Glossary and Vocabulary for Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo 圓悟佛果禪師語錄, Scroll 9

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 134 yún cloud 師云
2 134 yún Yunnan 師云
3 134 yún Yun 師云
4 134 yún to say 師云
5 134 yún to have 師云
6 134 yún cloud; megha 師云
7 134 yún to say; iti 師云
8 80 shī teacher 師云
9 80 shī multitude 師云
10 80 shī a host; a leader 師云
11 80 shī an expert 師云
12 80 shī an example; a model 師云
13 80 shī master 師云
14 80 shī a capital city; a well protected place 師云
15 80 shī Shi 師云
16 80 shī to imitate 師云
17 80 shī troops 師云
18 80 shī shi 師云
19 80 shī an army division 師云
20 80 shī the 7th hexagram 師云
21 80 shī a lion 師云
22 80 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
23 56 infix potential marker 外不見大地山河內不
24 55 Kangxi radical 71 上無攀仰下絕己躬
25 55 to not have; without 上無攀仰下絕己躬
26 55 mo 上無攀仰下絕己躬
27 55 to not have 上無攀仰下絕己躬
28 55 Wu 上無攀仰下絕己躬
29 55 mo 上無攀仰下絕己躬
30 46 dào way; road; path 聞恁麼道
31 46 dào principle; a moral; morality 聞恁麼道
32 46 dào Tao; the Way 聞恁麼道
33 46 dào to say; to speak; to talk 聞恁麼道
34 46 dào to think 聞恁麼道
35 46 dào circuit; a province 聞恁麼道
36 46 dào a course; a channel 聞恁麼道
37 46 dào a method; a way of doing something 聞恁麼道
38 46 dào a doctrine 聞恁麼道
39 46 dào Taoism; Daoism 聞恁麼道
40 46 dào a skill 聞恁麼道
41 46 dào a sect 聞恁麼道
42 46 dào a line 聞恁麼道
43 46 dào Way 聞恁麼道
44 46 dào way; path; marga 聞恁麼道
45 44 jìn to enter 進云
46 44 jìn to advance 進云
47 44 jìn diligence; perseverance 進云
48 42 one 斑蛇適會赤眼就地一鋤
49 42 Kangxi radical 1 斑蛇適會赤眼就地一鋤
50 42 pure; concentrated 斑蛇適會赤眼就地一鋤
51 42 first 斑蛇適會赤眼就地一鋤
52 42 the same 斑蛇適會赤眼就地一鋤
53 42 sole; single 斑蛇適會赤眼就地一鋤
54 42 a very small amount 斑蛇適會赤眼就地一鋤
55 42 Yi 斑蛇適會赤眼就地一鋤
56 42 other 斑蛇適會赤眼就地一鋤
57 42 to unify 斑蛇適會赤眼就地一鋤
58 42 accidentally; coincidentally 斑蛇適會赤眼就地一鋤
59 42 abruptly; suddenly 斑蛇適會赤眼就地一鋤
60 42 one; eka 斑蛇適會赤眼就地一鋤
61 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還有透得趙州關底麼
62 38 děi to want to; to need to 還有透得趙州關底麼
63 38 děi must; ought to 還有透得趙州關底麼
64 38 de 還有透得趙州關底麼
65 38 de infix potential marker 還有透得趙州關底麼
66 38 to result in 還有透得趙州關底麼
67 38 to be proper; to fit; to suit 還有透得趙州關底麼
68 38 to be satisfied 還有透得趙州關底麼
69 38 to be finished 還有透得趙州關底麼
70 38 děi satisfying 還有透得趙州關底麼
71 38 to contract 還有透得趙州關底麼
72 38 to hear 還有透得趙州關底麼
73 38 to have; there is 還有透得趙州關底麼
74 38 marks time passed 還有透得趙州關底麼
75 38 obtain; attain; prāpta 還有透得趙州關底麼
76 35 rén person; people; a human being 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
77 35 rén Kangxi radical 9 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
78 35 rén a kind of person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
79 35 rén everybody 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
80 35 rén adult 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
81 35 rén somebody; others 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
82 35 rén an upright person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
83 35 rén person; manuṣya 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
84 31 ya 共相證據也何妨
85 29 shì matter; thing; item
86 29 shì to serve
87 29 shì a government post
88 29 shì duty; post; work
89 29 shì occupation
90 29 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
91 29 shì an accident
92 29 shì to attend
93 29 shì an allusion
94 29 shì a condition; a state; a situation
95 29 shì to engage in
96 29 shì to enslave
97 29 shì to pursue
98 29 shì to administer
99 29 shì to appoint
100 29 shì thing; phenomena
101 29 shì actions; karma
102 28 Sixth Month 且道作麼生是向
103 28 dignified 且道作麼生是向
104 27 wèi Eighth earthly branch 蓋未諳悉元由一向情存知解
105 27 wèi 1-3 p.m. 蓋未諳悉元由一向情存知解
106 27 wèi to taste 蓋未諳悉元由一向情存知解
107 27 wèi future; anāgata 蓋未諳悉元由一向情存知解
108 26 wéi to act as; to serve 以眉毛為驗
109 26 wéi to change into; to become 以眉毛為驗
110 26 wéi to be; is 以眉毛為驗
111 26 wéi to do 以眉毛為驗
112 26 wèi to support; to help 以眉毛為驗
113 26 wéi to govern 以眉毛為驗
114 26 wèi to be; bhū 以眉毛為驗
115 26 chù a place; location; a spot; a point 爾向什麼處見
116 26 chǔ to reside; to live; to dwell 爾向什麼處見
117 26 chù an office; a department; a bureau 爾向什麼處見
118 26 chù a part; an aspect 爾向什麼處見
119 26 chǔ to be in; to be in a position of 爾向什麼處見
120 26 chǔ to get along with 爾向什麼處見
121 26 chǔ to deal with; to manage 爾向什麼處見
122 26 chǔ to punish; to sentence 爾向什麼處見
123 26 chǔ to stop; to pause 爾向什麼處見
124 26 chǔ to be associated with 爾向什麼處見
125 26 chǔ to situate; to fix a place for 爾向什麼處見
126 26 chǔ to occupy; to control 爾向什麼處見
127 26 chù circumstances; situation 爾向什麼處見
128 26 chù an occasion; a time 爾向什麼處見
129 26 chù position; sthāna 爾向什麼處見
130 24 wèn to ask 問承師有言逶得趙州關
131 24 wèn to inquire after 問承師有言逶得趙州關
132 24 wèn to interrogate 問承師有言逶得趙州關
133 24 wèn to hold responsible 問承師有言逶得趙州關
134 24 wèn to request something 問承師有言逶得趙州關
135 24 wèn to rebuke 問承師有言逶得趙州關
136 24 wèn to send an official mission bearing gifts 問承師有言逶得趙州關
137 24 wèn news 問承師有言逶得趙州關
138 24 wèn to propose marriage 問承師有言逶得趙州關
139 24 wén to inform 問承師有言逶得趙州關
140 24 wèn to research 問承師有言逶得趙州關
141 24 wèn Wen 問承師有言逶得趙州關
142 24 wèn a question 問承師有言逶得趙州關
143 24 wèn ask; prccha 問承師有言逶得趙州關
144 24 bottom; base; end 還有透得趙州關底麼
145 24 origin; the cause of a situation 還有透得趙州關底麼
146 24 to stop 還有透得趙州關底麼
