Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Huanglong Huinan 黃龍慧南禪師語錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 268 yún cloud 香云
2 268 yún Yunnan 香云
3 268 yún Yun 香云
4 268 yún to say 香云
5 268 yún to have 香云
6 268 yún cloud; megha 香云
7 268 yún to say; iti 香云
8 117 shī teacher 師初住同安崇勝禪院
9 117 shī multitude 師初住同安崇勝禪院
10 117 shī a host; a leader 師初住同安崇勝禪院
11 117 shī an expert 師初住同安崇勝禪院
12 117 shī an example; a model 師初住同安崇勝禪院
13 117 shī master 師初住同安崇勝禪院
14 117 shī a capital city; a well protected place 師初住同安崇勝禪院
15 117 shī Shi 師初住同安崇勝禪院
16 117 shī to imitate 師初住同安崇勝禪院
17 117 shī troops 師初住同安崇勝禪院
18 117 shī shi 師初住同安崇勝禪院
19 117 shī an army division 師初住同安崇勝禪院
20 117 shī the 7th hexagram 師初住同安崇勝禪院
21 117 shī a lion 師初住同安崇勝禪院
22 117 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師初住同安崇勝禪院
23 98 infix potential marker 問作家不啐啄
24 84 xià bottom 下一足
25 84 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下一足
26 84 xià to announce 下一足
27 84 xià to do 下一足
28 84 xià to withdraw; to leave; to exit 下一足
29 84 xià the lower class; a member of the lower class 下一足
30 84 xià inside 下一足
31 84 xià an aspect 下一足
32 84 xià a certain time 下一足
33 84 xià to capture; to take 下一足
34 84 xià to put in 下一足
35 84 xià to enter 下一足
36 84 xià to eliminate; to remove; to get off 下一足
37 84 xià to finish work or school 下一足
38 84 xià to go 下一足
39 84 xià to scorn; to look down on 下一足
40 84 xià to modestly decline 下一足
41 84 xià to produce 下一足
42 84 xià to stay at; to lodge at 下一足
43 84 xià to decide 下一足
44 84 xià to be less than 下一足
45 84 xià humble; lowly 下一足
46 84 xià below; adhara 下一足
47 84 xià lower; inferior; hina 下一足
48 77 zhī to go 非神通修證之能到
49 77 zhī to arrive; to go 非神通修證之能到
50 77 zhī is 非神通修證之能到
51 77 zhī to use 非神通修證之能到
52 77 zhī Zhi 非神通修證之能到
53 75 Kangxi radical 71 無面目
54 75 to not have; without 無面目
55 75 mo 無面目
56 75 to not have 無面目
57 75 Wu 無面目
58 75 mo 無面目
59 75 one 此一炷香
60 75 Kangxi radical 1 此一炷香
61 75 pure; concentrated 此一炷香
62 75 first 此一炷香
63 75 the same 此一炷香
64 75 sole; single 此一炷香
65 75 a very small amount 此一炷香
66 75 Yi 此一炷香
67 75 other 此一炷香
68 75 to unify 此一炷香
69 75 accidentally; coincidentally 此一炷香
70 75 abruptly; suddenly 此一炷香
71 75 one; eka 此一炷香
72 71 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 歲旦上堂
73 71 上堂 shàng táng superior rooms 歲旦上堂
74 71 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 歲旦上堂
75 67 zuò seat 未登此座
76 67 zuò stand; base 未登此座
77 67 zuò a constellation; a star constellation 未登此座
78 67 zuò seat; āsana 未登此座
79 66 rén person; people; a human being
80 66 rén Kangxi radical 9
81 66 rén a kind of person
82 66 rén everybody
83 66 rén adult
84 66 rén somebody; others
85 66 rén an upright person
86 66 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
87 65 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還有人接續得麼
88 65 děi to want to; to need to 還有人接續得麼
89 65 děi must; ought to 還有人接續得麼
90 65 de 還有人接續得麼
91 65 de infix potential marker 還有人接續得麼
92 65 to result in 還有人接續得麼
93 65 to be proper; to fit; to suit 還有人接續得麼
94 65 to be satisfied 還有人接續得麼
95 65 to be finished 還有人接續得麼
96 65 děi satisfying 還有人接續得麼
97 65 to contract 還有人接續得麼
98 65 to hear 還有人接續得麼
99 65 to have; there is 還有人接續得麼
100 65 marks time passed 還有人接續得麼
101 65 obtain; attain; prāpta 還有人接續得麼
102 63 wèn to ask 時有僧問
103 63 wèn to inquire after 時有僧問
104 63 wèn to interrogate 時有僧問
105 63 wèn to hold responsible 時有僧問
106 63 wèn to request something 時有僧問
107 63 wèn to rebuke 時有僧問
108 63 wèn to send an official mission bearing gifts 時有僧問
109 63 wèn news 時有僧問
110 63 wèn to propose marriage 時有僧問
111 63 wén to inform 時有僧問
112 63 wèn to research 時有僧問
113 63 wèn Wen 時有僧問
114 63 wèn a question 時有僧問
115 63 wèn ask; prccha 時有僧問
116 62 sēng a Buddhist monk 時有僧問
117 62 sēng a person with dark skin 時有僧問
118 62 sēng Seng 時有僧問
119 62 sēng Sangha; monastic community 時有僧問
120 59 dào way; road; path 大眾且道
121 59 dào principle; a moral; morality 大眾且道
122 59 dào Tao; the Way 大眾且道
123 59 dào to say; to speak; to talk 大眾且道
124 59 dào to think 大眾且道
125 59 dào circuit; a province 大眾且道
126 59 dào a course; a channel 大眾且道
127 59 dào a method; a way of doing something 大眾且道
128 59 dào a doctrine 大眾且道
129 59 dào Taoism; Daoism 大眾且道
130 59 dào a skill 大眾且道
131 59 dào a sect 大眾且道
132 59 dào a line 大眾且道
133 59 dào Way 大眾且道
134 59 dào way; path; marga 大眾且道
135 58 ka 好箇第一義
136 55 wéi to act as; to serve
137 55 wéi to change into; to become
138 55 wéi to be; is
139 55 wéi to do
140 55 wèi to support; to help
141 55 wéi to govern
142 51 ya 去也
143 46 shàng top; a high position 今上皇帝聖壽無窮
144 46 shang top; the position on or above something 今上皇帝聖壽無窮
145 46 shàng to go up; to go forward 今上皇帝聖壽無窮
146 46 shàng shang 今上皇帝聖壽無窮
147 46 shàng previous; last 今上皇帝聖壽無窮
148 46 shàng high; higher 今上皇帝聖壽無窮
149 46 shàng advanced 今上皇帝聖壽無窮
150 46 shàng a monarch; a sovereign 今上皇帝聖壽無窮
151 46 shàng time 今上皇帝聖壽無窮
152 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 今上皇帝聖壽無窮
153 46 shàng far 今上皇帝聖壽無窮
154 46 shàng big; as big as 今上皇帝聖壽無窮
155 46 shàng abundant; plentiful 今上皇帝聖壽無窮
156 46 shàng to report 今上皇帝聖壽無窮
157 46 shàng to offer 今上皇帝聖壽無窮
158 46 shàng to go on stage 今上皇帝聖壽無窮
159 46 shàng to take office; to assume a post 今上皇帝聖壽無窮
160 46 shàng to install; to erect 今上皇帝聖壽無窮
161 46 shàng to suffer; to sustain 今上皇帝聖壽無窮
162 46 shàng to burn 今上皇帝聖壽無窮
163 46 shàng to remember 今上皇帝聖壽無窮
164 46 shàng to add 今上皇帝聖壽無窮
