皆以顯如來所證之實理
30 27 shí to strengthen 皆以顯如來所證之實理
31 27 shí to practice 皆以顯如來所證之實理
32 27 shí namely 皆以顯如來所證之實理
33 27 shí to verify; to check; to confirm 皆以顯如來所證之實理
34 27 shí full; at capacity 皆以顯如來所證之實理
35 27 shí supplies; goods 皆以顯如來所證之實理
36 27 shí Shichen 皆以顯如來所證之實理
37 27 shí Real 皆以顯如來所證之實理
38 27 shí truth; reality; tattva 皆以顯如來所證之實理
39 26 to use; to grasp 必以禪為宗而
40 26 to rely on 必以禪為宗而
41 26 to regard 必以禪為宗而
42 26 to be able to 必以禪為宗而
43 26 to order; to command 必以禪為宗而
44 26 used after a verb 必以禪為宗而
45 26 a reason; a cause 必以禪為宗而
46 26 Israel 必以禪為宗而
47 26 Yi 必以禪為宗而
48 26 use; yogena 必以禪為宗而
49 25 zhě ca 祖者乃其教之大範
50 24 zōng school; sect 必以禪為宗而
51 24 zōng ancestor 必以禪為宗而
52 24 zōng to take as one's model as 必以禪為宗而
53 24 zōng purpose 必以禪為宗而
54 24 zōng an ancestral temple 必以禪為宗而
55 24 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 必以禪為宗而
56 24 zōng clan; family 必以禪為宗而
57 24 zōng a model 必以禪為宗而
58 24 zōng a county 必以禪為宗而
59 24 zōng religion 必以禪為宗而
60 24 zōng essential; necessary 必以禪為宗而
61 24 zōng summation 必以禪為宗而
62 24 zōng a visit by feudal lords 必以禪為宗而
63 24 zōng Zong 必以禪為宗而
64 24 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 必以禪為宗而
65 24 zōng sect; thought; mata 必以禪為宗而
66 23 Qi 祖者乃其教之大範
67 19 ér Kangxi radical 126 必以禪為宗而
68 19 ér as if; to seem like 必以禪為宗而
69 19 néng can; able 必以禪為宗而
70 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 必以禪為宗而
71 19 ér to arrive; up to 必以禪為宗而
72 18 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三
73 18 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三
74 17 ya 能仁之垂教也
75 16 to go; to 見性入於佛慧
76 16 to rely on; to depend on 見性入於佛慧
77 16 Yu 見性入於佛慧
78 16 a crow 見性入於佛慧
79 16 jìng clean 經以佛國淨境為宗
80 16 jìng no surplus; net 經以佛國淨境為宗
81 16 jìng pure 經以佛國淨境為宗
82 16 jìng tranquil 經以佛國淨境為宗
83 16 jìng cold 經以佛國淨境為宗
84 16 jìng to wash; to clense 經以佛國淨境為宗
85 16 jìng role of hero 經以佛國淨境為宗
86 16 jìng to remove sexual desire 經以佛國淨境為宗
87 16 jìng bright and clean; luminous 經以佛國淨境為宗
88 16 jìng clean; pure 經以佛國淨境為宗
89 16 jìng cleanse 經以佛國淨境為宗
90 16 jìng cleanse 經以佛國淨境為宗
91 16 jìng Pure 經以佛國淨境為宗
92 16 jìng vyavadāna; purification; cleansing 經以佛國淨境為宗
93 16 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 經以佛國淨境為宗
94 16 jìng viśuddhi; purity 經以佛國淨境為宗
95 16 quán authority; power 權有頓有漸
96 16 quán authority; power 權有頓有漸
97 16 quán a sliding weight 權有頓有漸
98 16 quán Quan 權有頓有漸
99 16 quán to assess; to weigh 權有頓有漸
100 16 quán a right 權有頓有漸
101 16 quán an advantage 權有頓有漸
102 16 quán adaptive; flexible 權有頓有漸
103 16 quán a kind of tree 權有頓有漸
104 16 quán expedient; means; upāya 權有頓有漸
105 15 wèi Eighth earthly branch 所未聞
106 15 wèi 1-3 p.m. 所未聞
107 15 wèi to taste 所未聞
108 15 wèi future; anāgata 所未聞
109 15 xīn heart [organ] 宗者佛祖之心也
110 15 xīn Kangxi radical 61 宗者佛祖之心也
111 15 xīn mind; consciousness 宗者佛祖之心也
112 15 xīn the center; the core; the middle 宗者佛祖之心也
113 15 xīn one of the 28 star constellations 宗者佛祖之心也
114 15 xīn heart 宗者佛祖之心也
115 15 xīn emotion 宗者佛祖之心也
116 15 xīn intention; consideration 宗者佛祖之心也
117 15 xīn disposition; temperament 宗者佛祖之心也
118 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 宗者佛祖之心也
119 15 xīn heart; hṛdaya 宗者佛祖之心也
120 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 宗者佛祖之心也
121 14 one 大統不明則天下不得一其所詣
122 14 Kangxi radical 1 大統不明則天下不得一其所詣
123 14 pure; concentrated 大統不明則天下不得一其所詣
124 14 first 大統不明則天下不得一其所詣
125 14 the same 大統不明則天下不得一其所詣
126 14 sole; single 大統不明則天下不得一其所詣
127 14 a very small amount 大統不明則天下不得一其所詣
128 14 Yi 大統不明則天下不得一其所詣
129 14 other 大統不明則天下不得一其所詣
130 14 to unify 大統不明則天下不得一其所詣
131 14 accidentally; coincidentally 大統不明則天下不得一其所詣
132 14 abruptly; suddenly 大統不明則天下不得一其所詣
133 14 one; eka 大統不明則天下不得一其所詣
134 14 zhū pearl 千珠光影
135 14 zhū a bead 千珠光影
136 14 zhū a bead or orb-shaped object 千珠光影
137 14 zhū a pearl of writing 千珠光影
138 14 infix potential marker
139 14 Buddha; Awakened One 佛為祖
140 14 relating to Buddhism 佛為祖
141 14 a statue or image of a Buddha 佛為祖
142 14 a Buddhist text 佛為祖
143 14 to touch; to stroke 佛為祖
144 14 Buddha 佛為祖
145 14 Buddha; Awakened One 佛為祖
146 13 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 大統不明則天下不得一其所詣
147 13 a grade; a level 大統不明則天下不得一其所詣
148 13 an example; a model 大統不明則天下不得一其所詣
149 13 a weighing device 大統不明則天下不得一其所詣
150 13 to grade; to rank 大統不明則天下不得一其所詣
151 13 to copy; to imitate; to follow 大統不明則天下不得一其所詣
152 13 to do 大統不明則天下不得一其所詣
153 13 koan; kōan; gong'an 大統不明則天下不得一其所詣
154 13 Kangxi radical 71 上用功念念無
155 13 to not have; without 上用功念念無
156 13 mo 上用功念念無
157 13 to not have 上用功念念無
158 13 Wu 上用功念念無
159 13 mo 上用功念念無
160 12 jiàn to see 概見乎教內
161 12 jiàn opinion; view; understanding 概見乎教內
162 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 概見乎教內
163 12 jiàn refer to; for details see 概見乎教內
164 12 jiàn to listen to 概見乎教內
165 12 jiàn to meet 概見乎教內
166 12 jiàn to receive (a guest) 概見乎教內
167 12 jiàn let me; kindly 概見乎教內
168 12 jiàn Jian 概見乎教內
169 12 xiàn to appear 概見乎教內
170 12 xiàn to introduce 概見乎教內
171 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 概見乎教內
172 12 jiàn seeing; observing; darśana 概見乎教內
173 12 jiāo to teach; to educate; to instruct 能仁之垂教也
