Glossary and Vocabulary for The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 142 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
| 2 | 142 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
| 3 | 142 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
| 4 | 142 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
| 5 | 142 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
| 6 | 142 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
| 7 | 142 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
| 8 | 122 | 道 | dào | way; road; path | 且道獨據寰中事一句 |
| 9 | 122 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道獨據寰中事一句 |
| 10 | 122 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道獨據寰中事一句 |
| 11 | 122 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道獨據寰中事一句 |
| 12 | 122 | 道 | dào | to think | 且道獨據寰中事一句 |
| 13 | 122 | 道 | dào | circuit; a province | 且道獨據寰中事一句 |
| 14 | 122 | 道 | dào | a course; a channel | 且道獨據寰中事一句 |
| 15 | 122 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道獨據寰中事一句 |
| 16 | 122 | 道 | dào | a doctrine | 且道獨據寰中事一句 |
| 17 | 122 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道獨據寰中事一句 |
| 18 | 122 | 道 | dào | a skill | 且道獨據寰中事一句 |
| 19 | 122 | 道 | dào | a sect | 且道獨據寰中事一句 |
| 20 | 122 | 道 | dào | a line | 且道獨據寰中事一句 |
| 21 | 122 | 道 | dào | Way | 且道獨據寰中事一句 |
| 22 | 122 | 道 | dào | way; path; marga | 且道獨據寰中事一句 |
| 23 | 107 | 也 | yě | ya | 也要為主為賓 |
| 24 | 89 | 不 | bù | infix potential marker | 此時山僧都不 |
| 25 | 86 | 他 | tā | other; another; some other | 還他本分宗師 |
| 26 | 86 | 他 | tā | other | 還他本分宗師 |
| 27 | 86 | 他 | tā | tha | 還他本分宗師 |
| 28 | 86 | 他 | tā | ṭha | 還他本分宗師 |
| 29 | 86 | 他 | tā | other; anya | 還他本分宗師 |
| 30 | 79 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 須是壁立千仞始得 |
| 31 | 79 | 得 | děi | to want to; to need to | 須是壁立千仞始得 |
| 32 | 79 | 得 | děi | must; ought to | 須是壁立千仞始得 |
| 33 | 79 | 得 | dé | de | 須是壁立千仞始得 |
| 34 | 79 | 得 | de | infix potential marker | 須是壁立千仞始得 |
| 35 | 79 | 得 | dé | to result in | 須是壁立千仞始得 |
| 36 | 79 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 須是壁立千仞始得 |
| 37 | 79 | 得 | dé | to be satisfied | 須是壁立千仞始得 |
| 38 | 79 | 得 | dé | to be finished | 須是壁立千仞始得 |
| 39 | 79 | 得 | děi | satisfying | 須是壁立千仞始得 |
| 40 | 79 | 得 | dé | to contract | 須是壁立千仞始得 |
| 41 | 79 | 得 | dé | to hear | 須是壁立千仞始得 |
| 42 | 79 | 得 | dé | to have; there is | 須是壁立千仞始得 |
| 43 | 79 | 得 | dé | marks time passed | 須是壁立千仞始得 |
| 44 | 79 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 須是壁立千仞始得 |
| 45 | 70 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 洞下謂之轉變處 |
| 46 | 70 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 洞下謂之轉變處 |
| 47 | 70 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 洞下謂之轉變處 |
| 48 | 70 | 處 | chù | a part; an aspect | 洞下謂之轉變處 |
| 49 | 70 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 洞下謂之轉變處 |
| 50 | 70 | 處 | chǔ | to get along with | 洞下謂之轉變處 |
| 51 | 70 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 洞下謂之轉變處 |
| 52 | 70 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 洞下謂之轉變處 |
| 53 | 70 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 洞下謂之轉變處 |
| 54 | 70 | 處 | chǔ | to be associated with | 洞下謂之轉變處 |
| 55 | 70 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 洞下謂之轉變處 |
| 56 | 70 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 洞下謂之轉變處 |
| 57 | 70 | 處 | chù | circumstances; situation | 洞下謂之轉變處 |
| 58 | 70 | 處 | chù | an occasion; a time | 洞下謂之轉變處 |
| 59 | 70 | 處 | chù | position; sthāna | 洞下謂之轉變處 |
| 60 | 67 | 箇 | gè | ka | 到箇裏 |
| 61 | 66 | 一 | yī | one | 六一 |
| 62 | 66 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 六一 |
| 63 | 66 | 一 | yī | pure; concentrated | 六一 |
| 64 | 66 | 一 | yī | first | 六一 |
| 65 | 66 | 一 | yī | the same | 六一 |
| 66 | 66 | 一 | yī | sole; single | 六一 |
| 67 | 66 | 一 | yī | a very small amount | 六一 |
| 68 | 66 | 一 | yī | Yi | 六一 |
| 69 | 66 | 一 | yī | other | 六一 |
| 70 | 66 | 一 | yī | to unify | 六一 |
| 71 | 66 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 六一 |
| 72 | 66 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 六一 |
| 73 | 66 | 一 | yī | one; eka | 六一 |
| 74 | 64 | 人 | rén | person; people; a human being | 他三家村裏人 |
| 75 | 64 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他三家村裏人 |
| 76 | 64 | 人 | rén | a kind of person | 他三家村裏人 |
| 77 | 64 | 人 | rén | everybody | 他三家村裏人 |
| 78 | 64 | 人 | rén | adult | 他三家村裏人 |
| 79 | 64 | 人 | rén | somebody; others | 他三家村裏人 |
| 80 | 64 | 人 | rén | an upright person | 他三家村裏人 |
| 81 | 64 | 人 | rén | person; manuṣya | 他三家村裏人 |
| 82 | 57 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 萬里清風只自知便 |
| 83 | 57 | 便 | biàn | advantageous | 萬里清風只自知便 |
| 84 | 57 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 萬里清風只自知便 |
| 85 | 57 | 便 | pián | fat; obese | 萬里清風只自知便 |
| 86 | 57 | 便 | biàn | to make easy | 萬里清風只自知便 |
| 87 | 57 | 便 | biàn | an unearned advantage | 萬里清風只自知便 |
| 88 | 57 | 便 | biàn | ordinary; plain | 萬里清風只自知便 |
| 89 | 57 | 便 | biàn | in passing | 萬里清風只自知便 |
| 90 | 57 | 便 | biàn | informal | 萬里清風只自知便 |
| 91 | 57 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 萬里清風只自知便 |
| 92 | 57 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 萬里清風只自知便 |
| 93 | 57 | 便 | biàn | stool | 萬里清風只自知便 |
| 94 | 57 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 萬里清風只自知便 |
| 95 | 57 | 便 | biàn | proficient; skilled | 萬里清風只自知便 |
| 96 | 57 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 萬里清風只自知便 |
| 97 | 52 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 狸奴白牯却知有 |
| 98 | 52 | 却 | què | to reject; to decline | 狸奴白牯却知有 |
| 99 | 52 | 却 | què | to pardon | 狸奴白牯却知有 |
| 100 | 52 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 狸奴白牯却知有 |
| 101 | 48 | 且 | jū | Sixth Month | 則且置 |
| 102 | 48 | 且 | jū | dignified | 則且置 |
| 103 | 43 | 之 | zhī | to go | 要平不平之事 |
| 104 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 要平不平之事 |
| 105 | 43 | 之 | zhī | is | 要平不平之事 |
| 106 | 43 | 之 | zhī | to use | 要平不平之事 |
| 107 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 要平不平之事 |
| 108 | 43 | 之 | zhī | winding | 要平不平之事 |
| 109 | 40 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇拈拄杖云 |
| 110 | 39 | 頭 | tóu | head | 衲被蒙頭萬事休 |
| 111 | 39 | 頭 | tóu | top | 衲被蒙頭萬事休 |
| 112 | 39 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 衲被蒙頭萬事休 |
| 113 | 39 | 頭 | tóu | a leader | 衲被蒙頭萬事休 |
| 114 | 39 | 頭 | tóu | first | 衲被蒙頭萬事休 |
| 115 | 39 | 頭 | tóu | hair | 衲被蒙頭萬事休 |
| 116 | 39 | 頭 | tóu | start; end | 衲被蒙頭萬事休 |
| 117 | 39 | 頭 | tóu | a commission | 衲被蒙頭萬事休 |
| 118 | 39 | 頭 | tóu | a person | 衲被蒙頭萬事休 |
| 119 | 39 | 頭 | tóu | direction; bearing | 衲被蒙頭萬事休 |
| 120 | 39 | 頭 | tóu | previous | 衲被蒙頭萬事休 |
| 121 | 39 | 頭 | tóu | head; śiras | 衲被蒙頭萬事休 |
| 122 | 39 | 我 | wǒ | self | 我為法王於法自在 |
| 123 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為法王於法自在 |
| 124 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 我為法王於法自在 |
| 125 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為法王於法自在 |
| 126 | 39 | 我 | wǒ | ga | 我為法王於法自在 |
| 127 | 37 | 去 | qù | to go | 與爾注解去 |
| 128 | 37 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 與爾注解去 |
| 129 | 37 | 去 | qù | to be distant | 與爾注解去 |
| 130 | 37 | 去 | qù | to leave | 與爾注解去 |
| 131 | 37 | 去 | qù | to play a part | 與爾注解去 |
| 132 | 37 | 去 | qù | to abandon; to give up | 與爾注解去 |
| 133 | 37 | 去 | qù | to die | 與爾注解去 |
| 134 | 37 | 去 | qù | previous; past | 與爾注解去 |
| 135 | 37 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 與爾注解去 |
| 136 | 37 | 去 | qù | falling tone | 與爾注解去 |
| 137 | 37 | 去 | qù | to lose | 與爾注解去 |
| 138 | 37 | 去 | qù | Qu | 與爾注解去 |
| 139 | 37 | 去 | qù | go; gati | 與爾注解去 |
| 140 | 37 | 問 | wèn | to ask | 不見鏡清問曹山 |
| 141 | 37 | 問 | wèn | to inquire after | 不見鏡清問曹山 |