165 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 今上皇帝聖壽無窮
166 46 shàng to meet 今上皇帝聖壽無窮
167 46 shàng falling then rising (4th) tone 今上皇帝聖壽無窮
168 46 shang used after a verb indicating a result 今上皇帝聖壽無窮
169 46 shàng a musical note 今上皇帝聖壽無窮
170 46 shàng higher, superior; uttara 今上皇帝聖壽無窮
171 43 lái to come
172 43 lái please
173 43 lái used to substitute for another verb
174 43 lái used between two word groups to express purpose and effect
175 43 lái wheat
176 43 lái next; future
177 43 lái a simple complement of direction
178 43 lái to occur; to arise
179 43 lái to earn
180 43 lái to come; āgata
181 42 to go 又拈香去
182 42 to remove; to wipe off; to eliminate 又拈香去
183 42 to be distant 又拈香去
184 42 to leave 又拈香去
185 42 to play a part 又拈香去
186 42 to abandon; to give up 又拈香去
187 42 to die 又拈香去
188 42 previous; past 又拈香去
189 42 to send out; to issue; to drive away 又拈香去
190 42 falling tone 又拈香去
191 42 to lose 又拈香去
192 42 Qu 又拈香去
193 42 go; gati 又拈香去
194 41 wèi Eighth earthly branch 未登此座
195 41 wèi 1-3 p.m. 未登此座
196 41 wèi to taste 未登此座
197 39 to use; to grasp 以拂子
198 39 to rely on 以拂子
199 39 to regard 以拂子
200 39 to be able to 以拂子
201 39 to order; to command 以拂子
202 39 used after a verb 以拂子
203 39 a reason; a cause 以拂子
204 39 Israel 以拂子
205 39 Yi 以拂子
206 39 use; yogena 以拂子
207 37 to strike; to hit; to beat 擊禪床下座
208 37 to attack; to fight 擊禪床下座
209 37 to bump; to touch; to encounter 擊禪床下座
210 37 to confront 擊禪床下座
211 37 strike; garjita 擊禪床下座
212 37 jiàn to see 藥山見伊不會
213 37 jiàn opinion; view; understanding 藥山見伊不會
214 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 藥山見伊不會
215 37 jiàn refer to; for details see 藥山見伊不會
216 37 jiàn to appear 藥山見伊不會
217 37 jiàn to meet 藥山見伊不會
218 37 jiàn to receive (a guest) 藥山見伊不會
219 37 jiàn let me; kindly 藥山見伊不會
220 37 jiàn Jian 藥山見伊不會
221 37 xiàn to appear 藥山見伊不會
222 37 xiàn to introduce 藥山見伊不會
223 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 藥山見伊不會
224 36 zhě ca 有問話者
225 35 禪床 chán chuáng meditation mat 擊禪床下座
226 34 nǎi to be 乃云
227 34 to lift; to hold up; to raise 如斯舉唱
228 34 to move 如斯舉唱
229 34 to originate; to initiate; to start (a fire) 如斯舉唱
230 34 to recommend; to elect 如斯舉唱
231 34 to suggest 如斯舉唱
232 34 to fly 如斯舉唱
233 34 to bear; to give birth 如斯舉唱
234 34 actions; conduct 如斯舉唱
235 34 a successful candidate 如斯舉唱
236 34 to raise an example 如斯舉唱
237 33 shí time; a point or period of time 時有僧問
238 33 shí a season; a quarter of a year 時有僧問
239 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有僧問
240 33 shí fashionable 時有僧問
241 33 shí fate; destiny; luck 時有僧問
242 33 shí occasion; opportunity; chance 時有僧問
243 33 shí tense 時有僧問
244 33 shí particular; special 時有僧問
245 33 shí to plant; to cultivate 時有僧問
246 33 shí an era; a dynasty 時有僧問
247 33 shí time [abstract] 時有僧問
248 33 shí seasonal 時有僧問
249 33 shí to wait upon 時有僧問
250 33 shí hour 時有僧問
251 33 shí appropriate; proper; timely 時有僧問
252 33 shí Shi 時有僧問
253 33 shí a present; currentlt 時有僧問
254 33 shí time; kāla 時有僧問
255 33 shí at that time; samaya 時有僧問
256 33 yòu Kangxi radical 29 又拈香云
257 33 to carry on the shoulder 何言辜負
258 33 what 何言辜負
259 33 He 何言辜負
260 32 zài in; at 遵布衲在藥山會裏
261 32 zài to exist; to be living 遵布衲在藥山會裏
262 32 zài to consist of 遵布衲在藥山會裏
263 32 zài to be at a post 遵布衲在藥山會裏
264 32 zài in; bhū 遵布衲在藥山會裏
265 32 zuò to do 剛被維那折作兩
266 32 zuò to act as; to serve as 剛被維那折作兩
267 32 zuò to start 剛被維那折作兩
268 32 zuò a writing; a work 剛被維那折作兩
269 32 zuò to dress as; to be disguised as 剛被維那折作兩
270 32 zuō to create; to make 剛被維那折作兩
271 32 zuō a workshop 剛被維那折作兩
272 32 zuō to write; to compose 剛被維那折作兩
273 32 zuò to rise 剛被維那折作兩
274 32 zuò to be aroused 剛被維那折作兩
275 32 zuò activity; action; undertaking 剛被維那折作兩
276 32 zuò to regard as 剛被維那折作兩
277 32 zuò action; kāraṇa 剛被維那折作兩
278 32 shān a mountain; a hill; a peak 來與汝箇鈯斧子住山
279 32 shān Shan 來與汝箇鈯斧子住山
280 32 shān Kangxi radical 46 來與汝箇鈯斧子住山
281 32 shān a mountain-like shape 來與汝箇鈯斧子住山
282 32 shān a gable 來與汝箇鈯斧子住山
283 32 shān mountain; giri 來與汝箇鈯斧子住山
284 31 拂子 fúzi a fly whisk 師擲下拂子
285 30 便 biàn convenient; handy; easy 著便
286 30 便 biàn advantageous 著便
287 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 著便
288 30 便 pián fat; obese 著便
289 30 便 biàn to make easy 著便
290 30 便 biàn an unearned advantage 著便
291 30 便 biàn ordinary; plain 著便
292 30 便 biàn in passing 著便
293 30 便 biàn informal 著便
294 30 便 biàn appropriate; suitable 著便
295 30 便 biàn an advantageous occasion 著便
296 30 便 biàn stool 著便
297 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 著便
298 30 便 biàn proficient; skilled 著便
299 30 便 pián shrewd; slick; good with words 著便
300 29 Qi 一失其源
301 28 to give 與一切
302 28 to accompany 與一切
303 28 to particate in 與一切
304 28 of the same kind 與一切
305 28 to help 與一切
306 28 for 與一切
307 28 ér Kangxi radical 126 迷而不復
308 28 ér as if; to seem like 迷而不復
309 28 néng can; able 迷而不復
310 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 迷而不復
311 28 ér to arrive; up to 迷而不復
312 27 tóu head 拈頭作尾
313 27 tóu top 拈頭作尾
314 27 tóu a piece; an aspect 拈頭作尾
315 27 tóu a leader 拈頭作尾
316 27 tóu first 拈頭作尾
317 27 tóu hair 拈頭作尾
318 27 tóu start; end 拈頭作尾
319 27 tóu a commission 拈頭作尾
320 27 tóu a person 拈頭作尾
321 27 tóu direction; bearing 拈頭作尾
322 27 tóu previous 拈頭作尾
323 27 tóu head; śiras 拈頭作尾
324 27 shì matter; thing; item 掣鼓奪旗事作麼生
325 27 shì to serve 掣鼓奪旗事作麼生
326 27 shì a government post 掣鼓奪旗事作麼生
327 27 shì duty; post; work 掣鼓奪旗事作麼生
