Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Fayan 法演禪師語錄, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 175 | 云 | yún | cloud | 陞座云 |
| 2 | 175 | 云 | yún | Yunnan | 陞座云 |
| 3 | 175 | 云 | yún | Yun | 陞座云 |
| 4 | 175 | 云 | yún | to say | 陞座云 |
| 5 | 175 | 云 | yún | to have | 陞座云 |
| 6 | 175 | 云 | yún | cloud; megha | 陞座云 |
| 7 | 175 | 云 | yún | to say; iti | 陞座云 |
| 8 | 55 | 師 | shī | teacher | 師在海會受請 |
| 9 | 55 | 師 | shī | multitude | 師在海會受請 |
| 10 | 55 | 師 | shī | a host; a leader | 師在海會受請 |
| 11 | 55 | 師 | shī | an expert | 師在海會受請 |
| 12 | 55 | 師 | shī | an example; a model | 師在海會受請 |
| 13 | 55 | 師 | shī | master | 師在海會受請 |
| 14 | 55 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在海會受請 |
| 15 | 55 | 師 | shī | Shi | 師在海會受請 |
| 16 | 55 | 師 | shī | to imitate | 師在海會受請 |
| 17 | 55 | 師 | shī | troops | 師在海會受請 |
| 18 | 55 | 師 | shī | shi | 師在海會受請 |
| 19 | 55 | 師 | shī | an army division | 師在海會受請 |
| 20 | 55 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在海會受請 |
| 21 | 55 | 師 | shī | a lion | 師在海會受請 |
| 22 | 55 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在海會受請 |
| 23 | 54 | 一 | yī | one | 此一 |
| 24 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一 |
| 25 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一 |
| 26 | 54 | 一 | yī | first | 此一 |
| 27 | 54 | 一 | yī | the same | 此一 |
| 28 | 54 | 一 | yī | sole; single | 此一 |
| 29 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 此一 |
| 30 | 54 | 一 | yī | Yi | 此一 |
| 31 | 54 | 一 | yī | other | 此一 |
| 32 | 54 | 一 | yī | to unify | 此一 |
| 33 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一 |
| 34 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一 |
| 35 | 54 | 一 | yī | one; eka | 此一 |
| 36 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂舉 |
| 37 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂舉 |
| 38 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂舉 |
| 39 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今日重來記得無 |
| 40 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 今日重來記得無 |
| 41 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
| 42 | 47 | 無 | wú | to not have | 今日重來記得無 |
| 43 | 47 | 無 | wú | Wu | 今日重來記得無 |
| 44 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
| 45 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 古人道 |
| 46 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 古人道 |
| 47 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 古人道 |
| 48 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 古人道 |
| 49 | 44 | 道 | dào | to think | 古人道 |
| 50 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 古人道 |
| 51 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 古人道 |
| 52 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 古人道 |
| 53 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 古人道 |
| 54 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 古人道 |
| 55 | 44 | 道 | dào | a skill | 古人道 |
| 56 | 44 | 道 | dào | a sect | 古人道 |
| 57 | 44 | 道 | dào | a line | 古人道 |
| 58 | 44 | 道 | dào | Way | 古人道 |
| 59 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 古人道 |
| 60 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 初參遷和尚得其毛 |
| 61 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 初參遷和尚得其毛 |
| 62 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 初參遷和尚得其毛 |
| 63 | 40 | 得 | dé | de | 初參遷和尚得其毛 |
| 64 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 初參遷和尚得其毛 |
| 65 | 40 | 得 | dé | to result in | 初參遷和尚得其毛 |
| 66 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 初參遷和尚得其毛 |
| 67 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 初參遷和尚得其毛 |
| 68 | 40 | 得 | dé | to be finished | 初參遷和尚得其毛 |
| 69 | 40 | 得 | děi | satisfying | 初參遷和尚得其毛 |
| 70 | 40 | 得 | dé | to contract | 初參遷和尚得其毛 |
| 71 | 40 | 得 | dé | to hear | 初參遷和尚得其毛 |
| 72 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 初參遷和尚得其毛 |
| 73 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 初參遷和尚得其毛 |
| 74 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 初參遷和尚得其毛 |
| 75 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 奪飢人之食 |
| 76 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奪飢人之食 |
| 77 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 奪飢人之食 |
| 78 | 39 | 人 | rén | everybody | 奪飢人之食 |
| 79 | 39 | 人 | rén | adult | 奪飢人之食 |
| 80 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 奪飢人之食 |
| 81 | 39 | 人 | rén | an upright person | 奪飢人之食 |
| 82 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 奪飢人之食 |
| 83 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 點頭不吐 |
| 84 | 36 | 也 | yě | ya | 若也不見 |
| 85 | 35 | 之 | zhī | to go | 古之今之盡是知 |
| 86 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之今之盡是知 |
| 87 | 35 | 之 | zhī | is | 古之今之盡是知 |
| 88 | 35 | 之 | zhī | to use | 古之今之盡是知 |
| 89 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 古之今之盡是知 |
| 90 | 35 | 之 | zhī | winding | 古之今之盡是知 |
| 91 | 34 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
| 92 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
| 93 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
| 94 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
| 95 | 34 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
| 96 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
| 97 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
| 98 | 34 | 問 | wèn | news | 僧問 |
| 99 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
| 100 | 34 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
| 101 | 34 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
| 102 | 34 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
| 103 | 34 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
| 104 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
| 105 | 31 | 來 | lái | to come | 來時又作麼生 |
| 106 | 31 | 來 | lái | please | 來時又作麼生 |
| 107 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來時又作麼生 |
| 108 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來時又作麼生 |
| 109 | 31 | 來 | lái | wheat | 來時又作麼生 |
| 110 | 31 | 來 | lái | next; future | 來時又作麼生 |
| 111 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來時又作麼生 |
| 112 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 來時又作麼生 |
| 113 | 31 | 來 | lái | to earn | 來時又作麼生 |
| 114 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 來時又作麼生 |
| 115 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 將什麼為民父母 |
| 116 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 將什麼為民父母 |
| 117 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 將什麼為民父母 |
| 118 | 30 | 為 | wéi | to do | 將什麼為民父母 |
| 119 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 將什麼為民父母 |
| 120 | 30 | 為 | wéi | to govern | 將什麼為民父母 |
| 121 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 將什麼為民父母 |
| 122 | 28 | 箇 | gè | ka | 裏有箇好處 |
| 123 | 26 | 與 | yǔ | to give | 當時與麼全身去 |
| 124 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 當時與麼全身去 |
| 125 | 26 | 與 | yù | to particate in | 當時與麼全身去 |
| 126 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 當時與麼全身去 |
| 127 | 26 | 與 | yù | to help | 當時與麼全身去 |
| 128 | 26 | 與 | yǔ | for | 當時與麼全身去 |
| 129 | 24 | 我 | wǒ | self | 我便與半箇須彌山 |
| 130 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我便與半箇須彌山 |
| 131 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我便與半箇須彌山 |
| 132 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我便與半箇須彌山 |
| 133 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我便與半箇須彌山 |
| 134 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時又作麼生 |
| 135 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時又作麼生 |
| 136 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時又作麼生 |
| 137 | 23 | 時 | shí | fashionable | 來時又作麼生 |
