Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 153 | 云 | yún | cloud | 師云 |
2 | 153 | 云 | yún | Yunnan | 師云 |
3 | 153 | 云 | yún | Yun | 師云 |
4 | 153 | 云 | yún | to say | 師云 |
5 | 153 | 云 | yún | to have | 師云 |
6 | 153 | 云 | yún | cloud; megha | 師云 |
7 | 153 | 云 | yún | to say; iti | 師云 |
8 | 80 | 師 | shī | teacher | 師在蔣山受勅 |
9 | 80 | 師 | shī | multitude | 師在蔣山受勅 |
10 | 80 | 師 | shī | a host; a leader | 師在蔣山受勅 |
11 | 80 | 師 | shī | an expert | 師在蔣山受勅 |
12 | 80 | 師 | shī | an example; a model | 師在蔣山受勅 |
13 | 80 | 師 | shī | master | 師在蔣山受勅 |
14 | 80 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在蔣山受勅 |
15 | 80 | 師 | shī | Shi | 師在蔣山受勅 |
16 | 80 | 師 | shī | to imitate | 師在蔣山受勅 |
17 | 80 | 師 | shī | troops | 師在蔣山受勅 |
18 | 80 | 師 | shī | shi | 師在蔣山受勅 |
19 | 80 | 師 | shī | an army division | 師在蔣山受勅 |
20 | 80 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在蔣山受勅 |
21 | 80 | 師 | shī | a lion | 師在蔣山受勅 |
22 | 80 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在蔣山受勅 |
23 | 54 | 一 | yī | one | 一 |
24 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
25 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
26 | 54 | 一 | yī | first | 一 |
27 | 54 | 一 | yī | the same | 一 |
28 | 54 | 一 | yī | sole; single | 一 |
29 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
30 | 54 | 一 | yī | Yi | 一 |
31 | 54 | 一 | yī | other | 一 |
32 | 54 | 一 | yī | to unify | 一 |
33 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
34 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
35 | 54 | 一 | yī | one; eka | 一 |
36 | 44 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
37 | 44 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
38 | 44 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
39 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 還肯放和尚去也無 |
40 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 還肯放和尚去也無 |
41 | 40 | 無 | mó | mo | 還肯放和尚去也無 |
42 | 40 | 無 | wú | to not have | 還肯放和尚去也無 |
43 | 40 | 無 | wú | Wu | 還肯放和尚去也無 |
44 | 40 | 無 | mó | mo | 還肯放和尚去也無 |
45 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 誰不 |
46 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直得樵夫舞袖 |
47 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 直得樵夫舞袖 |
48 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 直得樵夫舞袖 |
49 | 31 | 得 | dé | de | 直得樵夫舞袖 |
50 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 直得樵夫舞袖 |
51 | 31 | 得 | dé | to result in | 直得樵夫舞袖 |
52 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直得樵夫舞袖 |
53 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 直得樵夫舞袖 |
54 | 31 | 得 | dé | to be finished | 直得樵夫舞袖 |
55 | 31 | 得 | děi | satisfying | 直得樵夫舞袖 |
56 | 31 | 得 | dé | to contract | 直得樵夫舞袖 |
57 | 31 | 得 | dé | to hear | 直得樵夫舞袖 |
58 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 直得樵夫舞袖 |
59 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 直得樵夫舞袖 |
60 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直得樵夫舞袖 |
61 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 且到家一句作麼生道 |
62 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且到家一句作麼生道 |
63 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 且到家一句作麼生道 |
64 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且到家一句作麼生道 |
65 | 29 | 道 | dào | to think | 且到家一句作麼生道 |
66 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 且到家一句作麼生道 |
67 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 且到家一句作麼生道 |
68 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且到家一句作麼生道 |
69 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 且到家一句作麼生道 |
70 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且到家一句作麼生道 |
71 | 29 | 道 | dào | a skill | 且到家一句作麼生道 |
72 | 29 | 道 | dào | a sect | 且到家一句作麼生道 |
73 | 29 | 道 | dào | a line | 且到家一句作麼生道 |
74 | 29 | 道 | dào | Way | 且到家一句作麼生道 |
75 | 29 | 道 | dào | way; path; marga | 且到家一句作麼生道 |
76 | 29 | 也 | yě | ya | 人皆聳去也 |
77 | 29 | 千 | qiān | one thousand | 三萬二千師子座 |
78 | 29 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 三萬二千師子座 |
79 | 29 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 三萬二千師子座 |
80 | 29 | 千 | qiān | Qian | 三萬二千師子座 |
81 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正當恁麼時 |
82 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正當恁麼時 |
83 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當恁麼時 |
84 | 27 | 時 | shí | fashionable | 正當恁麼時 |
85 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正當恁麼時 |
86 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正當恁麼時 |
87 | 27 | 時 | shí | tense | 正當恁麼時 |
88 | 27 | 時 | shí | particular; special | 正當恁麼時 |
89 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正當恁麼時 |
90 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正當恁麼時 |
91 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 正當恁麼時 |
92 | 27 | 時 | shí | seasonal | 正當恁麼時 |
93 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 正當恁麼時 |
94 | 27 | 時 | shí | hour | 正當恁麼時 |
95 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正當恁麼時 |
96 | 27 | 時 | shí | Shi | 正當恁麼時 |
97 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 正當恁麼時 |
98 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 正當恁麼時 |
99 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 正當恁麼時 |
100 | 27 | 見 | jiàn | to see | 大眾見麼 |
101 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大眾見麼 |
102 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大眾見麼 |
103 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大眾見麼 |
104 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 大眾見麼 |
105 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 大眾見麼 |
106 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大眾見麼 |
107 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大眾見麼 |
108 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 大眾見麼 |
109 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 大眾見麼 |
110 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 大眾見麼 |
111 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 大眾見麼 |
112 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 大眾見麼 |
113 | 26 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處是彌勒 |
114 | 26 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處是彌勒 |
115 | 26 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處是彌勒 |
116 | 26 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處是彌勒 |
117 | 26 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處是彌勒 |
118 | 26 | 處 | chǔ | to get along with | 是處是彌勒 |
119 | 26 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處是彌勒 |
120 | 26 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處是彌勒 |
121 | 26 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處是彌勒 |
122 | 26 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處是彌勒 |
123 | 26 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處是彌勒 |
124 | 26 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處是彌勒 |
125 | 26 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處是彌勒 |
126 | 26 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處是彌勒 |
127 | 26 | 處 | chù | position; sthāna | 是處是彌勒 |
128 | 24 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 大眾見麼 |
129 | 24 | 麼 | yāo | one | 大眾見麼 |
130 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 大眾見麼 |
131 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 大眾見麼 |
132 | 24 | 麼 | yāo | smallest | 大眾見麼 |
133 | 24 | 麼 | yāo | one | 大眾見麼 |
134 | 24 | 麼 | yāo | Yao | 大眾見麼 |
135 | 24 | 麼 | ma | ba | 大眾見麼 |
136 | 24 | 麼 | ma | ma | 大眾見麼 |
137 | 24 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
138 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
139 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
140 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