328 27 shì occupation 掣鼓奪旗事作麼生
329 27 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 掣鼓奪旗事作麼生
330 27 shì an accident 掣鼓奪旗事作麼生
331 27 shì to attend 掣鼓奪旗事作麼生
332 27 shì an allusion 掣鼓奪旗事作麼生
333 27 shì a condition; a state; a situation 掣鼓奪旗事作麼生
334 27 shì to engage in 掣鼓奪旗事作麼生
335 27 shì to enslave 掣鼓奪旗事作麼生
336 27 shì to pursue 掣鼓奪旗事作麼生
337 27 shì to administer 掣鼓奪旗事作麼生
338 27 shì to appoint 掣鼓奪旗事作麼生
339 27 shì meaning; phenomena 掣鼓奪旗事作麼生
340 27 shì actions; karma 掣鼓奪旗事作麼生
341 27 zhī to know 此為知軍郎
342 27 zhī to comprehend 此為知軍郎
343 27 zhī to inform; to tell 此為知軍郎
344 27 zhī to administer 此為知軍郎
345 27 zhī to distinguish; to discern 此為知軍郎
346 27 zhī to be close friends 此為知軍郎
347 27 zhī to feel; to sense; to perceive 此為知軍郎
348 27 zhī to receive; to entertain 此為知軍郎
349 27 zhī knowledge 此為知軍郎
350 27 zhī consciousness; perception 此為知軍郎
351 27 zhī a close friend 此為知軍郎
352 27 zhì wisdom 此為知軍郎
353 27 zhì Zhi 此為知軍郎
354 27 zhī Understanding 此為知軍郎
355 27 zhī know; jña 此為知軍郎
356 27 to enter 石霜一派迸入江西也
357 27 Kangxi radical 11 石霜一派迸入江西也
358 27 radical 石霜一派迸入江西也
359 27 income 石霜一派迸入江西也
360 27 to conform with 石霜一派迸入江西也
361 27 to descend 石霜一派迸入江西也
362 27 the entering tone 石霜一派迸入江西也
363 27 to pay 石霜一派迸入江西也
364 27 to join 石霜一派迸入江西也
365 27 entering; praveśa 石霜一派迸入江西也
366 25 yuē to speak; to say 人天大眾曰
367 25 yuē Kangxi radical 73 人天大眾曰
368 25 yuē to be called 人天大眾曰
369 25 sān three 破二作三
370 25 sān third 破二作三
371 25 sān more than two 破二作三
372 25 sān very few 破二作三
373 25 sān San 破二作三
374 25 sān three; tri 破二作三
375 25 sān sa 破二作三
376 25 insignificant; small; tiny 還有人接續得麼
377 25 yāo one 還有人接續得麼
378 25 yāo small; tiny 還有人接續得麼
379 25 yāo small; tiny 還有人接續得麼
380 25 yāo smallest 還有人接續得麼
381 25 yāo one 還有人接續得麼
382 25 yāo Yao 還有人接續得麼
383 25 ma ba 還有人接續得麼
384 25 ma ma 還有人接續得麼
385 23 nián to pick up with fingers 師拈
386 23 nián to fiddle 師拈
387 23 diān to put; to place 師拈
388 23 niǎn to rub with the hands 師拈
389 23 niān to draw lots 師拈
390 23 zhōng middle 眾中商量或云
391 23 zhōng medium; medium sized 眾中商量或云
392 23 zhōng China 眾中商量或云
393 23 zhòng to hit the mark 眾中商量或云
394 23 zhōng midday 眾中商量或云
395 23 zhōng inside 眾中商量或云
396 23 zhōng during 眾中商量或云
397 23 zhōng Zhong 眾中商量或云
398 23 zhōng intermediary 眾中商量或云
399 23 zhōng half 眾中商量或云
400 23 zhòng to reach; to attain 眾中商量或云
401 23 zhòng to suffer; to infect 眾中商量或云
402 23 zhòng to obtain 眾中商量或云
403 23 zhòng to pass an exam 眾中商量或云
404 23 zhōng middle 眾中商量或云
405 23 chù a place; location; a spot; a point 未知落處
406 23 chǔ to reside; to live; to dwell 未知落處
407 23 chù an office; a department; a bureau 未知落處
408 23 chù a part; an aspect 未知落處
409 23 chǔ to be in; to be in a position of 未知落處
410 23 chǔ to get along with 未知落處
411 23 chǔ to deal with; to manage 未知落處
412 23 chǔ to punish; to sentence 未知落處
413 23 chǔ to stop; to pause 未知落處
414 23 chǔ to be associated with 未知落處
415 23 chǔ to situate; to fix a place for 未知落處
416 23 chǔ to occupy; to control 未知落處
417 23 chù circumstances; situation 未知落處
418 23 chù an occasion; a time 未知落處
419 23 to be near by; to be close to 放過即不可
420 23 at that time 放過即不可
421 23 to be exactly the same as; to be thus 放過即不可
422 23 supposed; so-called 放過即不可
423 23 to arrive at; to ascend 放過即不可
424 23 諸人 zhū rén people; jana 與諸人說破
425 22 作麼生 zuòmashēng to do what? 掣鼓奪旗事作麼生
426 22 作麼生 zuò me shēng why, how 掣鼓奪旗事作麼生
427 22 yán to speak; to say; said 若言當去
428 22 yán language; talk; words; utterance; speech 若言當去
429 22 yán Kangxi radical 149 若言當去
430 22 yán phrase; sentence 若言當去
431 22 yán a word; a syllable 若言當去
432 22 yán a theory; a doctrine 若言當去
433 22 yán to regard as 若言當去
434 22 yán to act as 若言當去
435 22 yán speech; vāc 若言當去
436 22 yán speak; vad 若言當去
437 22 day of the month; a certain day 開堂日
438 22 Kangxi radical 72 開堂日
439 22 a day 開堂日
440 22 Japan 開堂日
441 22 sun 開堂日
442 22 daytime 開堂日
443 22 sunlight 開堂日
444 22 everyday 開堂日
445 22 season 開堂日
446 22 available time 開堂日
447 22 in the past 開堂日
448 22 mi 開堂日
449 22 sun; sūrya 開堂日
450 22 a day; divasa 開堂日
451 22 huì can; be able to 遵布衲在藥山會裏
452 22 huì able to 遵布衲在藥山會裏
453 22 huì a meeting; a conference; an assembly 遵布衲在藥山會裏
454 22 kuài to balance an account 遵布衲在藥山會裏
455 22 huì to assemble 遵布衲在藥山會裏
456 22 huì to meet 遵布衲在藥山會裏
457 22 huì a temple fair 遵布衲在藥山會裏
458 22 huì a religious assembly 遵布衲在藥山會裏
459 22 huì an association; a society 遵布衲在藥山會裏
460 22 huì a national or provincial capital 遵布衲在藥山會裏
461 22 huì an opportunity 遵布衲在藥山會裏
462 22 huì to understand 遵布衲在藥山會裏
463 22 huì to be familiar with; to know 遵布衲在藥山會裏
464 22 huì to be possible; to be likely 遵布衲在藥山會裏
465 22 huì to be good at 遵布衲在藥山會裏
466 22 huì a moment 遵布衲在藥山會裏
467 22 huì to happen to 遵布衲在藥山會裏
468 22 huì to pay 遵布衲在藥山會裏
469 22 huì a meeting place 遵布衲在藥山會裏
470 22 kuài the seam of a cap 遵布衲在藥山會裏
471 22 huì in accordance with 遵布衲在藥山會裏
472 22 huì imperial civil service examination 遵布衲在藥山會裏
473 22 huì to have sexual intercourse 遵布衲在藥山會裏
474 22 huì Hui 遵布衲在藥山會裏
475 22 huì combining; samsarga 遵布衲在藥山會裏
476 22 beard; whiskers 切須著眼
477 22 must 切須著眼
478 22 to wait 切須著眼
479 22 moment 切須著眼
480 22 whiskers 切須著眼
481 22 Xu 切須著眼
482 22 to be slow 切須著眼
483 22 to stop 切須著眼
484 22 to use 切須著眼
485 22 to be; is 切須著眼
486 22 tentacles; feelers; antennae 切須著眼
487 22 a fine stem 切須著眼
488 22 fine; slender; whisker-like 切須著眼
489 21 gēng to change; to ammend 却向灸瘡瘢上更著艾焦
490 21 gēng a watch; a measure of time 却向灸瘡瘢上更著艾焦
491 21 gēng to experience 却向灸瘡瘢上更著艾焦