| 138 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時又作麼生 |
| 139 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時又作麼生 |
| 140 | 23 | 時 | shí | tense | 來時又作麼生 |
| 141 | 23 | 時 | shí | particular; special | 來時又作麼生 |
| 142 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時又作麼生 |
| 143 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時又作麼生 |
| 144 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 來時又作麼生 |
| 145 | 23 | 時 | shí | seasonal | 來時又作麼生 |
| 146 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 來時又作麼生 |
| 147 | 23 | 時 | shí | hour | 來時又作麼生 |
| 148 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時又作麼生 |
| 149 | 23 | 時 | shí | Shi | 來時又作麼生 |
| 150 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時又作麼生 |
| 151 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 來時又作麼生 |
| 152 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時又作麼生 |
| 153 | 22 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山出氣 |
| 154 | 22 | 山 | shān | Shan | 山出氣 |
| 155 | 22 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山出氣 |
| 156 | 22 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山出氣 |
| 157 | 22 | 山 | shān | a gable | 山出氣 |
| 158 | 22 | 山 | shān | mountain; giri | 山出氣 |
| 159 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 160 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 161 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 162 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 163 | 22 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 上堂舉 |
| 164 | 22 | 舉 | jǔ | to move | 上堂舉 |
| 165 | 22 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 上堂舉 |
| 166 | 22 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 上堂舉 |
| 167 | 22 | 舉 | jǔ | to suggest | 上堂舉 |
| 168 | 22 | 舉 | jǔ | to fly | 上堂舉 |
| 169 | 22 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 上堂舉 |
| 170 | 22 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 上堂舉 |
| 171 | 22 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 上堂舉 |
| 172 | 22 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 上堂舉 |
| 173 | 22 | 舉 | jǔ | to raise an example | 上堂舉 |
| 174 | 22 | 在 | zài | in; at | 師在海會受請 |
| 175 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 師在海會受請 |
| 176 | 22 | 在 | zài | to consist of | 師在海會受請 |
| 177 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 師在海會受請 |
| 178 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 師在海會受請 |
| 179 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 三處住持只這 |
| 180 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 三處住持只這 |
| 181 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 三處住持只這 |
| 182 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 三處住持只這 |
| 183 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 三處住持只這 |
| 184 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 三處住持只這 |
| 185 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 三處住持只這 |
| 186 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 三處住持只這 |
| 187 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 三處住持只這 |
| 188 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 三處住持只這 |
| 189 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 三處住持只這 |
| 190 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 三處住持只這 |
| 191 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 三處住持只這 |
| 192 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 三處住持只這 |
| 193 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 三處住持只這 |
| 194 | 21 | 向 | xiàng | direction | 日爇向爐中 |
| 195 | 21 | 向 | xiàng | to face | 日爇向爐中 |
| 196 | 21 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 日爇向爐中 |
| 197 | 21 | 向 | xiàng | a north facing window | 日爇向爐中 |
| 198 | 21 | 向 | xiàng | a trend | 日爇向爐中 |
| 199 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
| 200 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
| 201 | 21 | 向 | xiàng | to move towards | 日爇向爐中 |
| 202 | 21 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 日爇向爐中 |
| 203 | 21 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 日爇向爐中 |
| 204 | 21 | 向 | xiàng | to approximate | 日爇向爐中 |
| 205 | 21 | 向 | xiàng | presuming | 日爇向爐中 |
| 206 | 21 | 向 | xiàng | to attack | 日爇向爐中 |
| 207 | 21 | 向 | xiàng | echo | 日爇向爐中 |
| 208 | 21 | 向 | xiàng | to make clear | 日爇向爐中 |
| 209 | 21 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 日爇向爐中 |
| 210 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
| 211 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 日爇向爐中 |
| 212 | 20 | 中 | zhōng | China | 日爇向爐中 |
| 213 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 日爇向爐中 |
| 214 | 20 | 中 | zhōng | midday | 日爇向爐中 |
| 215 | 20 | 中 | zhōng | inside | 日爇向爐中 |
| 216 | 20 | 中 | zhōng | during | 日爇向爐中 |
| 217 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 日爇向爐中 |
| 218 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 日爇向爐中 |
| 219 | 20 | 中 | zhōng | half | 日爇向爐中 |
| 220 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 日爇向爐中 |
| 221 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 日爇向爐中 |
| 222 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 日爇向爐中 |
| 223 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 日爇向爐中 |
| 224 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
| 225 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 是明明說 |
| 226 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 是明明說 |
| 227 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 是明明說 |
| 228 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 是明明說 |
| 229 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 是明明說 |
| 230 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 是明明說 |
| 231 | 20 | 說 | shuō | allocution | 是明明說 |
| 232 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 是明明說 |
| 233 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 是明明說 |
| 234 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 是明明說 |
| 235 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 是明明說 |
| 236 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 是明明說 |
| 237 | 20 | 者 | zhě | ca | 有耳朵者辨取 |
| 238 | 20 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 四祖和尚白槌云 |
| 239 | 20 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 四祖和尚白槌云 |
| 240 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 四祖和尚白槌云 |
| 241 | 20 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 四祖和尚白槌云 |
| 242 | 20 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 四祖和尚白槌云 |
| 243 | 20 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 四祖和尚白槌云 |
| 244 | 20 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 四祖和尚白槌云 |
| 245 | 20 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 四祖和尚白槌云 |
| 246 | 20 | 祖 | zǔ | be familiar with | 四祖和尚白槌云 |
| 247 | 20 | 祖 | zǔ | Zu | 四祖和尚白槌云 |
| 248 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 四祖和尚白槌云 |
| 249 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
| 250 | 18 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 夜靜水寒魚不食 |
| 251 | 18 | 水 | shuǐ | a river | 夜靜水寒魚不食 |
| 252 | 18 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 夜靜水寒魚不食 |
| 253 | 18 | 水 | shuǐ | a flood | 夜靜水寒魚不食 |
| 254 | 18 | 水 | shuǐ | to swim | 夜靜水寒魚不食 |
| 255 | 18 | 水 | shuǐ | a body of water | 夜靜水寒魚不食 |
| 256 | 18 | 水 | shuǐ | Shui | 夜靜水寒魚不食 |
| 257 | 18 | 水 | shuǐ | water element | 夜靜水寒魚不食 |
| 258 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
| 259 | 17 | 三 | sān | three | 三處住持只這 |
| 260 | 17 | 三 | sān | third | 三處住持只這 |
| 261 | 17 | 三 | sān | more than two | 三處住持只這 |
| 262 | 17 | 三 | sān | very few | 三處住持只這 |
| 263 | 17 | 三 | sān | San | 三處住持只這 |
| 264 | 17 | 三 | sān | three; tri | 三處住持只這 |
| 265 | 17 | 三 | sān | sa | 三處住持只這 |