141 | 24 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
142 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
143 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
144 | 24 | 問 | wèn | news | 僧問 |
145 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
146 | 24 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
147 | 24 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
148 | 24 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
149 | 24 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
150 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
151 | 23 | 箇 | gè | ka | 爭似這箇八面玲瓏四方 |
152 | 22 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 一華開現萬福來臻 |
153 | 22 | 現 | xiàn | at present | 一華開現萬福來臻 |
154 | 22 | 現 | xiàn | existing at the present time | 一華開現萬福來臻 |
155 | 22 | 現 | xiàn | cash | 一華開現萬福來臻 |
156 | 22 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 一華開現萬福來臻 |
157 | 22 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 一華開現萬福來臻 |
158 | 22 | 現 | xiàn | the present time | 一華開現萬福來臻 |
159 | 21 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂五 |
160 | 21 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂五 |
161 | 21 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂五 |
162 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
163 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
164 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
165 | 21 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
166 | 21 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
167 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
168 | 21 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
169 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
170 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 法筵大 |
171 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 法筵大 |
172 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 法筵大 |
173 | 19 | 大 | dà | size | 法筵大 |
174 | 19 | 大 | dà | old | 法筵大 |
175 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 法筵大 |
176 | 19 | 大 | dà | adult | 法筵大 |
177 | 19 | 大 | dài | an important person | 法筵大 |
178 | 19 | 大 | dà | senior | 法筵大 |
179 | 19 | 大 | dà | an element | 法筵大 |
180 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 法筵大 |
181 | 19 | 之 | zhī | to go | 龍之勢 |
182 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 龍之勢 |
183 | 19 | 之 | zhī | is | 龍之勢 |
184 | 19 | 之 | zhī | to use | 龍之勢 |
185 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 龍之勢 |
186 | 19 | 之 | zhī | winding | 龍之勢 |
187 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
188 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
189 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
190 | 19 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
191 | 18 | 在 | zài | in; at | 師在蔣山受勅 |
192 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 師在蔣山受勅 |
193 | 18 | 在 | zài | to consist of | 師在蔣山受勅 |
194 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 師在蔣山受勅 |
195 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 師在蔣山受勅 |
196 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 開口便說 |
197 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 開口便說 |
198 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 開口便說 |
199 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 開口便說 |
200 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 開口便說 |
201 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 開口便說 |
202 | 18 | 說 | shuō | allocution | 開口便說 |
203 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 開口便說 |
204 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 開口便說 |
205 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 開口便說 |
206 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 開口便說 |
207 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 開口便說 |
208 | 18 | 機 | jī | a machine | 流萬機寢削 |
209 | 18 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 流萬機寢削 |
210 | 18 | 機 | jī | opportunity; chance | 流萬機寢削 |
211 | 18 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 流萬機寢削 |
212 | 18 | 機 | jī | adaptable; flexible | 流萬機寢削 |
213 | 18 | 機 | jī | opportunity; chance | 流萬機寢削 |
214 | 18 | 機 | jī | crossbow trigger | 流萬機寢削 |
215 | 18 | 機 | jī | a latch; a trigger | 流萬機寢削 |
216 | 18 | 機 | jī | a mechanism | 流萬機寢削 |
217 | 18 | 機 | jī | efficient; effective | 流萬機寢削 |
218 | 18 | 機 | jī | skill | 流萬機寢削 |
219 | 18 | 機 | jī | a loom [weaving] | 流萬機寢削 |
220 | 18 | 機 | jī | an airplane | 流萬機寢削 |
221 | 18 | 機 | jī | a plan; a scheme | 流萬機寢削 |
222 | 18 | 機 | jī | apparatus; yantra | 流萬機寢削 |
223 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 豈為虛聲徹清禁 |
224 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 豈為虛聲徹清禁 |
225 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 豈為虛聲徹清禁 |
226 | 18 | 為 | wéi | to do | 豈為虛聲徹清禁 |
227 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 豈為虛聲徹清禁 |
228 | 18 | 為 | wéi | to govern | 豈為虛聲徹清禁 |
229 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 豈為虛聲徹清禁 |
230 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 處處是佛頭頭是 |
231 | 18 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 處處是佛頭頭是 |
232 | 18 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 處處是佛頭頭是 |
233 | 18 | 佛 | fó | a Buddhist text | 處處是佛頭頭是 |
234 | 18 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 處處是佛頭頭是 |
235 | 18 | 佛 | fó | Buddha | 處處是佛頭頭是 |
236 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 處處是佛頭頭是 |
237 | 18 | 中 | zhōng | middle | 能中巨材 |
238 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 能中巨材 |
239 | 18 | 中 | zhōng | China | 能中巨材 |
240 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 能中巨材 |
241 | 18 | 中 | zhōng | midday | 能中巨材 |
242 | 18 | 中 | zhōng | inside | 能中巨材 |
243 | 18 | 中 | zhōng | during | 能中巨材 |
244 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 能中巨材 |
245 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 能中巨材 |
246 | 18 | 中 | zhōng | half | 能中巨材 |
247 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 能中巨材 |
248 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 能中巨材 |
249 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 能中巨材 |
250 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 能中巨材 |
251 | 18 | 中 | zhōng | middle | 能中巨材 |
252 | 18 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還肯放和尚去也無 |
253 | 18 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還肯放和尚去也無 |
254 | 18 | 還 | huán | to do in return | 還肯放和尚去也無 |
255 | 18 | 還 | huán | Huan | 還肯放和尚去也無 |
256 | 18 | 還 | huán | to revert | 還肯放和尚去也無 |
257 | 18 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還肯放和尚去也無 |
258 | 18 | 還 | huán | to encircle | 還肯放和尚去也無 |
259 | 18 | 還 | xuán | to rotate | 還肯放和尚去也無 |
260 | 18 | 還 | huán | since | 還肯放和尚去也無 |
261 | 18 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還肯放和尚去也無 |
262 | 18 | 還 | hái | again; further; punar | 還肯放和尚去也無 |
263 | 17 | 於 | yú | to go; to | 少林首傳於頓旨 |
264 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 少林首傳於頓旨 |
265 | 17 | 於 | yú | Yu | 少林首傳於頓旨 |
266 | 17 | 於 | wū | a crow | 少林首傳於頓旨 |
267 | 17 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 為法真和尚病起 |
268 | 17 | 病 | bìng | to be sick | 為法真和尚病起 |
269 | 17 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 為法真和尚病起 |
270 | 17 | 病 | bìng | to be disturbed about | 為法真和尚病起 |
271 | 17 | 病 | bìng | to suffer for | 為法真和尚病起 |
272 | 17 | 病 | bìng | to harm | 為法真和尚病起 |
273 | 17 | 病 | bìng | to worry | 為法真和尚病起 |
274 | 17 | 病 | bìng | to hate; to resent | 為法真和尚病起 |
275 | 17 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 為法真和尚病起 |
276 | 17 | 病 | bìng | withered | 為法真和尚病起 |