492 21 gēng to improve 却向灸瘡瘢上更著艾焦
493 21 gēng to replace; to substitute 却向灸瘡瘢上更著艾焦
494 21 gēng to compensate 却向灸瘡瘢上更著艾焦
495 21 gēng contacts 却向灸瘡瘢上更著艾焦
496 21 gèng to increase 却向灸瘡瘢上更著艾焦
497 21 gēng forced military service 却向灸瘡瘢上更著艾焦
498 21 gēng Geng 却向灸瘡瘢上更著艾焦
499 21 jīng to experience 却向灸瘡瘢上更著艾焦
500 21 xiàng direction 拽向階下去

Frequencies of all Words

Top 1152

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 268 yún cloud 香云
2 268 yún Yunnan 香云
3 268 yún Yun 香云
4 268 yún to say 香云
5 268 yún to have 香云
6 268 yún a particle with no meaning 香云
7 268 yún in this way 香云
8 268 yún cloud; megha 香云
9 268 yún to say; iti 香云
10 117 shī teacher 師初住同安崇勝禪院
11 117 shī multitude 師初住同安崇勝禪院
12 117 shī a host; a leader 師初住同安崇勝禪院
13 117 shī an expert 師初住同安崇勝禪院
14 117 shī an example; a model 師初住同安崇勝禪院
15 117 shī master 師初住同安崇勝禪院
16 117 shī a capital city; a well protected place 師初住同安崇勝禪院
17 117 shī Shi 師初住同安崇勝禪院
18 117 shī to imitate 師初住同安崇勝禪院
19 117 shī troops 師初住同安崇勝禪院
20 117 shī shi 師初住同安崇勝禪院
21 117 shī an army division 師初住同安崇勝禪院
22 117 shī the 7th hexagram 師初住同安崇勝禪院
23 117 shī a lion 師初住同安崇勝禪院
24 117 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師初住同安崇勝禪院
25 98 not; no 問作家不啐啄
26 98 expresses that a certain condition cannot be acheived 問作家不啐啄
27 98 as a correlative 問作家不啐啄
28 98 no (answering a question) 問作家不啐啄
29 98 forms a negative adjective from a noun 問作家不啐啄
30 98 at the end of a sentence to form a question 問作家不啐啄
31 98 to form a yes or no question 問作家不啐啄
32 98 infix potential marker 問作家不啐啄
33 98 no; na 問作家不啐啄
34 87 shì is; are; am; to be 問如何是同安境
35 87 shì is exactly 問如何是同安境
36 87 shì is suitable; is in contrast 問如何是同安境
37 87 shì this; that; those 問如何是同安境
38 87 shì really; certainly 問如何是同安境
39 87 shì correct; yes; affirmative 問如何是同安境
40 87 shì true 問如何是同安境
41 87 shì is; has; exists 問如何是同安境
42 87 shì used between repetitions of a word 問如何是同安境
43 87 shì a matter; an affair 問如何是同安境
44 87 shì Shi 問如何是同安境
45 87 shì is; bhū 問如何是同安境
46 87 shì this; idam 問如何是同安境
47 84 xià next 下一足
48 84 xià bottom 下一足
49 84 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下一足
50 84 xià measure word for time 下一足
51 84 xià expresses completion of an action 下一足
52 84 xià to announce 下一足
53 84 xià to do 下一足
54 84 xià to withdraw; to leave; to exit 下一足
55 84 xià under; below 下一足
56 84 xià the lower class; a member of the lower class 下一足
57 84 xià inside 下一足
58 84 xià an aspect 下一足
59 84 xià a certain time 下一足
60 84 xià a time; an instance 下一足
61 84 xià to capture; to take 下一足
62 84 xià to put in 下一足
63 84 xià to enter 下一足
64 84 xià to eliminate; to remove; to get off 下一足
65 84 xià to finish work or school 下一足
66 84 xià to go 下一足
67 84 xià to scorn; to look down on 下一足
68 84 xià to modestly decline 下一足
69 84 xià to produce 下一足
70 84 xià to stay at; to lodge at 下一足
71 84 xià to decide 下一足
72 84 xià to be less than 下一足
73 84 xià humble; lowly 下一足
74 84 xià below; adhara 下一足
75 84 xià lower; inferior; hina 下一足
76 80 yǒu is; are; to exist 有問話者
77 80 yǒu to have; to possess 有問話者
78 80 yǒu indicates an estimate 有問話者
79 80 yǒu indicates a large quantity 有問話者
80 80 yǒu indicates an affirmative response 有問話者
81 80 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有問話者
82 80 yǒu used to compare two things 有問話者
83 80 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有問話者
84 80 yǒu used before the names of dynasties 有問話者
85 80 yǒu a certain thing; what exists 有問話者
86 80 yǒu multiple of ten and ... 有問話者
87 80 yǒu abundant 有問話者
88 80 yǒu purposeful 有問話者
89 80 yǒu You 有問話者
90 80 yǒu 1. existence; 2. becoming 有問話者
91 80 yǒu becoming; bhava 有問話者
92 77 zhī him; her; them; that 非神通修證之能到
93 77 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非神通修證之能到
94 77 zhī to go 非神通修證之能到
95 77 zhī this; that 非神通修證之能到
96 77 zhī genetive marker 非神通修證之能到
97 77 zhī it 非神通修證之能到
98 77 zhī in 非神通修證之能到
99 77 zhī all 非神通修證之能到
100 77 zhī and 非神通修證之能到
101 77 zhī however 非神通修證之能到
102 77 zhī if 非神通修證之能到
103 77 zhī then 非神通修證之能到
104 77 zhī to arrive; to go 非神通修證之能到
105 77 zhī is 非神通修證之能到
106 77 zhī to use 非神通修證之能到
107 77 zhī Zhi 非神通修證之能到
108 75 no 無面目
109 75 Kangxi radical 71 無面目
110 75 to not have; without 無面目
111 75 has not yet 無面目
112 75 mo 無面目
113 75 do not 無面目
114 75 not; -less; un- 無面目
115 75 regardless of 無面目
116 75 to not have 無面目
117 75 um 無面目
118 75 Wu 無面目
119 75 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無面目
120 75 not; non- 無面目
121 75 mo 無面目
122 75 one 此一炷香
123 75 Kangxi radical 1 此一炷香
124 75 as soon as; all at once 此一炷香
125 75 pure; concentrated 此一炷香
126 75 whole; all 此一炷香
127 75 first 此一炷香
128 75 the same 此一炷香
129 75 each 此一炷香
130 75 certain 此一炷香
131 75 throughout 此一炷香
132 75 used in between a reduplicated verb 此一炷香
133 75 sole; single 此一炷香
134 75 a very small amount 此一炷香
135 75 Yi 此一炷香
136 75 other 此一炷香
137 75 to unify 此一炷香
138 75 accidentally; coincidentally 此一炷香
139 75 abruptly; suddenly 此一炷香
140 75 or 此一炷香
141 75 one; eka 此一炷香
142 75 ruò to seem; to be like; as 若接續不得
143 75 ruò seemingly 若接續不得
144 75 ruò if 若接續不得
145 75 ruò you 若接續不得
146 75 ruò this; that 若接續不得
147 75 ruò and; or 若接續不得
148 75 ruò as for; pertaining to 若接續不得
149 75 pomegranite 若接續不得
150 75 ruò to choose 若接續不得
151 75 ruò to agree; to accord with; to conform to 若接續不得
152 75 ruò thus 若接續不得
153 75 ruò pollia 若接續不得
154 75 ruò Ruo 若接續不得
155 75 ruò only then 若接續不得
156 75 ja 若接續不得
157 75 jñā 若接續不得