| 142 | 37 | 問 | wèn | to interrogate | 不見鏡清問曹山 |
| 143 | 37 | 問 | wèn | to hold responsible | 不見鏡清問曹山 |
| 144 | 37 | 問 | wèn | to request something | 不見鏡清問曹山 |
| 145 | 37 | 問 | wèn | to rebuke | 不見鏡清問曹山 |
| 146 | 37 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 不見鏡清問曹山 |
| 147 | 37 | 問 | wèn | news | 不見鏡清問曹山 |
| 148 | 37 | 問 | wèn | to propose marriage | 不見鏡清問曹山 |
| 149 | 37 | 問 | wén | to inform | 不見鏡清問曹山 |
| 150 | 37 | 問 | wèn | to research | 不見鏡清問曹山 |
| 151 | 37 | 問 | wèn | Wen | 不見鏡清問曹山 |
| 152 | 37 | 問 | wèn | a question | 不見鏡清問曹山 |
| 153 | 37 | 問 | wèn | ask; prccha | 不見鏡清問曹山 |
| 154 | 33 | 與 | yǔ | to give | 皆與宗門說話相符合 |
| 155 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 皆與宗門說話相符合 |
| 156 | 33 | 與 | yù | to particate in | 皆與宗門說話相符合 |
| 157 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 皆與宗門說話相符合 |
| 158 | 33 | 與 | yù | to help | 皆與宗門說話相符合 |
| 159 | 33 | 與 | yǔ | for | 皆與宗門說話相符合 |
| 160 | 33 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 試舉看 |
| 161 | 33 | 舉 | jǔ | to move | 試舉看 |
| 162 | 33 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 試舉看 |
| 163 | 33 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 試舉看 |
| 164 | 33 | 舉 | jǔ | to suggest | 試舉看 |
| 165 | 33 | 舉 | jǔ | to fly | 試舉看 |
| 166 | 33 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 試舉看 |
| 167 | 33 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 試舉看 |
| 168 | 33 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 試舉看 |
| 169 | 33 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 試舉看 |
| 170 | 33 | 舉 | jǔ | to raise an example | 試舉看 |
| 171 | 33 | 在 | zài | in; at | 意在 |
| 172 | 33 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在 |
| 173 | 33 | 在 | zài | to consist of | 意在 |
| 174 | 33 | 在 | zài | to be at a post | 意在 |
| 175 | 33 | 在 | zài | in; bhū | 意在 |
| 176 | 33 | 作 | zuò | to do | 用家國作什麼 |
| 177 | 33 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用家國作什麼 |
| 178 | 33 | 作 | zuò | to start | 用家國作什麼 |
| 179 | 33 | 作 | zuò | a writing; a work | 用家國作什麼 |
| 180 | 33 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用家國作什麼 |
| 181 | 33 | 作 | zuō | to create; to make | 用家國作什麼 |
| 182 | 33 | 作 | zuō | a workshop | 用家國作什麼 |
| 183 | 33 | 作 | zuō | to write; to compose | 用家國作什麼 |
| 184 | 33 | 作 | zuò | to rise | 用家國作什麼 |
| 185 | 33 | 作 | zuò | to be aroused | 用家國作什麼 |
| 186 | 33 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用家國作什麼 |
| 187 | 33 | 作 | zuò | to regard as | 用家國作什麼 |
| 188 | 33 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用家國作什麼 |
| 189 | 32 | 來 | lái | to come | 達磨來也 |
| 190 | 32 | 來 | lái | please | 達磨來也 |
| 191 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 達磨來也 |
| 192 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 達磨來也 |
| 193 | 32 | 來 | lái | wheat | 達磨來也 |
| 194 | 32 | 來 | lái | next; future | 達磨來也 |
| 195 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 達磨來也 |
| 196 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 達磨來也 |
| 197 | 32 | 來 | lái | to earn | 達磨來也 |
| 198 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 達磨來也 |
| 199 | 32 | 南泉 | nánquán | Nanquan | 南泉示眾云 |
| 200 | 32 | 看 | kàn | to see; to look | 試舉看 |
| 201 | 32 | 看 | kàn | to visit | 試舉看 |
| 202 | 32 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 試舉看 |
| 203 | 32 | 看 | kàn | to regard; to consider | 試舉看 |
| 204 | 32 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 試舉看 |
| 205 | 32 | 看 | kàn | to try and see the result | 試舉看 |
| 206 | 32 | 看 | kàn | to oberve | 試舉看 |
| 207 | 32 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 試舉看 |
| 208 | 32 | 看 | kàn | see | 試舉看 |
| 209 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 劍刃上論殺活 |
| 210 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 劍刃上論殺活 |
| 211 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 劍刃上論殺活 |
| 212 | 28 | 上 | shàng | shang | 劍刃上論殺活 |
| 213 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 劍刃上論殺活 |
| 214 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 劍刃上論殺活 |
| 215 | 28 | 上 | shàng | advanced | 劍刃上論殺活 |
| 216 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 劍刃上論殺活 |
| 217 | 28 | 上 | shàng | time | 劍刃上論殺活 |
| 218 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 劍刃上論殺活 |
| 219 | 28 | 上 | shàng | far | 劍刃上論殺活 |
| 220 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 劍刃上論殺活 |
| 221 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 劍刃上論殺活 |
| 222 | 28 | 上 | shàng | to report | 劍刃上論殺活 |
| 223 | 28 | 上 | shàng | to offer | 劍刃上論殺活 |
| 224 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 劍刃上論殺活 |
| 225 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 劍刃上論殺活 |
| 226 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 劍刃上論殺活 |
| 227 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 劍刃上論殺活 |
| 228 | 28 | 上 | shàng | to burn | 劍刃上論殺活 |
| 229 | 28 | 上 | shàng | to remember | 劍刃上論殺活 |
| 230 | 28 | 上 | shàng | to add | 劍刃上論殺活 |
| 231 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 劍刃上論殺活 |
| 232 | 28 | 上 | shàng | to meet | 劍刃上論殺活 |
| 233 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 劍刃上論殺活 |
| 234 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 劍刃上論殺活 |
| 235 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 劍刃上論殺活 |
| 236 | 28 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 劍刃上論殺活 |
| 237 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則且置 |
| 238 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則且置 |
| 239 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則且置 |
| 240 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則且置 |
| 241 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則且置 |
| 242 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則且置 |
| 243 | 28 | 則 | zé | to do | 則且置 |
| 244 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則且置 |
| 245 | 28 | 下 | xià | bottom | 直饒句下精通 |
| 246 | 28 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 直饒句下精通 |
| 247 | 28 | 下 | xià | to announce | 直饒句下精通 |
| 248 | 28 | 下 | xià | to do | 直饒句下精通 |
| 249 | 28 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 直饒句下精通 |
| 250 | 28 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 直饒句下精通 |
| 251 | 28 | 下 | xià | inside | 直饒句下精通 |
| 252 | 28 | 下 | xià | an aspect | 直饒句下精通 |
| 253 | 28 | 下 | xià | a certain time | 直饒句下精通 |
| 254 | 28 | 下 | xià | to capture; to take | 直饒句下精通 |
| 255 | 28 | 下 | xià | to put in | 直饒句下精通 |
| 256 | 28 | 下 | xià | to enter | 直饒句下精通 |
| 257 | 28 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 直饒句下精通 |
| 258 | 28 | 下 | xià | to finish work or school | 直饒句下精通 |
| 259 | 28 | 下 | xià | to go | 直饒句下精通 |
| 260 | 28 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 直饒句下精通 |
| 261 | 28 | 下 | xià | to modestly decline | 直饒句下精通 |
| 262 | 28 | 下 | xià | to produce | 直饒句下精通 |
| 263 | 28 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 直饒句下精通 |
| 264 | 28 | 下 | xià | to decide | 直饒句下精通 |
| 265 | 28 | 下 | xià | to be less than | 直饒句下精通 |
| 266 | 28 | 下 | xià | humble; lowly | 直饒句下精通 |
| 267 | 28 | 下 | xià | below; adhara | 直饒句下精通 |
| 268 | 28 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 直饒句下精通 |
| 269 | 28 | 向 | xiàng | direction | 向一句下 |
| 270 | 28 | 向 | xiàng | to face | 向一句下 |
| 271 | 28 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向一句下 |
| 272 | 28 | 向 | xiàng | a north facing window | 向一句下 |
| 273 | 28 | 向 | xiàng | a trend | 向一句下 |
| 274 | 28 | 向 | xiàng | Xiang | 向一句下 |
| 275 | 28 | 向 | xiàng | Xiang | 向一句下 |
| 276 | 28 | 向 | xiàng | to move towards | 向一句下 |
| 277 | 28 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向一句下 |
| 278 | 28 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向一句下 |
| 279 | 28 | 向 | xiàng | to approximate | 向一句下 |