277 | 17 | 病 | bìng | exhausted | 為法真和尚病起 |
278 | 17 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 為法真和尚病起 |
279 | 17 | 華 | huá | Chinese | 一華開現萬福來臻 |
280 | 17 | 華 | huá | illustrious; splendid | 一華開現萬福來臻 |
281 | 17 | 華 | huā | a flower | 一華開現萬福來臻 |
282 | 17 | 華 | huā | to flower | 一華開現萬福來臻 |
283 | 17 | 華 | huá | China | 一華開現萬福來臻 |
284 | 17 | 華 | huá | empty; flowery | 一華開現萬福來臻 |
285 | 17 | 華 | huá | brilliance; luster | 一華開現萬福來臻 |
286 | 17 | 華 | huá | elegance; beauty | 一華開現萬福來臻 |
287 | 17 | 華 | huā | a flower | 一華開現萬福來臻 |
288 | 17 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 一華開現萬福來臻 |
289 | 17 | 華 | huá | makeup; face powder | 一華開現萬福來臻 |
290 | 17 | 華 | huá | flourishing | 一華開現萬福來臻 |
291 | 17 | 華 | huá | a corona | 一華開現萬福來臻 |
292 | 17 | 華 | huá | years; time | 一華開現萬福來臻 |
293 | 17 | 華 | huá | your | 一華開現萬福來臻 |
294 | 17 | 華 | huá | essence; best part | 一華開現萬福來臻 |
295 | 17 | 華 | huá | grey | 一華開現萬福來臻 |
296 | 17 | 華 | huà | Hua | 一華開現萬福來臻 |
297 | 17 | 華 | huá | literary talent | 一華開現萬福來臻 |
298 | 17 | 華 | huá | literary talent | 一華開現萬福來臻 |
299 | 17 | 華 | huá | an article; a document | 一華開現萬福來臻 |
300 | 17 | 華 | huá | flower; puṣpa | 一華開現萬福來臻 |
301 | 17 | 來 | lái | to come | 放來久矣 |
302 | 17 | 來 | lái | please | 放來久矣 |
303 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 放來久矣 |
304 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 放來久矣 |
305 | 17 | 來 | lái | wheat | 放來久矣 |
306 | 17 | 來 | lái | next; future | 放來久矣 |
307 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 放來久矣 |
308 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 放來久矣 |
309 | 17 | 來 | lái | to earn | 放來久矣 |
310 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 放來久矣 |
311 | 17 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 直得昆蟲草木悉仰動 |
312 | 17 | 悉 | xī | detailed | 直得昆蟲草木悉仰動 |
313 | 17 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 直得昆蟲草木悉仰動 |
314 | 17 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 直得昆蟲草木悉仰動 |
315 | 17 | 悉 | xī | strongly | 直得昆蟲草木悉仰動 |
316 | 17 | 悉 | xī | Xi | 直得昆蟲草木悉仰動 |
317 | 17 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 直得昆蟲草木悉仰動 |
318 | 16 | 乃 | nǎi | to be | 師乃云 |
319 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛現祖從祖證佛 |
320 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛現祖從祖證佛 |
321 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以佛現祖從祖證佛 |
322 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛現祖從祖證佛 |
323 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛現祖從祖證佛 |
324 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛現祖從祖證佛 |
325 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛現祖從祖證佛 |
326 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以佛現祖從祖證佛 |
327 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以佛現祖從祖證佛 |
328 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛現祖從祖證佛 |
329 | 16 | 去 | qù | to go | 人皆聳去也 |
330 | 16 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 人皆聳去也 |
331 | 16 | 去 | qù | to be distant | 人皆聳去也 |
332 | 16 | 去 | qù | to leave | 人皆聳去也 |
333 | 16 | 去 | qù | to play a part | 人皆聳去也 |
334 | 16 | 去 | qù | to abandon; to give up | 人皆聳去也 |
335 | 16 | 去 | qù | to die | 人皆聳去也 |
336 | 16 | 去 | qù | previous; past | 人皆聳去也 |
337 | 16 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 人皆聳去也 |
338 | 16 | 去 | qù | falling tone | 人皆聳去也 |
339 | 16 | 去 | qù | to lose | 人皆聳去也 |
340 | 16 | 去 | qù | Qu | 人皆聳去也 |
341 | 16 | 去 | qù | go; gati | 人皆聳去也 |
342 | 16 | 直 | zhí | straight | 直得樵夫舞袖 |
343 | 16 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直得樵夫舞袖 |
344 | 16 | 直 | zhí | vertical | 直得樵夫舞袖 |
345 | 16 | 直 | zhí | to straighten | 直得樵夫舞袖 |
346 | 16 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直得樵夫舞袖 |
347 | 16 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直得樵夫舞袖 |
348 | 16 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直得樵夫舞袖 |
349 | 16 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直得樵夫舞袖 |
350 | 16 | 直 | zhí | to be on duty | 直得樵夫舞袖 |
351 | 16 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直得樵夫舞袖 |
352 | 16 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直得樵夫舞袖 |
353 | 16 | 直 | zhí | to be worth | 直得樵夫舞袖 |
354 | 16 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直得樵夫舞袖 |
355 | 16 | 直 | zhí | Zhi | 直得樵夫舞袖 |
356 | 16 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得樵夫舞袖 |
357 | 16 | 直 | zhí | straight; ṛju | 直得樵夫舞袖 |
358 | 16 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 直得樵夫舞袖 |
359 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 上賴一人庥蔭 |
360 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上賴一人庥蔭 |
361 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上賴一人庥蔭 |
362 | 15 | 上 | shàng | shang | 上賴一人庥蔭 |
363 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 上賴一人庥蔭 |
364 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 上賴一人庥蔭 |
365 | 15 | 上 | shàng | advanced | 上賴一人庥蔭 |
366 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上賴一人庥蔭 |
367 | 15 | 上 | shàng | time | 上賴一人庥蔭 |
368 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上賴一人庥蔭 |
369 | 15 | 上 | shàng | far | 上賴一人庥蔭 |
370 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 上賴一人庥蔭 |
371 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上賴一人庥蔭 |
372 | 15 | 上 | shàng | to report | 上賴一人庥蔭 |
373 | 15 | 上 | shàng | to offer | 上賴一人庥蔭 |
374 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 上賴一人庥蔭 |
375 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上賴一人庥蔭 |
376 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 上賴一人庥蔭 |
377 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上賴一人庥蔭 |
378 | 15 | 上 | shàng | to burn | 上賴一人庥蔭 |
379 | 15 | 上 | shàng | to remember | 上賴一人庥蔭 |
380 | 15 | 上 | shàng | to add | 上賴一人庥蔭 |
381 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上賴一人庥蔭 |
382 | 15 | 上 | shàng | to meet | 上賴一人庥蔭 |
383 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上賴一人庥蔭 |
384 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上賴一人庥蔭 |
385 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 上賴一人庥蔭 |
386 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上賴一人庥蔭 |
387 | 15 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 剎剎塵塵頭頭顯露 |
388 | 15 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 剎剎塵塵頭頭顯露 |
389 | 15 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 剎剎塵塵頭頭顯露 |
390 | 15 | 剎 | shā | land | 剎剎塵塵頭頭顯露 |
391 | 15 | 剎 | shā | canopy; chattra | 剎剎塵塵頭頭顯露 |
392 | 15 | 只 | zhī | single | 只如寶公 |
393 | 15 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如寶公 |
394 | 15 | 只 | zhī | a single bird | 只如寶公 |
395 | 15 | 只 | zhī | unique | 只如寶公 |
396 | 15 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如寶公 |
397 | 15 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只如寶公 |
398 | 14 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 正當恁麼時 |
399 | 14 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 正當恁麼時 |
400 | 14 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 且到家一句作麼生道 |
401 | 14 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 且到家一句作麼生道 |
402 | 14 | 萬 | wàn | ten thousand | 流萬機寢削 |
403 | 14 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 流萬機寢削 |
404 | 14 | 萬 | wàn | Wan | 流萬機寢削 |
405 | 14 | 萬 | mò | Mo | 流萬機寢削 |
406 | 14 | 萬 | wàn | scorpion dance | 流萬機寢削 |
407 | 14 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 流萬機寢削 |
408 | 13 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈示眾云 |
409 | 13 | 拈 | nián | to fiddle | 拈示眾云 |
410 | 13 | 拈 | diān | to put; to place | 拈示眾云 |
411 | 13 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈示眾云 |
412 | 13 | 拈 | niān | to draw lots | 拈示眾云 |
413 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 紫微聖詔九天 |