| 266 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處住持只這 |
| 267 | 17 | 峯 | fēng | peak; summit | 白蓮峯鼻孔 |
| 268 | 17 | 峯 | fēng | hump of camel | 白蓮峯鼻孔 |
| 269 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 270 | 17 | 自 | zì | Zi | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 271 | 17 | 自 | zì | a nose | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 272 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 273 | 17 | 自 | zì | origin | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 274 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 275 | 17 | 自 | zì | to be | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 276 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 277 | 17 | 白雲 | bái yún | white cloud | 幾度白雲溪 |
| 278 | 16 | 頭 | tóu | head | 少間向上頭撒沙撒 |
| 279 | 16 | 頭 | tóu | top | 少間向上頭撒沙撒 |
| 280 | 16 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 少間向上頭撒沙撒 |
| 281 | 16 | 頭 | tóu | a leader | 少間向上頭撒沙撒 |
| 282 | 16 | 頭 | tóu | first | 少間向上頭撒沙撒 |
| 283 | 16 | 頭 | tóu | hair | 少間向上頭撒沙撒 |
| 284 | 16 | 頭 | tóu | start; end | 少間向上頭撒沙撒 |
| 285 | 16 | 頭 | tóu | a commission | 少間向上頭撒沙撒 |
| 286 | 16 | 頭 | tóu | a person | 少間向上頭撒沙撒 |
| 287 | 16 | 頭 | tóu | direction; bearing | 少間向上頭撒沙撒 |
| 288 | 16 | 頭 | tóu | previous | 少間向上頭撒沙撒 |
| 289 | 16 | 頭 | tóu | head; śiras | 少間向上頭撒沙撒 |
| 290 | 16 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便與麼散去 |
| 291 | 16 | 便 | biàn | advantageous | 便與麼散去 |
| 292 | 16 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便與麼散去 |
| 293 | 16 | 便 | pián | fat; obese | 便與麼散去 |
| 294 | 16 | 便 | biàn | to make easy | 便與麼散去 |
| 295 | 16 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便與麼散去 |
| 296 | 16 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便與麼散去 |
| 297 | 16 | 便 | biàn | in passing | 便與麼散去 |
| 298 | 16 | 便 | biàn | informal | 便與麼散去 |
| 299 | 16 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便與麼散去 |
| 300 | 16 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便與麼散去 |
| 301 | 16 | 便 | biàn | stool | 便與麼散去 |
| 302 | 16 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便與麼散去 |
| 303 | 16 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便與麼散去 |
| 304 | 16 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便與麼散去 |
| 305 | 16 | 會 | huì | can; be able to | 要會麼 |
| 306 | 16 | 會 | huì | able to | 要會麼 |
| 307 | 16 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 要會麼 |
| 308 | 16 | 會 | kuài | to balance an account | 要會麼 |
| 309 | 16 | 會 | huì | to assemble | 要會麼 |
| 310 | 16 | 會 | huì | to meet | 要會麼 |
| 311 | 16 | 會 | huì | a temple fair | 要會麼 |
| 312 | 16 | 會 | huì | a religious assembly | 要會麼 |
| 313 | 16 | 會 | huì | an association; a society | 要會麼 |
| 314 | 16 | 會 | huì | a national or provincial capital | 要會麼 |
| 315 | 16 | 會 | huì | an opportunity | 要會麼 |
| 316 | 16 | 會 | huì | to understand | 要會麼 |
| 317 | 16 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 要會麼 |
| 318 | 16 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 要會麼 |
| 319 | 16 | 會 | huì | to be good at | 要會麼 |
| 320 | 16 | 會 | huì | a moment | 要會麼 |
| 321 | 16 | 會 | huì | to happen to | 要會麼 |
| 322 | 16 | 會 | huì | to pay | 要會麼 |
| 323 | 16 | 會 | huì | a meeting place | 要會麼 |
| 324 | 16 | 會 | kuài | the seam of a cap | 要會麼 |
| 325 | 16 | 會 | huì | in accordance with | 要會麼 |
| 326 | 16 | 會 | huì | imperial civil service examination | 要會麼 |
| 327 | 16 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 要會麼 |
| 328 | 16 | 會 | huì | Hui | 要會麼 |
| 329 | 16 | 會 | huì | combining; samsarga | 要會麼 |
| 330 | 16 | 花 | huā | Hua | 花 |
| 331 | 16 | 花 | huā | flower | 花 |
| 332 | 16 | 花 | huā | to spend (money, time) | 花 |
| 333 | 16 | 花 | huā | a flower shaped object | 花 |
| 334 | 16 | 花 | huā | a beautiful female | 花 |
| 335 | 16 | 花 | huā | having flowers | 花 |
| 336 | 16 | 花 | huā | having a decorative pattern | 花 |
| 337 | 16 | 花 | huā | having a a variety | 花 |
| 338 | 16 | 花 | huā | false; empty | 花 |
| 339 | 16 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 花 |
| 340 | 16 | 花 | huā | excited | 花 |
| 341 | 16 | 花 | huā | to flower | 花 |
| 342 | 16 | 花 | huā | flower; puṣpa | 花 |
| 343 | 16 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 黃梅東山演和尚語錄 |
| 344 | 16 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 黃梅東山演和尚語錄 |
| 345 | 16 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 黃梅東山演和尚語錄 |
| 346 | 16 | 知 | zhī | to know | 諸人總知 |
| 347 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 諸人總知 |
| 348 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 諸人總知 |
| 349 | 16 | 知 | zhī | to administer | 諸人總知 |
| 350 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 諸人總知 |
| 351 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 諸人總知 |
| 352 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 諸人總知 |
| 353 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 諸人總知 |
| 354 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 諸人總知 |
| 355 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 諸人總知 |
| 356 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 諸人總知 |
| 357 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 諸人總知 |
| 358 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 諸人總知 |
| 359 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 諸人總知 |
| 360 | 16 | 知 | zhī | to make known | 諸人總知 |
| 361 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 諸人總知 |
| 362 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 諸人總知 |
| 363 | 16 | 知 | zhī | Understanding | 諸人總知 |
| 364 | 16 | 知 | zhī | know; jña | 諸人總知 |
| 365 | 16 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審今日一會 |
| 366 | 16 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審今日一會 |
| 367 | 16 | 未 | wèi | to taste | 未審今日一會 |
| 368 | 16 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審今日一會 |
| 369 | 16 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
| 370 | 16 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
| 371 | 16 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
| 372 | 15 | 下 | xià | bottom | 法演禪師語錄卷下 |
| 373 | 15 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 法演禪師語錄卷下 |
| 374 | 15 | 下 | xià | to announce | 法演禪師語錄卷下 |
| 375 | 15 | 下 | xià | to do | 法演禪師語錄卷下 |
| 376 | 15 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 法演禪師語錄卷下 |
| 377 | 15 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 法演禪師語錄卷下 |
| 378 | 15 | 下 | xià | inside | 法演禪師語錄卷下 |
| 379 | 15 | 下 | xià | an aspect | 法演禪師語錄卷下 |
| 380 | 15 | 下 | xià | a certain time | 法演禪師語錄卷下 |
| 381 | 15 | 下 | xià | to capture; to take | 法演禪師語錄卷下 |
| 382 | 15 | 下 | xià | to put in | 法演禪師語錄卷下 |
| 383 | 15 | 下 | xià | to enter | 法演禪師語錄卷下 |
| 384 | 15 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 法演禪師語錄卷下 |
| 385 | 15 | 下 | xià | to finish work or school | 法演禪師語錄卷下 |
| 386 | 15 | 下 | xià | to go | 法演禪師語錄卷下 |
| 387 | 15 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 法演禪師語錄卷下 |
| 388 | 15 | 下 | xià | to modestly decline | 法演禪師語錄卷下 |
| 389 | 15 | 下 | xià | to produce | 法演禪師語錄卷下 |
| 390 | 15 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 法演禪師語錄卷下 |
| 391 | 15 | 下 | xià | to decide | 法演禪師語錄卷下 |
| 392 | 15 | 下 | xià | to be less than | 法演禪師語錄卷下 |
| 393 | 15 | 下 | xià | humble; lowly | 法演禪師語錄卷下 |
| 394 | 15 | 下 | xià | below; adhara | 法演禪師語錄卷下 |
| 395 | 15 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 法演禪師語錄卷下 |
| 396 | 15 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 半片餬餅來 |
| 397 | 15 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 半片餬餅來 |
| 398 | 15 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 半片餬餅來 |