147 24 to arrive 還有透得趙州關底麼
148 24 underneath 還有透得趙州關底麼
149 24 a draft; an outline; a sketch 還有透得趙州關底麼
150 24 end of month or year 還有透得趙州關底麼
151 24 remnants 還有透得趙州關底麼
152 24 background 還有透得趙州關底麼
153 24 a little deep; āgādha 還有透得趙州關底麼
154 24 insignificant; small; tiny 還有透得趙州關底麼
155 24 yāo one 還有透得趙州關底麼
156 24 yāo small; tiny 還有透得趙州關底麼
157 24 yāo small; tiny 還有透得趙州關底麼
158 24 yāo smallest 還有透得趙州關底麼
159 24 yāo one 還有透得趙州關底麼
160 24 yāo Yao 還有透得趙州關底麼
161 24 ma ba 還有透得趙州關底麼
162 24 ma ma 還有透得趙州關底麼
163 22 other; another; some other 與他諸聖把手共
164 22 other 與他諸聖把手共
165 22 tha 與他諸聖把手共
166 22 ṭha 與他諸聖把手共
167 22 other; anya 與他諸聖把手共
168 22 to go; to 更於何處
169 22 to rely on; to depend on 更於何處
170 22 Yu 更於何處
171 22 a crow 更於何處
172 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說玄說妙
173 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說玄說妙
174 21 shuì to persuade 說玄說妙
175 21 shuō to teach; to recite; to explain 說玄說妙
176 21 shuō a doctrine; a theory 說玄說妙
177 21 shuō to claim; to assert 說玄說妙
178 21 shuō allocution 說玄說妙
179 21 shuō to criticize; to scold 說玄說妙
180 21 shuō to indicate; to refer to 說玄說妙
181 21 shuō speach; vāda 說玄說妙
182 21 shuō to speak; bhāṣate 說玄說妙
183 21 shuō to instruct 說玄說妙
184 20 sēng a Buddhist monk
185 20 sēng a person with dark skin
186 20 sēng Seng
187 20 sēng Sangha; monastic community
188 20 zhī single 只如華猫取斷南泉分身兩段
189 20 zhǐ lone; solitary 只如華猫取斷南泉分身兩段
190 20 zhī a single bird 只如華猫取斷南泉分身兩段
191 20 zhī unique 只如華猫取斷南泉分身兩段
192 20 zhǐ Zhi 只如華猫取斷南泉分身兩段
193 20 zhī exclusively one's own; kevala 只如華猫取斷南泉分身兩段
194 18 小參 xiǎo cān small assembly; a small group 小參二
195 18 ka 既是此箇時節到來
196 17 zhōng middle 二六時中
197 17 zhōng medium; medium sized 二六時中
198 17 zhōng China 二六時中
199 17 zhòng to hit the mark 二六時中
200 17 zhōng midday 二六時中
201 17 zhōng inside 二六時中
202 17 zhōng during 二六時中
203 17 zhōng Zhong 二六時中
204 17 zhōng intermediary 二六時中
205 17 zhōng half 二六時中
206 17 zhòng to reach; to attain 二六時中
207 17 zhòng to suffer; to infect 二六時中
208 17 zhòng to obtain 二六時中
209 17 zhòng to pass an exam 二六時中
210 17 zhōng middle 二六時中
211 16 jiàn to see
212 16 jiàn opinion; view; understanding
213 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
214 16 jiàn refer to; for details see
215 16 jiàn to listen to
216 16 jiàn to meet
217 16 jiàn to receive (a guest)
218 16 jiàn let me; kindly
219 16 jiàn Jian
220 16 xiàn to appear
221 16 xiàn to introduce
222 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
223 16 jiàn seeing; observing; darśana
224 16 xiàng direction 今夜向作家面前
225 16 xiàng to face 今夜向作家面前
226 16 xiàng previous; former; earlier 今夜向作家面前
227 16 xiàng a north facing window 今夜向作家面前
228 16 xiàng a trend 今夜向作家面前
229 16 xiàng Xiang 今夜向作家面前
230 16 xiàng Xiang 今夜向作家面前
231 16 xiàng to move towards 今夜向作家面前
232 16 xiàng to respect; to admire; to look up to 今夜向作家面前
233 16 xiàng to favor; to be partial to 今夜向作家面前
234 16 xiàng to approximate 今夜向作家面前
235 16 xiàng presuming 今夜向作家面前
236 16 xiàng to attack 今夜向作家面前
237 16 xiàng echo 今夜向作家面前
238 16 xiàng to make clear 今夜向作家面前
239 16 xiàng facing towards; abhimukha 今夜向作家面前
240 15 shèng sacred 與他諸聖把手共
241 15 shèng clever; wise; shrewd 與他諸聖把手共
242 15 shèng a master; an expert 與他諸聖把手共
243 15 shèng a sage; a wise man; a saint 與他諸聖把手共
244 15 shèng noble; sovereign; without peer 與他諸聖把手共
245 15 shèng agile 與他諸聖把手共
246 15 shèng noble; sacred; ārya 與他諸聖把手共
247 15 to go 不惜眉毛放行去也
248 15 to remove; to wipe off; to eliminate 不惜眉毛放行去也
249 15 to be distant 不惜眉毛放行去也
250 15 to leave 不惜眉毛放行去也
251 15 to play a part 不惜眉毛放行去也
252 15 to abandon; to give up 不惜眉毛放行去也
253 15 to die 不惜眉毛放行去也
254 15 previous; past 不惜眉毛放行去也
255 15 to send out; to issue; to drive away 不惜眉毛放行去也
256 15 falling tone 不惜眉毛放行去也
257 15 to lose 不惜眉毛放行去也
258 15 Qu 不惜眉毛放行去也
259 15 go; gati 不惜眉毛放行去也
260 15 zài in; at 只在目前
261 15 zài to exist; to be living 只在目前
262 15 zài to consist of 只在目前
263 15 zài to be at a post 只在目前
264 15 zài in; bhū 只在目前
265 15 dào to arrive 到這裏直得步步絕行蹤時如何
266 15 dào to go 到這裏直得步步絕行蹤時如何
267 15 dào careful 到這裏直得步步絕行蹤時如何
268 15 dào Dao 到這裏直得步步絕行蹤時如何
269 15 dào approach; upagati 到這裏直得步步絕行蹤時如何
270 15 zhī to go 此猶是化門之說
271 15 zhī to arrive; to go 此猶是化門之說
272 15 zhī is 此猶是化門之說
273 15 zhī to use 此猶是化門之說
274 15 zhī Zhi 此猶是化門之說
275 15 zhī winding 此猶是化門之說
276 14 gēng to change; to ammend 更於何處
277 14 gēng a watch; a measure of time 更於何處
278 14 gēng to experience 更於何處
279 14 gēng to improve 更於何處
280 14 gēng to replace; to substitute 更於何處
281 14 gēng to compensate 更於何處
282 14 gèng to increase 更於何處
283 14 gēng forced military service 更於何處
284 14 gēng Geng 更於何處
285 14 jīng to experience 更於何處
286 14 gēng contacts 更於何處
287 14 shàng top; a high position 上無攀仰下絕己躬
288 14 shang top; the position on or above something 上無攀仰下絕己躬
289 14 shàng to go up; to go forward 上無攀仰下絕己躬
290 14 shàng shang 上無攀仰下絕己躬
291 14 shàng previous; last 上無攀仰下絕己躬
292 14 shàng high; higher 上無攀仰下絕己躬
293 14 shàng advanced 上無攀仰下絕己躬
294 14 shàng a monarch; a sovereign 上無攀仰下絕己躬
295 14 shàng time 上無攀仰下絕己躬
296 14 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上無攀仰下絕己躬
297 14 shàng far 上無攀仰下絕己躬
298 14 shàng big; as big as 上無攀仰下絕己躬
299 14 shàng abundant; plentiful 上無攀仰下絕己躬
300 14 shàng to report 上無攀仰下絕己躬
301 14 shàng to offer 上無攀仰下絕己躬