| 280 | 28 | 向 | xiàng | presuming | 向一句下 |
| 281 | 28 | 向 | xiàng | to attack | 向一句下 |
| 282 | 28 | 向 | xiàng | echo | 向一句下 |
| 283 | 28 | 向 | xiàng | to make clear | 向一句下 |
| 284 | 28 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向一句下 |
| 285 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時於後秦逍遙園造論 |
| 286 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時於後秦逍遙園造論 |
| 287 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時於後秦逍遙園造論 |
| 288 | 27 | 時 | shí | fashionable | 時於後秦逍遙園造論 |
| 289 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時於後秦逍遙園造論 |
| 290 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時於後秦逍遙園造論 |
| 291 | 27 | 時 | shí | tense | 時於後秦逍遙園造論 |
| 292 | 27 | 時 | shí | particular; special | 時於後秦逍遙園造論 |
| 293 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時於後秦逍遙園造論 |
| 294 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時於後秦逍遙園造論 |
| 295 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 時於後秦逍遙園造論 |
| 296 | 27 | 時 | shí | seasonal | 時於後秦逍遙園造論 |
| 297 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 時於後秦逍遙園造論 |
| 298 | 27 | 時 | shí | hour | 時於後秦逍遙園造論 |
| 299 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時於後秦逍遙園造論 |
| 300 | 27 | 時 | shí | Shi | 時於後秦逍遙園造論 |
| 301 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 時於後秦逍遙園造論 |
| 302 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 時於後秦逍遙園造論 |
| 303 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 時於後秦逍遙園造論 |
| 304 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 更無佛無眾生 |
| 305 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 更無佛無眾生 |
| 306 | 27 | 無 | mó | mo | 更無佛無眾生 |
| 307 | 27 | 無 | wú | to not have | 更無佛無眾生 |
| 308 | 27 | 無 | wú | Wu | 更無佛無眾生 |
| 309 | 27 | 無 | mó | mo | 更無佛無眾生 |
| 310 | 27 | 於 | yú | to go; to | 我為法王於法自在 |
| 311 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 我為法王於法自在 |
| 312 | 27 | 於 | yú | Yu | 我為法王於法自在 |
| 313 | 27 | 於 | wū | a crow | 我為法王於法自在 |
| 314 | 26 | 三 | sān | three | 六三 |
| 315 | 26 | 三 | sān | third | 六三 |
| 316 | 26 | 三 | sān | more than two | 六三 |
| 317 | 26 | 三 | sān | very few | 六三 |
| 318 | 26 | 三 | sān | San | 六三 |
| 319 | 26 | 三 | sān | three; tri | 六三 |
| 320 | 26 | 三 | sān | sa | 六三 |
| 321 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 六三 |
| 322 | 25 | 只 | zhī | single | 只如風穴示眾云 |
| 323 | 25 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如風穴示眾云 |
| 324 | 25 | 只 | zhī | a single bird | 只如風穴示眾云 |
| 325 | 25 | 只 | zhī | unique | 只如風穴示眾云 |
| 326 | 25 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如風穴示眾云 |
| 327 | 25 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只如風穴示眾云 |
| 328 | 25 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以道 |
| 329 | 25 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以道 |
| 330 | 25 | 聖 | shèng | sacred | 千聖移易一絲毫不得 |
| 331 | 25 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 千聖移易一絲毫不得 |
| 332 | 25 | 聖 | shèng | a master; an expert | 千聖移易一絲毫不得 |
| 333 | 25 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 千聖移易一絲毫不得 |
| 334 | 25 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 千聖移易一絲毫不得 |
| 335 | 25 | 聖 | shèng | agile | 千聖移易一絲毫不得 |
| 336 | 25 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 千聖移易一絲毫不得 |
| 337 | 25 | 會 | huì | can; be able to | 會 |
| 338 | 25 | 會 | huì | able to | 會 |
| 339 | 25 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會 |
| 340 | 25 | 會 | kuài | to balance an account | 會 |
| 341 | 25 | 會 | huì | to assemble | 會 |
| 342 | 25 | 會 | huì | to meet | 會 |
| 343 | 25 | 會 | huì | a temple fair | 會 |
| 344 | 25 | 會 | huì | a religious assembly | 會 |
| 345 | 25 | 會 | huì | an association; a society | 會 |
| 346 | 25 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會 |
| 347 | 25 | 會 | huì | an opportunity | 會 |
| 348 | 25 | 會 | huì | to understand | 會 |
| 349 | 25 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會 |
| 350 | 25 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會 |
| 351 | 25 | 會 | huì | to be good at | 會 |
| 352 | 25 | 會 | huì | a moment | 會 |
| 353 | 25 | 會 | huì | to happen to | 會 |
| 354 | 25 | 會 | huì | to pay | 會 |
| 355 | 25 | 會 | huì | a meeting place | 會 |
| 356 | 25 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會 |
| 357 | 25 | 會 | huì | in accordance with | 會 |
| 358 | 25 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會 |
| 359 | 25 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會 |
| 360 | 25 | 會 | huì | Hui | 會 |
| 361 | 25 | 會 | huì | combining; samsarga | 會 |
| 362 | 24 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 肇公 |
| 363 | 24 | 公 | gōng | official | 肇公 |
| 364 | 24 | 公 | gōng | male | 肇公 |
| 365 | 24 | 公 | gōng | duke; lord | 肇公 |
| 366 | 24 | 公 | gōng | fair; equitable | 肇公 |
| 367 | 24 | 公 | gōng | Mr.; mister | 肇公 |
| 368 | 24 | 公 | gōng | father-in-law | 肇公 |
| 369 | 24 | 公 | gōng | form of address; your honor | 肇公 |
| 370 | 24 | 公 | gōng | accepted; mutual | 肇公 |
| 371 | 24 | 公 | gōng | metric | 肇公 |
| 372 | 24 | 公 | gōng | to release to the public | 肇公 |
| 373 | 24 | 公 | gōng | the common good | 肇公 |
| 374 | 24 | 公 | gōng | to divide equally | 肇公 |
| 375 | 24 | 公 | gōng | Gong | 肇公 |
| 376 | 24 | 為 | wéi | to act as; to serve | 也要為主為賓 |
| 377 | 24 | 為 | wéi | to change into; to become | 也要為主為賓 |
| 378 | 24 | 為 | wéi | to be; is | 也要為主為賓 |
| 379 | 24 | 為 | wéi | to do | 也要為主為賓 |
| 380 | 24 | 為 | wèi | to support; to help | 也要為主為賓 |
| 381 | 24 | 為 | wéi | to govern | 也要為主為賓 |
| 382 | 24 | 為 | wèi | to be; bhū | 也要為主為賓 |
| 383 | 24 | 知 | zhī | to know | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 384 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 385 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 386 | 24 | 知 | zhī | to administer | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 387 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 388 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 389 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 390 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 391 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 392 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 393 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 394 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 395 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 396 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 397 | 24 | 知 | zhī | to make known | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 398 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 399 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 400 | 24 | 知 | zhī | Understanding | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 401 | 24 | 知 | zhī | know; jña | 須於雪竇商量始得還知麼 |
| 402 | 23 | 收 | shōu | to receive; to accept | 六合收不得 |
| 403 | 23 | 收 | shōu | to harvest | 六合收不得 |
| 404 | 23 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 六合收不得 |
| 405 | 23 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 六合收不得 |
| 406 | 23 | 收 | shōu | to finish | 六合收不得 |
| 407 | 23 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 六合收不得 |
| 408 | 23 | 收 | shōu | to obtain | 六合收不得 |
| 409 | 23 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 六合收不得 |
| 410 | 23 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 六合收不得 |
| 411 | 23 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 六合收不得 |
| 412 | 23 | 收 | shōu | to bury | 六合收不得 |
| 413 | 23 | 收 | shōu | to purchase | 六合收不得 |
| 414 | 23 | 收 | shōu | to control; to restrict | 六合收不得 |
| 415 | 23 | 收 | shōu | bring together; saṃhṛ | 六合收不得 |
| 416 | 23 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山云 |
| 417 | 23 | 山 | shān | Shan | 山云 |