| 399 | 15 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 半片餬餅來 |
| 400 | 15 | 片 | piàn | to slice | 半片餬餅來 |
| 401 | 15 | 片 | piàn | single; of a single piece | 半片餬餅來 |
| 402 | 15 | 片 | piàn | transient; short | 半片餬餅來 |
| 403 | 15 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 半片餬餅來 |
| 404 | 15 | 片 | piàn | fragment; khaṇḍa | 半片餬餅來 |
| 405 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 406 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 407 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 408 | 15 | 上 | shàng | shang | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 409 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 410 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 411 | 15 | 上 | shàng | advanced | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 412 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 413 | 15 | 上 | shàng | time | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 414 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 415 | 15 | 上 | shàng | far | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 416 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 417 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 418 | 15 | 上 | shàng | to report | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 419 | 15 | 上 | shàng | to offer | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 420 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 421 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 422 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 423 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 424 | 15 | 上 | shàng | to burn | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 425 | 15 | 上 | shàng | to remember | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 426 | 15 | 上 | shàng | to add | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 427 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 428 | 15 | 上 | shàng | to meet | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 429 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 430 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 431 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 432 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 却似夾竹桃花錦上鋪花 |
| 433 | 15 | 裏 | lǐ | inside; interior | 到者裏 |
| 434 | 15 | 裏 | lǐ | interior; antar | 到者裏 |
| 435 | 15 | 去 | qù | to go | 當時與麼全身去 |
| 436 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 當時與麼全身去 |
| 437 | 15 | 去 | qù | to be distant | 當時與麼全身去 |
| 438 | 15 | 去 | qù | to leave | 當時與麼全身去 |
| 439 | 15 | 去 | qù | to play a part | 當時與麼全身去 |
| 440 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 當時與麼全身去 |
| 441 | 15 | 去 | qù | to die | 當時與麼全身去 |
| 442 | 15 | 去 | qù | previous; past | 當時與麼全身去 |
| 443 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 當時與麼全身去 |
| 444 | 15 | 去 | qù | falling tone | 當時與麼全身去 |
| 445 | 15 | 去 | qù | to lose | 當時與麼全身去 |
| 446 | 15 | 去 | qù | Qu | 當時與麼全身去 |
| 447 | 15 | 去 | qù | go; gati | 當時與麼全身去 |
| 448 | 14 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂付維那宣疏畢 |
| 449 | 14 | 遂 | suì | to advance | 遂付維那宣疏畢 |
| 450 | 14 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂付維那宣疏畢 |
| 451 | 14 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂付維那宣疏畢 |
| 452 | 14 | 遂 | suì | an area the capital | 遂付維那宣疏畢 |
| 453 | 14 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂付維那宣疏畢 |
| 454 | 14 | 遂 | suì | a flint | 遂付維那宣疏畢 |
| 455 | 14 | 遂 | suì | to satisfy | 遂付維那宣疏畢 |
| 456 | 14 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂付維那宣疏畢 |
| 457 | 14 | 遂 | suì | to grow | 遂付維那宣疏畢 |
| 458 | 14 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂付維那宣疏畢 |
| 459 | 14 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂付維那宣疏畢 |
| 460 | 14 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂付維那宣疏畢 |
| 461 | 14 | 亦 | yì | Yi | 永嘉道亦無人亦無佛 |
| 462 | 14 | 見 | jiàn | to see | 見麼 |
| 463 | 14 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見麼 |
| 464 | 14 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見麼 |
| 465 | 14 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見麼 |
| 466 | 14 | 見 | jiàn | to listen to | 見麼 |
| 467 | 14 | 見 | jiàn | to meet | 見麼 |
| 468 | 14 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見麼 |
| 469 | 14 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見麼 |
| 470 | 14 | 見 | jiàn | Jian | 見麼 |
| 471 | 14 | 見 | xiàn | to appear | 見麼 |
| 472 | 14 | 見 | xiàn | to introduce | 見麼 |
| 473 | 14 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見麼 |
| 474 | 14 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見麼 |
| 475 | 14 | 聞 | wén | to hear | 山一會迦葉親聞 |
| 476 | 14 | 聞 | wén | Wen | 山一會迦葉親聞 |
| 477 | 14 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 山一會迦葉親聞 |
| 478 | 14 | 聞 | wén | to be widely known | 山一會迦葉親聞 |
| 479 | 14 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 山一會迦葉親聞 |
| 480 | 14 | 聞 | wén | information | 山一會迦葉親聞 |
| 481 | 14 | 聞 | wèn | famous; well known | 山一會迦葉親聞 |
| 482 | 14 | 聞 | wén | knowledge; learning | 山一會迦葉親聞 |
| 483 | 14 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 山一會迦葉親聞 |
| 484 | 14 | 聞 | wén | to question | 山一會迦葉親聞 |
| 485 | 14 | 聞 | wén | heard; śruta | 山一會迦葉親聞 |
| 486 | 14 | 聞 | wén | hearing; śruti | 山一會迦葉親聞 |
| 487 | 14 | 到 | dào | to arrive | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
| 488 | 14 | 到 | dào | to go | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
| 489 | 14 | 到 | dào | careful | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
| 490 | 14 | 到 | dào | Dao | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
| 491 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 又到浮山圜鑑老處得其骨 |
| 492 | 14 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 當時與麼全身去 |
| 493 | 14 | 麼 | yāo | one | 當時與麼全身去 |
| 494 | 14 | 麼 | yāo | small; tiny | 當時與麼全身去 |
| 495 | 14 | 麼 | yāo | small; tiny | 當時與麼全身去 |
| 496 | 14 | 麼 | yāo | smallest | 當時與麼全身去 |
| 497 | 14 | 麼 | yāo | one | 當時與麼全身去 |
| 498 | 14 | 麼 | yāo | Yao | 當時與麼全身去 |
| 499 | 14 | 麼 | ma | ba | 當時與麼全身去 |
| 500 | 14 | 麼 | ma | ma | 當時與麼全身去 |
Frequencies of all Words
Top 1198
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 175 | 云 | yún | cloud | 陞座云 |
| 2 | 175 | 云 | yún | Yunnan | 陞座云 |
| 3 | 175 | 云 | yún | Yun | 陞座云 |
| 4 | 175 | 云 | yún | to say | 陞座云 |
| 5 | 175 | 云 | yún | to have | 陞座云 |
| 6 | 175 | 云 | yún | a particle with no meaning | 陞座云 |
| 7 | 175 | 云 | yún | in this way | 陞座云 |
| 8 | 175 | 云 | yún | cloud; megha | 陞座云 |
| 9 | 175 | 云 | yún | to say; iti | 陞座云 |
| 10 | 55 | 師 | shī | teacher | 師在海會受請 |
| 11 | 55 | 師 | shī | multitude | 師在海會受請 |
| 12 | 55 | 師 | shī | a host; a leader | 師在海會受請 |
| 13 | 55 | 師 | shī | an expert | 師在海會受請 |
| 14 | 55 | 師 | shī | an example; a model | 師在海會受請 |
| 15 | 55 | 師 | shī | master | 師在海會受請 |
| 16 | 55 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在海會受請 |
| 17 | 55 | 師 | shī | Shi | 師在海會受請 |
| 18 | 55 | 師 | shī | to imitate | 師在海會受請 |
| 19 | 55 | 師 | shī | troops | 師在海會受請 |
| 20 | 55 | 師 | shī | shi | 師在海會受請 |
| 21 | 55 | 師 | shī | an army division | 師在海會受請 |
| 22 | 55 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在海會受請 |
| 23 | 55 | 師 | shī | a lion | 師在海會受請 |
| 24 | 55 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在海會受請 |
| 25 | 54 | 一 | yī | one | 此一 |
| 26 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 此一 |
| 27 | 54 | 一 | yī | as soon as; all at once | 此一 |
| 28 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 此一 |
| 29 | 54 | 一 | yì | whole; all | 此一 |
| 30 | 54 | 一 | yī | first | 此一 |
| 31 | 54 | 一 | yī | the same | 此一 |