174 12 jiào a school of thought; a sect 能仁之垂教也
175 12 jiào to make; to cause 能仁之垂教也
176 12 jiào religion 能仁之垂教也
177 12 jiào instruction; a teaching 能仁之垂教也
178 12 jiào Jiao 能仁之垂教也
179 12 jiào a directive; an order 能仁之垂教也
180 12 jiào to urge; to incite 能仁之垂教也
181 12 jiào to pass on; to convey 能仁之垂教也
182 12 jiào etiquette 能仁之垂教也
183 12 jiāo teaching; śāsana 能仁之垂教也
184 11 suǒ a few; various; some 所詮
185 11 suǒ a place; a location 所詮
186 11 suǒ indicates a passive voice 所詮
187 11 suǒ an ordinal number 所詮
188 11 suǒ meaning 所詮
189 11 suǒ garrison 所詮
190 11 suǒ place; pradeśa 所詮
191 11 yún cloud 圖云
192 11 yún Yunnan 圖云
193 11 yún Yun 圖云
194 11 yún to say 圖云
195 11 yún to have 圖云
196 11 yún cloud; megha 圖云
197 11 yún to say; iti 圖云
198 11 rén person; people; a human being 以念佛三昧攝一切人
199 11 rén Kangxi radical 9 以念佛三昧攝一切人
200 11 rén a kind of person 以念佛三昧攝一切人
201 11 rén everybody 以念佛三昧攝一切人
202 11 rén adult 以念佛三昧攝一切人
203 11 rén somebody; others 以念佛三昧攝一切人
204 11 rén an upright person 以念佛三昧攝一切人
205 11 rén person; manuṣya 以念佛三昧攝一切人
206 10 shì to show; to reveal 而以此三昧示一百二十三人
207 10 shì Kangxi radical 113 而以此三昧示一百二十三人
208 10 shì to notify; to inform 而以此三昧示一百二十三人
209 10 shì to guide; to show the way 而以此三昧示一百二十三人
210 10 shì to appear; to manifest 而以此三昧示一百二十三人
211 10 shì an order; a notice 而以此三昧示一百二十三人
212 10 earth spirit 而以此三昧示一百二十三人
213 10 shì teach; darśayati 而以此三昧示一百二十三人
214 10 fēi Kangxi radical 175 然非其祖宗素不明不正也
215 10 fēi wrong; bad; untruthful 然非其祖宗素不明不正也
216 10 fēi different 然非其祖宗素不明不正也
217 10 fēi to not be; to not have 然非其祖宗素不明不正也
218 10 fēi to violate; to be contrary to 然非其祖宗素不明不正也
219 10 fēi Africa 然非其祖宗素不明不正也
220 10 fēi to slander 然非其祖宗素不明不正也
221 10 fěi to avoid 然非其祖宗素不明不正也
222 10 fēi must 然非其祖宗素不明不正也
223 10 fēi an error 然非其祖宗素不明不正也
224 10 fēi a problem; a question 然非其祖宗素不明不正也
225 10 fēi evil 然非其祖宗素不明不正也
226 9 yuǎn far; distant 遠公祖師得是
227 9 yuǎn far-reaching 遠公祖師得是
228 9 yuǎn separated from 遠公祖師得是
229 9 yuàn estranged from 遠公祖師得是
230 9 yuǎn milkwort 遠公祖師得是
231 9 yuǎn long ago 遠公祖師得是
232 9 yuǎn long-range 遠公祖師得是
233 9 yuǎn a remote area 遠公祖師得是
234 9 yuǎn Yuan 遠公祖師得是
235 9 yuàn to leave 遠公祖師得是
236 9 yuàn to violate; to be contrary to 遠公祖師得是
237 9 yuǎn distant; dura 遠公祖師得是
238 9 gōng public; common; state-owned 遠公祖師得是
239 9 gōng official 遠公祖師得是
240 9 gōng male 遠公祖師得是
241 9 gōng duke; lord 遠公祖師得是
242 9 gōng fair; equitable 遠公祖師得是
243 9 gōng Mr.; mister 遠公祖師得是
244 9 gōng father-in-law 遠公祖師得是
245 9 gōng form of address; your honor 遠公祖師得是
246 9 gōng accepted; mutual 遠公祖師得是
247 9 gōng metric 遠公祖師得是
248 9 gōng to release to the public 遠公祖師得是
249 9 gōng the common good 遠公祖師得是
250 9 gōng to divide equally 遠公祖師得是
251 9 gōng Gong 遠公祖師得是
252 9 chán Chan; Zen 必以禪為宗而
253 9 chán meditation 必以禪為宗而
254 9 shàn an imperial sacrificial ceremony 必以禪為宗而
255 9 shàn to abdicate 必以禪為宗而
256 9 shàn Xiongnu supreme leader 必以禪為宗而
257 9 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 必以禪為宗而
258 9 chán Chan 必以禪為宗而
259 9 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 必以禪為宗而
260 9 chán Chan; Zen 必以禪為宗而
261 9 yán to speak; to say; said 知佛之微旨妙在乎言外
262 9 yán language; talk; words; utterance; speech 知佛之微旨妙在乎言外
263 9 yán Kangxi radical 149 知佛之微旨妙在乎言外
264 9 yán phrase; sentence 知佛之微旨妙在乎言外
265 9 yán a word; a syllable 知佛之微旨妙在乎言外
266 9 yán a theory; a doctrine 知佛之微旨妙在乎言外
267 9 yán to regard as 知佛之微旨妙在乎言外
268 9 yán to act as 知佛之微旨妙在乎言外
269 9 yán word; vacana 知佛之微旨妙在乎言外
270 9 yán speak; vad 知佛之微旨妙在乎言外
271 9 如來 rúlái Tathagata 皆以顯如來所證之實理
272 9 如來 Rúlái Tathagata 皆以顯如來所證之實理
273 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 皆以顯如來所證之實理
274 9 yuē to speak; to say 明教大師曰
275 9 yuē Kangxi radical 73 明教大師曰
276 9 yuē to be called 明教大師曰
277 9 yuē said; ukta 明教大師曰
278 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 念佛正宗說
279 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 念佛正宗說
280 9 shuì to persuade 念佛正宗說
281 9 shuō to teach; to recite; to explain 念佛正宗說
282 9 shuō a doctrine; a theory 念佛正宗說
283 9 shuō to claim; to assert 念佛正宗說
284 9 shuō allocution 念佛正宗說
285 9 shuō to criticize; to scold 念佛正宗說
286 9 shuō to indicate; to refer to 念佛正宗說
287 9 shuō speach; vāda 念佛正宗說
288 9 shuō to speak; bhāṣate 念佛正宗說
289 9 shuō to instruct 念佛正宗說
290 9 xiū to decorate; to embellish 同修同
291 9 xiū to study; to cultivate 同修同
292 9 xiū to repair 同修同
293 9 xiū long; slender 同修同
294 9 xiū to write; to compile 同修同
295 9 xiū to build; to construct; to shape 同修同
296 9 xiū to practice 同修同
297 9 xiū to cut 同修同
298 9 xiū virtuous; wholesome 同修同
299 9 xiū a virtuous person 同修同
300 9 xiū Xiu 同修同
301 9 xiū to unknot 同修同
302 9 xiū to prepare; to put in order 同修同
303 9 xiū excellent 同修同
304 9 xiū to perform [a ceremony] 同修同
305 9 xiū Cultivation 同修同
306 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 同修同
307 9 xiū pratipanna; spiritual practice 同修同
308 9 method; way 且夫淨土一宗念佛之法
309 9 France 且夫淨土一宗念佛之法
310 9 the law; rules; regulations 且夫淨土一宗念佛之法
311 9 the teachings of the Buddha; Dharma 且夫淨土一宗念佛之法
312 9 a standard; a norm 且夫淨土一宗念佛之法
313 9 an institution 且夫淨土一宗念佛之法
314 9 to emulate 且夫淨土一宗念佛之法