414 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 紫微聖詔九天 |
415 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 紫微聖詔九天 |
416 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 紫微聖詔九天 |
417 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 紫微聖詔九天 |
418 | 13 | 聖 | shèng | agile | 紫微聖詔九天 |
419 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 紫微聖詔九天 |
420 | 13 | 向 | xiàng | direction | 聞清聲外句莫向句中求 |
421 | 13 | 向 | xiàng | to face | 聞清聲外句莫向句中求 |
422 | 13 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 聞清聲外句莫向句中求 |
423 | 13 | 向 | xiàng | a north facing window | 聞清聲外句莫向句中求 |
424 | 13 | 向 | xiàng | a trend | 聞清聲外句莫向句中求 |
425 | 13 | 向 | xiàng | Xiang | 聞清聲外句莫向句中求 |
426 | 13 | 向 | xiàng | Xiang | 聞清聲外句莫向句中求 |
427 | 13 | 向 | xiàng | to move towards | 聞清聲外句莫向句中求 |
428 | 13 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 聞清聲外句莫向句中求 |
429 | 13 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 聞清聲外句莫向句中求 |
430 | 13 | 向 | xiàng | to approximate | 聞清聲外句莫向句中求 |
431 | 13 | 向 | xiàng | presuming | 聞清聲外句莫向句中求 |
432 | 13 | 向 | xiàng | to attack | 聞清聲外句莫向句中求 |
433 | 13 | 向 | xiàng | echo | 聞清聲外句莫向句中求 |
434 | 13 | 向 | xiàng | to make clear | 聞清聲外句莫向句中求 |
435 | 13 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 聞清聲外句莫向句中求 |
436 | 13 | 作 | zuò | to do | 顯作顯用得麼 |
437 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 顯作顯用得麼 |
438 | 13 | 作 | zuò | to start | 顯作顯用得麼 |
439 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 顯作顯用得麼 |
440 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 顯作顯用得麼 |
441 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 顯作顯用得麼 |
442 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 顯作顯用得麼 |
443 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 顯作顯用得麼 |
444 | 13 | 作 | zuò | to rise | 顯作顯用得麼 |
445 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 顯作顯用得麼 |
446 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 顯作顯用得麼 |
447 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 顯作顯用得麼 |
448 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 顯作顯用得麼 |
449 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 却請維 |
450 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 却請維 |
451 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 却請維 |
452 | 13 | 請 | qǐng | please | 却請維 |
453 | 13 | 請 | qǐng | to request | 却請維 |
454 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 却請維 |
455 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 却請維 |
456 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 却請維 |
457 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 却請維 |
458 | 13 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 却請維 |
459 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 更非外緣全 |
460 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 更非外緣全 |
461 | 13 | 非 | fēi | different | 更非外緣全 |
462 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 更非外緣全 |
463 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 更非外緣全 |
464 | 13 | 非 | fēi | Africa | 更非外緣全 |
465 | 13 | 非 | fēi | to slander | 更非外緣全 |
466 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 更非外緣全 |
467 | 13 | 非 | fēi | must | 更非外緣全 |
468 | 13 | 非 | fēi | an error | 更非外緣全 |
469 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 更非外緣全 |
470 | 13 | 非 | fēi | evil | 更非外緣全 |
471 | 13 | 一句 | yījù | a sentence | 一句截 |
472 | 13 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句截 |
473 | 13 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 揭起鷲嶺高風 |
474 | 13 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 揭起鷲嶺高風 |
475 | 13 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 揭起鷲嶺高風 |
476 | 13 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 揭起鷲嶺高風 |
477 | 13 | 起 | qǐ | to start | 揭起鷲嶺高風 |
478 | 13 | 起 | qǐ | to establish; to build | 揭起鷲嶺高風 |
479 | 13 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 揭起鷲嶺高風 |
480 | 13 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 揭起鷲嶺高風 |
481 | 13 | 起 | qǐ | to get out of bed | 揭起鷲嶺高風 |
482 | 13 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 揭起鷲嶺高風 |
483 | 13 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 揭起鷲嶺高風 |
484 | 13 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 揭起鷲嶺高風 |
485 | 13 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 揭起鷲嶺高風 |
486 | 13 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 揭起鷲嶺高風 |
487 | 13 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 揭起鷲嶺高風 |
488 | 13 | 起 | qǐ | to conjecture | 揭起鷲嶺高風 |
489 | 13 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 揭起鷲嶺高風 |
490 | 13 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 揭起鷲嶺高風 |
491 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 枯木生 |
492 | 12 | 生 | shēng | to live | 枯木生 |
493 | 12 | 生 | shēng | raw | 枯木生 |
494 | 12 | 生 | shēng | a student | 枯木生 |
495 | 12 | 生 | shēng | life | 枯木生 |
496 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 枯木生 |
497 | 12 | 生 | shēng | alive | 枯木生 |
498 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 枯木生 |
499 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 枯木生 |
500 | 12 | 生 | shēng | to grow | 枯木生 |
Frequencies of all Words
Top 1246
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 153 | 云 | yún | cloud | 師云 |
2 | 153 | 云 | yún | Yunnan | 師云 |
3 | 153 | 云 | yún | Yun | 師云 |
4 | 153 | 云 | yún | to say | 師云 |
5 | 153 | 云 | yún | to have | 師云 |
6 | 153 | 云 | yún | a particle with no meaning | 師云 |
7 | 153 | 云 | yún | in this way | 師云 |
8 | 153 | 云 | yún | cloud; megha | 師云 |
9 | 153 | 云 | yún | to say; iti | 師云 |
10 | 80 | 師 | shī | teacher | 師在蔣山受勅 |
11 | 80 | 師 | shī | multitude | 師在蔣山受勅 |
12 | 80 | 師 | shī | a host; a leader | 師在蔣山受勅 |
13 | 80 | 師 | shī | an expert | 師在蔣山受勅 |
14 | 80 | 師 | shī | an example; a model | 師在蔣山受勅 |
15 | 80 | 師 | shī | master | 師在蔣山受勅 |
16 | 80 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師在蔣山受勅 |
17 | 80 | 師 | shī | Shi | 師在蔣山受勅 |
18 | 80 | 師 | shī | to imitate | 師在蔣山受勅 |
19 | 80 | 師 | shī | troops | 師在蔣山受勅 |
20 | 80 | 師 | shī | shi | 師在蔣山受勅 |
21 | 80 | 師 | shī | an army division | 師在蔣山受勅 |
22 | 80 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師在蔣山受勅 |
23 | 80 | 師 | shī | a lion | 師在蔣山受勅 |
24 | 80 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師在蔣山受勅 |
25 | 54 | 一 | yī | one | 一 |
26 | 54 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
27 | 54 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
28 | 54 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
29 | 54 | 一 | yì | whole; all | 一 |
30 | 54 | 一 | yī | first | 一 |
31 | 54 | 一 | yī | the same | 一 |
32 | 54 | 一 | yī | each | 一 |
33 | 54 | 一 | yī | certain | 一 |
34 | 54 | 一 | yī | throughout | 一 |
35 | 54 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
36 | 54 | 一 | yī | sole; single | 一 |
37 | 54 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
38 | 54 | 一 | yī | Yi | 一 |
39 | 54 | 一 | yī | other | 一 |
40 | 54 | 一 | yī | to unify | 一 |
41 | 54 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
42 | 54 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
43 | 54 | 一 | yī | or | 一 |
44 | 54 | 一 | yī | one; eka | 一 |
45 | 46 | 是 | shì | is; are; am; to be | 水到渠成是一家 |
46 | 46 | 是 | shì | is exactly | 水到渠成是一家 |
47 | 46 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 水到渠成是一家 |
48 | 46 | 是 | shì | this; that; those | 水到渠成是一家 |
49 | 46 | 是 | shì | really; certainly | 水到渠成是一家 |
50 | 46 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 水到渠成是一家 |
51 | 46 | 是 | shì | true | 水到渠成是一家 |
52 | 46 | 是 | shì | is; has; exists | 水到渠成是一家 |
53 | 46 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 水到渠成是一家 |