| 32 | 54 | 一 | yī | each | 此一 |
| 33 | 54 | 一 | yī | certain | 此一 |
| 34 | 54 | 一 | yī | throughout | 此一 |
| 35 | 54 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 此一 |
| 36 | 54 | 一 | yī | sole; single | 此一 |
| 37 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 此一 |
| 38 | 54 | 一 | yī | Yi | 此一 |
| 39 | 54 | 一 | yī | other | 此一 |
| 40 | 54 | 一 | yī | to unify | 此一 |
| 41 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 此一 |
| 42 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 此一 |
| 43 | 54 | 一 | yī | or | 此一 |
| 44 | 54 | 一 | yī | one; eka | 此一 |
| 45 | 53 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是明明說 |
| 46 | 53 | 是 | shì | is exactly | 是明明說 |
| 47 | 53 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是明明說 |
| 48 | 53 | 是 | shì | this; that; those | 是明明說 |
| 49 | 53 | 是 | shì | really; certainly | 是明明說 |
| 50 | 53 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是明明說 |
| 51 | 53 | 是 | shì | true | 是明明說 |
| 52 | 53 | 是 | shì | is; has; exists | 是明明說 |
| 53 | 53 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是明明說 |
| 54 | 53 | 是 | shì | a matter; an affair | 是明明說 |
| 55 | 53 | 是 | shì | Shi | 是明明說 |
| 56 | 53 | 是 | shì | is; bhū | 是明明說 |
| 57 | 53 | 是 | shì | this; idam | 是明明說 |
| 58 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂舉 |
| 59 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂舉 |
| 60 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂舉 |
| 61 | 47 | 無 | wú | no | 今日重來記得無 |
| 62 | 47 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今日重來記得無 |
| 63 | 47 | 無 | wú | to not have; without | 今日重來記得無 |
| 64 | 47 | 無 | wú | has not yet | 今日重來記得無 |
| 65 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
| 66 | 47 | 無 | wú | do not | 今日重來記得無 |
| 67 | 47 | 無 | wú | not; -less; un- | 今日重來記得無 |
| 68 | 47 | 無 | wú | regardless of | 今日重來記得無 |
| 69 | 47 | 無 | wú | to not have | 今日重來記得無 |
| 70 | 47 | 無 | wú | um | 今日重來記得無 |
| 71 | 47 | 無 | wú | Wu | 今日重來記得無 |
| 72 | 47 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 今日重來記得無 |
| 73 | 47 | 無 | wú | not; non- | 今日重來記得無 |
| 74 | 47 | 無 | mó | mo | 今日重來記得無 |
| 75 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有耳朵者辨取 |
| 76 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有耳朵者辨取 |
| 77 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有耳朵者辨取 |
| 78 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有耳朵者辨取 |
| 79 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有耳朵者辨取 |
| 80 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有耳朵者辨取 |
| 81 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有耳朵者辨取 |
| 82 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有耳朵者辨取 |
| 83 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有耳朵者辨取 |
| 84 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有耳朵者辨取 |
| 85 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有耳朵者辨取 |
| 86 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 有耳朵者辨取 |
| 87 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 有耳朵者辨取 |
| 88 | 45 | 有 | yǒu | You | 有耳朵者辨取 |
| 89 | 45 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有耳朵者辨取 |
| 90 | 45 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有耳朵者辨取 |
| 91 | 44 | 道 | dào | way; road; path | 古人道 |
| 92 | 44 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 古人道 |
| 93 | 44 | 道 | dào | Tao; the Way | 古人道 |
| 94 | 44 | 道 | dào | measure word for long things | 古人道 |
| 95 | 44 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 古人道 |
| 96 | 44 | 道 | dào | to think | 古人道 |
| 97 | 44 | 道 | dào | times | 古人道 |
| 98 | 44 | 道 | dào | circuit; a province | 古人道 |
| 99 | 44 | 道 | dào | a course; a channel | 古人道 |
| 100 | 44 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 古人道 |
| 101 | 44 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 古人道 |
| 102 | 44 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 古人道 |
| 103 | 44 | 道 | dào | a centimeter | 古人道 |
| 104 | 44 | 道 | dào | a doctrine | 古人道 |
| 105 | 44 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 古人道 |
| 106 | 44 | 道 | dào | a skill | 古人道 |
| 107 | 44 | 道 | dào | a sect | 古人道 |
| 108 | 44 | 道 | dào | a line | 古人道 |
| 109 | 44 | 道 | dào | Way | 古人道 |
| 110 | 44 | 道 | dào | way; path; marga | 古人道 |
| 111 | 40 | 得 | de | potential marker | 初參遷和尚得其毛 |
| 112 | 40 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 初參遷和尚得其毛 |
| 113 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 初參遷和尚得其毛 |
| 114 | 40 | 得 | děi | to want to; to need to | 初參遷和尚得其毛 |
| 115 | 40 | 得 | děi | must; ought to | 初參遷和尚得其毛 |
| 116 | 40 | 得 | dé | de | 初參遷和尚得其毛 |
| 117 | 40 | 得 | de | infix potential marker | 初參遷和尚得其毛 |
| 118 | 40 | 得 | dé | to result in | 初參遷和尚得其毛 |
| 119 | 40 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 初參遷和尚得其毛 |
| 120 | 40 | 得 | dé | to be satisfied | 初參遷和尚得其毛 |
| 121 | 40 | 得 | dé | to be finished | 初參遷和尚得其毛 |
| 122 | 40 | 得 | de | result of degree | 初參遷和尚得其毛 |
| 123 | 40 | 得 | de | marks completion of an action | 初參遷和尚得其毛 |
| 124 | 40 | 得 | děi | satisfying | 初參遷和尚得其毛 |
| 125 | 40 | 得 | dé | to contract | 初參遷和尚得其毛 |
| 126 | 40 | 得 | dé | marks permission or possibility | 初參遷和尚得其毛 |
| 127 | 40 | 得 | dé | expressing frustration | 初參遷和尚得其毛 |
| 128 | 40 | 得 | dé | to hear | 初參遷和尚得其毛 |
| 129 | 40 | 得 | dé | to have; there is | 初參遷和尚得其毛 |
| 130 | 40 | 得 | dé | marks time passed | 初參遷和尚得其毛 |
| 131 | 40 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 初參遷和尚得其毛 |
| 132 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 奪飢人之食 |
| 133 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 奪飢人之食 |
| 134 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 奪飢人之食 |
| 135 | 39 | 人 | rén | everybody | 奪飢人之食 |
| 136 | 39 | 人 | rén | adult | 奪飢人之食 |
| 137 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 奪飢人之食 |
| 138 | 39 | 人 | rén | an upright person | 奪飢人之食 |
| 139 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 奪飢人之食 |
| 140 | 38 | 不 | bù | not; no | 點頭不吐 |
| 141 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 點頭不吐 |
| 142 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 點頭不吐 |
| 143 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 點頭不吐 |
| 144 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 點頭不吐 |
| 145 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 點頭不吐 |
| 146 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 點頭不吐 |
| 147 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 點頭不吐 |
| 148 | 38 | 不 | bù | no; na | 點頭不吐 |
| 149 | 36 | 也 | yě | also; too | 若也不見 |
| 150 | 36 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 若也不見 |
| 151 | 36 | 也 | yě | either | 若也不見 |
| 152 | 36 | 也 | yě | even | 若也不見 |
| 153 | 36 | 也 | yě | used to soften the tone | 若也不見 |
| 154 | 36 | 也 | yě | used for emphasis | 若也不見 |
| 155 | 36 | 也 | yě | used to mark contrast | 若也不見 |
| 156 | 36 | 也 | yě | used to mark compromise | 若也不見 |
| 157 | 36 | 也 | yě | ya | 若也不見 |
| 158 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 古之今之盡是知 |
| 159 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 古之今之盡是知 |
| 160 | 35 | 之 | zhī | to go | 古之今之盡是知 |
| 161 | 35 | 之 | zhī | this; that | 古之今之盡是知 |
| 162 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 古之今之盡是知 |
| 163 | 35 | 之 | zhī | it | 古之今之盡是知 |
| 164 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 古之今之盡是知 |
| 165 | 35 | 之 | zhī | all | 古之今之盡是知 |
| 166 | 35 | 之 | zhī | and | 古之今之盡是知 |
| 167 | 35 | 之 | zhī | however | 古之今之盡是知 |
| 168 | 35 | 之 | zhī | if | 古之今之盡是知 |
| 169 | 35 | 之 | zhī | then | 古之今之盡是知 |
| 170 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古之今之盡是知 |
| 171 | 35 | 之 | zhī | is | 古之今之盡是知 |
| 172 | 35 | 之 | zhī | to use | 古之今之盡是知 |