302 14 shàng to go on stage 上無攀仰下絕己躬
303 14 shàng to take office; to assume a post 上無攀仰下絕己躬
304 14 shàng to install; to erect 上無攀仰下絕己躬
305 14 shàng to suffer; to sustain 上無攀仰下絕己躬
306 14 shàng to burn 上無攀仰下絕己躬
307 14 shàng to remember 上無攀仰下絕己躬
308 14 shàng to add 上無攀仰下絕己躬
309 14 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上無攀仰下絕己躬
310 14 shàng to meet 上無攀仰下絕己躬
311 14 shàng falling then rising (4th) tone 上無攀仰下絕己躬
312 14 shang used after a verb indicating a result 上無攀仰下絕己躬
313 14 shàng a musical note 上無攀仰下絕己躬
314 14 shàng higher, superior; uttara 上無攀仰下絕己躬
315 14 Yi 亦無生可護
316 14 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 恁麼則九天雲靜鶴飛
317 14 a grade; a level 恁麼則九天雲靜鶴飛
318 14 an example; a model 恁麼則九天雲靜鶴飛
319 14 a weighing device 恁麼則九天雲靜鶴飛
320 14 to grade; to rank 恁麼則九天雲靜鶴飛
321 14 to copy; to imitate; to follow 恁麼則九天雲靜鶴飛
322 14 to do 恁麼則九天雲靜鶴飛
323 14 koan; kōan; gong'an 恁麼則九天雲靜鶴飛
324 13 luò to fall; to drop 若知此人落處
325 13 luò to degenerate; to decline 若知此人落處
326 13 luò to lag; to suffer difficulty 若知此人落處
327 13 luò to settle; to stay 若知此人落處
328 13 luò a settlement 若知此人落處
329 13 luò to belong to; to be subordinate to 若知此人落處
330 13 luò to inaugurate [after completing construction] 若知此人落處
331 13 luò to write down 若知此人落處
332 13 to be missing; to forget 若知此人落處
333 13 lào to fall 若知此人落處
334 13 luò [of water] to trickle; to drip 若知此人落處
335 13 luò to expel 若知此人落處
336 13 luò a bamboo or wicker fence 若知此人落處
337 13 luò to unwind a thread 若知此人落處
338 13 luò to sink into 若知此人落處
339 13 luò sparse; infrequent 若知此人落處
340 13 luò clever 若知此人落處
341 13 luò whereabouts 若知此人落處
342 13 luò Luo 若知此人落處
343 13 luò net income 若知此人落處
344 13 luò surplus 若知此人落處
345 13 luò to fall; pat 若知此人落處
346 13 作麼生 zuòmashēng to do what? 且道作麼生是向
347 13 作麼生 zuò me shēng why, how 且道作麼生是向
348 13 què to go back; to decline; to retreat 被和尚穿却了也
349 13 què to reject; to decline 被和尚穿却了也
350 13 què to pardon 被和尚穿却了也
351 13 què driving away; niṣkāsana 被和尚穿却了也
352 13 shǐ beginning; start 解黏去縛向上機關始得
353 13 shǐ beginning; ādi 解黏去縛向上機關始得
354 13 zhī to know 蓋未諳悉元由一向情存知解
355 13 zhī to comprehend 蓋未諳悉元由一向情存知解
356 13 zhī to inform; to tell 蓋未諳悉元由一向情存知解
357 13 zhī to administer 蓋未諳悉元由一向情存知解
358 13 zhī to distinguish; to discern; to recognize 蓋未諳悉元由一向情存知解
359 13 zhī to be close friends 蓋未諳悉元由一向情存知解
360 13 zhī to feel; to sense; to perceive 蓋未諳悉元由一向情存知解
361 13 zhī to receive; to entertain 蓋未諳悉元由一向情存知解
362 13 zhī knowledge 蓋未諳悉元由一向情存知解
363 13 zhī consciousness; perception 蓋未諳悉元由一向情存知解
364 13 zhī a close friend 蓋未諳悉元由一向情存知解
365 13 zhì wisdom 蓋未諳悉元由一向情存知解
366 13 zhì Zhi 蓋未諳悉元由一向情存知解
367 13 zhī to appreciate 蓋未諳悉元由一向情存知解
368 13 zhī to make known 蓋未諳悉元由一向情存知解
369 13 zhī to have control over 蓋未諳悉元由一向情存知解
370 13 zhī to expect; to foresee 蓋未諳悉元由一向情存知解
371 13 zhī Understanding 蓋未諳悉元由一向情存知解
372 13 zhī know; jña 蓋未諳悉元由一向情存知解
373 13 qiān one thousand 側立千峯外
374 13 qiān many; numerous; countless 側立千峯外
375 13 qiān a cheat; swindler 側立千峯外
376 13 qiān Qian 側立千峯外
377 12 jiě to loosen; to unfasten; to untie 蓋未諳悉元由一向情存知解
378 12 jiě to explain 蓋未諳悉元由一向情存知解
379 12 jiě to divide; to separate 蓋未諳悉元由一向情存知解
380 12 jiě to understand 蓋未諳悉元由一向情存知解
381 12 jiě to solve a math problem 蓋未諳悉元由一向情存知解
382 12 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 蓋未諳悉元由一向情存知解
383 12 jiě to cut; to disect 蓋未諳悉元由一向情存知解
384 12 jiě to relieve oneself 蓋未諳悉元由一向情存知解
385 12 jiě a solution 蓋未諳悉元由一向情存知解
386 12 jiè to escort 蓋未諳悉元由一向情存知解
387 12 xiè to understand; to be clear 蓋未諳悉元由一向情存知解
388 12 xiè acrobatic skills 蓋未諳悉元由一向情存知解
389 12 jiě can; able to 蓋未諳悉元由一向情存知解
390 12 jiě a stanza 蓋未諳悉元由一向情存知解
391 12 jiè to send off 蓋未諳悉元由一向情存知解
392 12 xiè Xie 蓋未諳悉元由一向情存知解
393 12 jiě exegesis 蓋未諳悉元由一向情存知解
394 12 xiè laziness 蓋未諳悉元由一向情存知解
395 12 jiè a government office 蓋未諳悉元由一向情存知解
396 12 jiè to pawn 蓋未諳悉元由一向情存知解
397 12 jiè to rent; to lease 蓋未諳悉元由一向情存知解
398 12 jiě understanding 蓋未諳悉元由一向情存知解
399 12 jiě to liberate 蓋未諳悉元由一向情存知解
400 12 yòu Kangxi radical 29 直得亡鋒結舌又作麼生
401 12 shí time; a point or period of time 到這裏直得步步絕行蹤時如何
402 12 shí a season; a quarter of a year 到這裏直得步步絕行蹤時如何
403 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 到這裏直得步步絕行蹤時如何
404 12 shí fashionable 到這裏直得步步絕行蹤時如何
405 12 shí fate; destiny; luck 到這裏直得步步絕行蹤時如何
406 12 shí occasion; opportunity; chance 到這裏直得步步絕行蹤時如何
407 12 shí tense 到這裏直得步步絕行蹤時如何
408 12 shí particular; special 到這裏直得步步絕行蹤時如何
409 12 shí to plant; to cultivate 到這裏直得步步絕行蹤時如何
410 12 shí an era; a dynasty 到這裏直得步步絕行蹤時如何
411 12 shí time [abstract] 到這裏直得步步絕行蹤時如何
412 12 shí seasonal 到這裏直得步步絕行蹤時如何
413 12 shí to wait upon 到這裏直得步步絕行蹤時如何
414 12 shí hour 到這裏直得步步絕行蹤時如何
415 12 shí appropriate; proper; timely 到這裏直得步步絕行蹤時如何
416 12 shí Shi 到這裏直得步步絕行蹤時如何
417 12 shí a present; currentlt 到這裏直得步步絕行蹤時如何
418 12 shí time; kāla 到這裏直得步步絕行蹤時如何
419 12 shí at that time; samaya 到這裏直得步步絕行蹤時如何
420 12 便 biàn convenient; handy; easy 便能攝順逆於一塵中
421 12 便 biàn advantageous 便能攝順逆於一塵中
422 12 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便能攝順逆於一塵中
423 12 便 pián fat; obese 便能攝順逆於一塵中
424 12 便 biàn to make easy 便能攝順逆於一塵中
425 12 便 biàn an unearned advantage 便能攝順逆於一塵中
426 12 便 biàn ordinary; plain 便能攝順逆於一塵中
427 12 便 biàn in passing 便能攝順逆於一塵中
428 12 便 biàn informal 便能攝順逆於一塵中
429 12 便 biàn appropriate; suitable 便能攝順逆於一塵中