315 9 magic; a magic trick 且夫淨土一宗念佛之法
316 9 punishment 且夫淨土一宗念佛之法
317 9 Fa 且夫淨土一宗念佛之法
318 9 a precedent 且夫淨土一宗念佛之法
319 9 a classification of some kinds of Han texts 且夫淨土一宗念佛之法
320 9 relating to a ceremony or rite 且夫淨土一宗念佛之法
321 9 Dharma 且夫淨土一宗念佛之法
322 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 且夫淨土一宗念佛之法
323 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 且夫淨土一宗念佛之法
324 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 且夫淨土一宗念佛之法
325 9 quality; characteristic 且夫淨土一宗念佛之法
326 8 niàn to read aloud 念佛念心
327 8 niàn to remember; to expect 念佛念心
328 8 niàn to miss 念佛念心
329 8 niàn to consider 念佛念心
330 8 niàn to recite; to chant 念佛念心
331 8 niàn to show affection for 念佛念心
332 8 niàn a thought; an idea 念佛念心
333 8 niàn twenty 念佛念心
334 8 niàn memory 念佛念心
335 8 niàn an instant 念佛念心
336 8 niàn Nian 念佛念心
337 8 niàn mindfulness; smrti 念佛念心
338 8 niàn a thought; citta 念佛念心
339 8 to be near by; to be close to 即圓頓教之所攝也
340 8 at that time 即圓頓教之所攝也
341 8 to be exactly the same as; to be thus 即圓頓教之所攝也
342 8 supposed; so-called 即圓頓教之所攝也
343 8 to arrive at; to ascend 即圓頓教之所攝也
344 8 reason; logic; truth 皆以顯如來所證之實理
345 8 to manage 皆以顯如來所證之實理
346 8 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 皆以顯如來所證之實理
347 8 to work jade; to remove jade from ore 皆以顯如來所證之實理
348 8 a natural science 皆以顯如來所證之實理
349 8 law; principle; theory; inner principle or structure 皆以顯如來所證之實理
350 8 to acknowledge; to respond; to answer 皆以顯如來所證之實理
351 8 a judge 皆以顯如來所證之實理
352 8 li; moral principle 皆以顯如來所證之實理
353 8 to tidy up; to put in order 皆以顯如來所證之實理
354 8 grain; texture 皆以顯如來所證之實理
355 8 reason; logic; truth 皆以顯如來所證之實理
356 8 principle; naya 皆以顯如來所證之實理
357 8 ancestor; forefather 佛為祖
358 8 paternal grandparent 佛為祖
359 8 patriarch; founder 佛為祖
360 8 to found; to initiate 佛為祖
361 8 to follow the example of 佛為祖
362 8 to sacrifice before going on a journey 佛為祖
363 8 ancestral temple 佛為祖
364 8 to give a farewell dinner 佛為祖
365 8 be familiar with 佛為祖
366 8 Zu 佛為祖
367 8 patriarch; pitāmaha 佛為祖
368 8 nǎi to be 祖者乃其教之大範
369 8 mén door; gate; doorway; gateway 靈門淨穢互參於無極
370 8 mén phylum; division 靈門淨穢互參於無極
371 8 mén sect; school 靈門淨穢互參於無極
372 8 mén Kangxi radical 169 靈門淨穢互參於無極
373 8 mén a door-like object 靈門淨穢互參於無極
374 8 mén an opening 靈門淨穢互參於無極
375 8 mén an access point; a border entrance 靈門淨穢互參於無極
376 8 mén a household; a clan 靈門淨穢互參於無極
377 8 mén a kind; a category 靈門淨穢互參於無極
378 8 mén to guard a gate 靈門淨穢互參於無極
379 8 mén Men 靈門淨穢互參於無極
380 8 mén a turning point 靈門淨穢互參於無極
381 8 mén a method 靈門淨穢互參於無極
382 8 mén a sense organ 靈門淨穢互參於無極
383 8 mén door; gate; dvara 靈門淨穢互參於無極
384 7 zhōng middle 提場中成等正覺者是化
385 7 zhōng medium; medium sized 提場中成等正覺者是化
386 7 zhōng China 提場中成等正覺者是化
387 7 zhòng to hit the mark 提場中成等正覺者是化
388 7 zhōng midday 提場中成等正覺者是化
389 7 zhōng inside 提場中成等正覺者是化
390 7 zhōng during 提場中成等正覺者是化
391 7 zhōng Zhong 提場中成等正覺者是化
392 7 zhōng intermediary 提場中成等正覺者是化
393 7 zhōng half 提場中成等正覺者是化
394 7 zhòng to reach; to attain 提場中成等正覺者是化
395 7 zhòng to suffer; to infect 提場中成等正覺者是化
396 7 zhòng to obtain 提場中成等正覺者是化
397 7 zhòng to pass an exam 提場中成等正覺者是化
398 7 zhōng middle 提場中成等正覺者是化
399 7 earth; soil; dirt 西土傳法祖師
400 7 Kangxi radical 32 西土傳法祖師
401 7 local; indigenous; native 西土傳法祖師
402 7 land; territory 西土傳法祖師
403 7 earth element 西土傳法祖師
404 7 ground 西土傳法祖師
405 7 homeland 西土傳法祖師
406 7 god of the soil 西土傳法祖師
407 7 a category of musical instrument 西土傳法祖師
408 7 unrefined; rustic; crude 西土傳法祖師
409 7 Tujia people 西土傳法祖師
410 7 Tu People; Monguor 西土傳法祖師
411 7 soil; pāṃsu 西土傳法祖師
412 7 land; kṣetra 西土傳法祖師
413 7 xiàng to observe; to assess 輩競以其所學相勝者
414 7 xiàng appearance; portrait; picture 輩競以其所學相勝者
415 7 xiàng countenance; personage; character; disposition 輩競以其所學相勝者
416 7 xiàng to aid; to help 輩競以其所學相勝者
417 7 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 輩競以其所學相勝者
418 7 xiàng a sign; a mark; appearance 輩競以其所學相勝者
419 7 xiāng alternately; in turn 輩競以其所學相勝者
420 7 xiāng Xiang 輩競以其所學相勝者
421 7 xiāng form substance 輩競以其所學相勝者
422 7 xiāng to express 輩競以其所學相勝者
423 7 xiàng to choose 輩競以其所學相勝者
424 7 xiāng Xiang 輩競以其所學相勝者
425 7 xiāng an ancient musical instrument 輩競以其所學相勝者
426 7 xiāng the seventh lunar month 輩競以其所學相勝者
427 7 xiāng to compare 輩競以其所學相勝者
428 7 xiàng to divine 輩競以其所學相勝者
429 7 xiàng to administer 輩競以其所學相勝者
430 7 xiàng helper for a blind person 輩競以其所學相勝者
431 7 xiāng rhythm [music] 輩競以其所學相勝者
432 7 xiāng the upper frets of a pipa 輩競以其所學相勝者
433 7 xiāng coralwood 輩競以其所學相勝者
434 7 xiàng ministry 輩競以其所學相勝者
435 7 xiàng to supplement; to enhance 輩競以其所學相勝者
436 7 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 輩競以其所學相勝者
437 7 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 輩競以其所學相勝者
438 7 xiàng sign; mark; liṅga 輩競以其所學相勝者
439 7 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 輩競以其所學相勝者
440 7 權教 quán jiāo provisional teaching 此為三乘權教菩
441 6 must 必以禪為宗而
442 6 Bi 必以禪為宗而
443 6 shàng top; a high position 上用功念念無
444 6 shang top; the position on or above something 上用功念念無
445 6 shàng to go up; to go forward 上用功念念無
446 6 shàng shang 上用功念念無
447 6 shàng previous; last 上用功念念無
448 6 shàng high; higher 上用功念念無
449 6 shàng advanced 上用功念念無