| 418 | 23 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山云 |
| 419 | 23 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山云 |
| 420 | 23 | 山 | shān | a gable | 山云 |
| 421 | 23 | 山 | shān | mountain; giri | 山云 |
| 422 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 且道獨據寰中事一句 |
| 423 | 23 | 事 | shì | to serve | 且道獨據寰中事一句 |
| 424 | 23 | 事 | shì | a government post | 且道獨據寰中事一句 |
| 425 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 且道獨據寰中事一句 |
| 426 | 23 | 事 | shì | occupation | 且道獨據寰中事一句 |
| 427 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 且道獨據寰中事一句 |
| 428 | 23 | 事 | shì | an accident | 且道獨據寰中事一句 |
| 429 | 23 | 事 | shì | to attend | 且道獨據寰中事一句 |
| 430 | 23 | 事 | shì | an allusion | 且道獨據寰中事一句 |
| 431 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 且道獨據寰中事一句 |
| 432 | 23 | 事 | shì | to engage in | 且道獨據寰中事一句 |
| 433 | 23 | 事 | shì | to enslave | 且道獨據寰中事一句 |
| 434 | 23 | 事 | shì | to pursue | 且道獨據寰中事一句 |
| 435 | 23 | 事 | shì | to administer | 且道獨據寰中事一句 |
| 436 | 23 | 事 | shì | to appoint | 且道獨據寰中事一句 |
| 437 | 23 | 事 | shì | thing; phenomena | 且道獨據寰中事一句 |
| 438 | 23 | 事 | shì | actions; karma | 且道獨據寰中事一句 |
| 439 | 23 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧是僧俗是俗 |
| 440 | 23 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧是僧俗是俗 |
| 441 | 23 | 僧 | sēng | Seng | 僧是僧俗是俗 |
| 442 | 23 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧是僧俗是俗 |
| 443 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又云 |
| 444 | 23 | 見 | jiàn | to see | 未免觸途狂見 |
| 445 | 23 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 未免觸途狂見 |
| 446 | 23 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 未免觸途狂見 |
| 447 | 23 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 未免觸途狂見 |
| 448 | 23 | 見 | jiàn | to listen to | 未免觸途狂見 |
| 449 | 23 | 見 | jiàn | to meet | 未免觸途狂見 |
| 450 | 23 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 未免觸途狂見 |
| 451 | 23 | 見 | jiàn | let me; kindly | 未免觸途狂見 |
| 452 | 23 | 見 | jiàn | Jian | 未免觸途狂見 |
| 453 | 23 | 見 | xiàn | to appear | 未免觸途狂見 |
| 454 | 23 | 見 | xiàn | to introduce | 未免觸途狂見 |
| 455 | 23 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 未免觸途狂見 |
| 456 | 23 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 未免觸途狂見 |
| 457 | 23 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要為主為賓 |
| 458 | 23 | 要 | yào | to want | 也要為主為賓 |
| 459 | 23 | 要 | yāo | a treaty | 也要為主為賓 |
| 460 | 23 | 要 | yào | to request | 也要為主為賓 |
| 461 | 23 | 要 | yào | essential points; crux | 也要為主為賓 |
| 462 | 23 | 要 | yāo | waist | 也要為主為賓 |
| 463 | 23 | 要 | yāo | to cinch | 也要為主為賓 |
| 464 | 23 | 要 | yāo | waistband | 也要為主為賓 |
| 465 | 23 | 要 | yāo | Yao | 也要為主為賓 |
| 466 | 23 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要為主為賓 |
| 467 | 23 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也要為主為賓 |
| 468 | 23 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也要為主為賓 |
| 469 | 23 | 要 | yāo | to agree with | 也要為主為賓 |
| 470 | 23 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也要為主為賓 |
| 471 | 23 | 要 | yào | to summarize | 也要為主為賓 |
| 472 | 23 | 要 | yào | essential; important | 也要為主為賓 |
| 473 | 23 | 要 | yào | to desire | 也要為主為賓 |
| 474 | 23 | 要 | yào | to demand | 也要為主為賓 |
| 475 | 23 | 要 | yào | to need | 也要為主為賓 |
| 476 | 23 | 要 | yào | should; must | 也要為主為賓 |
| 477 | 23 | 要 | yào | might | 也要為主為賓 |
| 478 | 22 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 誌公問 |
| 479 | 22 | 誌 | zhì | to write down; to record | 誌公問 |
| 480 | 22 | 誌 | zhì | Zhi | 誌公問 |
| 481 | 22 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 誌公問 |
| 482 | 22 | 誌 | zhì | to remember | 誌公問 |
| 483 | 22 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 誌公問 |
| 484 | 22 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 誌公問 |
| 485 | 22 | 誌 | zhì | determination; will | 誌公問 |
| 486 | 22 | 誌 | zhì | a magazine | 誌公問 |
| 487 | 22 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 誌公問 |
| 488 | 22 | 誌 | zhì | aspiration | 誌公問 |
| 489 | 22 | 誌 | zhì | Aspiration | 誌公問 |
| 490 | 22 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 誌公問 |
| 491 | 22 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 一似道還有謀臣猛將麼 |
| 492 | 22 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 一似道還有謀臣猛將麼 |
| 493 | 22 | 似 | sì | to present; to give as a present | 一似道還有謀臣猛將麼 |
| 494 | 22 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 一似道還有謀臣猛將麼 |
| 495 | 22 | 似 | sì | pseudo | 一似道還有謀臣猛將麼 |
| 496 | 22 | 仰山 | yǎngshān | Yangshan | 仰山問三聖 |
| 497 | 22 | 仰山 | yǎngshān | Yangshan Huiji | 仰山問三聖 |
| 498 | 22 | 了 | liǎo | to know; to understand | 雪竇雙拈了 |
| 499 | 22 | 了 | liǎo | to understand; to know | 雪竇雙拈了 |
| 500 | 22 | 了 | liào | to look afar from a high place | 雪竇雙拈了 |
Frequencies of all Words
Top 1240
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 142 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
| 2 | 142 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
| 3 | 142 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
| 4 | 142 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
| 5 | 142 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
| 6 | 142 | 云 | yún | a particle with no meaning | 垂示云 |
| 7 | 142 | 云 | yún | in this way | 垂示云 |
| 8 | 142 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
| 9 | 142 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
| 10 | 122 | 道 | dào | way; road; path | 且道獨據寰中事一句 |
| 11 | 122 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道獨據寰中事一句 |
| 12 | 122 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道獨據寰中事一句 |
| 13 | 122 | 道 | dào | measure word for long things | 且道獨據寰中事一句 |
| 14 | 122 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道獨據寰中事一句 |
| 15 | 122 | 道 | dào | to think | 且道獨據寰中事一句 |
| 16 | 122 | 道 | dào | times | 且道獨據寰中事一句 |
| 17 | 122 | 道 | dào | circuit; a province | 且道獨據寰中事一句 |
| 18 | 122 | 道 | dào | a course; a channel | 且道獨據寰中事一句 |
| 19 | 122 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道獨據寰中事一句 |
| 20 | 122 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道獨據寰中事一句 |
| 21 | 122 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道獨據寰中事一句 |
| 22 | 122 | 道 | dào | a centimeter | 且道獨據寰中事一句 |
| 23 | 122 | 道 | dào | a doctrine | 且道獨據寰中事一句 |
| 24 | 122 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道獨據寰中事一句 |
| 25 | 122 | 道 | dào | a skill | 且道獨據寰中事一句 |
| 26 | 122 | 道 | dào | a sect | 且道獨據寰中事一句 |
| 27 | 122 | 道 | dào | a line | 且道獨據寰中事一句 |
| 28 | 122 | 道 | dào | Way | 且道獨據寰中事一句 |
| 29 | 122 | 道 | dào | way; path; marga | 且道獨據寰中事一句 |
| 30 | 107 | 也 | yě | also; too | 也要為主為賓 |
| 31 | 107 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也要為主為賓 |
| 32 | 107 | 也 | yě | either | 也要為主為賓 |
| 33 | 107 | 也 | yě | even | 也要為主為賓 |
| 34 | 107 | 也 | yě | used to soften the tone | 也要為主為賓 |
| 35 | 107 | 也 | yě | used for emphasis | 也要為主為賓 |
| 36 | 107 | 也 | yě | used to mark contrast | 也要為主為賓 |
| 37 | 107 | 也 | yě | used to mark compromise | 也要為主為賓 |
| 38 | 107 | 也 | yě | ya | 也要為主為賓 |
| 39 | 98 | 是 | shì | is; are; am; to be | 全是他家屋裏事 |
| 40 | 98 | 是 | shì | is exactly | 全是他家屋裏事 |
| 41 | 98 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 全是他家屋裏事 |
| 42 | 98 | 是 | shì | this; that; those | 全是他家屋裏事 |
| 43 | 98 | 是 | shì | really; certainly | 全是他家屋裏事 |
| 44 | 98 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 全是他家屋裏事 |
| 45 | 98 | 是 | shì | true | 全是他家屋裏事 |
| 46 | 98 | 是 | shì | is; has; exists | 全是他家屋裏事 |
| 47 | 98 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 全是他家屋裏事 |
| 48 | 98 | 是 | shì | a matter; an affair | 全是他家屋裏事 |
| 49 | 98 | 是 | shì | Shi | 全是他家屋裏事 |
| 50 | 98 | 是 | shì | is; bhū | 全是他家屋裏事 |
| 51 | 98 | 是 | shì | this; idam | 全是他家屋裏事 |
| 52 | 89 | 不 | bù | not; no | 此時山僧都不 |