| 173 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 古之今之盡是知 |
| 174 | 35 | 之 | zhī | winding | 古之今之盡是知 |
| 175 | 34 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
| 176 | 34 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
| 177 | 34 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
| 178 | 34 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
| 179 | 34 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
| 180 | 34 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
| 181 | 34 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
| 182 | 34 | 問 | wèn | news | 僧問 |
| 183 | 34 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
| 184 | 34 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
| 185 | 34 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
| 186 | 34 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
| 187 | 34 | 問 | wèn | to | 僧問 |
| 188 | 34 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
| 189 | 34 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
| 190 | 31 | 來 | lái | to come | 來時又作麼生 |
| 191 | 31 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來時又作麼生 |
| 192 | 31 | 來 | lái | please | 來時又作麼生 |
| 193 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來時又作麼生 |
| 194 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來時又作麼生 |
| 195 | 31 | 來 | lái | ever since | 來時又作麼生 |
| 196 | 31 | 來 | lái | wheat | 來時又作麼生 |
| 197 | 31 | 來 | lái | next; future | 來時又作麼生 |
| 198 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來時又作麼生 |
| 199 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 來時又作麼生 |
| 200 | 31 | 來 | lái | to earn | 來時又作麼生 |
| 201 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 來時又作麼生 |
| 202 | 30 | 為 | wèi | for; to | 將什麼為民父母 |
| 203 | 30 | 為 | wèi | because of | 將什麼為民父母 |
| 204 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 將什麼為民父母 |
| 205 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 將什麼為民父母 |
| 206 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 將什麼為民父母 |
| 207 | 30 | 為 | wéi | to do | 將什麼為民父母 |
| 208 | 30 | 為 | wèi | for | 將什麼為民父母 |
| 209 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 將什麼為民父母 |
| 210 | 30 | 為 | wèi | to | 將什麼為民父母 |
| 211 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 將什麼為民父母 |
| 212 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 將什麼為民父母 |
| 213 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 將什麼為民父母 |
| 214 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 將什麼為民父母 |
| 215 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 將什麼為民父母 |
| 216 | 30 | 為 | wéi | to govern | 將什麼為民父母 |
| 217 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 將什麼為民父母 |
| 218 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若也不見 |
| 219 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 若也不見 |
| 220 | 29 | 若 | ruò | if | 若也不見 |
| 221 | 29 | 若 | ruò | you | 若也不見 |
| 222 | 29 | 若 | ruò | this; that | 若也不見 |
| 223 | 29 | 若 | ruò | and; or | 若也不見 |
| 224 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若也不見 |
| 225 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 若也不見 |
| 226 | 29 | 若 | ruò | to choose | 若也不見 |
| 227 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若也不見 |
| 228 | 29 | 若 | ruò | thus | 若也不見 |
| 229 | 29 | 若 | ruò | pollia | 若也不見 |
| 230 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 若也不見 |
| 231 | 29 | 若 | ruò | only then | 若也不見 |
| 232 | 29 | 若 | rě | ja | 若也不見 |
| 233 | 29 | 若 | rě | jñā | 若也不見 |
| 234 | 29 | 若 | ruò | if; yadi | 若也不見 |
| 235 | 28 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 裏有箇好處 |
| 236 | 28 | 箇 | gè | ka | 裏有箇好處 |
| 237 | 26 | 與 | yǔ | and | 當時與麼全身去 |
| 238 | 26 | 與 | yǔ | to give | 當時與麼全身去 |
| 239 | 26 | 與 | yǔ | together with | 當時與麼全身去 |
| 240 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 當時與麼全身去 |
| 241 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 當時與麼全身去 |
| 242 | 26 | 與 | yù | to particate in | 當時與麼全身去 |
| 243 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 當時與麼全身去 |
| 244 | 26 | 與 | yù | to help | 當時與麼全身去 |
| 245 | 26 | 與 | yǔ | for | 當時與麼全身去 |
| 246 | 26 | 與 | yǔ | and; ca | 當時與麼全身去 |
| 247 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 我便與半箇須彌山 |
| 248 | 24 | 我 | wǒ | self | 我便與半箇須彌山 |
| 249 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 我便與半箇須彌山 |
| 250 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 我便與半箇須彌山 |
| 251 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 我便與半箇須彌山 |
| 252 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我便與半箇須彌山 |
| 253 | 24 | 我 | wǒ | ga | 我便與半箇須彌山 |
| 254 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 我便與半箇須彌山 |
| 255 | 24 | 此 | cǐ | this; these | 此一 |
| 256 | 24 | 此 | cǐ | in this way | 此一 |
| 257 | 24 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此一 |
| 258 | 24 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此一 |
| 259 | 24 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此一 |
| 260 | 23 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時又作麼生 |
| 261 | 23 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時又作麼生 |
| 262 | 23 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時又作麼生 |
| 263 | 23 | 時 | shí | at that time | 來時又作麼生 |
| 264 | 23 | 時 | shí | fashionable | 來時又作麼生 |
| 265 | 23 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時又作麼生 |
| 266 | 23 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時又作麼生 |
| 267 | 23 | 時 | shí | tense | 來時又作麼生 |
| 268 | 23 | 時 | shí | particular; special | 來時又作麼生 |
| 269 | 23 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時又作麼生 |
| 270 | 23 | 時 | shí | hour (measure word) | 來時又作麼生 |
| 271 | 23 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時又作麼生 |
| 272 | 23 | 時 | shí | time [abstract] | 來時又作麼生 |
| 273 | 23 | 時 | shí | seasonal | 來時又作麼生 |
| 274 | 23 | 時 | shí | frequently; often | 來時又作麼生 |
| 275 | 23 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 來時又作麼生 |
| 276 | 23 | 時 | shí | on time | 來時又作麼生 |
| 277 | 23 | 時 | shí | this; that | 來時又作麼生 |
| 278 | 23 | 時 | shí | to wait upon | 來時又作麼生 |
| 279 | 23 | 時 | shí | hour | 來時又作麼生 |
| 280 | 23 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時又作麼生 |
| 281 | 23 | 時 | shí | Shi | 來時又作麼生 |
| 282 | 23 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時又作麼生 |
| 283 | 23 | 時 | shí | time; kāla | 來時又作麼生 |
| 284 | 23 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時又作麼生 |
| 285 | 23 | 時 | shí | then; atha | 來時又作麼生 |
| 286 | 22 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山出氣 |
| 287 | 22 | 山 | shān | Shan | 山出氣 |
| 288 | 22 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山出氣 |
| 289 | 22 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山出氣 |
| 290 | 22 | 山 | shān | a gable | 山出氣 |
| 291 | 22 | 山 | shān | mountain; giri | 山出氣 |
| 292 | 22 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 293 | 22 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 294 | 22 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 295 | 22 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 296 | 22 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 上堂舉 |
| 297 | 22 | 舉 | jǔ | to move | 上堂舉 |
| 298 | 22 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 上堂舉 |
| 299 | 22 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 上堂舉 |
| 300 | 22 | 舉 | jǔ | all; entire | 上堂舉 |
| 301 | 22 | 舉 | jǔ | to suggest | 上堂舉 |
| 302 | 22 | 舉 | jǔ | to fly | 上堂舉 |
| 303 | 22 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 上堂舉 |
| 304 | 22 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 上堂舉 |
| 305 | 22 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 上堂舉 |