158 71 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 歲旦上堂
159 71 上堂 shàng táng superior rooms 歲旦上堂
160 71 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 歲旦上堂
161 67 zuò seat 未登此座
162 67 zuò measure word for large things 未登此座
163 67 zuò stand; base 未登此座
164 67 zuò a constellation; a star constellation 未登此座
165 67 zuò seat; āsana 未登此座
166 66 rén person; people; a human being
167 66 rén Kangxi radical 9
168 66 rén a kind of person
169 66 rén everybody
170 66 rén adult
171 66 rén somebody; others
172 66 rén an upright person
173 66 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
174 65 de potential marker 還有人接續得麼
175 65 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還有人接續得麼
176 65 děi must; ought to 還有人接續得麼
177 65 děi to want to; to need to 還有人接續得麼
178 65 děi must; ought to 還有人接續得麼
179 65 de 還有人接續得麼
180 65 de infix potential marker 還有人接續得麼
181 65 to result in 還有人接續得麼
182 65 to be proper; to fit; to suit 還有人接續得麼
183 65 to be satisfied 還有人接續得麼
184 65 to be finished 還有人接續得麼
185 65 de result of degree 還有人接續得麼
186 65 de marks completion of an action 還有人接續得麼
187 65 děi satisfying 還有人接續得麼
188 65 to contract 還有人接續得麼
189 65 marks permission or possibility 還有人接續得麼
190 65 expressing frustration 還有人接續得麼
191 65 to hear 還有人接續得麼
192 65 to have; there is 還有人接續得麼
193 65 marks time passed 還有人接續得麼
194 65 obtain; attain; prāpta 還有人接續得麼
195 63 wèn to ask 時有僧問
196 63 wèn to inquire after 時有僧問
197 63 wèn to interrogate 時有僧問
198 63 wèn to hold responsible 時有僧問
199 63 wèn to request something 時有僧問
200 63 wèn to rebuke 時有僧問
201 63 wèn to send an official mission bearing gifts 時有僧問
202 63 wèn news 時有僧問
203 63 wèn to propose marriage 時有僧問
204 63 wén to inform 時有僧問
205 63 wèn to research 時有僧問
206 63 wèn Wen 時有僧問
207 63 wèn to 時有僧問
208 63 wèn a question 時有僧問
209 63 wèn ask; prccha 時有僧問
210 62 sēng a Buddhist monk 時有僧問
211 62 sēng a person with dark skin 時有僧問
212 62 sēng Seng 時有僧問
213 62 sēng Sangha; monastic community 時有僧問
214 59 dào way; road; path 大眾且道
215 59 dào principle; a moral; morality 大眾且道
216 59 dào Tao; the Way 大眾且道
217 59 dào measure word for long things 大眾且道
218 59 dào to say; to speak; to talk 大眾且道
219 59 dào to think 大眾且道
220 59 dào times 大眾且道
221 59 dào circuit; a province 大眾且道
222 59 dào a course; a channel 大眾且道
223 59 dào a method; a way of doing something 大眾且道
224 59 dào measure word for doors and walls 大眾且道
225 59 dào measure word for courses of a meal 大眾且道
226 59 dào a centimeter 大眾且道
227 59 dào a doctrine 大眾且道
228 59 dào Taoism; Daoism 大眾且道
229 59 dào a skill 大眾且道
230 59 dào a sect 大眾且道
231 59 dào a line 大眾且道
232 59 dào Way 大眾且道
233 59 dào way; path; marga 大眾且道
234 58 a piece; general classifier 好箇第一義
235 58 ka 好箇第一義
236 55 wèi for; to
237 55 wèi because of
238 55 wéi to act as; to serve
239 55 wéi to change into; to become
240 55 wéi to be; is
241 55 wéi to do
242 55 wèi for
243 55 wèi because of; for; to
244 55 wèi to
245 55 wéi in a passive construction
246 55 wéi forming a rehetorical question
247 55 wéi forming an adverb
248 55 wéi to add emphasis
249 55 wèi to support; to help
250 55 wéi to govern
251 51 also; too 去也
252 51 a final modal particle indicating certainy or decision 去也
253 51 either 去也
254 51 even 去也
255 51 used to soften the tone 去也
256 51 used for emphasis 去也
257 51 used to mark contrast 去也
258 51 used to mark compromise 去也
259 51 ya 去也
260 46 shàng top; a high position 今上皇帝聖壽無窮
261 46 shang top; the position on or above something 今上皇帝聖壽無窮
262 46 shàng to go up; to go forward 今上皇帝聖壽無窮
263 46 shàng shang 今上皇帝聖壽無窮
264 46 shàng previous; last 今上皇帝聖壽無窮
265 46 shàng high; higher 今上皇帝聖壽無窮
266 46 shàng advanced 今上皇帝聖壽無窮
267 46 shàng a monarch; a sovereign 今上皇帝聖壽無窮
268 46 shàng time 今上皇帝聖壽無窮
269 46 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 今上皇帝聖壽無窮
270 46 shàng far 今上皇帝聖壽無窮
271 46 shàng big; as big as 今上皇帝聖壽無窮
272 46 shàng abundant; plentiful 今上皇帝聖壽無窮
273 46 shàng to report 今上皇帝聖壽無窮
274 46 shàng to offer 今上皇帝聖壽無窮
275 46 shàng to go on stage 今上皇帝聖壽無窮
276 46 shàng to take office; to assume a post 今上皇帝聖壽無窮
277 46 shàng to install; to erect 今上皇帝聖壽無窮
278 46 shàng to suffer; to sustain 今上皇帝聖壽無窮
279 46 shàng to burn 今上皇帝聖壽無窮
280 46 shàng to remember 今上皇帝聖壽無窮
281 46 shang on; in 今上皇帝聖壽無窮
282 46 shàng upward 今上皇帝聖壽無窮
283 46 shàng to add 今上皇帝聖壽無窮
284 46 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 今上皇帝聖壽無窮
285 46 shàng to meet 今上皇帝聖壽無窮
286 46 shàng falling then rising (4th) tone 今上皇帝聖壽無窮
287 46 shang used after a verb indicating a result 今上皇帝聖壽無窮
288 46 shàng a musical note 今上皇帝聖壽無窮
289 46 shàng higher, superior; uttara 今上皇帝聖壽無窮
290 43 lái to come
291 43 lái indicates an approximate quantity
292 43 lái please
293 43 lái used to substitute for another verb
294 43 lái used between two word groups to express purpose and effect
295 43 lái ever since
296 43 lái wheat
297 43 lái next; future
298 43 lái a simple complement of direction
299 43 lái to occur; to arise
300 43 lái to earn
301 43 lái to come; āgata
302 42 to go 又拈香去
303 42 to remove; to wipe off; to eliminate 又拈香去
304 42 to be distant 又拈香去
305 42 to leave 又拈香去
306 42 to play a part 又拈香去
307 42 to abandon; to give up 又拈香去
308 42 to die 又拈香去
309 42 previous; past 又拈香去
310 42 to send out; to issue; to drive away 又拈香去
311 42 expresses a tendency 又拈香去
312 42 falling tone 又拈香去
313 42 to lose 又拈香去
314 42 Qu 又拈香去
315 42 go; gati 又拈香去
316 41 wèi Eighth earthly branch 未登此座