| 53 | 89 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 此時山僧都不 |
| 54 | 89 | 不 | bù | as a correlative | 此時山僧都不 |
| 55 | 89 | 不 | bù | no (answering a question) | 此時山僧都不 |
| 56 | 89 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 此時山僧都不 |
| 57 | 89 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 此時山僧都不 |
| 58 | 89 | 不 | bù | to form a yes or no question | 此時山僧都不 |
| 59 | 89 | 不 | bù | infix potential marker | 此時山僧都不 |
| 60 | 89 | 不 | bù | no; na | 此時山僧都不 |
| 61 | 87 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 爭知有恁麼事 |
| 62 | 87 | 有 | yǒu | to have; to possess | 爭知有恁麼事 |
| 63 | 87 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 爭知有恁麼事 |
| 64 | 87 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 爭知有恁麼事 |
| 65 | 87 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 爭知有恁麼事 |
| 66 | 87 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 爭知有恁麼事 |
| 67 | 87 | 有 | yǒu | used to compare two things | 爭知有恁麼事 |
| 68 | 87 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 爭知有恁麼事 |
| 69 | 87 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 爭知有恁麼事 |
| 70 | 87 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 爭知有恁麼事 |
| 71 | 87 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 爭知有恁麼事 |
| 72 | 87 | 有 | yǒu | abundant | 爭知有恁麼事 |
| 73 | 87 | 有 | yǒu | purposeful | 爭知有恁麼事 |
| 74 | 87 | 有 | yǒu | You | 爭知有恁麼事 |
| 75 | 87 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 爭知有恁麼事 |
| 76 | 87 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 爭知有恁麼事 |
| 77 | 86 | 他 | tā | he; him | 還他本分宗師 |
| 78 | 86 | 他 | tā | another aspect | 還他本分宗師 |
| 79 | 86 | 他 | tā | other; another; some other | 還他本分宗師 |
| 80 | 86 | 他 | tā | everybody | 還他本分宗師 |
| 81 | 86 | 他 | tā | other | 還他本分宗師 |
| 82 | 86 | 他 | tuō | other; another; some other | 還他本分宗師 |
| 83 | 86 | 他 | tā | tha | 還他本分宗師 |
| 84 | 86 | 他 | tā | ṭha | 還他本分宗師 |
| 85 | 86 | 他 | tā | other; anya | 還他本分宗師 |
| 86 | 79 | 得 | de | potential marker | 須是壁立千仞始得 |
| 87 | 79 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 須是壁立千仞始得 |
| 88 | 79 | 得 | děi | must; ought to | 須是壁立千仞始得 |
| 89 | 79 | 得 | děi | to want to; to need to | 須是壁立千仞始得 |
| 90 | 79 | 得 | děi | must; ought to | 須是壁立千仞始得 |
| 91 | 79 | 得 | dé | de | 須是壁立千仞始得 |
| 92 | 79 | 得 | de | infix potential marker | 須是壁立千仞始得 |
| 93 | 79 | 得 | dé | to result in | 須是壁立千仞始得 |
| 94 | 79 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 須是壁立千仞始得 |
| 95 | 79 | 得 | dé | to be satisfied | 須是壁立千仞始得 |
| 96 | 79 | 得 | dé | to be finished | 須是壁立千仞始得 |
| 97 | 79 | 得 | de | result of degree | 須是壁立千仞始得 |
| 98 | 79 | 得 | de | marks completion of an action | 須是壁立千仞始得 |
| 99 | 79 | 得 | děi | satisfying | 須是壁立千仞始得 |
| 100 | 79 | 得 | dé | to contract | 須是壁立千仞始得 |
| 101 | 79 | 得 | dé | marks permission or possibility | 須是壁立千仞始得 |
| 102 | 79 | 得 | dé | expressing frustration | 須是壁立千仞始得 |
| 103 | 79 | 得 | dé | to hear | 須是壁立千仞始得 |
| 104 | 79 | 得 | dé | to have; there is | 須是壁立千仞始得 |
| 105 | 79 | 得 | dé | marks time passed | 須是壁立千仞始得 |
| 106 | 79 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 須是壁立千仞始得 |
| 107 | 70 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 洞下謂之轉變處 |
| 108 | 70 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 洞下謂之轉變處 |
| 109 | 70 | 處 | chù | location | 洞下謂之轉變處 |
| 110 | 70 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 洞下謂之轉變處 |
| 111 | 70 | 處 | chù | a part; an aspect | 洞下謂之轉變處 |
| 112 | 70 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 洞下謂之轉變處 |
| 113 | 70 | 處 | chǔ | to get along with | 洞下謂之轉變處 |
| 114 | 70 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 洞下謂之轉變處 |
| 115 | 70 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 洞下謂之轉變處 |
| 116 | 70 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 洞下謂之轉變處 |
| 117 | 70 | 處 | chǔ | to be associated with | 洞下謂之轉變處 |
| 118 | 70 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 洞下謂之轉變處 |
| 119 | 70 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 洞下謂之轉變處 |
| 120 | 70 | 處 | chù | circumstances; situation | 洞下謂之轉變處 |
| 121 | 70 | 處 | chù | an occasion; a time | 洞下謂之轉變處 |
| 122 | 70 | 處 | chù | position; sthāna | 洞下謂之轉變處 |
| 123 | 67 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 到箇裏 |
| 124 | 67 | 箇 | gè | ka | 到箇裏 |
| 125 | 66 | 一 | yī | one | 六一 |
| 126 | 66 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 六一 |
| 127 | 66 | 一 | yī | as soon as; all at once | 六一 |
| 128 | 66 | 一 | yī | pure; concentrated | 六一 |
| 129 | 66 | 一 | yì | whole; all | 六一 |
| 130 | 66 | 一 | yī | first | 六一 |
| 131 | 66 | 一 | yī | the same | 六一 |
| 132 | 66 | 一 | yī | each | 六一 |
| 133 | 66 | 一 | yī | certain | 六一 |
| 134 | 66 | 一 | yī | throughout | 六一 |
| 135 | 66 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 六一 |
| 136 | 66 | 一 | yī | sole; single | 六一 |
| 137 | 66 | 一 | yī | a very small amount | 六一 |
| 138 | 66 | 一 | yī | Yi | 六一 |
| 139 | 66 | 一 | yī | other | 六一 |
| 140 | 66 | 一 | yī | to unify | 六一 |
| 141 | 66 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 六一 |
| 142 | 66 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 六一 |
| 143 | 66 | 一 | yī | or | 六一 |
| 144 | 66 | 一 | yī | one; eka | 六一 |
| 145 | 64 | 人 | rén | person; people; a human being | 他三家村裏人 |
| 146 | 64 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 他三家村裏人 |
| 147 | 64 | 人 | rén | a kind of person | 他三家村裏人 |
| 148 | 64 | 人 | rén | everybody | 他三家村裏人 |
| 149 | 64 | 人 | rén | adult | 他三家村裏人 |
| 150 | 64 | 人 | rén | somebody; others | 他三家村裏人 |
| 151 | 64 | 人 | rén | an upright person | 他三家村裏人 |
| 152 | 64 | 人 | rén | person; manuṣya | 他三家村裏人 |
| 153 | 61 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若立一塵 |
| 154 | 61 | 若 | ruò | seemingly | 若立一塵 |
| 155 | 61 | 若 | ruò | if | 若立一塵 |
| 156 | 61 | 若 | ruò | you | 若立一塵 |
| 157 | 61 | 若 | ruò | this; that | 若立一塵 |
| 158 | 61 | 若 | ruò | and; or | 若立一塵 |
| 159 | 61 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若立一塵 |
| 160 | 61 | 若 | rě | pomegranite | 若立一塵 |
| 161 | 61 | 若 | ruò | to choose | 若立一塵 |
| 162 | 61 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若立一塵 |
| 163 | 61 | 若 | ruò | thus | 若立一塵 |
| 164 | 61 | 若 | ruò | pollia | 若立一塵 |
| 165 | 61 | 若 | ruò | Ruo | 若立一塵 |
| 166 | 61 | 若 | ruò | only then | 若立一塵 |
| 167 | 61 | 若 | rě | ja | 若立一塵 |
| 168 | 61 | 若 | rě | jñā | 若立一塵 |
| 169 | 61 | 若 | ruò | if; yadi | 若立一塵 |
| 170 | 57 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 萬里清風只自知便 |
| 171 | 57 | 便 | biàn | advantageous | 萬里清風只自知便 |
| 172 | 57 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 萬里清風只自知便 |
| 173 | 57 | 便 | pián | fat; obese | 萬里清風只自知便 |
| 174 | 57 | 便 | biàn | to make easy | 萬里清風只自知便 |
| 175 | 57 | 便 | biàn | an unearned advantage | 萬里清風只自知便 |
| 176 | 57 | 便 | biàn | ordinary; plain | 萬里清風只自知便 |
| 177 | 57 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 萬里清風只自知便 |
| 178 | 57 | 便 | biàn | in passing | 萬里清風只自知便 |
| 179 | 57 | 便 | biàn | informal | 萬里清風只自知便 |
| 180 | 57 | 便 | biàn | right away; then; right after | 萬里清風只自知便 |
| 181 | 57 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 萬里清風只自知便 |
| 182 | 57 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 萬里清風只自知便 |
| 183 | 57 | 便 | biàn | stool | 萬里清風只自知便 |
| 184 | 57 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 萬里清風只自知便 |
| 185 | 57 | 便 | biàn | proficient; skilled | 萬里清風只自知便 |
| 186 | 57 | 便 | biàn | even if; even though | 萬里清風只自知便 |
| 187 | 57 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 萬里清風只自知便 |
| 188 | 57 | 便 | biàn | then; atha | 萬里清風只自知便 |
| 189 | 52 | 却 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 狸奴白牯却知有 |
| 190 | 52 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 狸奴白牯却知有 |
| 191 | 52 | 却 | què | still | 狸奴白牯却知有 |