430 12 便 biàn an advantageous occasion 便能攝順逆於一塵中
431 12 便 biàn stool 便能攝順逆於一塵中
432 12 便 pián quiet; quiet and comfortable 便能攝順逆於一塵中
433 12 便 biàn proficient; skilled 便能攝順逆於一塵中
434 12 便 pián shrewd; slick; good with words 便能攝順逆於一塵中
435 12 xià bottom 上無攀仰下絕己躬
436 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 上無攀仰下絕己躬
437 12 xià to announce 上無攀仰下絕己躬
438 12 xià to do 上無攀仰下絕己躬
439 12 xià to withdraw; to leave; to exit 上無攀仰下絕己躬
440 12 xià the lower class; a member of the lower class 上無攀仰下絕己躬
441 12 xià inside 上無攀仰下絕己躬
442 12 xià an aspect 上無攀仰下絕己躬
443 12 xià a certain time 上無攀仰下絕己躬
444 12 xià to capture; to take 上無攀仰下絕己躬
445 12 xià to put in 上無攀仰下絕己躬
446 12 xià to enter 上無攀仰下絕己躬
447 12 xià to eliminate; to remove; to get off 上無攀仰下絕己躬
448 12 xià to finish work or school 上無攀仰下絕己躬
449 12 xià to go 上無攀仰下絕己躬
450 12 xià to scorn; to look down on 上無攀仰下絕己躬
451 12 xià to modestly decline 上無攀仰下絕己躬
452 12 xià to produce 上無攀仰下絕己躬
453 12 xià to stay at; to lodge at 上無攀仰下絕己躬
454 12 xià to decide 上無攀仰下絕己躬
455 12 xià to be less than 上無攀仰下絕己躬
456 12 xià humble; lowly 上無攀仰下絕己躬
457 12 xià below; adhara 上無攀仰下絕己躬
458 12 xià lower; inferior; hina 上無攀仰下絕己躬
459 12 nǎi to be 師乃云
460 12 soil; ground; land 地風光
461 12 floor 地風光
462 12 the earth 地風光
463 12 fields 地風光
464 12 a place 地風光
465 12 a situation; a position 地風光
466 12 background 地風光
467 12 terrain 地風光
468 12 a territory; a region 地風光
469 12 used after a distance measure 地風光
470 12 coming from the same clan 地風光
471 12 earth; pṛthivī 地風光
472 12 stage; ground; level; bhumi 地風光
473 12 luǒ to be naked; to be nude 淨裸裸赤
474 12 luǒ naked; nagna 淨裸裸赤
475 12 shuǐ water 然後山是山水是水
476 12 shuǐ Kangxi radical 85 然後山是山水是水
477 12 shuǐ a river 然後山是山水是水
478 12 shuǐ liquid; lotion; juice 然後山是山水是水
479 12 shuǐ a flood 然後山是山水是水
480 12 shuǐ to swim 然後山是山水是水
481 12 shuǐ a body of water 然後山是山水是水
482 12 shuǐ Shui 然後山是山水是水
483 12 shuǐ water element 然後山是山水是水
484 12 shuǐ water 然後山是山水是水
485 12 to give 只如今夜與
486 12 to accompany 只如今夜與
487 12 to particate in 只如今夜與
488 12 of the same kind 只如今夜與
489 12 to help 只如今夜與
490 12 for 只如今夜與
491 12 zhí straight 直使
492 12 zhí upright; honest; upstanding 直使
493 12 zhí vertical 直使
494 12 zhí to straighten 直使
495 12 zhí straightforward; frank 直使
496 12 zhí stiff; inflexible 直使
497 12 zhí to undertake; to act as 直使
498 12 zhí to resist; to confront 直使
499 12 zhí to be on duty 直使
500 12 zhí reward; remuneration 直使

Frequencies of all Words

Top 1220

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 134 yún cloud 師云
2 134 yún Yunnan 師云
3 134 yún Yun 師云
4 134 yún to say 師云
5 134 yún to have 師云
6 134 yún a particle with no meaning 師云
7 134 yún in this way 師云
8 134 yún cloud; megha 師云
9 134 yún to say; iti 師云
10 88 shì is; are; am; to be 如何是夾山關
11 88 shì is exactly 如何是夾山關
12 88 shì is suitable; is in contrast 如何是夾山關
13 88 shì this; that; those 如何是夾山關
14 88 shì really; certainly 如何是夾山關
15 88 shì correct; yes; affirmative 如何是夾山關
16 88 shì true 如何是夾山關
17 88 shì is; has; exists 如何是夾山關
18 88 shì used between repetitions of a word 如何是夾山關
19 88 shì a matter; an affair 如何是夾山關
20 88 shì Shi 如何是夾山關
21 88 shì is; bhū 如何是夾山關
22 88 shì this; idam 如何是夾山關
23 80 shī teacher 師云
24 80 shī multitude 師云
25 80 shī a host; a leader 師云
26 80 shī an expert 師云
27 80 shī an example; a model 師云
28 80 shī master 師云
29 80 shī a capital city; a well protected place 師云
30 80 shī Shi 師云
31 80 shī to imitate 師云
32 80 shī troops 師云
33 80 shī shi 師云
34 80 shī an army division 師云
35 80 shī the 7th hexagram 師云
36 80 shī a lion 師云
37 80 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
38 56 not; no 外不見大地山河內不
39 56 expresses that a certain condition cannot be acheived 外不見大地山河內不
40 56 as a correlative 外不見大地山河內不
41 56 no (answering a question) 外不見大地山河內不
42 56 forms a negative adjective from a noun 外不見大地山河內不
43 56 at the end of a sentence to form a question 外不見大地山河內不
44 56 to form a yes or no question 外不見大地山河內不
45 56 infix potential marker 外不見大地山河內不
46 56 no; na 外不見大地山河內不
47 55 no 上無攀仰下絕己躬
48 55 Kangxi radical 71 上無攀仰下絕己躬
49 55 to not have; without 上無攀仰下絕己躬
50 55 has not yet 上無攀仰下絕己躬
51 55 mo 上無攀仰下絕己躬
52 55 do not 上無攀仰下絕己躬
53 55 not; -less; un- 上無攀仰下絕己躬
54 55 regardless of 上無攀仰下絕己躬
55 55 to not have 上無攀仰下絕己躬
56 55 um 上無攀仰下絕己躬
57 55 Wu 上無攀仰下絕己躬
58 55 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 上無攀仰下絕己躬
59 55 not; non- 上無攀仰下絕己躬
60 55 mo 上無攀仰下絕己躬
61 50 yǒu is; are; to exist 更須知有
62 50 yǒu to have; to possess 更須知有
63 50 yǒu indicates an estimate 更須知有
64 50 yǒu indicates a large quantity 更須知有
65 50 yǒu indicates an affirmative response 更須知有
66 50 yǒu a certain; used before a person, time, or place 更須知有
67 50 yǒu used to compare two things 更須知有
68 50 yǒu used in a polite formula before certain verbs 更須知有
69 50 yǒu used before the names of dynasties 更須知有
70 50 yǒu a certain thing; what exists 更須知有
71 50 yǒu multiple of ten and ... 更須知有
72 50 yǒu abundant 更須知有
73 50 yǒu purposeful 更須知有
74 50 yǒu You 更須知有
75 50 yǒu 1. existence; 2. becoming 更須知有
76 50 yǒu becoming; bhava 更須知有
77 46 dào way; road; path 聞恁麼道
78 46 dào principle; a moral; morality 聞恁麼道
79 46 dào Tao; the Way 聞恁麼道
80 46 dào measure word for long things 聞恁麼道
81 46 dào to say; to speak; to talk 聞恁麼道