317 41 wèi not yet; still not 未登此座
318 41 wèi not; did not; have not 未登此座
319 41 wèi or not? 未登此座
320 41 wèi 1-3 p.m. 未登此座
321 41 wèi to taste 未登此座
322 40 this; these 此一炷香
323 40 in this way 此一炷香
324 40 otherwise; but; however; so 此一炷香
325 40 at this time; now; here 此一炷香
326 40 this; here; etad 此一炷香
327 39 so as to; in order to 以拂子
328 39 to use; to regard as 以拂子
329 39 to use; to grasp 以拂子
330 39 according to 以拂子
331 39 because of 以拂子
332 39 on a certain date 以拂子
333 39 and; as well as 以拂子
334 39 to rely on 以拂子
335 39 to regard 以拂子
336 39 to be able to 以拂子
337 39 to order; to command 以拂子
338 39 further; moreover 以拂子
339 39 used after a verb 以拂子
340 39 very 以拂子
341 39 already 以拂子
342 39 increasingly 以拂子
343 39 a reason; a cause 以拂子
344 39 Israel 以拂子
345 39 Yi 以拂子
346 39 use; yogena 以拂子
347 37 to strike; to hit; to beat 擊禪床下座
348 37 to attack; to fight 擊禪床下座
349 37 to bump; to touch; to encounter 擊禪床下座
350 37 to confront 擊禪床下座
351 37 strike; garjita 擊禪床下座
352 37 jiàn to see 藥山見伊不會
353 37 jiàn opinion; view; understanding 藥山見伊不會
354 37 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 藥山見伊不會
355 37 jiàn refer to; for details see 藥山見伊不會
356 37 jiàn to appear 藥山見伊不會
357 37 jiàn passive marker 藥山見伊不會
358 37 jiàn to meet 藥山見伊不會
359 37 jiàn to receive (a guest) 藥山見伊不會
360 37 jiàn let me; kindly 藥山見伊不會
361 37 jiàn Jian 藥山見伊不會
362 37 xiàn to appear 藥山見伊不會
363 37 xiàn to introduce 藥山見伊不會
364 37 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 藥山見伊不會
365 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有問話者
366 36 zhě that 有問話者
367 36 zhě nominalizing function word 有問話者
368 36 zhě used to mark a definition 有問話者
369 36 zhě used to mark a pause 有問話者
370 36 zhě topic marker; that; it 有問話者
371 36 zhuó according to 有問話者
372 36 zhě ca 有問話者
373 35 禪床 chán chuáng meditation mat 擊禪床下座
374 34 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃云
375 34 nǎi to be 乃云
376 34 nǎi you; yours 乃云
377 34 nǎi also; moreover 乃云
378 34 nǎi however; but 乃云
379 34 nǎi if 乃云
380 34 to lift; to hold up; to raise 如斯舉唱
381 34 to move 如斯舉唱
382 34 to originate; to initiate; to start (a fire) 如斯舉唱
383 34 to recommend; to elect 如斯舉唱
384 34 all; entire 如斯舉唱
385 34 to suggest 如斯舉唱
386 34 to fly 如斯舉唱
387 34 to bear; to give birth 如斯舉唱
388 34 actions; conduct 如斯舉唱
389 34 a successful candidate 如斯舉唱
390 34 to raise an example 如斯舉唱
391 33 shí time; a point or period of time 時有僧問
392 33 shí a season; a quarter of a year 時有僧問
393 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有僧問
394 33 shí at that time 時有僧問
395 33 shí fashionable 時有僧問
396 33 shí fate; destiny; luck 時有僧問
397 33 shí occasion; opportunity; chance 時有僧問
398 33 shí tense 時有僧問
399 33 shí particular; special 時有僧問
400 33 shí to plant; to cultivate 時有僧問
401 33 shí hour (measure word) 時有僧問
402 33 shí an era; a dynasty 時有僧問
403 33 shí time [abstract] 時有僧問
404 33 shí seasonal 時有僧問
405 33 shí frequently; often 時有僧問
406 33 shí occasionally; sometimes 時有僧問
407 33 shí on time 時有僧問
408 33 shí this; that 時有僧問
409 33 shí to wait upon 時有僧問
410 33 shí hour 時有僧問
411 33 shí appropriate; proper; timely 時有僧問
412 33 shí Shi 時有僧問
413 33 shí a present; currentlt 時有僧問
414 33 shí time; kāla 時有僧問
415 33 shí at that time; samaya 時有僧問
416 33 yòu again; also 又拈香云
417 33 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又拈香云
418 33 yòu Kangxi radical 29 又拈香云
419 33 yòu and 又拈香云
420 33 yòu furthermore 又拈香云
421 33 yòu in addition 又拈香云
422 33 yòu but 又拈香云
423 33 yòu again; also; punar 又拈香云
424 33 what; where; which 何言辜負
425 33 to carry on the shoulder 何言辜負
426 33 who 何言辜負
427 33 what 何言辜負
428 33 why 何言辜負
429 33 how 何言辜負
430 33 how much 何言辜負
431 33 He 何言辜負
432 33 what; kim 何言辜負
433 32 zài in; at 遵布衲在藥山會裏
434 32 zài at 遵布衲在藥山會裏
435 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 遵布衲在藥山會裏
436 32 zài to exist; to be living 遵布衲在藥山會裏
437 32 zài to consist of 遵布衲在藥山會裏
438 32 zài to be at a post 遵布衲在藥山會裏
439 32 zài in; bhū 遵布衲在藥山會裏
440 32 chū to go out; to leave 一出一入
441 32 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 一出一入
442 32 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 一出一入
443 32 chū to extend; to spread 一出一入
444 32 chū to appear 一出一入
445 32 chū to exceed 一出一入
446 32 chū to publish; to post 一出一入
447 32 chū to take up an official post 一出一入
448 32 chū to give birth 一出一入
449 32 chū a verb complement 一出一入
450 32 chū to occur; to happen 一出一入
451 32 chū to divorce 一出一入
452 32 chū to chase away 一出一入
453 32 chū to escape; to leave 一出一入
454 32 chū to give 一出一入
455 32 chū to emit 一出一入
456 32 chū quoted from 一出一入
457 32 chū to go out; to leave 一出一入
458 32 zuò to do 剛被維那折作兩
459 32 zuò to act as; to serve as 剛被維那折作兩
460 32 zuò to start 剛被維那折作兩
461 32 zuò a writing; a work 剛被維那折作兩
462 32 zuò to dress as; to be disguised as 剛被維那折作兩
463 32 zuō to create; to make 剛被維那折作兩
464 32 zuō a workshop 剛被維那折作兩
465 32 zuō to write; to compose 剛被維那折作兩
466 32 zuò to rise 剛被維那折作兩
467 32 zuò to be aroused 剛被維那折作兩
468 32 zuò activity; action; undertaking 剛被維那折作兩
469 32 zuò to regard as 剛被維那折作兩
470 32 zuò action; kāraṇa 剛被維那折作兩
471 32 shān a mountain; a hill; a peak 來與汝箇鈯斧子住山
472 32 shān Shan 來與汝箇鈯斧子住山
473 32 shān Kangxi radical 46 來與汝箇鈯斧子住山
474 32 shān a mountain-like shape 來與汝箇鈯斧子住山
475 32 shān a gable 來與汝箇鈯斧子住山
476 32 shān mountain; giri 來與汝箇鈯斧子住山
477 31 拂子 fúzi a fly whisk 師擲下拂子
478 30 便 biàn convenient; handy; easy 著便
479 30 便 biàn advantageous 著便