| 192 | 52 | 却 | què | to reject; to decline | 狸奴白牯却知有 |
| 193 | 52 | 却 | què | to pardon | 狸奴白牯却知有 |
| 194 | 52 | 却 | què | just now | 狸奴白牯却知有 |
| 195 | 52 | 却 | què | marks completion | 狸奴白牯却知有 |
| 196 | 52 | 却 | què | marks comparison | 狸奴白牯却知有 |
| 197 | 52 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 狸奴白牯却知有 |
| 198 | 48 | 且 | qiě | moreover | 則且置 |
| 199 | 48 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 則且置 |
| 200 | 48 | 且 | qiě | even; only | 則且置 |
| 201 | 48 | 且 | qiě | also; as well as | 則且置 |
| 202 | 48 | 且 | qiě | about to | 則且置 |
| 203 | 48 | 且 | qiě | temporarily | 則且置 |
| 204 | 48 | 且 | qiě | or | 則且置 |
| 205 | 48 | 且 | qiě | simultaneously | 則且置 |
| 206 | 48 | 且 | jū | Sixth Month | 則且置 |
| 207 | 48 | 且 | jū | final particle with no meaning | 則且置 |
| 208 | 48 | 且 | jū | dignified | 則且置 |
| 209 | 48 | 且 | qiě | moreover; tavat | 則且置 |
| 210 | 45 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 用家國作什麼 |
| 211 | 45 | 什麼 | shénme | what; that | 用家國作什麼 |
| 212 | 45 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 用家國作什麼 |
| 213 | 45 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 用家國作什麼 |
| 214 | 43 | 之 | zhī | him; her; them; that | 要平不平之事 |
| 215 | 43 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 要平不平之事 |
| 216 | 43 | 之 | zhī | to go | 要平不平之事 |
| 217 | 43 | 之 | zhī | this; that | 要平不平之事 |
| 218 | 43 | 之 | zhī | genetive marker | 要平不平之事 |
| 219 | 43 | 之 | zhī | it | 要平不平之事 |
| 220 | 43 | 之 | zhī | in; in regards to | 要平不平之事 |
| 221 | 43 | 之 | zhī | all | 要平不平之事 |
| 222 | 43 | 之 | zhī | and | 要平不平之事 |
| 223 | 43 | 之 | zhī | however | 要平不平之事 |
| 224 | 43 | 之 | zhī | if | 要平不平之事 |
| 225 | 43 | 之 | zhī | then | 要平不平之事 |
| 226 | 43 | 之 | zhī | to arrive; to go | 要平不平之事 |
| 227 | 43 | 之 | zhī | is | 要平不平之事 |
| 228 | 43 | 之 | zhī | to use | 要平不平之事 |
| 229 | 43 | 之 | zhī | Zhi | 要平不平之事 |
| 230 | 43 | 之 | zhī | winding | 要平不平之事 |
| 231 | 40 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇拈拄杖云 |
| 232 | 40 | 恁麼 | nènme | such; this way | 爭知有恁麼事 |
| 233 | 40 | 恁麼 | nènme | what? | 爭知有恁麼事 |
| 234 | 39 | 頭 | tóu | head | 衲被蒙頭萬事休 |
| 235 | 39 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 衲被蒙頭萬事休 |
| 236 | 39 | 頭 | tóu | top | 衲被蒙頭萬事休 |
| 237 | 39 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 衲被蒙頭萬事休 |
| 238 | 39 | 頭 | tóu | a leader | 衲被蒙頭萬事休 |
| 239 | 39 | 頭 | tóu | first | 衲被蒙頭萬事休 |
| 240 | 39 | 頭 | tou | head | 衲被蒙頭萬事休 |
| 241 | 39 | 頭 | tóu | top; side; head | 衲被蒙頭萬事休 |
| 242 | 39 | 頭 | tóu | hair | 衲被蒙頭萬事休 |
| 243 | 39 | 頭 | tóu | start; end | 衲被蒙頭萬事休 |
| 244 | 39 | 頭 | tóu | a commission | 衲被蒙頭萬事休 |
| 245 | 39 | 頭 | tóu | a person | 衲被蒙頭萬事休 |
| 246 | 39 | 頭 | tóu | direction; bearing | 衲被蒙頭萬事休 |
| 247 | 39 | 頭 | tóu | previous | 衲被蒙頭萬事休 |
| 248 | 39 | 頭 | tóu | head; śiras | 衲被蒙頭萬事休 |
| 249 | 39 | 我 | wǒ | I; me; my | 我為法王於法自在 |
| 250 | 39 | 我 | wǒ | self | 我為法王於法自在 |
| 251 | 39 | 我 | wǒ | we; our | 我為法王於法自在 |
| 252 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為法王於法自在 |
| 253 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 我為法王於法自在 |
| 254 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為法王於法自在 |
| 255 | 39 | 我 | wǒ | ga | 我為法王於法自在 |
| 256 | 39 | 我 | wǒ | I; aham | 我為法王於法自在 |
| 257 | 37 | 去 | qù | to go | 與爾注解去 |
| 258 | 37 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 與爾注解去 |
| 259 | 37 | 去 | qù | to be distant | 與爾注解去 |
| 260 | 37 | 去 | qù | to leave | 與爾注解去 |
| 261 | 37 | 去 | qù | to play a part | 與爾注解去 |
| 262 | 37 | 去 | qù | to abandon; to give up | 與爾注解去 |
| 263 | 37 | 去 | qù | to die | 與爾注解去 |
| 264 | 37 | 去 | qù | previous; past | 與爾注解去 |
| 265 | 37 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 與爾注解去 |
| 266 | 37 | 去 | qù | expresses a tendency | 與爾注解去 |
| 267 | 37 | 去 | qù | falling tone | 與爾注解去 |
| 268 | 37 | 去 | qù | to lose | 與爾注解去 |
| 269 | 37 | 去 | qù | Qu | 與爾注解去 |
| 270 | 37 | 去 | qù | go; gati | 與爾注解去 |
| 271 | 37 | 問 | wèn | to ask | 不見鏡清問曹山 |
| 272 | 37 | 問 | wèn | to inquire after | 不見鏡清問曹山 |
| 273 | 37 | 問 | wèn | to interrogate | 不見鏡清問曹山 |
| 274 | 37 | 問 | wèn | to hold responsible | 不見鏡清問曹山 |
| 275 | 37 | 問 | wèn | to request something | 不見鏡清問曹山 |
| 276 | 37 | 問 | wèn | to rebuke | 不見鏡清問曹山 |
| 277 | 37 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 不見鏡清問曹山 |
| 278 | 37 | 問 | wèn | news | 不見鏡清問曹山 |
| 279 | 37 | 問 | wèn | to propose marriage | 不見鏡清問曹山 |
| 280 | 37 | 問 | wén | to inform | 不見鏡清問曹山 |
| 281 | 37 | 問 | wèn | to research | 不見鏡清問曹山 |
| 282 | 37 | 問 | wèn | Wen | 不見鏡清問曹山 |
| 283 | 37 | 問 | wèn | to | 不見鏡清問曹山 |
| 284 | 37 | 問 | wèn | a question | 不見鏡清問曹山 |
| 285 | 37 | 問 | wèn | ask; prccha | 不見鏡清問曹山 |
| 286 | 33 | 與 | yǔ | and | 皆與宗門說話相符合 |
| 287 | 33 | 與 | yǔ | to give | 皆與宗門說話相符合 |
| 288 | 33 | 與 | yǔ | together with | 皆與宗門說話相符合 |
| 289 | 33 | 與 | yú | interrogative particle | 皆與宗門說話相符合 |
| 290 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 皆與宗門說話相符合 |
| 291 | 33 | 與 | yù | to particate in | 皆與宗門說話相符合 |
| 292 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 皆與宗門說話相符合 |
| 293 | 33 | 與 | yù | to help | 皆與宗門說話相符合 |
| 294 | 33 | 與 | yǔ | for | 皆與宗門說話相符合 |
| 295 | 33 | 與 | yǔ | and; ca | 皆與宗門說話相符合 |
| 296 | 33 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 試舉看 |
| 297 | 33 | 舉 | jǔ | to move | 試舉看 |
| 298 | 33 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 試舉看 |
| 299 | 33 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 試舉看 |
| 300 | 33 | 舉 | jǔ | all; entire | 試舉看 |
| 301 | 33 | 舉 | jǔ | to suggest | 試舉看 |
| 302 | 33 | 舉 | jǔ | to fly | 試舉看 |
| 303 | 33 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 試舉看 |
| 304 | 33 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 試舉看 |
| 305 | 33 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 試舉看 |
| 306 | 33 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 試舉看 |
| 307 | 33 | 舉 | jǔ | to raise an example | 試舉看 |
| 308 | 33 | 這 | zhè | this; these | 免得雪竇這老漢後面自點胸 |
| 309 | 33 | 這 | zhèi | this; these | 免得雪竇這老漢後面自點胸 |
| 310 | 33 | 這 | zhè | now | 免得雪竇這老漢後面自點胸 |
| 311 | 33 | 這 | zhè | immediately | 免得雪竇這老漢後面自點胸 |
| 312 | 33 | 這 | zhè | particle with no meaning | 免得雪竇這老漢後面自點胸 |
| 313 | 33 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 免得雪竇這老漢後面自點胸 |
| 314 | 33 | 在 | zài | in; at | 意在 |
| 315 | 33 | 在 | zài | at | 意在 |
| 316 | 33 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 意在 |
| 317 | 33 | 在 | zài | to exist; to be living | 意在 |
| 318 | 33 | 在 | zài | to consist of | 意在 |
| 319 | 33 | 在 | zài | to be at a post | 意在 |
| 320 | 33 | 在 | zài | in; bhū | 意在 |
| 321 | 33 | 作 | zuò | to do | 用家國作什麼 |
| 322 | 33 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用家國作什麼 |
| 323 | 33 | 作 | zuò | to start | 用家國作什麼 |
| 324 | 33 | 作 | zuò | a writing; a work | 用家國作什麼 |
| 325 | 33 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用家國作什麼 |
| 326 | 33 | 作 | zuō | to create; to make | 用家國作什麼 |
| 327 | 33 | 作 | zuō | a workshop | 用家國作什麼 |
| 328 | 33 | 作 | zuō | to write; to compose | 用家國作什麼 |
| 329 | 33 | 作 | zuò | to rise | 用家國作什麼 |
| 330 | 33 | 作 | zuò | to be aroused | 用家國作什麼 |
| 331 | 33 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用家國作什麼 |
| 332 | 33 | 作 | zuò | to regard as | 用家國作什麼 |
| 333 | 33 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用家國作什麼 |
| 334 | 32 | 此 | cǐ | this; these | 此乃肇法師寶藏論數句 |
| 335 | 32 | 此 | cǐ | in this way | 此乃肇法師寶藏論數句 |
| 336 | 32 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此乃肇法師寶藏論數句 |
| 337 | 32 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此乃肇法師寶藏論數句 |
| 338 | 32 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此乃肇法師寶藏論數句 |
| 339 | 32 | 來 | lái | to come | 達磨來也 |
| 340 | 32 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 達磨來也 |
| 341 | 32 | 來 | lái | please | 達磨來也 |