54 | 46 | 是 | shì | a matter; an affair | 水到渠成是一家 |
55 | 46 | 是 | shì | Shi | 水到渠成是一家 |
56 | 46 | 是 | shì | is; bhū | 水到渠成是一家 |
57 | 46 | 是 | shì | this; idam | 水到渠成是一家 |
58 | 44 | 進 | jìn | to enter | 進云 |
59 | 44 | 進 | jìn | to advance | 進云 |
60 | 44 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進云 |
61 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 此 |
62 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 此 |
63 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此 |
64 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此 |
65 | 43 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此 |
66 | 40 | 無 | wú | no | 還肯放和尚去也無 |
67 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 還肯放和尚去也無 |
68 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 還肯放和尚去也無 |
69 | 40 | 無 | wú | has not yet | 還肯放和尚去也無 |
70 | 40 | 無 | mó | mo | 還肯放和尚去也無 |
71 | 40 | 無 | wú | do not | 還肯放和尚去也無 |
72 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 還肯放和尚去也無 |
73 | 40 | 無 | wú | regardless of | 還肯放和尚去也無 |
74 | 40 | 無 | wú | to not have | 還肯放和尚去也無 |
75 | 40 | 無 | wú | um | 還肯放和尚去也無 |
76 | 40 | 無 | wú | Wu | 還肯放和尚去也無 |
77 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 還肯放和尚去也無 |
78 | 40 | 無 | wú | not; non- | 還肯放和尚去也無 |
79 | 40 | 無 | mó | mo | 還肯放和尚去也無 |
80 | 37 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 風前有路超 |
81 | 37 | 有 | yǒu | to have; to possess | 風前有路超 |
82 | 37 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 風前有路超 |
83 | 37 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 風前有路超 |
84 | 37 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 風前有路超 |
85 | 37 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 風前有路超 |
86 | 37 | 有 | yǒu | used to compare two things | 風前有路超 |
87 | 37 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 風前有路超 |
88 | 37 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 風前有路超 |
89 | 37 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 風前有路超 |
90 | 37 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 風前有路超 |
91 | 37 | 有 | yǒu | abundant | 風前有路超 |
92 | 37 | 有 | yǒu | purposeful | 風前有路超 |
93 | 37 | 有 | yǒu | You | 風前有路超 |
94 | 37 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 風前有路超 |
95 | 37 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 風前有路超 |
96 | 35 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若也深信得及 |
97 | 35 | 若 | ruò | seemingly | 若也深信得及 |
98 | 35 | 若 | ruò | if | 若也深信得及 |
99 | 35 | 若 | ruò | you | 若也深信得及 |
100 | 35 | 若 | ruò | this; that | 若也深信得及 |
101 | 35 | 若 | ruò | and; or | 若也深信得及 |
102 | 35 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若也深信得及 |
103 | 35 | 若 | rě | pomegranite | 若也深信得及 |
104 | 35 | 若 | ruò | to choose | 若也深信得及 |
105 | 35 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若也深信得及 |
106 | 35 | 若 | ruò | thus | 若也深信得及 |
107 | 35 | 若 | ruò | pollia | 若也深信得及 |
108 | 35 | 若 | ruò | Ruo | 若也深信得及 |
109 | 35 | 若 | ruò | only then | 若也深信得及 |
110 | 35 | 若 | rě | ja | 若也深信得及 |
111 | 35 | 若 | rě | jñā | 若也深信得及 |
112 | 35 | 若 | ruò | if; yadi | 若也深信得及 |
113 | 31 | 不 | bù | not; no | 誰不 |
114 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 誰不 |
115 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 誰不 |
116 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 誰不 |
117 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 誰不 |
118 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 誰不 |
119 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 誰不 |
120 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 誰不 |
121 | 31 | 不 | bù | no; na | 誰不 |
122 | 31 | 得 | de | potential marker | 直得樵夫舞袖 |
123 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 直得樵夫舞袖 |
124 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 直得樵夫舞袖 |
125 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 直得樵夫舞袖 |
126 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 直得樵夫舞袖 |
127 | 31 | 得 | dé | de | 直得樵夫舞袖 |
128 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 直得樵夫舞袖 |
129 | 31 | 得 | dé | to result in | 直得樵夫舞袖 |
130 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 直得樵夫舞袖 |
131 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 直得樵夫舞袖 |
132 | 31 | 得 | dé | to be finished | 直得樵夫舞袖 |
133 | 31 | 得 | de | result of degree | 直得樵夫舞袖 |
134 | 31 | 得 | de | marks completion of an action | 直得樵夫舞袖 |
135 | 31 | 得 | děi | satisfying | 直得樵夫舞袖 |
136 | 31 | 得 | dé | to contract | 直得樵夫舞袖 |
137 | 31 | 得 | dé | marks permission or possibility | 直得樵夫舞袖 |
138 | 31 | 得 | dé | expressing frustration | 直得樵夫舞袖 |
139 | 31 | 得 | dé | to hear | 直得樵夫舞袖 |
140 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 直得樵夫舞袖 |
141 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 直得樵夫舞袖 |
142 | 31 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 直得樵夫舞袖 |
143 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 且到家一句作麼生道 |
144 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且到家一句作麼生道 |
145 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 且到家一句作麼生道 |
146 | 29 | 道 | dào | measure word for long things | 且到家一句作麼生道 |
147 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且到家一句作麼生道 |
148 | 29 | 道 | dào | to think | 且到家一句作麼生道 |
149 | 29 | 道 | dào | times | 且到家一句作麼生道 |
150 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 且到家一句作麼生道 |
151 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 且到家一句作麼生道 |
152 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且到家一句作麼生道 |
153 | 29 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且到家一句作麼生道 |
154 | 29 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且到家一句作麼生道 |
155 | 29 | 道 | dào | a centimeter | 且到家一句作麼生道 |
156 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 且到家一句作麼生道 |
157 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且到家一句作麼生道 |
158 | 29 | 道 | dào | a skill | 且到家一句作麼生道 |
159 | 29 | 道 | dào | a sect | 且到家一句作麼生道 |
160 | 29 | 道 | dào | a line | 且到家一句作麼生道 |
161 | 29 | 道 | dào | Way | 且到家一句作麼生道 |
162 | 29 | 道 | dào | way; path; marga | 且到家一句作麼生道 |
163 | 29 | 也 | yě | also; too | 人皆聳去也 |
164 | 29 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人皆聳去也 |
165 | 29 | 也 | yě | either | 人皆聳去也 |
166 | 29 | 也 | yě | even | 人皆聳去也 |
167 | 29 | 也 | yě | used to soften the tone | 人皆聳去也 |
168 | 29 | 也 | yě | used for emphasis | 人皆聳去也 |
169 | 29 | 也 | yě | used to mark contrast | 人皆聳去也 |
170 | 29 | 也 | yě | used to mark compromise | 人皆聳去也 |
171 | 29 | 也 | yě | ya | 人皆聳去也 |
172 | 29 | 千 | qiān | one thousand | 三萬二千師子座 |
173 | 29 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 三萬二千師子座 |
174 | 29 | 千 | qiān | very | 三萬二千師子座 |
175 | 29 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 三萬二千師子座 |
176 | 29 | 千 | qiān | Qian | 三萬二千師子座 |
177 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 正當恁麼時 |
178 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 正當恁麼時 |
179 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 正當恁麼時 |
180 | 27 | 時 | shí | at that time | 正當恁麼時 |
181 | 27 | 時 | shí | fashionable | 正當恁麼時 |
182 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 正當恁麼時 |
183 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 正當恁麼時 |
184 | 27 | 時 | shí | tense | 正當恁麼時 |
185 | 27 | 時 | shí | particular; special | 正當恁麼時 |
186 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 正當恁麼時 |
187 | 27 | 時 | shí | hour (measure word) | 正當恁麼時 |
188 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 正當恁麼時 |
189 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 正當恁麼時 |
190 | 27 | 時 | shí | seasonal | 正當恁麼時 |
191 | 27 | 時 | shí | frequently; often | 正當恁麼時 |
192 | 27 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 正當恁麼時 |
193 | 27 | 時 | shí | on time | 正當恁麼時 |