| 306 | 22 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 上堂舉 |
| 307 | 22 | 舉 | jǔ | to raise an example | 上堂舉 |
| 308 | 22 | 在 | zài | in; at | 師在海會受請 |
| 309 | 22 | 在 | zài | at | 師在海會受請 |
| 310 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 師在海會受請 |
| 311 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 師在海會受請 |
| 312 | 22 | 在 | zài | to consist of | 師在海會受請 |
| 313 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 師在海會受請 |
| 314 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 師在海會受請 |
| 315 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 三處住持只這 |
| 316 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 三處住持只這 |
| 317 | 22 | 處 | chù | location | 三處住持只這 |
| 318 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 三處住持只這 |
| 319 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 三處住持只這 |
| 320 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 三處住持只這 |
| 321 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 三處住持只這 |
| 322 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 三處住持只這 |
| 323 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 三處住持只這 |
| 324 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 三處住持只這 |
| 325 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 三處住持只這 |
| 326 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 三處住持只這 |
| 327 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 三處住持只這 |
| 328 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 三處住持只這 |
| 329 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 三處住持只這 |
| 330 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 三處住持只這 |
| 331 | 21 | 向 | xiàng | towards; to | 日爇向爐中 |
| 332 | 21 | 向 | xiàng | direction | 日爇向爐中 |
| 333 | 21 | 向 | xiàng | to face | 日爇向爐中 |
| 334 | 21 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 日爇向爐中 |
| 335 | 21 | 向 | xiàng | formerly | 日爇向爐中 |
| 336 | 21 | 向 | xiàng | a north facing window | 日爇向爐中 |
| 337 | 21 | 向 | xiàng | a trend | 日爇向爐中 |
| 338 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
| 339 | 21 | 向 | xiàng | Xiang | 日爇向爐中 |
| 340 | 21 | 向 | xiàng | to move towards | 日爇向爐中 |
| 341 | 21 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 日爇向爐中 |
| 342 | 21 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 日爇向爐中 |
| 343 | 21 | 向 | xiàng | always | 日爇向爐中 |
| 344 | 21 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 日爇向爐中 |
| 345 | 21 | 向 | xiàng | to approximate | 日爇向爐中 |
| 346 | 21 | 向 | xiàng | presuming | 日爇向爐中 |
| 347 | 21 | 向 | xiàng | to attack | 日爇向爐中 |
| 348 | 21 | 向 | xiàng | echo | 日爇向爐中 |
| 349 | 21 | 向 | xiàng | to make clear | 日爇向爐中 |
| 350 | 21 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 日爇向爐中 |
| 351 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
| 352 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 日爇向爐中 |
| 353 | 20 | 中 | zhōng | China | 日爇向爐中 |
| 354 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 日爇向爐中 |
| 355 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 日爇向爐中 |
| 356 | 20 | 中 | zhōng | midday | 日爇向爐中 |
| 357 | 20 | 中 | zhōng | inside | 日爇向爐中 |
| 358 | 20 | 中 | zhōng | during | 日爇向爐中 |
| 359 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 日爇向爐中 |
| 360 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 日爇向爐中 |
| 361 | 20 | 中 | zhōng | half | 日爇向爐中 |
| 362 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 日爇向爐中 |
| 363 | 20 | 中 | zhōng | while | 日爇向爐中 |
| 364 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 日爇向爐中 |
| 365 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 日爇向爐中 |
| 366 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 日爇向爐中 |
| 367 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 日爇向爐中 |
| 368 | 20 | 中 | zhōng | middle | 日爇向爐中 |
| 369 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 是明明說 |
| 370 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 是明明說 |
| 371 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 是明明說 |
| 372 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 是明明說 |
| 373 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 是明明說 |
| 374 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 是明明說 |
| 375 | 20 | 說 | shuō | allocution | 是明明說 |
| 376 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 是明明說 |
| 377 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 是明明說 |
| 378 | 20 | 說 | shuō | speach; vāda | 是明明說 |
| 379 | 20 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 是明明說 |
| 380 | 20 | 說 | shuō | to instruct | 是明明說 |
| 381 | 20 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有耳朵者辨取 |
| 382 | 20 | 者 | zhě | that | 有耳朵者辨取 |
| 383 | 20 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有耳朵者辨取 |
| 384 | 20 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有耳朵者辨取 |
| 385 | 20 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有耳朵者辨取 |
| 386 | 20 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有耳朵者辨取 |
| 387 | 20 | 者 | zhuó | according to | 有耳朵者辨取 |
| 388 | 20 | 者 | zhě | ca | 有耳朵者辨取 |
| 389 | 20 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 四祖和尚白槌云 |
| 390 | 20 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 四祖和尚白槌云 |
| 391 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 四祖和尚白槌云 |
| 392 | 20 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 四祖和尚白槌云 |
| 393 | 20 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 四祖和尚白槌云 |
| 394 | 20 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 四祖和尚白槌云 |
| 395 | 20 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 四祖和尚白槌云 |
| 396 | 20 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 四祖和尚白槌云 |
| 397 | 20 | 祖 | zǔ | be familiar with | 四祖和尚白槌云 |
| 398 | 20 | 祖 | zǔ | Zu | 四祖和尚白槌云 |
| 399 | 20 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 四祖和尚白槌云 |
| 400 | 19 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾向甚麼處去來 |
| 401 | 19 | 爾 | ěr | in a manner | 爾向甚麼處去來 |
| 402 | 19 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾向甚麼處去來 |
| 403 | 19 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾向甚麼處去來 |
| 404 | 19 | 爾 | ěr | you; thou | 爾向甚麼處去來 |
| 405 | 19 | 爾 | ěr | this; that | 爾向甚麼處去來 |
| 406 | 19 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾向甚麼處去來 |
| 407 | 18 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 端的如何拂鏡塵 |
| 408 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
| 409 | 18 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 夜靜水寒魚不食 |
| 410 | 18 | 水 | shuǐ | a river | 夜靜水寒魚不食 |
| 411 | 18 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 夜靜水寒魚不食 |
| 412 | 18 | 水 | shuǐ | a flood | 夜靜水寒魚不食 |
| 413 | 18 | 水 | shuǐ | to swim | 夜靜水寒魚不食 |
| 414 | 18 | 水 | shuǐ | a body of water | 夜靜水寒魚不食 |
| 415 | 18 | 水 | shuǐ | Shui | 夜靜水寒魚不食 |
| 416 | 18 | 水 | shuǐ | water element | 夜靜水寒魚不食 |
| 417 | 18 | 水 | shuǐ | water | 夜靜水寒魚不食 |
| 418 | 18 | 恁麼 | nènme | such; this way | 恁麼恁麼 |
| 419 | 18 | 恁麼 | nènme | what? | 恁麼恁麼 |
| 420 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只如第一義 |
| 421 | 17 | 如 | rú | if | 只如第一義 |
| 422 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 只如第一義 |
| 423 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只如第一義 |
| 424 | 17 | 如 | rú | this | 只如第一義 |
| 425 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只如第一義 |
| 426 | 17 | 如 | rú | to go to | 只如第一義 |
| 427 | 17 | 如 | rú | to meet | 只如第一義 |
| 428 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只如第一義 |
| 429 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 只如第一義 |
| 430 | 17 | 如 | rú | and | 只如第一義 |
| 431 | 17 | 如 | rú | or | 只如第一義 |
| 432 | 17 | 如 | rú | but | 只如第一義 |
| 433 | 17 | 如 | rú | then | 只如第一義 |
| 434 | 17 | 如 | rú | naturally | 只如第一義 |
| 435 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只如第一義 |