| 342 | 32 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 達磨來也 |
| 343 | 32 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 達磨來也 |
| 344 | 32 | 來 | lái | ever since | 達磨來也 |
| 345 | 32 | 來 | lái | wheat | 達磨來也 |
| 346 | 32 | 來 | lái | next; future | 達磨來也 |
| 347 | 32 | 來 | lái | a simple complement of direction | 達磨來也 |
| 348 | 32 | 來 | lái | to occur; to arise | 達磨來也 |
| 349 | 32 | 來 | lái | to earn | 達磨來也 |
| 350 | 32 | 來 | lái | to come; āgata | 達磨來也 |
| 351 | 32 | 南泉 | nánquán | Nanquan | 南泉示眾云 |
| 352 | 32 | 看 | kàn | to see; to look | 試舉看 |
| 353 | 32 | 看 | kàn | to visit | 試舉看 |
| 354 | 32 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 試舉看 |
| 355 | 32 | 看 | kàn | to regard; to consider | 試舉看 |
| 356 | 32 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 試舉看 |
| 357 | 32 | 看 | kàn | to try and see the result | 試舉看 |
| 358 | 32 | 看 | kàn | to oberve | 試舉看 |
| 359 | 32 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 試舉看 |
| 360 | 32 | 看 | kàn | see | 試舉看 |
| 361 | 32 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只如風穴示眾云 |
| 362 | 32 | 如 | rú | if | 只如風穴示眾云 |
| 363 | 32 | 如 | rú | in accordance with | 只如風穴示眾云 |
| 364 | 32 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只如風穴示眾云 |
| 365 | 32 | 如 | rú | this | 只如風穴示眾云 |
| 366 | 32 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只如風穴示眾云 |
| 367 | 32 | 如 | rú | to go to | 只如風穴示眾云 |
| 368 | 32 | 如 | rú | to meet | 只如風穴示眾云 |
| 369 | 32 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只如風穴示眾云 |
| 370 | 32 | 如 | rú | at least as good as | 只如風穴示眾云 |
| 371 | 32 | 如 | rú | and | 只如風穴示眾云 |
| 372 | 32 | 如 | rú | or | 只如風穴示眾云 |
| 373 | 32 | 如 | rú | but | 只如風穴示眾云 |
| 374 | 32 | 如 | rú | then | 只如風穴示眾云 |
| 375 | 32 | 如 | rú | naturally | 只如風穴示眾云 |
| 376 | 32 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只如風穴示眾云 |
| 377 | 32 | 如 | rú | you | 只如風穴示眾云 |
| 378 | 32 | 如 | rú | the second lunar month | 只如風穴示眾云 |
| 379 | 32 | 如 | rú | in; at | 只如風穴示眾云 |
| 380 | 32 | 如 | rú | Ru | 只如風穴示眾云 |
| 381 | 32 | 如 | rú | Thus | 只如風穴示眾云 |
| 382 | 32 | 如 | rú | thus; tathā | 只如風穴示眾云 |
| 383 | 32 | 如 | rú | like; iva | 只如風穴示眾云 |
| 384 | 32 | 如 | rú | suchness; tathatā | 只如風穴示眾云 |
| 385 | 32 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 許爾自由自在 |
| 386 | 32 | 爾 | ěr | in a manner | 許爾自由自在 |
| 387 | 32 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 許爾自由自在 |
| 388 | 32 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 許爾自由自在 |
| 389 | 32 | 爾 | ěr | you; thou | 許爾自由自在 |
| 390 | 32 | 爾 | ěr | this; that | 許爾自由自在 |
| 391 | 32 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 許爾自由自在 |
| 392 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 劍刃上論殺活 |
| 393 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 劍刃上論殺活 |
| 394 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 劍刃上論殺活 |
| 395 | 28 | 上 | shàng | shang | 劍刃上論殺活 |
| 396 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 劍刃上論殺活 |
| 397 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 劍刃上論殺活 |
| 398 | 28 | 上 | shàng | advanced | 劍刃上論殺活 |
| 399 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 劍刃上論殺活 |
| 400 | 28 | 上 | shàng | time | 劍刃上論殺活 |
| 401 | 28 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 劍刃上論殺活 |
| 402 | 28 | 上 | shàng | far | 劍刃上論殺活 |
| 403 | 28 | 上 | shàng | big; as big as | 劍刃上論殺活 |
| 404 | 28 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 劍刃上論殺活 |
| 405 | 28 | 上 | shàng | to report | 劍刃上論殺活 |
| 406 | 28 | 上 | shàng | to offer | 劍刃上論殺活 |
| 407 | 28 | 上 | shàng | to go on stage | 劍刃上論殺活 |
| 408 | 28 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 劍刃上論殺活 |
| 409 | 28 | 上 | shàng | to install; to erect | 劍刃上論殺活 |
| 410 | 28 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 劍刃上論殺活 |
| 411 | 28 | 上 | shàng | to burn | 劍刃上論殺活 |
| 412 | 28 | 上 | shàng | to remember | 劍刃上論殺活 |
| 413 | 28 | 上 | shang | on; in | 劍刃上論殺活 |
| 414 | 28 | 上 | shàng | upward | 劍刃上論殺活 |
| 415 | 28 | 上 | shàng | to add | 劍刃上論殺活 |
| 416 | 28 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 劍刃上論殺活 |
| 417 | 28 | 上 | shàng | to meet | 劍刃上論殺活 |
| 418 | 28 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 劍刃上論殺活 |
| 419 | 28 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 劍刃上論殺活 |
| 420 | 28 | 上 | shàng | a musical note | 劍刃上論殺活 |
| 421 | 28 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 劍刃上論殺活 |
| 422 | 28 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則且置 |
| 423 | 28 | 則 | zé | then | 則且置 |
| 424 | 28 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則且置 |
| 425 | 28 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則且置 |
| 426 | 28 | 則 | zé | a grade; a level | 則且置 |
| 427 | 28 | 則 | zé | an example; a model | 則且置 |
| 428 | 28 | 則 | zé | a weighing device | 則且置 |
| 429 | 28 | 則 | zé | to grade; to rank | 則且置 |
| 430 | 28 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則且置 |
| 431 | 28 | 則 | zé | to do | 則且置 |
| 432 | 28 | 則 | zé | only | 則且置 |
| 433 | 28 | 則 | zé | immediately | 則且置 |
| 434 | 28 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則且置 |
| 435 | 28 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則且置 |
| 436 | 28 | 下 | xià | next | 直饒句下精通 |
| 437 | 28 | 下 | xià | bottom | 直饒句下精通 |
| 438 | 28 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 直饒句下精通 |
| 439 | 28 | 下 | xià | measure word for time | 直饒句下精通 |
| 440 | 28 | 下 | xià | expresses completion of an action | 直饒句下精通 |
| 441 | 28 | 下 | xià | to announce | 直饒句下精通 |
| 442 | 28 | 下 | xià | to do | 直饒句下精通 |
| 443 | 28 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 直饒句下精通 |
| 444 | 28 | 下 | xià | under; below | 直饒句下精通 |
| 445 | 28 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 直饒句下精通 |
| 446 | 28 | 下 | xià | inside | 直饒句下精通 |
| 447 | 28 | 下 | xià | an aspect | 直饒句下精通 |
| 448 | 28 | 下 | xià | a certain time | 直饒句下精通 |
| 449 | 28 | 下 | xià | a time; an instance | 直饒句下精通 |
| 450 | 28 | 下 | xià | to capture; to take | 直饒句下精通 |
| 451 | 28 | 下 | xià | to put in | 直饒句下精通 |
| 452 | 28 | 下 | xià | to enter | 直饒句下精通 |
| 453 | 28 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 直饒句下精通 |
| 454 | 28 | 下 | xià | to finish work or school | 直饒句下精通 |
| 455 | 28 | 下 | xià | to go | 直饒句下精通 |
| 456 | 28 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 直饒句下精通 |
| 457 | 28 | 下 | xià | to modestly decline | 直饒句下精通 |
| 458 | 28 | 下 | xià | to produce | 直饒句下精通 |
| 459 | 28 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 直饒句下精通 |
| 460 | 28 | 下 | xià | to decide | 直饒句下精通 |
| 461 | 28 | 下 | xià | to be less than | 直饒句下精通 |
| 462 | 28 | 下 | xià | humble; lowly | 直饒句下精通 |
| 463 | 28 | 下 | xià | below; adhara | 直饒句下精通 |
| 464 | 28 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 直饒句下精通 |
| 465 | 28 | 向 | xiàng | towards; to | 向一句下 |
| 466 | 28 | 向 | xiàng | direction | 向一句下 |
| 467 | 28 | 向 | xiàng | to face | 向一句下 |
| 468 | 28 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向一句下 |
| 469 | 28 | 向 | xiàng | formerly | 向一句下 |
| 470 | 28 | 向 | xiàng | a north facing window | 向一句下 |
| 471 | 28 | 向 | xiàng | a trend | 向一句下 |
| 472 | 28 | 向 | xiàng | Xiang | 向一句下 |
| 473 | 28 | 向 | xiàng | Xiang | 向一句下 |
| 474 | 28 | 向 | xiàng | to move towards | 向一句下 |
| 475 | 28 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向一句下 |
| 476 | 28 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向一句下 |
| 477 | 28 | 向 | xiàng | always | 向一句下 |
| 478 | 28 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向一句下 |
| 479 | 28 | 向 | xiàng | to approximate | 向一句下 |
| 480 | 28 | 向 | xiàng | presuming | 向一句下 |
| 481 | 28 | 向 | xiàng | to attack | 向一句下 |
| 482 | 28 | 向 | xiàng | echo | 向一句下 |
| 483 | 28 | 向 | xiàng | to make clear | 向一句下 |