82 46 dào to think 聞恁麼道
83 46 dào times 聞恁麼道
84 46 dào circuit; a province 聞恁麼道
85 46 dào a course; a channel 聞恁麼道
86 46 dào a method; a way of doing something 聞恁麼道
87 46 dào measure word for doors and walls 聞恁麼道
88 46 dào measure word for courses of a meal 聞恁麼道
89 46 dào a centimeter 聞恁麼道
90 46 dào a doctrine 聞恁麼道
91 46 dào Taoism; Daoism 聞恁麼道
92 46 dào a skill 聞恁麼道
93 46 dào a sect 聞恁麼道
94 46 dào a line 聞恁麼道
95 46 dào Way 聞恁麼道
96 46 dào way; path; marga 聞恁麼道
97 44 jìn to enter 進云
98 44 jìn to advance 進云
99 44 jìn diligence; perseverance 進云
100 42 one 斑蛇適會赤眼就地一鋤
101 42 Kangxi radical 1 斑蛇適會赤眼就地一鋤
102 42 as soon as; all at once 斑蛇適會赤眼就地一鋤
103 42 pure; concentrated 斑蛇適會赤眼就地一鋤
104 42 whole; all 斑蛇適會赤眼就地一鋤
105 42 first 斑蛇適會赤眼就地一鋤
106 42 the same 斑蛇適會赤眼就地一鋤
107 42 each 斑蛇適會赤眼就地一鋤
108 42 certain 斑蛇適會赤眼就地一鋤
109 42 throughout 斑蛇適會赤眼就地一鋤
110 42 used in between a reduplicated verb 斑蛇適會赤眼就地一鋤
111 42 sole; single 斑蛇適會赤眼就地一鋤
112 42 a very small amount 斑蛇適會赤眼就地一鋤
113 42 Yi 斑蛇適會赤眼就地一鋤
114 42 other 斑蛇適會赤眼就地一鋤
115 42 to unify 斑蛇適會赤眼就地一鋤
116 42 accidentally; coincidentally 斑蛇適會赤眼就地一鋤
117 42 abruptly; suddenly 斑蛇適會赤眼就地一鋤
118 42 or 斑蛇適會赤眼就地一鋤
119 42 one; eka 斑蛇適會赤眼就地一鋤
120 38 de potential marker 還有透得趙州關底麼
121 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還有透得趙州關底麼
122 38 děi must; ought to 還有透得趙州關底麼
123 38 děi to want to; to need to 還有透得趙州關底麼
124 38 děi must; ought to 還有透得趙州關底麼
125 38 de 還有透得趙州關底麼
126 38 de infix potential marker 還有透得趙州關底麼
127 38 to result in 還有透得趙州關底麼
128 38 to be proper; to fit; to suit 還有透得趙州關底麼
129 38 to be satisfied 還有透得趙州關底麼
130 38 to be finished 還有透得趙州關底麼
131 38 de result of degree 還有透得趙州關底麼
132 38 de marks completion of an action 還有透得趙州關底麼
133 38 děi satisfying 還有透得趙州關底麼
134 38 to contract 還有透得趙州關底麼
135 38 marks permission or possibility 還有透得趙州關底麼
136 38 expressing frustration 還有透得趙州關底麼
137 38 to hear 還有透得趙州關底麼
138 38 to have; there is 還有透得趙州關底麼
139 38 marks time passed 還有透得趙州關底麼
140 38 obtain; attain; prāpta 還有透得趙州關底麼
141 38 恁麼 nènme such; this way 恁麼則九天雲靜鶴飛
142 38 恁麼 nènme what? 恁麼則九天雲靜鶴飛
143 37 ruò to seem; to be like; as 時節若至其理自彰
144 37 ruò seemingly 時節若至其理自彰
145 37 ruò if 時節若至其理自彰
146 37 ruò you 時節若至其理自彰
147 37 ruò this; that 時節若至其理自彰
148 37 ruò and; or 時節若至其理自彰
149 37 ruò as for; pertaining to 時節若至其理自彰
150 37 pomegranite 時節若至其理自彰
151 37 ruò to choose 時節若至其理自彰
152 37 ruò to agree; to accord with; to conform to 時節若至其理自彰
153 37 ruò thus 時節若至其理自彰
154 37 ruò pollia 時節若至其理自彰
155 37 ruò Ruo 時節若至其理自彰
156 37 ruò only then 時節若至其理自彰
157 37 ja 時節若至其理自彰
158 37 jñā 時節若至其理自彰
159 37 ruò if; yadi 時節若至其理自彰
160 35 rén person; people; a human being 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
161 35 rén Kangxi radical 9 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
162 35 rén a kind of person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
163 35 rén everybody 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
164 35 rén adult 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
165 35 rén somebody; others 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
166 35 rén an upright person 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
167 35 rén person; manuṣya 宋平江府虎丘山門人紹隆等編
168 31 also; too 共相證據也何妨
169 31 a final modal particle indicating certainy or decision 共相證據也何妨
170 31 either 共相證據也何妨
171 31 even 共相證據也何妨
172 31 used to soften the tone 共相證據也何妨
173 31 used for emphasis 共相證據也何妨
174 31 used to mark contrast 共相證據也何妨
175 31 used to mark compromise 共相證據也何妨
176 31 ya 共相證據也何妨
177 29 shì matter; thing; item
178 29 shì to serve
179 29 shì a government post
180 29 shì duty; post; work
181 29 shì occupation
182 29 shì cause; undertaking; enterprise; achievment
183 29 shì an accident
184 29 shì to attend
185 29 shì an allusion
186 29 shì a condition; a state; a situation
187 29 shì to engage in
188 29 shì to enslave
189 29 shì to pursue
190 29 shì to administer
191 29 shì to appoint
192 29 shì a piece
193 29 shì thing; phenomena
194 29 shì actions; karma
195 28 such as; for example; for instance 只如華猫取斷南泉分身兩段
196 28 if 只如華猫取斷南泉分身兩段
197 28 in accordance with 只如華猫取斷南泉分身兩段
198 28 to be appropriate; should; with regard to 只如華猫取斷南泉分身兩段
199 28 this 只如華猫取斷南泉分身兩段
200 28 it is so; it is thus; can be compared with 只如華猫取斷南泉分身兩段
201 28 to go to 只如華猫取斷南泉分身兩段
202 28 to meet 只如華猫取斷南泉分身兩段
203 28 to appear; to seem; to be like 只如華猫取斷南泉分身兩段
204 28 at least as good as 只如華猫取斷南泉分身兩段
205 28 and 只如華猫取斷南泉分身兩段
206 28 or 只如華猫取斷南泉分身兩段
207 28 but 只如華猫取斷南泉分身兩段
208 28 then 只如華猫取斷南泉分身兩段
209 28 naturally 只如華猫取斷南泉分身兩段
210 28 expresses a question or doubt 只如華猫取斷南泉分身兩段
211 28 you 只如華猫取斷南泉分身兩段
212 28 the second lunar month 只如華猫取斷南泉分身兩段
213 28 in; at 只如華猫取斷南泉分身兩段
214 28 Ru 只如華猫取斷南泉分身兩段
215 28 Thus 只如華猫取斷南泉分身兩段
216 28 thus; tathā 只如華猫取斷南泉分身兩段
217 28 like; iva 只如華猫取斷南泉分身兩段
218 28 suchness; tathatā 只如華猫取斷南泉分身兩段
219 28 qiě moreover 且道作麼生是向
220 28 qiě shall; tentative future marker 且道作麼生是向
221 28 qiě even; only 且道作麼生是向
222 28 qiě also; as well as 且道作麼生是向
223 28 qiě about to 且道作麼生是向
224 28 qiě temporarily 且道作麼生是向
225 28 qiě or 且道作麼生是向
226 28 qiě simultaneously 且道作麼生是向
227 28 Sixth Month 且道作麼生是向
228 28 final particle with no meaning 且道作麼生是向
229 28 dignified 且道作麼生是向
230 28 qiě moreover; tavat 且道作麼生是向