| 436 | 17 | 如 | rú | you | 只如第一義 |
| 437 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 只如第一義 |
| 438 | 17 | 如 | rú | in; at | 只如第一義 |
| 439 | 17 | 如 | rú | Ru | 只如第一義 |
| 440 | 17 | 如 | rú | Thus | 只如第一義 |
| 441 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 只如第一義 |
| 442 | 17 | 如 | rú | like; iva | 只如第一義 |
| 443 | 17 | 如 | rú | suchness; tathatā | 只如第一義 |
| 444 | 17 | 三 | sān | three | 三處住持只這 |
| 445 | 17 | 三 | sān | third | 三處住持只這 |
| 446 | 17 | 三 | sān | more than two | 三處住持只這 |
| 447 | 17 | 三 | sān | very few | 三處住持只這 |
| 448 | 17 | 三 | sān | repeatedly | 三處住持只這 |
| 449 | 17 | 三 | sān | San | 三處住持只這 |
| 450 | 17 | 三 | sān | three; tri | 三處住持只這 |
| 451 | 17 | 三 | sān | sa | 三處住持只這 |
| 452 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三處住持只這 |
| 453 | 17 | 峯 | fēng | peak; summit | 白蓮峯鼻孔 |
| 454 | 17 | 峯 | fēng | hump of camel | 白蓮峯鼻孔 |
| 455 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 456 | 17 | 自 | zì | from; since | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 457 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 458 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 459 | 17 | 自 | zì | Zi | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 460 | 17 | 自 | zì | a nose | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 461 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 462 | 17 | 自 | zì | origin | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 463 | 17 | 自 | zì | originally | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 464 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 465 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 466 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 467 | 17 | 自 | zì | if; even if | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 468 | 17 | 自 | zì | but | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 469 | 17 | 自 | zì | because | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 470 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 471 | 17 | 自 | zì | to be | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 472 | 17 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 473 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 諸人還解自量也無若教老僧自 |
| 474 | 17 | 白雲 | bái yún | white cloud | 幾度白雲溪 |
| 475 | 16 | 頭 | tóu | head | 少間向上頭撒沙撒 |
| 476 | 16 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 少間向上頭撒沙撒 |
| 477 | 16 | 頭 | tóu | top | 少間向上頭撒沙撒 |
| 478 | 16 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 少間向上頭撒沙撒 |
| 479 | 16 | 頭 | tóu | a leader | 少間向上頭撒沙撒 |
| 480 | 16 | 頭 | tóu | first | 少間向上頭撒沙撒 |
| 481 | 16 | 頭 | tou | head | 少間向上頭撒沙撒 |
| 482 | 16 | 頭 | tóu | top; side; head | 少間向上頭撒沙撒 |
| 483 | 16 | 頭 | tóu | hair | 少間向上頭撒沙撒 |
| 484 | 16 | 頭 | tóu | start; end | 少間向上頭撒沙撒 |
| 485 | 16 | 頭 | tóu | a commission | 少間向上頭撒沙撒 |
| 486 | 16 | 頭 | tóu | a person | 少間向上頭撒沙撒 |
| 487 | 16 | 頭 | tóu | direction; bearing | 少間向上頭撒沙撒 |
| 488 | 16 | 頭 | tóu | previous | 少間向上頭撒沙撒 |
| 489 | 16 | 頭 | tóu | head; śiras | 少間向上頭撒沙撒 |
| 490 | 16 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便與麼散去 |
| 491 | 16 | 便 | biàn | advantageous | 便與麼散去 |
| 492 | 16 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便與麼散去 |
| 493 | 16 | 便 | pián | fat; obese | 便與麼散去 |
| 494 | 16 | 便 | biàn | to make easy | 便與麼散去 |
| 495 | 16 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便與麼散去 |
| 496 | 16 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便與麼散去 |
| 497 | 16 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便與麼散去 |
| 498 | 16 | 便 | biàn | in passing | 便與麼散去 |
| 499 | 16 | 便 | biàn | informal | 便與麼散去 |
| 500 | 16 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便與麼散去 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 |
|
|
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 一 | yī | one; eka | |
| 是 |
|
|
|
| 上堂 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 本寂 | 98 | Benji | |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs |
| 翠微 | 99 | Cuiwei | |
| 大悲院 | 100 | Temple of Great Compassion | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法演禅师语录 | 法演禪師語錄 | 102 | Quotations from Chan Master Fayan |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 浮山 | 102 | Fushan | |
| 光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 海南 | 104 | Hainan | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 华岳 | 華岳 | 104 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 结夏 | 結夏 | 106 |
|
| 镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 九旬禁足 | 106 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 拒马河 | 拒馬河 | 106 | Juma River |
| 克勤 | 75 | Ke Qin | |
| 李朝 | 108 |
|
|
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 林内 | 林內 | 108 | Linnei |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
| 满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 十二月 | 115 |
|
|
| 石霜 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 首座 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 肃宗帝 | 肅宗帝 | 115 | Emperor Suzong of Tang |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 皖 | 119 |
|
|
| 望夫石 | 119 | Wang Fu Rock | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 西湖 | 120 | West Lake | |
| 西江 | 120 | Xijiang | |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 雁塔 | 121 | Yanta | |
| 药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
| 银河 | 銀河 | 121 | Milky Way |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 赵州桥 | 趙州橋 | 122 | Zhaozhou Bridge |
| 知客 | 122 |
|
|
| 忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八大龙王 | 八大龍王 | 98 | eight great nāga kings |
| 白毫 | 98 | urna | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 超佛越祖 | 99 | to surpass the Buddha and the patriarchs | |
| 垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 浮世 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 化主 | 104 | lord of transformation | |
| 见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
| 皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
| 净界 | 淨界 | 106 | pure land |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 举则 | 舉則 | 106 | juze; to discuss a koan |
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 空门 | 空門 | 107 |
|
| 老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 麻三斤 | 109 | three jin of flax | |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 明月清风 | 明月清風 | 109 | Bright Moon and Cool Breeze |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 普天普地 | 112 | everywhere throughout Heaven and earth | |
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 我空 | 119 | empty of a permanent ego; empty of self | |
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 无缝塔 | 無縫塔 | 119 | a seamless tower |
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 西来意 | 西來意 | 120 |
|
| 小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 学道之人 | 學道之人 | 120 | practitioners |
| 巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
| 言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
| 一毛端 | 121 | the tip of a strand of hair | |
| 一拶 | 121 | a sudden remark to test a Chan disciple | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 游方 | 121 | to wander | |
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 赵州狗子 | 趙州狗子 | 122 | Zhaozhou's dog |
| 指东划西 | 指東劃西 | 122 | point east and draw west |
| 知节 | 知節 | 122 | a sense of moderation |
| 直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
| 直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
| 种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 炷香 | 122 | to burn incense | |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 坐具 | 122 |
|