194 | 27 | 時 | shí | this; that | 正當恁麼時 |
195 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 正當恁麼時 |
196 | 27 | 時 | shí | hour | 正當恁麼時 |
197 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 正當恁麼時 |
198 | 27 | 時 | shí | Shi | 正當恁麼時 |
199 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 正當恁麼時 |
200 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 正當恁麼時 |
201 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 正當恁麼時 |
202 | 27 | 時 | shí | then; atha | 正當恁麼時 |
203 | 27 | 見 | jiàn | to see | 大眾見麼 |
204 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大眾見麼 |
205 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大眾見麼 |
206 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大眾見麼 |
207 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 大眾見麼 |
208 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 大眾見麼 |
209 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 大眾見麼 |
210 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大眾見麼 |
211 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大眾見麼 |
212 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 大眾見麼 |
213 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 大眾見麼 |
214 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 大眾見麼 |
215 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 大眾見麼 |
216 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 大眾見麼 |
217 | 26 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 是處是彌勒 |
218 | 26 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 是處是彌勒 |
219 | 26 | 處 | chù | location | 是處是彌勒 |
220 | 26 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 是處是彌勒 |
221 | 26 | 處 | chù | a part; an aspect | 是處是彌勒 |
222 | 26 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 是處是彌勒 |
223 | 26 | 處 | chǔ | to get along with | 是處是彌勒 |
224 | 26 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 是處是彌勒 |
225 | 26 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 是處是彌勒 |
226 | 26 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 是處是彌勒 |
227 | 26 | 處 | chǔ | to be associated with | 是處是彌勒 |
228 | 26 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 是處是彌勒 |
229 | 26 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 是處是彌勒 |
230 | 26 | 處 | chù | circumstances; situation | 是處是彌勒 |
231 | 26 | 處 | chù | an occasion; a time | 是處是彌勒 |
232 | 26 | 處 | chù | position; sthāna | 是處是彌勒 |
233 | 26 | 恁麼 | nènme | such; this way | 恁麼 |
234 | 26 | 恁麼 | nènme | what? | 恁麼 |
235 | 24 | 麼 | ma | final interrogative particle | 大眾見麼 |
236 | 24 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 大眾見麼 |
237 | 24 | 麼 | má | final interrogative particle | 大眾見麼 |
238 | 24 | 麼 | me | final expresses to some extent | 大眾見麼 |
239 | 24 | 麼 | yāo | one | 大眾見麼 |
240 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 大眾見麼 |
241 | 24 | 麼 | yāo | small; tiny | 大眾見麼 |
242 | 24 | 麼 | yāo | smallest | 大眾見麼 |
243 | 24 | 麼 | yāo | one | 大眾見麼 |
244 | 24 | 麼 | yāo | Yao | 大眾見麼 |
245 | 24 | 麼 | ma | ba | 大眾見麼 |
246 | 24 | 麼 | ma | ma | 大眾見麼 |
247 | 24 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
248 | 24 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
249 | 24 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
250 | 24 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
251 | 24 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
252 | 24 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
253 | 24 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
254 | 24 | 問 | wèn | news | 僧問 |
255 | 24 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
256 | 24 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
257 | 24 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
258 | 24 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
259 | 24 | 問 | wèn | to | 僧問 |
260 | 24 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
261 | 24 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
262 | 23 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 爭似這箇八面玲瓏四方 |
263 | 23 | 箇 | gè | ka | 爭似這箇八面玲瓏四方 |
264 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只如寶公 |
265 | 23 | 如 | rú | if | 只如寶公 |
266 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 只如寶公 |
267 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只如寶公 |
268 | 23 | 如 | rú | this | 只如寶公 |
269 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只如寶公 |
270 | 23 | 如 | rú | to go to | 只如寶公 |
271 | 23 | 如 | rú | to meet | 只如寶公 |
272 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只如寶公 |
273 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 只如寶公 |
274 | 23 | 如 | rú | and | 只如寶公 |
275 | 23 | 如 | rú | or | 只如寶公 |
276 | 23 | 如 | rú | but | 只如寶公 |
277 | 23 | 如 | rú | then | 只如寶公 |
278 | 23 | 如 | rú | naturally | 只如寶公 |
279 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只如寶公 |
280 | 23 | 如 | rú | you | 只如寶公 |
281 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 只如寶公 |
282 | 23 | 如 | rú | in; at | 只如寶公 |
283 | 23 | 如 | rú | Ru | 只如寶公 |
284 | 23 | 如 | rú | Thus | 只如寶公 |
285 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 只如寶公 |
286 | 23 | 如 | rú | like; iva | 只如寶公 |
287 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 只如寶公 |
288 | 22 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 一華開現萬福來臻 |
289 | 22 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 一華開現萬福來臻 |
290 | 22 | 現 | xiàn | at present | 一華開現萬福來臻 |
291 | 22 | 現 | xiàn | existing at the present time | 一華開現萬福來臻 |
292 | 22 | 現 | xiàn | cash | 一華開現萬福來臻 |
293 | 22 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 一華開現萬福來臻 |
294 | 22 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 一華開現萬福來臻 |
295 | 22 | 現 | xiàn | the present time | 一華開現萬福來臻 |
296 | 21 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂五 |
297 | 21 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂五 |
298 | 21 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂五 |
299 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
300 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
301 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
302 | 21 | 人 | rén | everybody | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
303 | 21 | 人 | rén | adult | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
304 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
305 | 21 | 人 | rén | an upright person | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
306 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 宋平江府虎丘山門人紹隆等編 |
307 | 21 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 意如何 |
308 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 法筵大 |
309 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 法筵大 |
310 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 法筵大 |
311 | 19 | 大 | dà | size | 法筵大 |
312 | 19 | 大 | dà | old | 法筵大 |
313 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 法筵大 |
314 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 法筵大 |
315 | 19 | 大 | dà | adult | 法筵大 |
316 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 法筵大 |
317 | 19 | 大 | dài | an important person | 法筵大 |
318 | 19 | 大 | dà | senior | 法筵大 |
319 | 19 | 大 | dà | approximately | 法筵大 |
320 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 法筵大 |
321 | 19 | 大 | dà | an element | 法筵大 |
322 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 法筵大 |
323 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 龍之勢 |
324 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 龍之勢 |
325 | 19 | 之 | zhī | to go | 龍之勢 |
326 | 19 | 之 | zhī | this; that | 龍之勢 |
327 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 龍之勢 |
328 | 19 | 之 | zhī | it | 龍之勢 |
329 | 19 | 之 | zhī | in; in regards to | 龍之勢 |