450 6 shàng a monarch; a sovereign 上用功念念無
451 6 shàng time 上用功念念無
452 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上用功念念無
453 6 shàng far 上用功念念無
454 6 shàng big; as big as 上用功念念無
455 6 shàng abundant; plentiful 上用功念念無
456 6 shàng to report 上用功念念無
457 6 shàng to offer 上用功念念無
458 6 shàng to go on stage 上用功念念無
459 6 shàng to take office; to assume a post 上用功念念無
460 6 shàng to install; to erect 上用功念念無
461 6 shàng to suffer; to sustain 上用功念念無
462 6 shàng to burn 上用功念念無
463 6 shàng to remember 上用功念念無
464 6 shàng to add 上用功念念無
465 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上用功念念無
466 6 shàng to meet 上用功念念無
467 6 shàng falling then rising (4th) tone 上用功念念無
468 6 shang used after a verb indicating a result 上用功念念無
469 6 shàng a musical note 上用功念念無
470 6 shàng higher, superior; uttara 上用功念念無
471 6 wèi to call 其所謂禪
472 6 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 其所謂禪
473 6 wèi to speak to; to address 其所謂禪
474 6 wèi to treat as; to regard as 其所謂禪
475 6 wèi introducing a condition situation 其所謂禪
476 6 wèi to speak to; to address 其所謂禪
477 6 wèi to think 其所謂禪
478 6 wèi for; is to be 其所謂禪
479 6 wèi to make; to cause 其所謂禪
480 6 wèi principle; reason 其所謂禪
481 6 wèi Wei 其所謂禪
482 6 to split; to tear 斯為第一
483 6 to depart; to leave 斯為第一
484 6 Si 斯為第一
485 6 warehouse; storehouse; library; store 豈能開庫
486 6 Coulomb 豈能開庫
487 6 armoury 豈能開庫
488 6 shè She 豈能開庫
489 6 store; kośa 豈能開庫
490 6 yóu Kangxi radical 102 蓋由宗不明祖不正
491 6 yóu to follow along 蓋由宗不明祖不正
492 6 yóu cause; reason 蓋由宗不明祖不正
493 6 yóu You 蓋由宗不明祖不正
494 6 shēng to be born; to give birth 生自性之本源
495 6 shēng to live 生自性之本源
496 6 shēng raw 生自性之本源
497 6 shēng a student 生自性之本源
498 6 shēng life 生自性之本源
499 6 shēng to produce; to give rise 生自性之本源
500 6 shēng alive 生自性之本源

Frequencies of all Words

Top 1161

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 58 zhī him; her; them; that 能仁之垂教也
2 58 zhī used between a modifier and a word to form a word group 能仁之垂教也
3 58 zhī to go 能仁之垂教也
4 58 zhī this; that 能仁之垂教也
5 58 zhī genetive marker 能仁之垂教也
6 58 zhī it 能仁之垂教也
7 58 zhī in; in regards to 能仁之垂教也
8 58 zhī all 能仁之垂教也
9 58 zhī and 能仁之垂教也
10 58 zhī however 能仁之垂教也
11 58 zhī if 能仁之垂教也
12 58 zhī then 能仁之垂教也
13 58 zhī to arrive; to go 能仁之垂教也
14 58 zhī is 能仁之垂教也
15 58 zhī to use 能仁之垂教也
16 58 zhī Zhi 能仁之垂教也
17 58 zhī winding 能仁之垂教也
18 34 淨土 jìng tǔ pure land 且夫淨土一宗念佛之法
19 34 淨土 jìng Tǔ Pure Land 且夫淨土一宗念佛之法
20 34 淨土 jìng tǔ pure land 且夫淨土一宗念佛之法
21 34 wèi for; to 必以禪為宗而
22 34 wèi because of 必以禪為宗而
23 34 wéi to act as; to serve 必以禪為宗而
24 34 wéi to change into; to become 必以禪為宗而
25 34 wéi to be; is 必以禪為宗而
26 34 wéi to do 必以禪為宗而
27 34 wèi for 必以禪為宗而
28 34 wèi because of; for; to 必以禪為宗而
29 34 wèi to 必以禪為宗而
30 34 wéi in a passive construction 必以禪為宗而
31 34 wéi forming a rehetorical question 必以禪為宗而
32 34 wéi forming an adverb 必以禪為宗而
33 34 wéi to add emphasis 必以禪為宗而
34 34 wèi to support; to help 必以禪為宗而
35 34 wéi to govern 必以禪為宗而
36 34 wèi to be; bhū 必以禪為宗而
37 27 shí real; true 皆以顯如來所證之實理
38 27 shí nut; seed; fruit 皆以顯如來所證之實理
39 27 shí substance; content; material 皆以顯如來所證之實理
40 27 shí honest; sincere 皆以顯如來所證之實理
41 27 shí vast; extensive 皆以顯如來所證之實理
42 27 shí solid 皆以顯如來所證之實理
43 27 shí abundant; prosperous 皆以顯如來所證之實理
44 27 shí reality; a fact; an event 皆以顯如來所證之實理
45 27 shí wealth; property 皆以顯如來所證之實理
46 27 shí effect; result 皆以顯如來所證之實理
47 27 shí an honest person 皆以顯如來所證之實理
48 27 shí truly; in reality; in fact; actually 皆以顯如來所證之實理
49 27 shí to fill 皆以顯如來所證之實理
50 27 shí finally 皆以顯如來所證之實理
51 27 shí complete 皆以顯如來所證之實理
52 27 shí to strengthen 皆以顯如來所證之實理
53 27 shí to practice 皆以顯如來所證之實理
54 27 shí namely 皆以顯如來所證之實理
55 27 shí to verify; to check; to confirm 皆以顯如來所證之實理
56 27 shí this 皆以顯如來所證之實理
57 27 shí full; at capacity 皆以顯如來所證之實理
58 27 shí supplies; goods 皆以顯如來所證之實理
59 27 shí Shichen 皆以顯如來所證之實理
60 27 shí Real 皆以顯如來所證之實理
61 27 shí truth; reality; tattva 皆以顯如來所證之實理
62 26 shì is; are; am; to be 三際俱斷是真道場
63 26 shì is exactly 三際俱斷是真道場
64 26 shì is suitable; is in contrast 三際俱斷是真道場
65 26 shì this; that; those 三際俱斷是真道場
66 26 shì really; certainly 三際俱斷是真道場
67 26 shì correct; yes; affirmative 三際俱斷是真道場
68 26 shì true 三際俱斷是真道場
69 26 shì is; has; exists 三際俱斷是真道場
70 26 shì used between repetitions of a word 三際俱斷是真道場
71 26 shì a matter; an affair 三際俱斷是真道場
72 26 shì Shi 三際俱斷是真道場
73 26 shì is; bhū 三際俱斷是真道場
74 26 shì this; idam 三際俱斷是真道場
75 26 so as to; in order to 必以禪為宗而
76 26 to use; to regard as 必以禪為宗而
77 26 to use; to grasp 必以禪為宗而
78 26 according to 必以禪為宗而
79 26 because of 必以禪為宗而
80 26 on a certain date 必以禪為宗而
81 26 and; as well as 必以禪為宗而
82 26 to rely on 必以禪為宗而
83 26 to regard 必以禪為宗而
84 26 to be able to 必以禪為宗而
85 26 to order; to command 必以禪為宗而
86 26 further; moreover 必以禪為宗而
87 26 used after a verb 必以禪為宗而
88 26 very 必以禪為宗而
89 26 already 必以禪為宗而
90 26 increasingly 必以禪為宗而
91 26 a reason; a cause 必以禪為宗而
92 26 Israel 必以禪為宗而
93 26 Yi 必以禪為宗而
94 26 use; yogena 必以禪為宗而
95 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 祖者乃其教之大範
96 25 zhě that 祖者乃其教之大範
97 25 zhě nominalizing function word 祖者乃其教之大範
98 25 zhě used to mark a definition 祖者乃其教之大範