231 27 wèi Eighth earthly branch 蓋未諳悉元由一向情存知解
232 27 wèi not yet; still not 蓋未諳悉元由一向情存知解
233 27 wèi not; did not; have not 蓋未諳悉元由一向情存知解
234 27 wèi or not? 蓋未諳悉元由一向情存知解
235 27 wèi 1-3 p.m. 蓋未諳悉元由一向情存知解
236 27 wèi to taste 蓋未諳悉元由一向情存知解
237 27 wèi future; anāgata 蓋未諳悉元由一向情存知解
238 26 wèi for; to 以眉毛為驗
239 26 wèi because of 以眉毛為驗
240 26 wéi to act as; to serve 以眉毛為驗
241 26 wéi to change into; to become 以眉毛為驗
242 26 wéi to be; is 以眉毛為驗
243 26 wéi to do 以眉毛為驗
244 26 wèi for 以眉毛為驗
245 26 wèi because of; for; to 以眉毛為驗
246 26 wèi to 以眉毛為驗
247 26 wéi in a passive construction 以眉毛為驗
248 26 wéi forming a rehetorical question 以眉毛為驗
249 26 wéi forming an adverb 以眉毛為驗
250 26 wéi to add emphasis 以眉毛為驗
251 26 wèi to support; to help 以眉毛為驗
252 26 wéi to govern 以眉毛為驗
253 26 wèi to be; bhū 以眉毛為驗
254 26 chù a place; location; a spot; a point 爾向什麼處見
255 26 chǔ to reside; to live; to dwell 爾向什麼處見
256 26 chù location 爾向什麼處見
257 26 chù an office; a department; a bureau 爾向什麼處見
258 26 chù a part; an aspect 爾向什麼處見
259 26 chǔ to be in; to be in a position of 爾向什麼處見
260 26 chǔ to get along with 爾向什麼處見
261 26 chǔ to deal with; to manage 爾向什麼處見
262 26 chǔ to punish; to sentence 爾向什麼處見
263 26 chǔ to stop; to pause 爾向什麼處見
264 26 chǔ to be associated with 爾向什麼處見
265 26 chǔ to situate; to fix a place for 爾向什麼處見
266 26 chǔ to occupy; to control 爾向什麼處見
267 26 chù circumstances; situation 爾向什麼處見
268 26 chù an occasion; a time 爾向什麼處見
269 26 chù position; sthāna 爾向什麼處見
270 24 wèn to ask 問承師有言逶得趙州關
271 24 wèn to inquire after 問承師有言逶得趙州關
272 24 wèn to interrogate 問承師有言逶得趙州關
273 24 wèn to hold responsible 問承師有言逶得趙州關
274 24 wèn to request something 問承師有言逶得趙州關
275 24 wèn to rebuke 問承師有言逶得趙州關
276 24 wèn to send an official mission bearing gifts 問承師有言逶得趙州關
277 24 wèn news 問承師有言逶得趙州關
278 24 wèn to propose marriage 問承師有言逶得趙州關
279 24 wén to inform 問承師有言逶得趙州關
280 24 wèn to research 問承師有言逶得趙州關
281 24 wèn Wen 問承師有言逶得趙州關
282 24 wèn to 問承師有言逶得趙州關
283 24 wèn a question 問承師有言逶得趙州關
284 24 wèn ask; prccha 問承師有言逶得趙州關
285 24 bottom; base; end 還有透得趙州關底麼
286 24 origin; the cause of a situation 還有透得趙州關底麼
287 24 to stop 還有透得趙州關底麼
288 24 to arrive 還有透得趙州關底麼
289 24 underneath 還有透得趙州關底麼
290 24 a draft; an outline; a sketch 還有透得趙州關底麼
291 24 end of month or year 還有透得趙州關底麼
292 24 remnants 還有透得趙州關底麼
293 24 background 還有透得趙州關底麼
294 24 what 還有透得趙州關底麼
295 24 to lower; to droop 還有透得趙州關底麼
296 24 de possessive particle 還有透得趙州關底麼
297 24 a little deep; āgādha 還有透得趙州關底麼
298 24 ma final interrogative particle 還有透得趙州關底麼
299 24 insignificant; small; tiny 還有透得趙州關底麼
300 24 final interrogative particle 還有透得趙州關底麼
301 24 me final expresses to some extent 還有透得趙州關底麼
302 24 yāo one 還有透得趙州關底麼
303 24 yāo small; tiny 還有透得趙州關底麼
304 24 yāo small; tiny 還有透得趙州關底麼
305 24 yāo smallest 還有透得趙州關底麼
306 24 yāo one 還有透得趙州關底麼
307 24 yāo Yao 還有透得趙州關底麼
308 24 ma ba 還有透得趙州關底麼
309 24 ma ma 還有透得趙州關底麼
310 22 he; him 與他諸聖把手共
311 22 another aspect 與他諸聖把手共
312 22 other; another; some other 與他諸聖把手共
313 22 everybody 與他諸聖把手共
314 22 other 與他諸聖把手共
315 22 tuō other; another; some other 與他諸聖把手共
316 22 tha 與他諸聖把手共
317 22 ṭha 與他諸聖把手共
318 22 other; anya 與他諸聖把手共
319 22 in; at 更於何處
320 22 in; at 更於何處
321 22 in; at; to; from 更於何處
322 22 to go; to 更於何處
323 22 to rely on; to depend on 更於何處
324 22 to go to; to arrive at 更於何處
325 22 from 更於何處
326 22 give 更於何處
327 22 oppposing 更於何處
328 22 and 更於何處
329 22 compared to 更於何處
330 22 by 更於何處
331 22 and; as well as 更於何處
332 22 for 更於何處
333 22 Yu 更於何處
334 22 a crow 更於何處
335 22 whew; wow 更於何處
336 22 near to; antike 更於何處
337 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說玄說妙
338 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說玄說妙
339 21 shuì to persuade 說玄說妙
340 21 shuō to teach; to recite; to explain 說玄說妙
341 21 shuō a doctrine; a theory 說玄說妙
342 21 shuō to claim; to assert 說玄說妙
343 21 shuō allocution 說玄說妙
344 21 shuō to criticize; to scold 說玄說妙
345 21 shuō to indicate; to refer to 說玄說妙
346 21 shuō speach; vāda 說玄說妙
347 21 shuō to speak; bhāṣate 說玄說妙
348 21 shuō to instruct 說玄說妙
349 20 sēng a Buddhist monk
350 20 sēng a person with dark skin
351 20 sēng Seng
352 20 sēng Sangha; monastic community
353 20 如何 rúhé how; what way; what 如何是夾山關
354 20 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只如華猫取斷南泉分身兩段
355 20 zhī single 只如華猫取斷南泉分身兩段
356 20 zhǐ lone; solitary 只如華猫取斷南泉分身兩段
357 20 zhī a single bird 只如華猫取斷南泉分身兩段
358 20 zhī unique 只如華猫取斷南泉分身兩段
359 20 zhǐ only 只如華猫取斷南泉分身兩段
360 20 zhǐ but 只如華猫取斷南泉分身兩段
361 20 zhǐ a particle with no meaning 只如華猫取斷南泉分身兩段
362 20 zhǐ Zhi 只如華猫取斷南泉分身兩段
363 20 zhī exclusively one's own; kevala 只如華猫取斷南泉分身兩段
364 19 this; these 既是此箇時節到來
365 19 in this way 既是此箇時節到來
366 19 otherwise; but; however; so 既是此箇時節到來
367 19 at this time; now; here 既是此箇時節到來
368 19 this; here; etad 既是此箇時節到來
369 18 小參 xiǎo cān small assembly; a small group 小參二
370 18 a piece; general classifier 既是此箇時節到來
371 18 ka 既是此箇時節到來
372 18 什麼 shénme what (forming a question) 爾向什麼處見
373 18 什麼 shénme what; that 爾向什麼處見
374 18 什麼 shénme what (forming a question) 爾向什麼處見
375 18 什麼 shénme what (forming a question) 爾向什麼處見
376 17 zhōng middle 二六時中
377 17 zhōng medium; medium sized 二六時中
378 17 zhōng China 二六時中
379 17 zhòng to hit the mark 二六時中
380 17 zhōng in; amongst 二六時中