330 | 19 | 之 | zhī | all | 龍之勢 |
331 | 19 | 之 | zhī | and | 龍之勢 |
332 | 19 | 之 | zhī | however | 龍之勢 |
333 | 19 | 之 | zhī | if | 龍之勢 |
334 | 19 | 之 | zhī | then | 龍之勢 |
335 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 龍之勢 |
336 | 19 | 之 | zhī | is | 龍之勢 |
337 | 19 | 之 | zhī | to use | 龍之勢 |
338 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 龍之勢 |
339 | 19 | 之 | zhī | winding | 龍之勢 |
340 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
341 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
342 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
343 | 19 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
344 | 18 | 在 | zài | in; at | 師在蔣山受勅 |
345 | 18 | 在 | zài | at | 師在蔣山受勅 |
346 | 18 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 師在蔣山受勅 |
347 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 師在蔣山受勅 |
348 | 18 | 在 | zài | to consist of | 師在蔣山受勅 |
349 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 師在蔣山受勅 |
350 | 18 | 在 | zài | in; bhū | 師在蔣山受勅 |
351 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 開口便說 |
352 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 開口便說 |
353 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 開口便說 |
354 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 開口便說 |
355 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 開口便說 |
356 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 開口便說 |
357 | 18 | 說 | shuō | allocution | 開口便說 |
358 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 開口便說 |
359 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 開口便說 |
360 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 開口便說 |
361 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 開口便說 |
362 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 開口便說 |
363 | 18 | 機 | jī | a machine | 流萬機寢削 |
364 | 18 | 機 | jī | impulse; stimulus; motion | 流萬機寢削 |
365 | 18 | 機 | jī | opportunity; chance | 流萬機寢削 |
366 | 18 | 機 | jī | a turning point; an important affair | 流萬機寢削 |
367 | 18 | 機 | jī | adaptable; flexible | 流萬機寢削 |
368 | 18 | 機 | jī | opportunity; chance | 流萬機寢削 |
369 | 18 | 機 | jī | crossbow trigger | 流萬機寢削 |
370 | 18 | 機 | jī | a latch; a trigger | 流萬機寢削 |
371 | 18 | 機 | jī | a mechanism | 流萬機寢削 |
372 | 18 | 機 | jī | efficient; effective | 流萬機寢削 |
373 | 18 | 機 | jī | skill | 流萬機寢削 |
374 | 18 | 機 | jī | a loom [weaving] | 流萬機寢削 |
375 | 18 | 機 | jī | an airplane | 流萬機寢削 |
376 | 18 | 機 | jī | a plan; a scheme | 流萬機寢削 |
377 | 18 | 機 | jī | apparatus; yantra | 流萬機寢削 |
378 | 18 | 為 | wèi | for; to | 豈為虛聲徹清禁 |
379 | 18 | 為 | wèi | because of | 豈為虛聲徹清禁 |
380 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 豈為虛聲徹清禁 |
381 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 豈為虛聲徹清禁 |
382 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 豈為虛聲徹清禁 |
383 | 18 | 為 | wéi | to do | 豈為虛聲徹清禁 |
384 | 18 | 為 | wèi | for | 豈為虛聲徹清禁 |
385 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 豈為虛聲徹清禁 |
386 | 18 | 為 | wèi | to | 豈為虛聲徹清禁 |
387 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 豈為虛聲徹清禁 |
388 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 豈為虛聲徹清禁 |
389 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 豈為虛聲徹清禁 |
390 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 豈為虛聲徹清禁 |
391 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 豈為虛聲徹清禁 |
392 | 18 | 為 | wéi | to govern | 豈為虛聲徹清禁 |
393 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 豈為虛聲徹清禁 |
394 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 處處是佛頭頭是 |
395 | 18 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 處處是佛頭頭是 |
396 | 18 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 處處是佛頭頭是 |
397 | 18 | 佛 | fó | a Buddhist text | 處處是佛頭頭是 |
398 | 18 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 處處是佛頭頭是 |
399 | 18 | 佛 | fó | Buddha | 處處是佛頭頭是 |
400 | 18 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 處處是佛頭頭是 |
401 | 18 | 中 | zhōng | middle | 能中巨材 |
402 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 能中巨材 |
403 | 18 | 中 | zhōng | China | 能中巨材 |
404 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 能中巨材 |
405 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 能中巨材 |
406 | 18 | 中 | zhōng | midday | 能中巨材 |
407 | 18 | 中 | zhōng | inside | 能中巨材 |
408 | 18 | 中 | zhōng | during | 能中巨材 |
409 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 能中巨材 |
410 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 能中巨材 |
411 | 18 | 中 | zhōng | half | 能中巨材 |
412 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 能中巨材 |
413 | 18 | 中 | zhōng | while | 能中巨材 |
414 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 能中巨材 |
415 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 能中巨材 |
416 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 能中巨材 |
417 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 能中巨材 |
418 | 18 | 中 | zhōng | middle | 能中巨材 |
419 | 18 | 還 | hái | also; in addition; more | 還肯放和尚去也無 |
420 | 18 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還肯放和尚去也無 |
421 | 18 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還肯放和尚去也無 |
422 | 18 | 還 | hái | yet; still | 還肯放和尚去也無 |
423 | 18 | 還 | hái | still more; even more | 還肯放和尚去也無 |
424 | 18 | 還 | hái | fairly | 還肯放和尚去也無 |
425 | 18 | 還 | huán | to do in return | 還肯放和尚去也無 |
426 | 18 | 還 | huán | Huan | 還肯放和尚去也無 |
427 | 18 | 還 | huán | to revert | 還肯放和尚去也無 |
428 | 18 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還肯放和尚去也無 |
429 | 18 | 還 | huán | to encircle | 還肯放和尚去也無 |
430 | 18 | 還 | xuán | to rotate | 還肯放和尚去也無 |
431 | 18 | 還 | huán | since | 還肯放和尚去也無 |
432 | 18 | 還 | hái | however | 還肯放和尚去也無 |
433 | 18 | 還 | hái | already | 還肯放和尚去也無 |
434 | 18 | 還 | hái | already | 還肯放和尚去也無 |
435 | 18 | 還 | hái | or | 還肯放和尚去也無 |
436 | 18 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還肯放和尚去也無 |
437 | 18 | 還 | hái | again; further; punar | 還肯放和尚去也無 |
438 | 17 | 於 | yú | in; at | 少林首傳於頓旨 |
439 | 17 | 於 | yú | in; at | 少林首傳於頓旨 |
440 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 少林首傳於頓旨 |
441 | 17 | 於 | yú | to go; to | 少林首傳於頓旨 |
442 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 少林首傳於頓旨 |
443 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 少林首傳於頓旨 |
444 | 17 | 於 | yú | from | 少林首傳於頓旨 |
445 | 17 | 於 | yú | give | 少林首傳於頓旨 |
446 | 17 | 於 | yú | oppposing | 少林首傳於頓旨 |
447 | 17 | 於 | yú | and | 少林首傳於頓旨 |
448 | 17 | 於 | yú | compared to | 少林首傳於頓旨 |
449 | 17 | 於 | yú | by | 少林首傳於頓旨 |
450 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 少林首傳於頓旨 |
451 | 17 | 於 | yú | for | 少林首傳於頓旨 |
452 | 17 | 於 | yú | Yu | 少林首傳於頓旨 |
453 | 17 | 於 | wū | a crow | 少林首傳於頓旨 |
454 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 少林首傳於頓旨 |
455 | 17 | 於 | yú | near to; antike | 少林首傳於頓旨 |
456 | 17 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 為法真和尚病起 |
457 | 17 | 病 | bìng | to be sick | 為法真和尚病起 |
458 | 17 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 為法真和尚病起 |
459 | 17 | 病 | bìng | to be disturbed about | 為法真和尚病起 |
460 | 17 | 病 | bìng | to suffer for | 為法真和尚病起 |
461 | 17 | 病 | bìng | to harm | 為法真和尚病起 |
462 | 17 | 病 | bìng | to worry | 為法真和尚病起 |
463 | 17 | 病 | bìng | to hate; to resent | 為法真和尚病起 |
464 | 17 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 為法真和尚病起 |
465 | 17 | 病 | bìng | withered | 為法真和尚病起 |
466 | 17 | 病 | bìng | exhausted | 為法真和尚病起 |
467 | 17 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 為法真和尚病起 |
468 | 17 | 華 | huá | Chinese | 一華開現萬福來臻 |
469 | 17 | 華 | huá | illustrious; splendid | 一華開現萬福來臻 |
470 | 17 | 華 | huā | a flower | 一華開現萬福來臻 |
471 | 17 | 華 | huā | to flower | 一華開現萬福來臻 |
472 | 17 | 華 | huá | China | 一華開現萬福來臻 |