99 25 zhě used to mark a pause 祖者乃其教之大範
100 25 zhě topic marker; that; it 祖者乃其教之大範
101 25 zhuó according to 祖者乃其教之大範
102 25 zhě ca 祖者乃其教之大範
103 24 zōng school; sect 必以禪為宗而
104 24 zōng ancestor 必以禪為宗而
105 24 zōng a measure word for transaction or business related things 必以禪為宗而
106 24 zōng to take as one's model as 必以禪為宗而
107 24 zōng purpose 必以禪為宗而
108 24 zōng an ancestral temple 必以禪為宗而
109 24 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 必以禪為宗而
110 24 zōng clan; family 必以禪為宗而
111 24 zōng a model 必以禪為宗而
112 24 zōng a county 必以禪為宗而
113 24 zōng religion 必以禪為宗而
114 24 zōng essential; necessary 必以禪為宗而
115 24 zōng summation 必以禪為宗而
116 24 zōng a visit by feudal lords 必以禪為宗而
117 24 zōng Zong 必以禪為宗而
118 24 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 必以禪為宗而
119 24 zōng sect; thought; mata 必以禪為宗而
120 23 his; hers; its; theirs 祖者乃其教之大範
121 23 to add emphasis 祖者乃其教之大範
122 23 used when asking a question in reply to a question 祖者乃其教之大範
123 23 used when making a request or giving an order 祖者乃其教之大範
124 23 he; her; it; them 祖者乃其教之大範
125 23 probably; likely 祖者乃其教之大範
126 23 will 祖者乃其教之大範
127 23 may 祖者乃其教之大範
128 23 if 祖者乃其教之大範
129 23 or 祖者乃其教之大範
130 23 Qi 祖者乃其教之大範
131 23 he; her; it; saḥ; sā; tad 祖者乃其教之大範
132 23 this; these 此假修
133 23 in this way 此假修
134 23 otherwise; but; however; so 此假修
135 23 at this time; now; here 此假修
136 23 this; here; etad 此假修
137 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 必以禪為宗而
138 19 ér Kangxi radical 126 必以禪為宗而
139 19 ér you 必以禪為宗而
140 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 必以禪為宗而
141 19 ér right away; then 必以禪為宗而
142 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 必以禪為宗而
143 19 ér if; in case; in the event that 必以禪為宗而
144 19 ér therefore; as a result; thus 必以禪為宗而
145 19 ér how can it be that? 必以禪為宗而
146 19 ér so as to 必以禪為宗而
147 19 ér only then 必以禪為宗而
148 19 ér as if; to seem like 必以禪為宗而
149 19 néng can; able 必以禪為宗而
150 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 必以禪為宗而
151 19 ér me 必以禪為宗而
152 19 ér to arrive; up to 必以禪為宗而
153 19 ér possessive 必以禪為宗而
154 19 ér and; ca 必以禪為宗而
155 19 yǒu is; are; to exist 乃有束教者
156 19 yǒu to have; to possess 乃有束教者
157 19 yǒu indicates an estimate 乃有束教者
158 19 yǒu indicates a large quantity 乃有束教者
159 19 yǒu indicates an affirmative response 乃有束教者
160 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 乃有束教者
161 19 yǒu used to compare two things 乃有束教者
162 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 乃有束教者
163 19 yǒu used before the names of dynasties 乃有束教者
164 19 yǒu a certain thing; what exists 乃有束教者
165 19 yǒu multiple of ten and ... 乃有束教者
166 19 yǒu abundant 乃有束教者
167 19 yǒu purposeful 乃有束教者
168 19 yǒu You 乃有束教者
169 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 乃有束教者
170 19 yǒu becoming; bhava 乃有束教者
171 18 念佛 niàn fó to chant Buddha's name 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三
172 18 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 廬山蓮宗寶鑑念佛正宗卷第三
173 17 also; too 能仁之垂教也
174 17 a final modal particle indicating certainy or decision 能仁之垂教也
175 17 either 能仁之垂教也
176 17 even 能仁之垂教也
177 17 used to soften the tone 能仁之垂教也
178 17 used for emphasis 能仁之垂教也
179 17 used to mark contrast 能仁之垂教也
180 17 used to mark compromise 能仁之垂教也
181 17 ya 能仁之垂教也
182 16 in; at 見性入於佛慧
183 16 in; at 見性入於佛慧
184 16 in; at; to; from 見性入於佛慧
185 16 to go; to 見性入於佛慧
186 16 to rely on; to depend on 見性入於佛慧
187 16 to go to; to arrive at 見性入於佛慧
188 16 from 見性入於佛慧
189 16 give 見性入於佛慧
190 16 oppposing 見性入於佛慧
191 16 and 見性入於佛慧
192 16 compared to 見性入於佛慧
193 16 by 見性入於佛慧
194 16 and; as well as 見性入於佛慧
195 16 for 見性入於佛慧
196 16 Yu 見性入於佛慧
197 16 a crow 見性入於佛慧
198 16 whew; wow 見性入於佛慧
199 16 near to; antike 見性入於佛慧
200 16 jìng clean 經以佛國淨境為宗
201 16 jìng no surplus; net 經以佛國淨境為宗
202 16 jìng only 經以佛國淨境為宗
203 16 jìng pure 經以佛國淨境為宗
204 16 jìng tranquil 經以佛國淨境為宗
205 16 jìng cold 經以佛國淨境為宗
206 16 jìng to wash; to clense 經以佛國淨境為宗
207 16 jìng role of hero 經以佛國淨境為宗
208 16 jìng completely 經以佛國淨境為宗
209 16 jìng to remove sexual desire 經以佛國淨境為宗
210 16 jìng bright and clean; luminous 經以佛國淨境為宗
211 16 jìng clean; pure 經以佛國淨境為宗
212 16 jìng cleanse 經以佛國淨境為宗
213 16 jìng cleanse 經以佛國淨境為宗
214 16 jìng Pure 經以佛國淨境為宗
215 16 jìng vyavadāna; purification; cleansing 經以佛國淨境為宗
216 16 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 經以佛國淨境為宗
217 16 jìng viśuddhi; purity 經以佛國淨境為宗
218 16 quán authority; power 權有頓有漸
219 16 quán authority; power 權有頓有漸
220 16 quán a sliding weight 權有頓有漸
221 16 quán Quan 權有頓有漸
222 16 quán to assess; to weigh 權有頓有漸
223 16 quán a right 權有頓有漸
224 16 quán an advantage 權有頓有漸
225 16 quán tentatively; temporarily 權有頓有漸
226 16 quán adaptive; flexible 權有頓有漸
227 16 quán a kind of tree 權有頓有漸
228 16 quán expedient; means; upāya 權有頓有漸
229 15 wèi Eighth earthly branch 所未聞
230 15 wèi not yet; still not 所未聞
231 15 wèi not; did not; have not 所未聞
232 15 wèi or not? 所未聞
233 15 wèi 1-3 p.m. 所未聞
234 15 wèi to taste 所未聞
235 15 wèi future; anāgata 所未聞
236 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故明教大師定祖
237 15 old; ancient; former; past 故明教大師定祖