381 17 zhōng midday 二六時中
382 17 zhōng inside 二六時中
383 17 zhōng during 二六時中
384 17 zhōng Zhong 二六時中
385 17 zhōng intermediary 二六時中
386 17 zhōng half 二六時中
387 17 zhōng just right; suitably 二六時中
388 17 zhōng while 二六時中
389 17 zhòng to reach; to attain 二六時中
390 17 zhòng to suffer; to infect 二六時中
391 17 zhòng to obtain 二六時中
392 17 zhòng to pass an exam 二六時中
393 17 zhōng middle 二六時中
394 16 jiàn to see
395 16 jiàn opinion; view; understanding
396 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
397 16 jiàn refer to; for details see
398 16 jiàn passive marker
399 16 jiàn to listen to
400 16 jiàn to meet
401 16 jiàn to receive (a guest)
402 16 jiàn let me; kindly
403 16 jiàn Jian
404 16 xiàn to appear
405 16 xiàn to introduce
406 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
407 16 jiàn seeing; observing; darśana
408 16 xiàng towards; to 今夜向作家面前
409 16 xiàng direction 今夜向作家面前
410 16 xiàng to face 今夜向作家面前
411 16 xiàng previous; former; earlier 今夜向作家面前
412 16 xiàng formerly 今夜向作家面前
413 16 xiàng a north facing window 今夜向作家面前
414 16 xiàng a trend 今夜向作家面前
415 16 xiàng Xiang 今夜向作家面前
416 16 xiàng Xiang 今夜向作家面前
417 16 xiàng to move towards 今夜向作家面前
418 16 xiàng to respect; to admire; to look up to 今夜向作家面前
419 16 xiàng to favor; to be partial to 今夜向作家面前
420 16 xiàng always 今夜向作家面前
421 16 xiàng just now; a moment ago 今夜向作家面前
422 16 xiàng to approximate 今夜向作家面前
423 16 xiàng presuming 今夜向作家面前
424 16 xiàng to attack 今夜向作家面前
425 16 xiàng echo 今夜向作家面前
426 16 xiàng to make clear 今夜向作家面前
427 16 xiàng facing towards; abhimukha 今夜向作家面前
428 15 shèng sacred 與他諸聖把手共
429 15 shèng clever; wise; shrewd 與他諸聖把手共
430 15 shèng a master; an expert 與他諸聖把手共
431 15 shèng a sage; a wise man; a saint 與他諸聖把手共
432 15 shèng noble; sovereign; without peer 與他諸聖把手共
433 15 shèng agile 與他諸聖把手共
434 15 shèng noble; sacred; ārya 與他諸聖把手共
435 15 to go 不惜眉毛放行去也
436 15 to remove; to wipe off; to eliminate 不惜眉毛放行去也
437 15 to be distant 不惜眉毛放行去也
438 15 to leave 不惜眉毛放行去也
439 15 to play a part 不惜眉毛放行去也
440 15 to abandon; to give up 不惜眉毛放行去也
441 15 to die 不惜眉毛放行去也
442 15 previous; past 不惜眉毛放行去也
443 15 to send out; to issue; to drive away 不惜眉毛放行去也
444 15 expresses a tendency 不惜眉毛放行去也
445 15 falling tone 不惜眉毛放行去也
446 15 to lose 不惜眉毛放行去也
447 15 Qu 不惜眉毛放行去也
448 15 go; gati 不惜眉毛放行去也
449 15 zài in; at 只在目前
450 15 zài at 只在目前
451 15 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 只在目前
452 15 zài to exist; to be living 只在目前
453 15 zài to consist of 只在目前
454 15 zài to be at a post 只在目前
455 15 zài in; bhū 只在目前
456 15 dào to arrive 到這裏直得步步絕行蹤時如何
457 15 dào arrive; receive 到這裏直得步步絕行蹤時如何
458 15 dào to go 到這裏直得步步絕行蹤時如何
459 15 dào careful 到這裏直得步步絕行蹤時如何
460 15 dào Dao 到這裏直得步步絕行蹤時如何
461 15 dào approach; upagati 到這裏直得步步絕行蹤時如何
462 15 zhī him; her; them; that 此猶是化門之說
463 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此猶是化門之說
464 15 zhī to go 此猶是化門之說
465 15 zhī this; that 此猶是化門之說
466 15 zhī genetive marker 此猶是化門之說
467 15 zhī it 此猶是化門之說
468 15 zhī in; in regards to 此猶是化門之說
469 15 zhī all 此猶是化門之說
470 15 zhī and 此猶是化門之說
471 15 zhī however 此猶是化門之說
472 15 zhī if 此猶是化門之說
473 15 zhī then 此猶是化門之說
474 15 zhī to arrive; to go 此猶是化門之說
475 15 zhī is 此猶是化門之說
476 15 zhī to use 此猶是化門之說
477 15 zhī Zhi 此猶是化門之說
478 15 zhī winding 此猶是化門之說
479 14 gèng more; even more 更於何處
480 14 gēng to change; to ammend 更於何處
481 14 gēng a watch; a measure of time 更於何處
482 14 gèng again; also 更於何處
483 14 gēng to experience 更於何處
484 14 gēng to improve 更於何處
485 14 gēng to replace; to substitute 更於何處
486 14 gēng to compensate 更於何處
487 14 gèng furthermore; even if 更於何處
488 14 gèng other 更於何處
489 14 gèng to increase 更於何處
490 14 gēng forced military service 更於何處
491 14 gēng Geng 更於何處
492 14 gèng finally; eventually 更於何處
493 14 jīng to experience 更於何處
494 14 gèng again; punar 更於何處
495 14 gēng contacts 更於何處
496 14 shàng top; a high position 上無攀仰下絕己躬
497 14 shang top; the position on or above something 上無攀仰下絕己躬
498 14 shàng to go up; to go forward 上無攀仰下絕己躬
499 14 shàng shang 上無攀仰下絕己躬
500 14 shàng previous; last 上無攀仰下絕己躬

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
shī spiritual guide; teacher; ācārya
no; na
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
jìn diligence; perseverance
one; eka
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
崇宁 崇寧 99 Chongning
春夏秋冬 99 the four seasons
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
道泰 100 Daotai
道林寺 100 Daolin Temple
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
洞山 100 Dongshan
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
海珠 104 Haizhu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
寒山 104 Hanshan
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
虎丘 104 Huqiu
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
夹山寺 夾山寺 106 Jiashan Temple
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
结制 結制 106 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
金刚王宝剑 金剛王寶劍 106 Vajra King sword
金星 106 Venus
九旬禁足 106 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
九天 106 Ninth Heaven
巨浪 106 Julang
空劫 107 The kalpa of void
蓝田 藍田 108 Lantian
两当 兩當 108 Liangdang
临济 臨濟 108 Linji School
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
莫言 109 Mo Yan
南泉 110 Nanquan