480 30 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 著便
481 30 便 pián fat; obese 著便
482 30 便 biàn to make easy 著便
483 30 便 biàn an unearned advantage 著便
484 30 便 biàn ordinary; plain 著便
485 30 便 biàn if only; so long as; to the contrary 著便
486 30 便 biàn in passing 著便
487 30 便 biàn informal 著便
488 30 便 biàn right away; then; right after 著便
489 30 便 biàn appropriate; suitable 著便
490 30 便 biàn an advantageous occasion 著便
491 30 便 biàn stool 著便
492 30 便 pián quiet; quiet and comfortable 著便
493 30 便 biàn proficient; skilled 著便
494 30 便 biàn even if; even though 著便
495 30 便 pián shrewd; slick; good with words 著便
496 30 便 biàn then; atha 著便
497 29 his; hers; its; theirs 一失其源
498 29 to add emphasis 一失其源
499 29 used when asking a question in reply to a question 一失其源
500 29 used when making a request or giving an order 一失其源

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
shī spiritual guide; teacher; ācārya
no; na
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
one; eka
  1. ja
  2. jñā
上堂
  1. shàng táng
  2. shàng táng
  3. shàng táng
  1. to eat a communinal meal in a temple hall
  2. superior rooms
  3. ascend to the [Dharma] hall

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
碧眼胡 98 Blue-Eyed Barbarian
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
翠巖 99 Cui Yan
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大庾岭 大庾嶺 100 Dayu Mountains
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东方 東方 100 The East; The Orient
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
洞山 100 Dongshan
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
端拱 100 Duangong
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
梵王 102 Brahma
范蠡 102 Fan Li
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
功德天 103 Laksmi
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉王 漢王 72 Han Wang
韩愈 韓愈 72 Han Yu
韩文 韓文 72 hangul; Korean written language
鹤勒那 鶴勒那 104 Haklena
合水 104 Heshui
洪州 104 Hongzhou
华藏世界 華藏世界 104
  1. Flower Bank World
  2. Pure Land of Vairocana
  3. the flower store world
淮南 72 Huainan
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄龙慧南禅师语录 黃龍慧南禪師語錄 72 Quotations from Chan Master Huanglong Huinan
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖南 72 Hunan
霍山 104 Huoshan
虎尾 104 Huwei
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
  2. Upasannaka
净名 淨名 106 Vimalakirti
镜清 鏡清 106 Jingqing
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
孔门 孔門 75 Confucius' school
两浙 兩浙 108 Liangzhe
林间录 林間錄 108 Forest Groves Record
临济 臨濟 108 Linji School
临江 臨江 108 Linjiang
林内 林內 108 Linnei
轮回 輪回 108 Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
庐山 廬山 76 Mount Lu; Lushan
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
明体 明體 109 Mincho; Ming font
魔道 109 Mara's Realm
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
莫言 109 Mo Yan
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
睦州 109 Muzhou
南禅 南禪 110 Southern Chan
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南院 110 Nanyuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
鄱阳湖 鄱陽湖 80 Poyang Lake
普贤 普賢 112 Samantabhadra
强生 強生 113 Johnson
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
如如佛 114 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
83 Emperor Shun
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
同安 84 Tongan District
王臣 119 Wang Chen
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
五灯会元 五燈會元 119 Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China
五月 119 May; the Fifth Month
相国 相國 120 Chancellor of State
新年 88 New Year
新昌 88 Xinchang
兴化 興化 120 Xinghua
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
秀水 120 Hsiushui
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪峯 120 Xuefeng
雪山 120 The Himalayas
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
须弥卢 須彌盧 120 Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
雁荡 雁蕩 121 Yandang
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
121 Yao
药山 藥山 121 Yaoshan
一乘 121 ekayāna; one vehicle
永嘉大师 永嘉大師 121 Venerable Master Yongjia
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
越州 89 Yuezhou
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
筠州 121 Yunzhou
玉山 121 Yushan
豫章 121 Yuzhang
藏主 122 Librarian; Chief of Sutra Repository
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
智人 90 Homo sapiens
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 235.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
半偈 98 half a verse
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝华 寶華 98
  1. flowers; jeweled flowers
  2. Treasure Flower
本来付有法 本來付有法 98 the Dharma was originally handed down
变现 變現 98 to conjure
弊垢 98 worn out and soiled
钵和罗 鉢和羅 98 pravāraṇā; ceremony of repentance
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若体 般若體 98 Prajna body
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思善 98 not thinking about the wholesome
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参堂 參堂 99 initiation to the services
参请 參請 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
禅客 禪客 99 a Chan student
超佛越祖 99 surpass the Buddha and the patriarchs
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
充遍 99 pervades; sphuṭa
付嘱 付囑 99 to entrust to
垂语 垂語 99 chuishi; pointer
初机 初機 99 a beginner
啐啄 99 pecking the shell [to help the chick] to break out
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二空 195 two types of emptiness