238 15 reason; cause; purpose 故明教大師定祖
239 15 to die 故明教大師定祖
240 15 so; therefore; hence 故明教大師定祖
241 15 original 故明教大師定祖
242 15 accident; happening; instance 故明教大師定祖
243 15 a friend; an acquaintance; friendship 故明教大師定祖
244 15 something in the past 故明教大師定祖
245 15 deceased; dead 故明教大師定祖
246 15 still; yet 故明教大師定祖
247 15 therefore; tasmāt 故明教大師定祖
248 15 xīn heart [organ] 宗者佛祖之心也
249 15 xīn Kangxi radical 61 宗者佛祖之心也
250 15 xīn mind; consciousness 宗者佛祖之心也
251 15 xīn the center; the core; the middle 宗者佛祖之心也
252 15 xīn one of the 28 star constellations 宗者佛祖之心也
253 15 xīn heart 宗者佛祖之心也
254 15 xīn emotion 宗者佛祖之心也
255 15 xīn intention; consideration 宗者佛祖之心也
256 15 xīn disposition; temperament 宗者佛祖之心也
257 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 宗者佛祖之心也
258 15 xīn heart; hṛdaya 宗者佛祖之心也
259 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 宗者佛祖之心也
260 14 one 大統不明則天下不得一其所詣
261 14 Kangxi radical 1 大統不明則天下不得一其所詣
262 14 as soon as; all at once 大統不明則天下不得一其所詣
263 14 pure; concentrated 大統不明則天下不得一其所詣
264 14 whole; all 大統不明則天下不得一其所詣
265 14 first 大統不明則天下不得一其所詣
266 14 the same 大統不明則天下不得一其所詣
267 14 each 大統不明則天下不得一其所詣
268 14 certain 大統不明則天下不得一其所詣
269 14 throughout 大統不明則天下不得一其所詣
270 14 used in between a reduplicated verb 大統不明則天下不得一其所詣
271 14 sole; single 大統不明則天下不得一其所詣
272 14 a very small amount 大統不明則天下不得一其所詣
273 14 Yi 大統不明則天下不得一其所詣
274 14 other 大統不明則天下不得一其所詣
275 14 to unify 大統不明則天下不得一其所詣
276 14 accidentally; coincidentally 大統不明則天下不得一其所詣
277 14 abruptly; suddenly 大統不明則天下不得一其所詣
278 14 or 大統不明則天下不得一其所詣
279 14 one; eka 大統不明則天下不得一其所詣
280 14 zhū pearl 千珠光影
281 14 zhū a bead 千珠光影
282 14 zhū a bead or orb-shaped object 千珠光影
283 14 zhū a pearl of writing 千珠光影
284 14 not; no
285 14 expresses that a certain condition cannot be acheived
286 14 as a correlative
287 14 no (answering a question)
288 14 forms a negative adjective from a noun
289 14 at the end of a sentence to form a question
290 14 to form a yes or no question
291 14 infix potential marker
292 14 no; na
293 14 Buddha; Awakened One 佛為祖
294 14 relating to Buddhism 佛為祖
295 14 a statue or image of a Buddha 佛為祖
296 14 a Buddhist text 佛為祖
297 14 to touch; to stroke 佛為祖
298 14 Buddha 佛為祖
299 14 Buddha; Awakened One 佛為祖
300 13 otherwise; but; however 大統不明則天下不得一其所詣
301 13 then 大統不明則天下不得一其所詣
302 13 measure word for short sections of text 大統不明則天下不得一其所詣
303 13 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 大統不明則天下不得一其所詣
304 13 a grade; a level 大統不明則天下不得一其所詣
305 13 an example; a model 大統不明則天下不得一其所詣
306 13 a weighing device 大統不明則天下不得一其所詣
307 13 to grade; to rank 大統不明則天下不得一其所詣
308 13 to copy; to imitate; to follow 大統不明則天下不得一其所詣
309 13 to do 大統不明則天下不得一其所詣
310 13 only 大統不明則天下不得一其所詣
311 13 immediately 大統不明則天下不得一其所詣
312 13 then; moreover; atha 大統不明則天下不得一其所詣
313 13 koan; kōan; gong'an 大統不明則天下不得一其所詣
314 13 no 上用功念念無
315 13 Kangxi radical 71 上用功念念無
316 13 to not have; without 上用功念念無
317 13 has not yet 上用功念念無
318 13 mo 上用功念念無
319 13 do not 上用功念念無
320 13 not; -less; un- 上用功念念無
321 13 regardless of 上用功念念無
322 13 to not have 上用功念念無
323 13 um 上用功念念無
324 13 Wu 上用功念念無
325 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 上用功念念無
326 13 not; non- 上用功念念無
327 13 mo 上用功念念無
328 12 jiàn to see 概見乎教內
329 12 jiàn opinion; view; understanding 概見乎教內
330 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 概見乎教內
331 12 jiàn refer to; for details see 概見乎教內
332 12 jiàn passive marker 概見乎教內
333 12 jiàn to listen to 概見乎教內
334 12 jiàn to meet 概見乎教內
335 12 jiàn to receive (a guest) 概見乎教內
336 12 jiàn let me; kindly 概見乎教內
337 12 jiàn Jian 概見乎教內
338 12 xiàn to appear 概見乎教內
339 12 xiàn to introduce 概見乎教內
340 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 概見乎教內
341 12 jiàn seeing; observing; darśana 概見乎教內
342 12 jiāo to teach; to educate; to instruct 能仁之垂教也
343 12 jiào a school of thought; a sect 能仁之垂教也
344 12 jiào to make; to cause 能仁之垂教也
345 12 jiào religion 能仁之垂教也
346 12 jiào instruction; a teaching 能仁之垂教也
347 12 jiào Jiao 能仁之垂教也
348 12 jiào a directive; an order 能仁之垂教也
349 12 jiào to urge; to incite 能仁之垂教也
350 12 jiào to pass on; to convey 能仁之垂教也
351 12 jiào etiquette 能仁之垂教也
352 12 jiāo teaching; śāsana 能仁之垂教也
353 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所詮
354 11 suǒ an office; an institute 所詮
355 11 suǒ introduces a relative clause 所詮
356 11 suǒ it 所詮
357 11 suǒ if; supposing 所詮
358 11 suǒ a few; various; some 所詮
359 11 suǒ a place; a location 所詮
360 11 suǒ indicates a passive voice 所詮
361 11 suǒ that which 所詮
362 11 suǒ an ordinal number 所詮
363 11 suǒ meaning 所詮
364 11 suǒ garrison 所詮
365 11 suǒ place; pradeśa 所詮
366 11 suǒ that which; yad 所詮
367 11 yún cloud 圖云
368 11 yún Yunnan 圖云
369 11 yún Yun 圖云
370 11 yún to say 圖云
371 11 yún to have 圖云
372 11 yún a particle with no meaning 圖云
373 11 yún in this way 圖云
374 11 yún cloud; megha 圖云
375 11 yún to say; iti 圖云
376 11 rén person; people; a human being 以念佛三昧攝一切人
377 11 rén Kangxi radical 9 以念佛三昧攝一切人
378 11 rén a kind of person 以念佛三昧攝一切人
379 11 rén everybody 以念佛三昧攝一切人
380 11 rén adult 以念佛三昧攝一切人
381 11 rén somebody; others 以念佛三昧攝一切人
382 11 rén an upright person 以念佛三昧攝一切人
383 11 rén person; manuṣya 以念佛三昧攝一切人
384 10 shì to show; to reveal 而以此三昧示一百二十三人
385 10 shì Kangxi radical 113 而以此三昧示一百二十三人
386 10 shì to notify; to inform 而以此三昧示一百二十三人
387 10 shì to guide; to show the way 而以此三昧示一百二十三人
388 10 shì to appear; to manifest 而以此三昧示一百二十三人
389 10 shì an order; a notice 而以此三昧示一百二十三人
390 10 earth spirit 而以此三昧示一百二十三人
391 10 shì teach; darśayati 而以此三昧示一百二十三人
392 10 that; those 示彼修行宗要
393 10 another; the other 示彼修行宗要
394 10 that; tad 示彼修行宗要
395 10 fēi not; non-; un- 然非其祖宗素不明不正也
396 10 fēi Kangxi radical 175 然非其祖宗素不明不正也
397 10 fēi wrong; bad; untruthful 然非其祖宗素不明不正也
398 10 fēi different 然非其祖宗素不明不正也
399 10 fēi to not be; to not have 然非其祖宗素不明不正也
400 10 fēi to violate; to be contrary to 然非其祖宗素不明不正也
401 10 fēi Africa 然非其祖宗素不明不正也
402 10 fēi to slander 然非其祖宗素不明不正也
403 10 fěi to avoid 然非其祖宗素不明不正也
404 10 fēi must 然非其祖宗素不明不正也
405 10 fēi an error 然非其祖宗素不明不正也
406 10 fēi a problem; a question 然非其祖宗素不明不正也
407 10 fēi evil 然非其祖宗素不明不正也
408 10 fēi besides; except; unless 然非其祖宗素不明不正也
409 10 fēi not 然非其祖宗素不明不正也
410 9 yuǎn far; distant 遠公祖師得是
411 9 yuǎn far-reaching 遠公祖師得是
412 9 yuǎn separated from 遠公祖師得是
413 9 yuàn estranged from 遠公祖師得是
414 9 yuǎn milkwort 遠公祖師得是
415 9 yuǎn long ago 遠公祖師得是
416 9 yuǎn long-range 遠公祖師得是
417 9 yuǎn a remote area 遠公祖師得是
418 9 yuǎn Yuan 遠公祖師得是
419 9 yuàn to leave 遠公祖師得是
420 9 yuàn to violate; to be contrary to 遠公祖師得是
421 9 yuǎn distant; dura 遠公祖師得是
422 9 gōng public; common; state-owned 遠公祖師得是
423 9 gōng official 遠公祖師得是
424 9 gōng male 遠公祖師得是
425 9 gōng duke; lord 遠公祖師得是
426 9 gōng fair; equitable 遠公祖師得是
427 9 gōng Mr.; mister 遠公祖師得是
428 9 gōng father-in-law 遠公祖師得是
429 9 gōng form of address; your honor 遠公祖師得是
430 9 gōng accepted; mutual 遠公祖師得是
431 9 gōng metric 遠公祖師得是
432 9 gōng to release to the public 遠公祖師得是
433 9 gōng the common good 遠公祖師得是
434 9 gōng to divide equally 遠公祖師得是
435 9 gōng Gong 遠公祖師得是
436 9 gōng publicly; openly 遠公祖師得是
437 9 gōng publicly operated; state run 遠公祖師得是
438 9 chán Chan; Zen 必以禪為宗而
439 9 chán meditation 必以禪為宗而
440 9 shàn an imperial sacrificial ceremony 必以禪為宗而
441 9 shàn to abdicate 必以禪為宗而
442 9 shàn Xiongnu supreme leader 必以禪為宗而
443 9 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 必以禪為宗而
444 9 chán Chan 必以禪為宗而
445 9 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 必以禪為宗而
446 9 chán Chan; Zen 必以禪為宗而
447 9 yán to speak; to say; said 知佛之微旨妙在乎言外
448 9 yán language; talk; words; utterance; speech 知佛之微旨妙在乎言外
449 9 yán Kangxi radical 149 知佛之微旨妙在乎言外
450 9 yán a particle with no meaning 知佛之微旨妙在乎言外
451 9 yán phrase; sentence 知佛之微旨妙在乎言外
452 9 yán a word; a syllable 知佛之微旨妙在乎言外
453 9 yán a theory; a doctrine 知佛之微旨妙在乎言外
454 9 yán to regard as 知佛之微旨妙在乎言外
455 9 yán to act as 知佛之微旨妙在乎言外
456 9 yán word; vacana 知佛之微旨妙在乎言外
457 9 yán speak; vad 知佛之微旨妙在乎言外
458 9 如來 rúlái Tathagata 皆以顯如來所證之實理
459 9 如來 Rúlái Tathagata 皆以顯如來所證之實理
460 9 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 皆以顯如來所證之實理
461 9 yuē to speak; to say 明教大師曰
462 9 yuē Kangxi radical 73 明教大師曰
463 9 yuē to be called 明教大師曰
464 9 yuē particle without meaning 明教大師曰
465 9 yuē said; ukta 明教大師曰
466 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 念佛正宗說
467 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 念佛正宗說
468 9 shuì to persuade 念佛正宗說
469 9 shuō to teach; to recite; to explain 念佛正宗說
470 9 shuō a doctrine; a theory 念佛正宗說
471 9 shuō to claim; to assert 念佛正宗說
472 9 shuō allocution 念佛正宗說
473 9 shuō to criticize; to scold 念佛正宗說
474 9 shuō to indicate; to refer to 念佛正宗說
475 9 shuō speach; vāda 念佛正宗說
476 9 shuō to speak; bhāṣate 念佛正宗說
477 9 shuō to instruct 念佛正宗說
478 9 xiū to decorate; to embellish 同修同
479 9 xiū to study; to cultivate 同修同
480 9 xiū to repair 同修同
481 9 xiū long; slender 同修同
482 9 xiū to write; to compile 同修同
483 9 xiū to build; to construct; to shape 同修同
484 9 xiū to practice 同修同
485 9 xiū to cut 同修同
486 9 xiū virtuous; wholesome 同修同
487 9 xiū a virtuous person 同修同
488 9 xiū Xiu 同修同
489 9 xiū to unknot 同修同
490 9 xiū to prepare; to put in order 同修同
491 9 xiū excellent 同修同
492 9 xiū to perform [a ceremony] 同修同
493 9 xiū Cultivation 同修同
494 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 同修同
495 9 xiū pratipanna; spiritual practice 同修同
496 9 method; way 且夫淨土一宗念佛之法
497 9 France 且夫淨土一宗念佛之法
498 9 the law; rules; regulations 且夫淨土一宗念佛之法
499 9 the teachings of the Buddha; Dharma 且夫淨土一宗念佛之法
500 9 a standard; a norm 且夫淨土一宗念佛之法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
净土 淨土
  1. jìng Tǔ
  2. jìng tǔ
  1. Pure Land
  2. pure land
wèi to be; bhū
  1. shí
  2. shí
  1. Real
  2. truth; reality; tattva
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
use; yogena
zhě ca
  1. zōng
  2. zōng
  1. thesis; conclusion; tenet; siddhānta
  2. sect; thought; mata
he; her; it; saḥ; sā; tad
this; here; etad
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北辰 98 Polaris; North Star
般若多罗 般若多羅 98 Prajñātara
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
葱岭 葱嶺 99 Pamirs
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达磨多罗 達磨多羅 100 Bodhidharma
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 102
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧文 104 Hui Wen
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
空宗 75 emptiness schools
灵山会 靈山會 108 Assembly at Grdhrakuta; Assembly at Vulture Peak
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山莲宗宝鑑 廬山蓮宗寶鑑 76 Lushan Lian Zong Bao Jian
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
摩竭提国 摩竭提國 109 Magadha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
南天竺 110 Southern India
涅槃经 涅槃經 110
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
毘卢 毘盧 112 Vairocana
平山 112 Pingshan
破相宗 112 Madhyamaka; Sanlun School; Three Sastra School
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千叶 千葉 113 Chiba
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
稍息 115 Stand at ease!
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
娑婆国土 娑婆國土 115 Saha Lokadhatu; Saha Land
天等 116 Tiandeng
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台智者 116 Sage of Tiantai
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
韦提 韋提 119 Vaidehī
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
无量寿观经 無量壽觀經 119 Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西域 120 Western Regions
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
应理圆实宗 應理圓實宗 121 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
遮那 122 Vairocana
智严 智嚴 122 Zhi Yan
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
诸法但名宗 諸法但名宗 122 Ekavyāvahārika

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 147.

Simplified Traditional Pinyin English
八宗 98 eight sects
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅经 禪經 99
  1. chan scripture
  2. Meditation Sutra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道果 100 the fruit of the path
大统 大統 100 the head of an order
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观行 觀行 103 contemplation and action
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
归真 歸真 103 to return to Tathata
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
化佛 104 a Buddha image
化仪 化儀 104 methods of conversion
秽土 穢土 104 impure land
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
解行 106 to understand and practice
经本 經本 106 Sutra
净念相继 淨念相繼 106 Continuous Thoughts of Purity
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
卷第三 106 scroll 3
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空有不二 107 Non-Duality of Emptiness and Existence
立性宗 108 school teaching that everything has its own nature
离一切相 離一切相 108 transcend all perceptions
理具 108 inherent things
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
妙色 109 wonderful form
妙行 109 a profound act
妙土 109 pure land
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
能仁 110 great in lovingkindness
能所 110 ability to transform and transformable
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛观 念佛觀 110 contemplation of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
判教 112 classification of teachings; tenet classification
破性宗 112 school teaching that nothing has its own nature
起信 113 the awakening of faith
求生 113 seeking rebirth
权教 權教 113 provisional teaching
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
群生 113 all living beings
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三变 三變 115 three transformations
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三际 三際 115 past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
刹海 剎海 115 land and sea
上根 115 a person of superior capacity
善巧方便 115 skillful and expedient means
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
胜行 勝行 115 distinguished actions
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
胜者 勝者 115 victor; jina
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
死苦 115 death
四宗 115 four kinds of logical inference
四天下 115 the four continents
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
田人 116 ploughman; one who lives by ploughing
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
唯心 119 cittamātra; mind-only
唯心净土 唯心淨土 119 mind-only Pure Land
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无癡 無癡 119 without delusion
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无生忍 無生忍 119
  1. Non-Arising Tolerance
  2. patient belief in the truth of no rebirth
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
心净 心淨 120 A Pure Mind
新经 新經 120 new scriptures
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
心想 120 thoughts of the mind; thought
心心 120 the mind and mental conditions
性相 120 inherent attributes
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
严净 嚴淨 121 majestic and pure
要行 121 essential conduct
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一宗 121 one sect; one school
一大藏教 121 all the teachings in the whole canon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆实 圓實 121 perfect suchness
云心 雲心 121 a clouded heart
折摄 折攝 122 to protect and to destroy
正遍知海 122 ocean of omniscience
正受 122 samāpatti; meditative attainment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸天 諸天 122 devas
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自证 自證 122 self-attained
宗要 122
  1. core teachings
  2. fundamental tenets