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
普贤 普賢 112 Samantabhadra
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
石虎 115 Shi Hu
释迦 釋迦 115 Sakya
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天长 天長 116 Tianchang
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
沩仰 溈仰 119 Weiyang School; Guiyang School
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
乌石岭 烏石嶺 119 Wushi Peak
香严 香嚴 120 Xiangyan
小青 120 Xiao Qing
西天 120 India; Indian continent
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 120 Xuefeng
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
圆悟佛果禅师语录 圓悟佛果禪師語錄 121 Quotations from Chan Master Yuanwu Foguo
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
长庆 長慶 122 Changqing
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 137.

Simplified Traditional Pinyin English
本地风光 本地風光 98 inherent nature
本分宗师 本分宗師 98 true master
本无 本無 98 suchness
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
碧岩 碧巖 98 blue cliff
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不来 不來 98 not coming
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅客 禪客 99 a Chan student
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
抽钉拔楔 抽釘拔楔 99 removed nails and pulled out pegs
床卧 床臥 99 bed; resting place
垂慈 99 extended compassion
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
此等 99 they; eṣā
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大机 大機 100 great ability
丹霄独步 丹霄獨步 100 to walk alone under a red sky
旦那 100 dana; the practice of giving; generosity
地上 100 above the ground
顶门具眼 頂門具眼 100 a forehead with an eye
动着 動著 100 to waver; to move
二六时 二六時 195 twelve hours
二三 195 six non-Buddhist philosophers
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
佛界 102 buddha realm; buddha land; buddha country
佛世界 102 a Buddha realm
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
拂子 102 a fly whisk
盖天盖地 蓋天蓋地 103 covering Heaven and earth; everywhere
过现 過現 103 past and present
呵佛骂祖 呵佛罵祖 104 scold the Buddhas and curse the patriarchs
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护生 護生 104 Protecting Lives
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化佛 104 a Buddha image
忽然大悟 104 a sudden realization
剑树刀山 劍樹刀山 106 trees of swords on a knife mountain
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
接物利生 106 guiding and helping people
截斷众流 截斷眾流 106 to cut off many streams
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
卷第九 106 scroll 9
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
利物 108 to benefit sentient beings
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
没可把 沒可把 109 nothing to grasp
魔界 109 Mara's realm
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
平等性智 112 wisdom of universal equality
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
七穿八穴 113 seven holes and eight openings
钳鎚 鉗鎚 113 pliers and hammers
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
情识 情識 113 emotional consciousness
清虚 清虛 113 utter emptiness
全机 全機 113 entire capacity
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入地狱如箭射 入地獄如箭射 114 into hell like an arrow shot
如击石火 如擊石火 114 like sparks from striking a stone
如龙得水 如龍得水 114 like a dragon in the water
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三千 115 three thousand-fold
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
僧俗 115 monastics and laypeople
僧堂 115 monastic hall
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
刹海 剎海 115 land and sea
上根 115 a person of superior capacity
山僧 115 mountain monastic
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
实法 實法 115 true teachings
师子座 師子座 115 lion's throne
四句 115 four verses; four phrases
四生 115 four types of birth
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
随波逐浪 隨波逐浪 115 to drift with the waves and go with the flow
随处作主 隨處作主 115 act the master wherever you are
天下衲僧 116 patch-robed monks throughout the land
同参 同參 116 fellow students
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无得 無得 119 Non-Attainment
无间道 無間道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无位真人 無位真人 119 formless true person
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
掀倒禅床 掀倒禪床 120 flip the meditation mat
香水海 120
  1. The Perfume Ocean
  2. Ocean of Fragrant Water
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小叁 小參 120 small assembly; a small group
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
选佛场 選佛場 120
  1. 1. Gateway to Practice; 2. Buddha Selection Court
  2. Buddha selection court
言诠 言詮 121 words as explaining meaning
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一法 121 one dharma; one thing
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一念不生 121 no thought arising
一拶 121 a sudden remark to test a Chan disciple
一大藏教 121 all the teachings in the whole canon
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有 121 all things or beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
圆成 圓成 121 complete perfection
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
拄杖 122 staff; walking staff
尊宿 122 a senior monk
坐断十方 坐斷十方 122
  1. to severe all [delusions] in sitting meditation
  2. occupy all space
作佛 122 to become a Buddha
祖师西来 祖師西來 122 the Patriarch's coming from the West