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
凡圣 凡聖 102
  1. the ordinary and the divine
  2. Ordinary and Sagely
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法战 法戰 102 fazhan; encounter dialog; Dharma combat
非有 102 does not exist; is not real
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛手 102 Buddha's Hands
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
拂子 102 a fly whisk
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古佛 103 former Buddhas
观空 觀空 103
  1. to view all things as empty
  2. Observing Emptiness
  3. Guan Kong
归家稳坐 歸家穩坐 103 return home and sit peacefully
含法界 104 envelopes the dharma-realm
横拈 橫拈 104 to handle sideways; to give unrestrained comments
何似 104 Comparison to what?
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见处 見處 106 dwelling in wrong views
箭锋相拄 箭鋒相拄 106 arrowheads meeting
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
伽陀 106 gatha; verse
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
尽十方 盡十方 106 everywhere
尽十方世界 盡十方世界 106 everywhere
金地 106 Buddhist temple
经教 經教 106 teaching of the sūtras
静念 靜念 106 Calm the Thought
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
客尘 客塵 107 external taint
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
利物 108 to benefit sentient beings
离欲 離欲 108 free of desire
寮舍 108 a monastic residence
了知 108 to understand clearly
了知三世 108 knowing the past, present and future; trikālajña
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
利人 108 to benefit people
轮王 輪王 108 wheel turning king
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙心 109 Wondrous Mind
磨砖作镜 磨磚作鏡 109 to polish a brick into a mirror
摩尼 109 mani; jewel
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
内空 內空 110 empty within
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念言 110 words from memory
普观 普觀 112 contemplation of oneself reborn in the Pure Land
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
绻缋 綣繢 113 a snare; a trap
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人空 114 empty of a permanent ego
人师 人師 114 a teacher of humans
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
日月星 114 sun, moon and star
日日是好日 114 all days are good days
入不二法门 入不二法門 114 entering the gate of nonduality
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三变 三變 115 three transformations
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三衣 115 the three robes of monk
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三际 三際 115 past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧堂 115 monastic hall
刹竿 剎竿 115 a pole for flying a banner
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上根 115 a person of superior capacity
上僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
上堂 115
  1. to eat a communinal meal in a temple hall
  2. superior rooms
  3. ascend to the [Dharma] hall
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣节 聖節 115 emperor's birthday
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
十方佛土 115 the Buddha realms of the ten directions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施者 115 The Giver
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
施设 施設 115 to establish; to set up
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
水乳 115 water and milk
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四生 115 four types of birth
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
俗姓 115 secular surname
天不能盖 天不能蓋 116 it cannot be covered by the sky
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
外空 119 emptiness external to the body
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
沩山水牯牛 溈山水牯牛 119 Guishan's water buffalo
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无得 無得 119 Non-Attainment
无师智 無師智 119 Untaught Wisdom
五位君臣 119 five positions of rulers and ministers
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
掀倒禅床 掀倒禪床 120 flip the meditation mat
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
象王 120
  1. elephant king; noble elephant
  2. keeper of elephants
邪正 120 heterodox and orthodox
心心 120 the mind and mental conditions
行一 120 equivalence of all forms of practice
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心王 120 the controlling function of the mind
心印 120 mind seal
修证 修證 120 cultivation and realization
燕坐 121 to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一大藏教 121 all the teachings in the whole canon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应机 應機 121 Opportunities
音声 音聲 121 sound; noise
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
永劫 121 eternity
浴佛 121 Bathing of the Buddha
圆成 圓成 121 complete perfection
圆觉 圓覺 121
  1. complete enlightenment
  2. Perfect Enlightenment
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
院主 121 abbot; superintendent
欲漏 121 kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
藏教 122 Tripiṭaka teachings
赵州茶 趙州茶 122 Zhaozhou tea
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智海 122 Ocean of Wisdom
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
住世 122 living in the world
炷香 122 to burn incense
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自悟 122 self realization
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
尊宿 122 a senior monk
作意 122 attention; engagement
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy
祖师西来 祖師西來 122 the Patriarch's coming from the West