473 | 17 | 華 | huá | empty; flowery | 一華開現萬福來臻 |
474 | 17 | 華 | huá | brilliance; luster | 一華開現萬福來臻 |
475 | 17 | 華 | huá | elegance; beauty | 一華開現萬福來臻 |
476 | 17 | 華 | huā | a flower | 一華開現萬福來臻 |
477 | 17 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 一華開現萬福來臻 |
478 | 17 | 華 | huá | makeup; face powder | 一華開現萬福來臻 |
479 | 17 | 華 | huá | flourishing | 一華開現萬福來臻 |
480 | 17 | 華 | huá | a corona | 一華開現萬福來臻 |
481 | 17 | 華 | huá | years; time | 一華開現萬福來臻 |
482 | 17 | 華 | huá | your | 一華開現萬福來臻 |
483 | 17 | 華 | huá | essence; best part | 一華開現萬福來臻 |
484 | 17 | 華 | huá | grey | 一華開現萬福來臻 |
485 | 17 | 華 | huà | Hua | 一華開現萬福來臻 |
486 | 17 | 華 | huá | literary talent | 一華開現萬福來臻 |
487 | 17 | 華 | huá | literary talent | 一華開現萬福來臻 |
488 | 17 | 華 | huá | an article; a document | 一華開現萬福來臻 |
489 | 17 | 華 | huá | flower; puṣpa | 一華開現萬福來臻 |
490 | 17 | 來 | lái | to come | 放來久矣 |
491 | 17 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 放來久矣 |
492 | 17 | 來 | lái | please | 放來久矣 |
493 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 放來久矣 |
494 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 放來久矣 |
495 | 17 | 來 | lái | ever since | 放來久矣 |
496 | 17 | 來 | lái | wheat | 放來久矣 |
497 | 17 | 來 | lái | next; future | 放來久矣 |
498 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 放來久矣 |
499 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 放來久矣 |
500 | 17 | 來 | lái | to earn | 放來久矣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
一 | yī | one; eka | |
是 |
|
|
|
进 | 進 | jìn | diligence; perseverance |
此 | cǐ | this; here; etad | |
无 | 無 |
|
|
有 |
|
|
|
若 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
波斯 | 98 | Persia | |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
曹洞宗 | 99 | The Caodong School; Caodong sect; Caodong zong | |
曹溪 | 99 |
|
|
曹山 | 67 |
|
|
葱岭 | 葱嶺 | 67 | Pamirs |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
兜率 | 100 | Tusita | |
梵天 | 102 |
|
|
法眼宗 | 102 | The Fayan School | |
佛法 | 102 |
|
|
巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
恒河 | 恆河 | 104 |
|
华开敷 | 華開敷 | 104 | Samkusumita |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
华特 | 華特 | 104 | Walt |
湖北 | 104 | Hubei | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
迦栴延 | 106 | Kātyāyana | |
金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临济宗 | 臨濟宗 | 108 | Linji School; Linji zong |
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
涅槃 | 110 |
|
|
凝然 | 110 | Gyōnen | |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
平江 | 112 |
|
|
毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
普门 | 普門 | 80 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
如来 | 如來 | 114 |
|
善财 | 善財 | 83 |
|
上高 | 115 | Shanggao | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
水晶宫 | 水晶宮 | 115 | Crystal Palace |
宋 | 115 |
|
|
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
太和 | 116 |
|
|
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
天河 | 116 | Milky Way | |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天宁寺 | 天寧寺 | 116 | Tianning Temple |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
沩仰宗 | 溈仰宗 | 119 | The Guiyang School; Weiyang School |
文殊 | 87 |
|
|
五家宗派 | 119 | Genealogies of the Five Houses | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
圆悟佛果禅师语录 | 圓悟佛果禪師語錄 | 121 | Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo |
郓 | 鄆 | 121 | Yun |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云门宗 | 雲門宗 | 121 | Yunmen School; Yunmen zong |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
紫微 | 122 | Purple Subtlety |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八穴七穿 | 98 | eight holes, seven openings | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
本地风光 | 本地風光 | 98 | inherent nature |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
般若 | 98 |
|
|
不二法门 | 不二法門 | 98 |
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
常光 | 99 | unceasing radiance; halo | |
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
尘尘三昧 | 塵塵三昧 | 99 | all atoms samādhi |
成佛 | 99 |
|
|
抽钉拔楔 | 抽釘拔楔 | 99 | removed nails and pulled out pegs |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大神通 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大悲愿力 | 大悲願力 | 100 | the great compassionate vow |
大机 | 大機 | 100 | great ability |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
对机 | 對機 | 100 |
|
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二十八祖 | 195 | the twenty eight patriarchs | |
二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
放光 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福聚 | 102 | a heap of merit | |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
含法界 | 104 | envelopes the dharma-realm | |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
箭锋相拄 | 箭鋒相拄 | 106 | arrowheads meeting |
截斷众流 | 截斷眾流 | 106 | to cut off many streams |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
境相 | 106 | world of objects | |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
净法界 | 淨法界 | 106 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
举一明三 | 舉一明三 | 106 | to understand the whole thing when one aspect is brought up |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
举古 | 舉古 | 106 | juze; jugu/ to discuss a koan |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
明心 | 109 |
|
|
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
拈提 | 110 | a brief comment; niangu | |
年斋 | 年齋 | 110 | New Year's feast |
普光 | 112 |
|
|
普光明殿 | 112 | Hall of Universal Light | |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
钳鎚 | 鉗鎚 | 113 | pliers and hammers |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
契印 | 113 | a mudra | |
全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
曲彔 | 113 | a wooden temple chair | |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
三句 | 115 | three questions | |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
上堂 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
生起 | 115 | cause; arising | |
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
十方 | 115 |
|
|
十身 | 115 | ten bodies; ten aspects of Buddhakaya | |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
世俗谛 | 世俗諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
示现 | 示現 | 115 |
|
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天中天 | 116 | god of the gods | |
同法 | 116 |
|
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
外缘 | 外緣 | 119 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
问疾 | 問疾 | 119 | asking about a sickness |
无身 | 無身 | 119 | no-body |
五位君臣 | 119 | five positions of rulers and ministers | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
信根 | 120 | faith; the root of faith | |
心华 | 心華 | 120 | flower of the mind |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
心印 | 120 | mind seal | |
选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
薰习 | 薰習 | 120 |
|
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一喝分宾主 | 一喝分賓主 | 121 | a shout separates host and guest |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一口吞尽 | 一口吞盡 | 121 | swallow all in one gulp |
一切唯心造 | 121 | All Is but a Creation of the Mind | |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
一期 | 121 |
|
|
一切处 | 一切處 | 121 |
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
愿力 | 願力 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
丈室 | 122 | Small Room | |
正法眼藏 | 122 |
|
|
正见 | 正見 | 122 |
|
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
传心印 | 傳心印 | 122 | conveyed the mind seal |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
祖师会 | 祖師會 | 122 | A Meeting of Masters |
作善 | 122 | to do good deeds | |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|