| 484 | 28 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向一句下 |
| 485 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時於後秦逍遙園造論 |
| 486 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時於後秦逍遙園造論 |
| 487 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時於後秦逍遙園造論 |
| 488 | 27 | 時 | shí | at that time | 時於後秦逍遙園造論 |
| 489 | 27 | 時 | shí | fashionable | 時於後秦逍遙園造論 |
| 490 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時於後秦逍遙園造論 |
| 491 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時於後秦逍遙園造論 |
| 492 | 27 | 時 | shí | tense | 時於後秦逍遙園造論 |
| 493 | 27 | 時 | shí | particular; special | 時於後秦逍遙園造論 |
| 494 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時於後秦逍遙園造論 |
| 495 | 27 | 時 | shí | hour (measure word) | 時於後秦逍遙園造論 |
| 496 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時於後秦逍遙園造論 |
| 497 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 時於後秦逍遙園造論 |
| 498 | 27 | 時 | shí | seasonal | 時於後秦逍遙園造論 |
| 499 | 27 | 時 | shí | frequently; often | 時於後秦逍遙園造論 |
| 500 | 27 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時於後秦逍遙園造論 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 云 | 雲 |
|
|
| 道 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 处 | 處 | chù | position; sthāna |
| 箇 | gè | ka |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 宝藏论 | 寶藏論 | 98 | Treasure Store Treatise; Baozang lun |
| 跋陀婆罗菩萨 | 跋陀婆羅菩薩 | 98 | Bhadrapāla bodhisattva |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 曹山 | 99 |
|
|
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 翠巖 | 99 | Cui Yan | |
| 大秦 | 100 | the Roman Empire | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道立 | 100 | Daoli | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 典论 | 典論 | 100 | Classical Treatises |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 放光般若经 | 放光般若經 | 102 | Radiant Light Prajnaparamita Sutra; Fang Guang Bore Jing |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 法眼 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛果圜悟禅师碧岩录 | 佛果圜悟禪師碧巖錄 | 102 | The Blue Cliff Record; Biyanlu |
| 傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 沩山 | 溈山 | 103 |
|
| 过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 黄巢 | 黃巢 | 104 | Huang Chao |
| 黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 黄山 | 黃山 | 104 |
|
| 火星 | 104 | Mars | |
| 虎尾 | 104 | Huwei | |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
| 金刚王宝剑 | 金剛王寶劍 | 106 | Vajra King sword |
| 镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金钟 | 金鐘 | 106 | Admiralty |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
| 麻谷 | 109 |
|
|
| 马祖 | 馬祖 | 109 |
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 南海 | 110 |
|
|
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 庆藏主 | 慶藏主 | 113 | Librarian Qing |
| 如如佛 | 114 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 湘 | 120 |
|
|
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 逍遥园 | 逍遙園 | 120 |
|
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
| 延寿堂 | 延壽堂 | 121 | Yan Shou Hall; Hospice |
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
| 瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 158.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 拔楔 | 98 | pulled out pegs | |
| 本分宗师 | 本分宗師 | 98 | true master |
| 拨草瞻风 | 撥草瞻風 | 98 | pulling up weeds seeking the Way |
| 不拘文字 | 98 | it is not captured in writing | |
| 不立一尘 | 不立一塵 | 98 | do not form a single atom |
| 禅板 | 禪板 | 99 | meditation brace |
| 唱拍相随 | 唱拍相隨 | 99 | singing and clapping with each other |
| 抽钉 | 抽釘 | 99 | removed nails |
| 抽钉拔楔 | 抽釘拔楔 | 99 | removed nails and pulled out pegs |
| 垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
| 垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大机 | 大機 | 100 | great ability |
| 担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 盖天盖地 | 蓋天蓋地 | 103 | covering Heaven and earth; everywhere |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
| 官不容针 | 官不容針 | 103 | officially, not even a needle is admitted |
| 鬼窟裏 | 103 | inside a ghost cave; in an unhealthy mental state | |
| 横拈 | 橫拈 | 104 | to handle sideways; to give unrestrained comments |
| 幻化空身 | 104 | body of empty illusion | |
| 慧炬 | 104 |
|
|
| 忽然大悟 | 104 | a sudden realization | |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 举一明三 | 舉一明三 | 106 | to understand the whole thing when one aspect is brought up |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 老婆心切 | 108 |
|
|
| 理即 | 108 | identity in principle | |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
| 没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
| 祕在形山 | 109 | hidden secretly in a mountain of form | |
| 莫妄想 | 109 | think no delusive thoughts | |
| 鏌鎁剑 | 鏌鎁劍 | 109 | Moye sword; a sharp sword |
| 目机铢两 | 目機銖兩 | 109 | to judge exactly at a glance |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 内怀无价宝 | 內懷無價寶 | 110 | within is a priceless treasure |
| 拈灯笼 | 拈燈籠 | 110 | pick up a lantern |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
| 七穿八穴 | 113 | seven holes and eight openings | |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 且止 | 113 | obstruct | |
| 情识 | 情識 | 113 | emotional consciousness |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 曲木据位 | 曲木據位 | 113 | chair of rank |
| 全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
| 人稀 | 114 | people are few | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 如击石火 | 如擊石火 | 114 | like sparks from striking a stone |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三藏圣教 | 三藏聖教 | 115 | Buddhist canon |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
| 闪电光 | 閃電光 | 115 | a flash of lightening |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 胜友 | 勝友 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
| 十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 私通车马 | 私通車馬 | 115 | privately, even a cart and horse can pass |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 天下衲僧 | 116 | patch-robed monks throughout the land | |
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 透网金鳞 | 透網金鱗 | 116 | the golden fish that got through the net |
| 拖泥带水 | 拖泥帶水 | 116 | trailing mud and saoked with water |
| 外道问佛 | 外道問佛 | 119 | a non-Buddhist questions the Buddha |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 我德 | 119 | the virtue of self | |
| 我事 | 119 | myself | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无寒暑 | 無寒暑 | 119 | neither cold nor hot |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无师智 | 無師智 | 119 | Untaught Wisdom |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 言诠 | 言詮 | 121 | words as explaining meaning |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 野狐精 | 121 | a fox spirit | |
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一念万年 | 一念萬年 | 121 | a myriad years in a single thought |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切处 | 一切處 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
| 云居罗汉 | 雲居羅漢 | 121 | cloud-dwelling Arhat |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 造论 | 造論 | 122 | wrote the treatise |
| 照用同时 | 照用同時 | 122 | simultaneous illumination and function |
| 真常 | 122 |
|
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 众生无我 | 眾生無我 | 122 | beings do not have a self |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸圣眼 | 諸聖眼 | 122 | all the sages' eyes |
| 转身处 | 轉身處 | 122 | space to turn around |
| 传心印 | 傳心印 | 122 | conveyed the mind seal |
| 住持 | 122 |
|
|
| 住相 | 122 | abiding; sthiti | |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自悟 | 122 | self realization | |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 尊宿 | 122 | a senior monk | |
| 座主 | 122 | chairperson; abbot | |
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |