Glossary and Vocabulary for Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 264 zhī to go 眾擁立之
2 264 zhī to arrive; to go 眾擁立之
3 264 zhī is 眾擁立之
4 264 zhī to use 眾擁立之
5 264 zhī Zhi 眾擁立之
6 264 zhī winding 眾擁立之
7 238 yuē to speak; to say 雷氏曰
8 238 yuē Kangxi radical 73 雷氏曰
9 238 yuē to be called 雷氏曰
10 238 yuē said; ukta 雷氏曰
11 98 to use; to grasp 仍對以三武廢教
12 98 to rely on 仍對以三武廢教
13 98 to regard 仍對以三武廢教
14 98 to be able to 仍對以三武廢教
15 98 to order; to command 仍對以三武廢教
16 98 used after a verb 仍對以三武廢教
17 98 a reason; a cause 仍對以三武廢教
18 98 Israel 仍對以三武廢教
19 98 Yi 仍對以三武廢教
20 98 use; yogena 仍對以三武廢教
21 88 wéi to act as; to serve 為准
22 88 wéi to change into; to become 為准
23 88 wéi to be; is 為准
24 88 wéi to do 為准
25 88 wèi to support; to help 為准
26 88 wéi to govern 為准
27 88 wèi to be; bhū 為准
28 88 nián year
29 88 nián New Year festival
30 88 nián age
31 88 nián life span; life expectancy
32 88 nián an era; a period
33 88 nián a date
34 88 nián time; years
35 88 nián harvest
36 88 nián annual; every year
37 88 nián year; varṣa
38 88 ér Kangxi radical 126 寫備足而回
39 88 ér as if; to seem like 寫備足而回
40 88 néng can; able 寫備足而回
41 88 ér whiskers on the cheeks; sideburns 寫備足而回
42 88 ér to arrive; up to 寫備足而回
43 81 infix potential marker 不四年疽潰于膺
44 79 Qi 世宗親秉鉞洞其膺
45 70 wèn to ask 因問神僧麻衣
46 70 wèn to inquire after 因問神僧麻衣
47 70 wèn to interrogate 因問神僧麻衣
48 70 wèn to hold responsible 因問神僧麻衣
49 70 wèn to request something 因問神僧麻衣
50 70 wèn to rebuke 因問神僧麻衣
51 70 wèn to send an official mission bearing gifts 因問神僧麻衣
52 70 wèn news 因問神僧麻衣
53 70 wèn to propose marriage 因問神僧麻衣
54 70 wén to inform 因問神僧麻衣
55 70 wèn to research 因問神僧麻衣
56 70 wèn Wen 因問神僧麻衣
57 70 wèn a question 因問神僧麻衣
58 70 wèn ask; prccha 因問神僧麻衣
59 69 to go; to 詔於楊州城下戰地
60 69 to rely on; to depend on 詔於楊州城下戰地
61 69 Yu 詔於楊州城下戰地
62 69 a crow 詔於楊州城下戰地
63 62 one
64 62 Kangxi radical 1
65 62 pure; concentrated
66 62 first
67 62 the same
68 62 sole; single
69 62 a very small amount
70 62 Yi
71 62 other
72 62 to unify
73 62 accidentally; coincidentally
74 62 abruptly; suddenly
75 62 one; eka
76 62 gōng public; common; state-owned
77 62 gōng official
78 62 gōng male
79 62 gōng duke; lord
80 62 gōng fair; equitable
81 62 gōng Mr.; mister
82 62 gōng father-in-law
83 62 gōng form of address; your honor
84 62 gōng accepted; mutual
85 62 gōng metric
86 62 gōng to release to the public
87 62 gōng the common good
88 62 gōng to divide equally
89 62 gōng Gong
90 61 shī teacher 門下牒謂之簾前師號
91 61 shī multitude 門下牒謂之簾前師號
92 61 shī a host; a leader 門下牒謂之簾前師號
93 61 shī an expert 門下牒謂之簾前師號
94 61 shī an example; a model 門下牒謂之簾前師號
95 61 shī master 門下牒謂之簾前師號
96 61 shī a capital city; a well protected place 門下牒謂之簾前師號
97 61 shī Shi 門下牒謂之簾前師號
98 61 shī to imitate 門下牒謂之簾前師號
99 61 shī troops 門下牒謂之簾前師號
100 61 shī shi 門下牒謂之簾前師號
101 61 shī an army division 門下牒謂之簾前師號
102 61 shī the 7th hexagram 門下牒謂之簾前師號
103 61 shī a lion 門下牒謂之簾前師號
104 61 shī spiritual guide; teacher; ācārya 門下牒謂之簾前師號
105 59 ya 心之始也
106 56 rén person; people; a human being
107 56 rén Kangxi radical 9
108 56 rén a kind of person
109 56 rén everybody
110 56 rén adult
111 56 rén somebody; others
112 56 rén an upright person
113 56 rén person; manuṣya
114 54 zhě ca 詔每年試童行通蓮經七軸者
115 53 Kangxi radical 71 承鈞無子
116 53 to not have; without 承鈞無子
117 53 mo 承鈞無子
118 53 to not have 承鈞無子
119 53 Wu 承鈞無子
120 53 mo 承鈞無子
121 49 day of the month; a certain day 四日受禪
122 49 Kangxi radical 72 四日受禪
123 49 a day 四日受禪
124 49 Japan 四日受禪
125 49 sun 四日受禪
126 49 daytime 四日受禪
127 49 sunlight 四日受禪
128 49 everyday 四日受禪
129 49 season 四日受禪
130 49 available time 四日受禪
131 49 in the past 四日受禪
132 49 mi 四日受禪
133 49 sun; sūrya 四日受禪
134 49 a day; divasa 四日受禪
135 47 sēng a Buddhist monk 因問神僧麻衣
136 47 sēng a person with dark skin 因問神僧麻衣
137 47 sēng Seng 因問神僧麻衣
138 47 sēng Sangha; monastic community 因問神僧麻衣
139 46 zhì Kangxi radical 133 一至京師即東歸
140 46 zhì to arrive 一至京師即東歸
141 46 zhì approach; upagama 一至京師即東歸
142 44 yòu Kangxi radical 29 又遣陶穀下宋齊丘
143 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 欲得親切莫將問
144 39 děi to want to; to need to 欲得親切莫將問
145 39 děi must; ought to 欲得親切莫將問
146 39 de 欲得親切莫將問
147 39 de infix potential marker 欲得親切莫將問
148 39 to result in 欲得親切莫將問
149 39 to be proper; to fit; to suit 欲得親切莫將問
150 39 to be satisfied 欲得親切莫將問
151 39 to be finished 欲得親切莫將問
152 39 děi satisfying 欲得親切莫將問
153 39 to contract 欲得親切莫將問
154 39 to hear 欲得親切莫將問
155 39 to have; there is 欲得親切莫將問
156 39 marks time passed 欲得親切莫將問
157 39 obtain; attain; prāpta 欲得親切莫將問
158 38 suǒ a few; various; some 廢佛寺三萬三百所
159 38 suǒ a place; a location 廢佛寺三萬三百所
160 38 suǒ indicates a passive voice 廢佛寺三萬三百所
161 38 suǒ an ordinal number 廢佛寺三萬三百所
162 38 suǒ meaning 廢佛寺三萬三百所
163 38 suǒ garrison 廢佛寺三萬三百所
164 38 suǒ place; pradeśa 廢佛寺三萬三百所
165 37 shí time; a point or period of time 時定
166 37 shí a season; a quarter of a year 時定
167 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時定
168 37 shí fashionable 時定
169 37 shí fate; destiny; luck 時定
170 37 shí occasion; opportunity; chance 時定
171 37 shí tense 時定
172 37 shí particular; special 時定
173 37 shí to plant; to cultivate 時定
174 37 shí an era; a dynasty 時定
175 37 shí time [abstract] 時定
176 37 shí seasonal 時定
177 37 shí to wait upon 時定
178 37 shí hour 時定
179 37 shí appropriate; proper; timely 時定
180 37 shí Shi 時定
181 37 shí a present; currentlt 時定
182 37 shí time; kāla 時定
183 37 shí at that time; samaya 時定
184 36 nǎi to be 師乃示寂於蓮華峯
185 36 shàng top; a high position 四海僧上表入殿庭
186 36 shang top; the position on or above something 四海僧上表入殿庭
187 36 shàng to go up; to go forward 四海僧上表入殿庭
188 36 shàng shang 四海僧上表入殿庭
189 36 shàng previous; last 四海僧上表入殿庭
190 36 shàng high; higher 四海僧上表入殿庭
191 36 shàng advanced 四海僧上表入殿庭
192 36 shàng a monarch; a sovereign 四海僧上表入殿庭
193 36 shàng time 四海僧上表入殿庭
194 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 四海僧上表入殿庭
195 36 shàng far 四海僧上表入殿庭
196 36 shàng big; as big as 四海僧上表入殿庭
197 36 shàng abundant; plentiful 四海僧上表入殿庭
198 36 shàng to report 四海僧上表入殿庭
199 36 shàng to offer 四海僧上表入殿庭
200 36 shàng to go on stage 四海僧上表入殿庭
201 36 shàng to take office; to assume a post 四海僧上表入殿庭
202 36 shàng to install; to erect 四海僧上表入殿庭
203 36 shàng to suffer; to sustain 四海僧上表入殿庭
204 36 shàng to burn 四海僧上表入殿庭
205 36 shàng to remember 四海僧上表入殿庭
206 36 shàng to add 四海僧上表入殿庭
207 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 四海僧上表入殿庭
208 36 shàng to meet 四海僧上表入殿庭
209 36 shàng falling then rising (4th) tone 四海僧上表入殿庭
210 36 shang used after a verb indicating a result 四海僧上表入殿庭
211 36 shàng a musical note 四海僧上表入殿庭
212 36 shàng higher, superior; uttara 四海僧上表入殿庭
213 36 Kangxi radical 132 自年保
214 36 Zi 自年保
215 36 a nose 自年保
216 36 the beginning; the start 自年保
217 36 origin 自年保
218 36 to employ; to use 自年保
219 36 to be 自年保
220 36 self; soul; ātman 自年保
221 35 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 詣投子山見大同禪師
222 35 禪師 Chán Shī Chan master 詣投子山見大同禪師
223 35 to carry on the shoulder 天下何
224 35 what 天下何
225 35 He 天下何
226 35 to go; to 都于汴
227 35 to rely on; to depend on 都于汴
228 35 Yu 都于汴
229 35 a crow 都于汴
230 34 míng bright; luminous; brilliant 遼景宗諱明記立
231 34 míng Ming 遼景宗諱明記立
232 34 míng Ming Dynasty 遼景宗諱明記立
233 34 míng obvious; explicit; clear 遼景宗諱明記立
234 34 míng intelligent; clever; perceptive 遼景宗諱明記立
235 34 míng to illuminate; to shine 遼景宗諱明記立
236 34 míng consecrated 遼景宗諱明記立
237 34 míng to understand; to comprehend 遼景宗諱明記立
238 34 míng to explain; to clarify 遼景宗諱明記立
239 34 míng Souther Ming; Later Ming 遼景宗諱明記立
240 34 míng the world; the human world; the world of the living 遼景宗諱明記立
241 34 míng eyesight; vision 遼景宗諱明記立
242 34 míng a god; a spirit 遼景宗諱明記立
243 34 míng fame; renown 遼景宗諱明記立
244 34 míng open; public 遼景宗諱明記立
245 34 míng clear 遼景宗諱明記立
246 34 míng to become proficient 遼景宗諱明記立
247 34 míng to be proficient 遼景宗諱明記立
248 34 míng virtuous 遼景宗諱明記立
249 34 míng open and honest 遼景宗諱明記立
250 34 míng clean; neat 遼景宗諱明記立
251 34 míng remarkable; outstanding; notable 遼景宗諱明記立
252 34 míng next; afterwards 遼景宗諱明記立
253 34 míng positive 遼景宗諱明記立
254 34 míng Clear 遼景宗諱明記立
255 34 míng wisdom; knowledge; vidyā 遼景宗諱明記立
256 34 juǎn to coil; to roll 鏡錄一百卷
257 34 juǎn a coil; a roll; a scroll 鏡錄一百卷
258 34 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 鏡錄一百卷
259 34 juǎn to sweep up; to carry away 鏡錄一百卷
260 34 juǎn to involve; to embroil 鏡錄一百卷
261 34 juǎn a break roll 鏡錄一百卷
262 34 juàn an examination paper 鏡錄一百卷
263 34 juàn a file 鏡錄一百卷
264 34 quán crinkled; curled 鏡錄一百卷
265 34 juǎn to include 鏡錄一百卷
266 34 juǎn to store away 鏡錄一百卷
267 34 juǎn to sever; to break off 鏡錄一百卷
268 34 juǎn Juan 鏡錄一百卷
269 34 juàn tired 鏡錄一百卷
270 34 quán beautiful 鏡錄一百卷
271 34 juǎn wrapped 鏡錄一百卷
272 34 zhōng middle 巢于衣褶中
273 34 zhōng medium; medium sized 巢于衣褶中
274 34 zhōng China 巢于衣褶中
275 34 zhòng to hit the mark 巢于衣褶中
276 34 zhōng midday 巢于衣褶中
277 34 zhōng inside 巢于衣褶中
278 34 zhōng during 巢于衣褶中
279 34 zhōng Zhong 巢于衣褶中
280 34 zhōng intermediary 巢于衣褶中
281 34 zhōng half 巢于衣褶中
282 34 zhòng to reach; to attain 巢于衣褶中
283 34 zhòng to suffer; to infect 巢于衣褶中
284 34 zhòng to obtain 巢于衣褶中
285 34 zhòng to pass an exam 巢于衣褶中
286 34 zhōng middle 巢于衣褶中
287 33 dào way; road; path 道在乘時須濟物
288 33 dào principle; a moral; morality 道在乘時須濟物
289 33 dào Tao; the Way 道在乘時須濟物
290 33 dào to say; to speak; to talk 道在乘時須濟物
291 33 dào to think 道在乘時須濟物
292 33 dào circuit; a province 道在乘時須濟物
293 33 dào a course; a channel 道在乘時須濟物
294 33 dào a method; a way of doing something 道在乘時須濟物
295 33 dào a doctrine 道在乘時須濟物
296 33 dào Taoism; Daoism 道在乘時須濟物
297 33 dào a skill 道在乘時須濟物
298 33 dào a sect 道在乘時須濟物
299 33 dào a line 道在乘時須濟物
300 33 dào Way 道在乘時須濟物
301 33 dào way; path; marga 道在乘時須濟物
302 32 big; huge; large 甲子方大定
303 32 Kangxi radical 37 甲子方大定
304 32 great; major; important 甲子方大定
305 32 size 甲子方大定
306 32 old 甲子方大定
307 32 oldest; earliest 甲子方大定
308 32 adult 甲子方大定
309 32 dài an important person 甲子方大定
310 32 senior 甲子方大定
311 32 an element 甲子方大定
312 32 great; mahā 甲子方大定
313 32 sān three
314 32 sān third
315 32 sān more than two
316 32 sān very few
317 32 sān San
318 32 sān three; tri
319 32 sān sa
320 32 sān three kinds; trividha
321 31 jiàn to see 見南院
322 31 jiàn opinion; view; understanding 見南院
323 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見南院
324 31 jiàn refer to; for details see 見南院
325 31 jiàn to listen to 見南院
326 31 jiàn to meet 見南院
327 31 jiàn to receive (a guest) 見南院
328 31 jiàn let me; kindly 見南院
329 31 jiàn Jian 見南院
330 31 xiàn to appear 見南院
331 31 xiàn to introduce 見南院
332 31 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見南院
333 31 jiàn seeing; observing; darśana 見南院
334 31 zōng school; sect 著宗
335 31 zōng ancestor 著宗
336 31 zōng to take as one's model as 著宗
337 31 zōng purpose 著宗
338 31 zōng an ancestral temple 著宗
339 31 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 著宗
340 31 zōng clan; family 著宗
341 31 zōng a model 著宗
342 31 zōng a county 著宗
343 31 zōng religion 著宗
344 31 zōng essential; necessary 著宗
345 31 zōng summation 著宗
346 31 zōng a visit by feudal lords 著宗
347 31 zōng Zong 著宗
348 31 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 著宗
349 31 zōng sect; thought; mata 著宗
350 30 wèi Eighth earthly branch 未容擬議主
351 30 wèi 1-3 p.m. 未容擬議主
352 30 wèi to taste 未容擬議主
353 30 wèi future; anāgata 未容擬議主
354 30 yán to speak; to say; said 十八日集眾言別
355 30 yán language; talk; words; utterance; speech 十八日集眾言別
356 30 yán Kangxi radical 149 十八日集眾言別
357 30 yán phrase; sentence 十八日集眾言別
358 30 yán a word; a syllable 十八日集眾言別
359 30 yán a theory; a doctrine 十八日集眾言別
360 30 yán to regard as 十八日集眾言別
361 30 yán to act as 十八日集眾言別
362 30 yán word; vacana 十八日集眾言別
363 30 yán speak; vad 十八日集眾言別
364 30 to go 棄去游名山
365 30 to remove; to wipe off; to eliminate 棄去游名山
366 30 to be distant 棄去游名山
367 30 to leave 棄去游名山
368 30 to play a part 棄去游名山
369 30 to abandon; to give up 棄去游名山
370 30 to die 棄去游名山
371 30 previous; past 棄去游名山
372 30 to send out; to issue; to drive away 棄去游名山
373 30 falling tone 棄去游名山
374 30 to lose 棄去游名山
375 30 Qu 棄去游名山
376 30 go; gati 棄去游名山
377 30 zhào an imperial decree 詔於楊州城下戰地
378 30 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔於楊州城下戰地
379 30 method; way 四種料簡語料簡何法
380 30 France 四種料簡語料簡何法
381 30 the law; rules; regulations 四種料簡語料簡何法
382 30 the teachings of the Buddha; Dharma 四種料簡語料簡何法
383 30 a standard; a norm 四種料簡語料簡何法
384 30 an institution 四種料簡語料簡何法
385 30 to emulate 四種料簡語料簡何法
386 30 magic; a magic trick 四種料簡語料簡何法
387 30 punishment 四種料簡語料簡何法
388 30 Fa 四種料簡語料簡何法
389 30 a precedent 四種料簡語料簡何法
390 30 a classification of some kinds of Han texts 四種料簡語料簡何法
391 30 relating to a ceremony or rite 四種料簡語料簡何法
392 30 Dharma 四種料簡語料簡何法
393 30 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 四種料簡語料簡何法
394 30 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 四種料簡語料簡何法
395 30 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 四種料簡語料簡何法
396 30 quality; characteristic 四種料簡語料簡何法
397 30 zhòng many; numerous 眾擁立之
398 30 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾擁立之
399 30 zhòng general; common; public 眾擁立之
400 30 child; son 承鈞無子
401 30 egg; newborn 承鈞無子
402 30 first earthly branch 承鈞無子
403 30 11 p.m.-1 a.m. 承鈞無子
404 30 Kangxi radical 39 承鈞無子
405 30 pellet; something small and hard 承鈞無子
406 30 master 承鈞無子
407 30 viscount 承鈞無子
408 30 zi you; your honor 承鈞無子
409 30 masters 承鈞無子
410 30 person 承鈞無子
411 30 young 承鈞無子
412 30 seed 承鈞無子
413 30 subordinate; subsidiary 承鈞無子
414 30 a copper coin 承鈞無子
415 30 female dragonfly 承鈞無子
416 30 constituent 承鈞無子
417 30 offspring; descendants 承鈞無子
418 30 dear 承鈞無子
419 30 little one 承鈞無子
420 30 son; putra 承鈞無子
421 30 offspring; tanaya 承鈞無子
422 30 míng fame; renown; reputation 初名光胤
423 30 míng a name; personal name; designation 初名光胤
424 30 míng rank; position 初名光胤
425 30 míng an excuse 初名光胤
426 30 míng life 初名光胤
427 30 míng to name; to call 初名光胤
428 30 míng to express; to describe 初名光胤
429 30 míng to be called; to have the name 初名光胤
430 30 míng to own; to possess 初名光胤
431 30 míng famous; renowned 初名光胤
432 30 míng moral 初名光胤
433 30 míng name; naman 初名光胤
434 30 míng fame; renown; yasas 初名光胤
435 29 chū rudimentary; elementary 初名光胤
436 29 chū original 初名光胤
437 29 chū foremost, first; prathama 初名光胤
438 29 shān a mountain; a hill; a peak 詣投子山見大同禪師
439 29 shān Shan 詣投子山見大同禪師
440 29 shān Kangxi radical 46 詣投子山見大同禪師
441 29 shān a mountain-like shape 詣投子山見大同禪師
442 29 shān a gable 詣投子山見大同禪師
443 29 shān mountain; giri 詣投子山見大同禪師
444 29 qǐng to ask; to inquire 不用如何若何便請單刀直入
445 29 qíng circumstances; state of affairs; situation 不用如何若何便請單刀直入
446 29 qǐng to beg; to entreat 不用如何若何便請單刀直入
447 29 qǐng please 不用如何若何便請單刀直入
448 29 qǐng to request 不用如何若何便請單刀直入
449 29 qǐng to hire; to employ; to engage 不用如何若何便請單刀直入
450 29 qǐng to make an appointment 不用如何若何便請單刀直入
451 29 qǐng to greet 不用如何若何便請單刀直入
452 29 qǐng to invite 不用如何若何便請單刀直入
453 29 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 不用如何若何便請單刀直入
454 29 dialect; language; speech 十二會語具傳燈
455 29 to speak; to tell 十二會語具傳燈
456 29 verse; writing 十二會語具傳燈
457 29 to speak; to tell 十二會語具傳燈
458 29 proverbs; common sayings; old expressions 十二會語具傳燈
459 29 a signal 十二會語具傳燈
460 29 to chirp; to tweet 十二會語具傳燈
461 29 words; discourse; vac 十二會語具傳燈
462 28 shēng to be born; to give birth 生于洛陽
463 28 shēng to live 生于洛陽
464 28 shēng raw 生于洛陽
465 28 shēng a student 生于洛陽
466 28 shēng life 生于洛陽
467 28 shēng to produce; to give rise 生于洛陽
468 28 shēng alive 生于洛陽
469 28 shēng a lifetime 生于洛陽
470 28 shēng to initiate; to become 生于洛陽
471 28 shēng to grow 生于洛陽
472 28 shēng unfamiliar 生于洛陽
473 28 shēng not experienced 生于洛陽
474 28 shēng hard; stiff; strong 生于洛陽
475 28 shēng having academic or professional knowledge 生于洛陽
476 28 shēng a male role in traditional theatre 生于洛陽
477 28 shēng gender 生于洛陽
478 28 shēng to develop; to grow 生于洛陽
479 28 shēng to set up 生于洛陽
480 28 shēng a prostitute 生于洛陽
481 28 shēng a captive 生于洛陽
482 28 shēng a gentleman 生于洛陽
483 28 shēng Kangxi radical 100 生于洛陽
484 28 shēng unripe 生于洛陽
485 28 shēng nature 生于洛陽
486 28 shēng to inherit; to succeed 生于洛陽
487 28 shēng destiny 生于洛陽
488 28 shēng birth 生于洛陽
489 28 shēng arise; produce; utpad 生于洛陽
490 28 xīn heart [organ] 心之始也
491 28 xīn Kangxi radical 61 心之始也
492 28 xīn mind; consciousness 心之始也
493 28 xīn the center; the core; the middle 心之始也
494 28 xīn one of the 28 star constellations 心之始也
495 28 xīn heart 心之始也
496 28 xīn emotion 心之始也
497 28 xīn intention; consideration 心之始也
498 28 xīn disposition; temperament 心之始也
499 28 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心之始也
500 28 xīn heart; hṛdaya 心之始也

Frequencies of all Words

Top 1280

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 264 zhī him; her; them; that 眾擁立之
2 264 zhī used between a modifier and a word to form a word group 眾擁立之
3 264 zhī to go 眾擁立之
4 264 zhī this; that 眾擁立之
5 264 zhī genetive marker 眾擁立之
6 264 zhī it 眾擁立之
7 264 zhī in; in regards to 眾擁立之
8 264 zhī all 眾擁立之
9 264 zhī and 眾擁立之
10 264 zhī however 眾擁立之
11 264 zhī if 眾擁立之
12 264 zhī then 眾擁立之
13 264 zhī to arrive; to go 眾擁立之
14 264 zhī is 眾擁立之
15 264 zhī to use 眾擁立之
16 264 zhī Zhi 眾擁立之
17 264 zhī winding 眾擁立之
18 238 yuē to speak; to say 雷氏曰
19 238 yuē Kangxi radical 73 雷氏曰
20 238 yuē to be called 雷氏曰
21 238 yuē particle without meaning 雷氏曰
22 238 yuē said; ukta 雷氏曰
23 98 so as to; in order to 仍對以三武廢教
24 98 to use; to regard as 仍對以三武廢教
25 98 to use; to grasp 仍對以三武廢教
26 98 according to 仍對以三武廢教
27 98 because of 仍對以三武廢教
28 98 on a certain date 仍對以三武廢教
29 98 and; as well as 仍對以三武廢教
30 98 to rely on 仍對以三武廢教
31 98 to regard 仍對以三武廢教
32 98 to be able to 仍對以三武廢教
33 98 to order; to command 仍對以三武廢教
34 98 further; moreover 仍對以三武廢教
35 98 used after a verb 仍對以三武廢教
36 98 very 仍對以三武廢教
37 98 already 仍對以三武廢教
38 98 increasingly 仍對以三武廢教
39 98 a reason; a cause 仍對以三武廢教
40 98 Israel 仍對以三武廢教
41 98 Yi 仍對以三武廢教
42 98 use; yogena 仍對以三武廢教
43 89 yǒu is; are; to exist 因而有娠
44 89 yǒu to have; to possess 因而有娠
45 89 yǒu indicates an estimate 因而有娠
46 89 yǒu indicates a large quantity 因而有娠
47 89 yǒu indicates an affirmative response 因而有娠
48 89 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因而有娠
49 89 yǒu used to compare two things 因而有娠
50 89 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因而有娠
51 89 yǒu used before the names of dynasties 因而有娠
52 89 yǒu a certain thing; what exists 因而有娠
53 89 yǒu multiple of ten and ... 因而有娠
54 89 yǒu abundant 因而有娠
55 89 yǒu purposeful 因而有娠
56 89 yǒu You 因而有娠
57 89 yǒu 1. existence; 2. becoming 因而有娠
58 89 yǒu becoming; bhava 因而有娠
59 88 wèi for; to 為准
60 88 wèi because of 為准
61 88 wéi to act as; to serve 為准
62 88 wéi to change into; to become 為准
63 88 wéi to be; is 為准
64 88 wéi to do 為准
65 88 wèi for 為准
66 88 wèi because of; for; to 為准
67 88 wèi to 為准
68 88 wéi in a passive construction 為准
69 88 wéi forming a rehetorical question 為准
70 88 wéi forming an adverb 為准
71 88 wéi to add emphasis 為准
72 88 wèi to support; to help 為准
73 88 wéi to govern 為准
74 88 wèi to be; bhū 為准
75 88 nián year
76 88 nián New Year festival
77 88 nián age
78 88 nián life span; life expectancy
79 88 nián an era; a period
80 88 nián a date
81 88 nián time; years
82 88 nián harvest
83 88 nián annual; every year
84 88 nián year; varṣa
85 88 ér and; as well as; but (not); yet (not) 寫備足而回
86 88 ér Kangxi radical 126 寫備足而回
87 88 ér you 寫備足而回
88 88 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 寫備足而回
89 88 ér right away; then 寫備足而回
90 88 ér but; yet; however; while; nevertheless 寫備足而回
91 88 ér if; in case; in the event that 寫備足而回
92 88 ér therefore; as a result; thus 寫備足而回
93 88 ér how can it be that? 寫備足而回
94 88 ér so as to 寫備足而回
95 88 ér only then 寫備足而回
96 88 ér as if; to seem like 寫備足而回
97 88 néng can; able 寫備足而回
98 88 ér whiskers on the cheeks; sideburns 寫備足而回
99 88 ér me 寫備足而回
100 88 ér to arrive; up to 寫備足而回
101 88 ér possessive 寫備足而回
102 88 ér and; ca 寫備足而回
103 81 not; no 不四年疽潰于膺
104 81 expresses that a certain condition cannot be acheived 不四年疽潰于膺
105 81 as a correlative 不四年疽潰于膺
106 81 no (answering a question) 不四年疽潰于膺
107 81 forms a negative adjective from a noun 不四年疽潰于膺
108 81 at the end of a sentence to form a question 不四年疽潰于膺
109 81 to form a yes or no question 不四年疽潰于膺
110 81 infix potential marker 不四年疽潰于膺
111 81 no; na 不四年疽潰于膺
112 79 his; hers; its; theirs 世宗親秉鉞洞其膺
113 79 to add emphasis 世宗親秉鉞洞其膺
114 79 used when asking a question in reply to a question 世宗親秉鉞洞其膺
115 79 used when making a request or giving an order 世宗親秉鉞洞其膺
116 79 he; her; it; them 世宗親秉鉞洞其膺
117 79 probably; likely 世宗親秉鉞洞其膺
118 79 will 世宗親秉鉞洞其膺
119 79 may 世宗親秉鉞洞其膺
120 79 if 世宗親秉鉞洞其膺
121 79 or 世宗親秉鉞洞其膺
122 79 Qi 世宗親秉鉞洞其膺
123 79 he; her; it; saḥ; sā; tad 世宗親秉鉞洞其膺
124 70 wèn to ask 因問神僧麻衣
125 70 wèn to inquire after 因問神僧麻衣
126 70 wèn to interrogate 因問神僧麻衣
127 70 wèn to hold responsible 因問神僧麻衣
128 70 wèn to request something 因問神僧麻衣
129 70 wèn to rebuke 因問神僧麻衣
130 70 wèn to send an official mission bearing gifts 因問神僧麻衣
131 70 wèn news 因問神僧麻衣
132 70 wèn to propose marriage 因問神僧麻衣
133 70 wén to inform 因問神僧麻衣
134 70 wèn to research 因問神僧麻衣
135 70 wèn Wen 因問神僧麻衣
136 70 wèn to 因問神僧麻衣
137 70 wèn a question 因問神僧麻衣
138 70 wèn ask; prccha 因問神僧麻衣
139 69 in; at 詔於楊州城下戰地
140 69 in; at 詔於楊州城下戰地
141 69 in; at; to; from 詔於楊州城下戰地
142 69 to go; to 詔於楊州城下戰地
143 69 to rely on; to depend on 詔於楊州城下戰地
144 69 to go to; to arrive at 詔於楊州城下戰地
145 69 from 詔於楊州城下戰地
146 69 give 詔於楊州城下戰地
147 69 oppposing 詔於楊州城下戰地
148 69 and 詔於楊州城下戰地
149 69 compared to 詔於楊州城下戰地
150 69 by 詔於楊州城下戰地
151 69 and; as well as 詔於楊州城下戰地
152 69 for 詔於楊州城下戰地
153 69 Yu 詔於楊州城下戰地
154 69 a crow 詔於楊州城下戰地
155 69 whew; wow 詔於楊州城下戰地
156 69 near to; antike 詔於楊州城下戰地
157 65 shì is; are; am; to be 是年十二月
158 65 shì is exactly 是年十二月
159 65 shì is suitable; is in contrast 是年十二月
160 65 shì this; that; those 是年十二月
161 65 shì really; certainly 是年十二月
162 65 shì correct; yes; affirmative 是年十二月
163 65 shì true 是年十二月
164 65 shì is; has; exists 是年十二月
165 65 shì used between repetitions of a word 是年十二月
166 65 shì a matter; an affair 是年十二月
167 65 shì Shi 是年十二月
168 65 shì is; bhū 是年十二月
169 65 shì this; idam 是年十二月
170 62 one
171 62 Kangxi radical 1
172 62 as soon as; all at once
173 62 pure; concentrated
174 62 whole; all
175 62 first
176 62 the same
177 62 each
178 62 certain
179 62 throughout
180 62 used in between a reduplicated verb
181 62 sole; single
182 62 a very small amount
183 62 Yi
184 62 other
185 62 to unify
186 62 accidentally; coincidentally
187 62 abruptly; suddenly
188 62 or
189 62 one; eka
190 62 gōng public; common; state-owned
191 62 gōng official
192 62 gōng male
193 62 gōng duke; lord
194 62 gōng fair; equitable
195 62 gōng Mr.; mister
196 62 gōng father-in-law
197 62 gōng form of address; your honor
198 62 gōng accepted; mutual
199 62 gōng metric
200 62 gōng to release to the public
201 62 gōng the common good
202 62 gōng to divide equally
203 62 gōng Gong
204 62 gōng publicly; openly
205 62 gōng publicly operated; state run
206 61 shī teacher 門下牒謂之簾前師號
207 61 shī multitude 門下牒謂之簾前師號
208 61 shī a host; a leader 門下牒謂之簾前師號
209 61 shī an expert 門下牒謂之簾前師號
210 61 shī an example; a model 門下牒謂之簾前師號
211 61 shī master 門下牒謂之簾前師號
212 61 shī a capital city; a well protected place 門下牒謂之簾前師號
213 61 shī Shi 門下牒謂之簾前師號
214 61 shī to imitate 門下牒謂之簾前師號
215 61 shī troops 門下牒謂之簾前師號
216 61 shī shi 門下牒謂之簾前師號
217 61 shī an army division 門下牒謂之簾前師號
218 61 shī the 7th hexagram 門下牒謂之簾前師號
219 61 shī a lion 門下牒謂之簾前師號
220 61 shī spiritual guide; teacher; ācārya 門下牒謂之簾前師號
221 59 also; too 心之始也
222 59 a final modal particle indicating certainy or decision 心之始也
223 59 either 心之始也
224 59 even 心之始也
225 59 used to soften the tone 心之始也
226 59 used for emphasis 心之始也
227 59 used to mark contrast 心之始也
228 59 used to mark compromise 心之始也
229 59 ya 心之始也
230 56 rén person; people; a human being
231 56 rén Kangxi radical 9
232 56 rén a kind of person
233 56 rén everybody
234 56 rén adult
235 56 rén somebody; others
236 56 rén an upright person
237 56 rén person; manuṣya
238 54 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 詔每年試童行通蓮經七軸者
239 54 zhě that 詔每年試童行通蓮經七軸者
240 54 zhě nominalizing function word 詔每年試童行通蓮經七軸者
241 54 zhě used to mark a definition 詔每年試童行通蓮經七軸者
242 54 zhě used to mark a pause 詔每年試童行通蓮經七軸者
243 54 zhě topic marker; that; it 詔每年試童行通蓮經七軸者
244 54 zhuó according to 詔每年試童行通蓮經七軸者
245 54 zhě ca 詔每年試童行通蓮經七軸者
246 53 no 承鈞無子
247 53 Kangxi radical 71 承鈞無子
248 53 to not have; without 承鈞無子
249 53 has not yet 承鈞無子
250 53 mo 承鈞無子
251 53 do not 承鈞無子
252 53 not; -less; un- 承鈞無子
253 53 regardless of 承鈞無子
254 53 to not have 承鈞無子
255 53 um 承鈞無子
256 53 Wu 承鈞無子
257 53 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 承鈞無子
258 53 not; non- 承鈞無子
259 53 mo 承鈞無子
260 49 day of the month; a certain day 四日受禪
261 49 Kangxi radical 72 四日受禪
262 49 a day 四日受禪
263 49 Japan 四日受禪
264 49 sun 四日受禪
265 49 daytime 四日受禪
266 49 sunlight 四日受禪
267 49 everyday 四日受禪
268 49 season 四日受禪
269 49 available time 四日受禪
270 49 a day 四日受禪
271 49 in the past 四日受禪
272 49 mi 四日受禪
273 49 sun; sūrya 四日受禪
274 49 a day; divasa 四日受禪
275 47 sēng a Buddhist monk 因問神僧麻衣
276 47 sēng a person with dark skin 因問神僧麻衣
277 47 sēng Seng 因問神僧麻衣
278 47 sēng Sangha; monastic community 因問神僧麻衣
279 46 zhì to; until 一至京師即東歸
280 46 zhì Kangxi radical 133 一至京師即東歸
281 46 zhì extremely; very; most 一至京師即東歸
282 46 zhì to arrive 一至京師即東歸
283 46 zhì approach; upagama 一至京師即東歸
284 44 yòu again; also 又遣陶穀下宋齊丘
285 44 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又遣陶穀下宋齊丘
286 44 yòu Kangxi radical 29 又遣陶穀下宋齊丘
287 44 yòu and 又遣陶穀下宋齊丘
288 44 yòu furthermore 又遣陶穀下宋齊丘
289 44 yòu in addition 又遣陶穀下宋齊丘
290 44 yòu but 又遣陶穀下宋齊丘
291 44 yòu again; also; moreover; punar 又遣陶穀下宋齊丘
292 42 such as; for example; for instance 識度豁如
293 42 if 識度豁如
294 42 in accordance with 識度豁如
295 42 to be appropriate; should; with regard to 識度豁如
296 42 this 識度豁如
297 42 it is so; it is thus; can be compared with 識度豁如
298 42 to go to 識度豁如
299 42 to meet 識度豁如
300 42 to appear; to seem; to be like 識度豁如
301 42 at least as good as 識度豁如
302 42 and 識度豁如
303 42 or 識度豁如
304 42 but 識度豁如
305 42 then 識度豁如
306 42 naturally 識度豁如
307 42 expresses a question or doubt 識度豁如
308 42 you 識度豁如
309 42 the second lunar month 識度豁如
310 42 in; at 識度豁如
311 42 Ru 識度豁如
312 42 Thus 識度豁如
313 42 thus; tathā 識度豁如
314 42 like; iva 識度豁如
315 42 suchness; tathatā 識度豁如
316 39 de potential marker 欲得親切莫將問
317 39 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 欲得親切莫將問
318 39 děi must; ought to 欲得親切莫將問
319 39 děi to want to; to need to 欲得親切莫將問
320 39 děi must; ought to 欲得親切莫將問
321 39 de 欲得親切莫將問
322 39 de infix potential marker 欲得親切莫將問
323 39 to result in 欲得親切莫將問
324 39 to be proper; to fit; to suit 欲得親切莫將問
325 39 to be satisfied 欲得親切莫將問
326 39 to be finished 欲得親切莫將問
327 39 de result of degree 欲得親切莫將問
328 39 de marks completion of an action 欲得親切莫將問
329 39 děi satisfying 欲得親切莫將問
330 39 to contract 欲得親切莫將問
331 39 marks permission or possibility 欲得親切莫將問
332 39 expressing frustration 欲得親切莫將問
333 39 to hear 欲得親切莫將問
334 39 to have; there is 欲得親切莫將問
335 39 marks time passed 欲得親切莫將問
336 39 obtain; attain; prāpta 欲得親切莫將問
337 38 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 廢佛寺三萬三百所
338 38 suǒ an office; an institute 廢佛寺三萬三百所
339 38 suǒ introduces a relative clause 廢佛寺三萬三百所
340 38 suǒ it 廢佛寺三萬三百所
341 38 suǒ if; supposing 廢佛寺三萬三百所
342 38 suǒ a few; various; some 廢佛寺三萬三百所
343 38 suǒ a place; a location 廢佛寺三萬三百所
344 38 suǒ indicates a passive voice 廢佛寺三萬三百所
345 38 suǒ that which 廢佛寺三萬三百所
346 38 suǒ an ordinal number 廢佛寺三萬三百所
347 38 suǒ meaning 廢佛寺三萬三百所
348 38 suǒ garrison 廢佛寺三萬三百所
349 38 suǒ place; pradeśa 廢佛寺三萬三百所
350 38 suǒ that which; yad 廢佛寺三萬三百所
351 37 shí time; a point or period of time 時定
352 37 shí a season; a quarter of a year 時定
353 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時定
354 37 shí at that time 時定
355 37 shí fashionable 時定
356 37 shí fate; destiny; luck 時定
357 37 shí occasion; opportunity; chance 時定
358 37 shí tense 時定
359 37 shí particular; special 時定
360 37 shí to plant; to cultivate 時定
361 37 shí hour (measure word) 時定
362 37 shí an era; a dynasty 時定
363 37 shí time [abstract] 時定
364 37 shí seasonal 時定
365 37 shí frequently; often 時定
366 37 shí occasionally; sometimes 時定
367 37 shí on time 時定
368 37 shí this; that 時定
369 37 shí to wait upon 時定
370 37 shí hour 時定
371 37 shí appropriate; proper; timely 時定
372 37 shí Shi 時定
373 37 shí a present; currentlt 時定
374 37 shí time; kāla 時定
375 37 shí at that time; samaya 時定
376 37 shí then; atha 時定
377 36 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 師乃示寂於蓮華峯
378 36 nǎi to be 師乃示寂於蓮華峯
379 36 nǎi you; yours 師乃示寂於蓮華峯
380 36 nǎi also; moreover 師乃示寂於蓮華峯
381 36 nǎi however; but 師乃示寂於蓮華峯
382 36 nǎi if 師乃示寂於蓮華峯
383 36 shàng top; a high position 四海僧上表入殿庭
384 36 shang top; the position on or above something 四海僧上表入殿庭
385 36 shàng to go up; to go forward 四海僧上表入殿庭
386 36 shàng shang 四海僧上表入殿庭
387 36 shàng previous; last 四海僧上表入殿庭
388 36 shàng high; higher 四海僧上表入殿庭
389 36 shàng advanced 四海僧上表入殿庭
390 36 shàng a monarch; a sovereign 四海僧上表入殿庭
391 36 shàng time 四海僧上表入殿庭
392 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 四海僧上表入殿庭
393 36 shàng far 四海僧上表入殿庭
394 36 shàng big; as big as 四海僧上表入殿庭
395 36 shàng abundant; plentiful 四海僧上表入殿庭
396 36 shàng to report 四海僧上表入殿庭
397 36 shàng to offer 四海僧上表入殿庭
398 36 shàng to go on stage 四海僧上表入殿庭
399 36 shàng to take office; to assume a post 四海僧上表入殿庭
400 36 shàng to install; to erect 四海僧上表入殿庭
401 36 shàng to suffer; to sustain 四海僧上表入殿庭
402 36 shàng to burn 四海僧上表入殿庭
403 36 shàng to remember 四海僧上表入殿庭
404 36 shang on; in 四海僧上表入殿庭
405 36 shàng upward 四海僧上表入殿庭
406 36 shàng to add 四海僧上表入殿庭
407 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 四海僧上表入殿庭
408 36 shàng to meet 四海僧上表入殿庭
409 36 shàng falling then rising (4th) tone 四海僧上表入殿庭
410 36 shang used after a verb indicating a result 四海僧上表入殿庭
411 36 shàng a musical note 四海僧上表入殿庭
412 36 shàng higher, superior; uttara 四海僧上表入殿庭
413 36 naturally; of course; certainly 自年保
414 36 from; since 自年保
415 36 self; oneself; itself 自年保
416 36 Kangxi radical 132 自年保
417 36 Zi 自年保
418 36 a nose 自年保
419 36 the beginning; the start 自年保
420 36 origin 自年保
421 36 originally 自年保
422 36 still; to remain 自年保
423 36 in person; personally 自年保
424 36 in addition; besides 自年保
425 36 if; even if 自年保
426 36 but 自年保
427 36 because 自年保
428 36 to employ; to use 自年保
429 36 to be 自年保
430 36 own; one's own; oneself 自年保
431 36 self; soul; ātman 自年保
432 35 如何 rúhé how; what way; what 如何是曹源一滴水
433 35 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 詣投子山見大同禪師
434 35 禪師 Chán Shī Chan master 詣投子山見大同禪師
435 35 what; where; which 天下何
436 35 to carry on the shoulder 天下何
437 35 who 天下何
438 35 what 天下何
439 35 why 天下何
440 35 how 天下何
441 35 how much 天下何
442 35 He 天下何
443 35 what; kim 天下何
444 35 in; at 都于汴
445 35 in; at 都于汴
446 35 in; at; to; from 都于汴
447 35 to go; to 都于汴
448 35 to rely on; to depend on 都于汴
449 35 to go to; to arrive at 都于汴
450 35 from 都于汴
451 35 give 都于汴
452 35 oppposing 都于汴
453 35 and 都于汴
454 35 compared to 都于汴
455 35 by 都于汴
456 35 and; as well as 都于汴
457 35 for 都于汴
458 35 Yu 都于汴
459 35 a crow 都于汴
460 35 whew; wow 都于汴
461 35 near to; antike 都于汴
462 34 míng bright; luminous; brilliant 遼景宗諱明記立
463 34 míng Ming 遼景宗諱明記立
464 34 míng Ming Dynasty 遼景宗諱明記立
465 34 míng obvious; explicit; clear 遼景宗諱明記立
466 34 míng intelligent; clever; perceptive 遼景宗諱明記立
467 34 míng to illuminate; to shine 遼景宗諱明記立
468 34 míng consecrated 遼景宗諱明記立
469 34 míng to understand; to comprehend 遼景宗諱明記立
470 34 míng to explain; to clarify 遼景宗諱明記立
471 34 míng Souther Ming; Later Ming 遼景宗諱明記立
472 34 míng the world; the human world; the world of the living 遼景宗諱明記立
473 34 míng eyesight; vision 遼景宗諱明記立
474 34 míng a god; a spirit 遼景宗諱明記立
475 34 míng fame; renown 遼景宗諱明記立
476 34 míng open; public 遼景宗諱明記立
477 34 míng clear 遼景宗諱明記立
478 34 míng to become proficient 遼景宗諱明記立
479 34 míng to be proficient 遼景宗諱明記立
480 34 míng virtuous 遼景宗諱明記立
481 34 míng open and honest 遼景宗諱明記立
482 34 míng clean; neat 遼景宗諱明記立
483 34 míng remarkable; outstanding; notable 遼景宗諱明記立
484 34 míng next; afterwards 遼景宗諱明記立
485 34 míng positive 遼景宗諱明記立
486 34 míng Clear 遼景宗諱明記立
487 34 míng wisdom; knowledge; vidyā 遼景宗諱明記立
488 34 juǎn to coil; to roll 鏡錄一百卷
489 34 juǎn a coil; a roll; a scroll 鏡錄一百卷
490 34 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 鏡錄一百卷
491 34 juǎn roll 鏡錄一百卷
492 34 juǎn to sweep up; to carry away 鏡錄一百卷
493 34 juǎn to involve; to embroil 鏡錄一百卷
494 34 juǎn a break roll 鏡錄一百卷
495 34 juàn an examination paper 鏡錄一百卷
496 34 juàn a file 鏡錄一百卷
497 34 quán crinkled; curled 鏡錄一百卷
498 34 juǎn to include 鏡錄一百卷
499 34 juǎn to store away 鏡錄一百卷
500 34 juǎn to sever; to break off 鏡錄一百卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
nián year; varṣa
ér and; ca
no; na
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèn ask; prccha
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安玄 196 An Xuan
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝林 寶林 98 Po Lam
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北汉 北漢 98 Han of the Five dynasties
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北塔 98 Beita
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
毕宿 畢宿 98 Rohiṇī
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
兵部 98 Ministry of War
98 Bohai Sea
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长春 長春 99 Changchun
长沙 長沙 99 Changsha
长兴 長興 99 Changxing
成都 99 Chengdu
澄远 澄遠 99 Chengyuan
陈抟 陳摶 99 Chen Tuan
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
池州 99 Chizhou
崇宁 崇寧 99 Chongning
99 Chu River
楚圆 楚圓 67 Chu Yuan
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传法院 傳法院 99 Institute for the Propagation of the Dharma
除夕 99 New Year's Eve
刺史 99 Regional Inspector
大悲忏 大悲懺 100 Great Compassion Repentance Ceremony
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大治 100 Daiji
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道元 100 Dōgen
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大夏 100 Bactria
大相 100 Maharupa
大阳 大陽 100 Dayang
大篆 100 Great Seal Script
德昌 100 Dechang
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
德韶 100 Deshao
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
典宾 典賓 100 Guest Prefect
典籍 100 canonical text
定王 100 King Ding of Zhou
定襄 100 Dingxiang
鼎州 100 Dingzhou
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 100 Luoyang
东汉 東漢 100 Eastern Han
东吴 東吳 100 Eastern Wu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
洞山 100 Dongshan
端拱 100 Duangong
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法经 法經 102 Fa Jing
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法华玄义 法華玄義 102 Profound Meaning of the Lotus Sutra
法界次第 102 Sequence of the Boundaries of the Dharma
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
梵相 102 Brahmadhvaja
法贤 法賢 102 Faxian
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法远 法遠 102 Fayuan; Fushan Fayuan
102 Fen
凤林 鳳林 102 Fenglin
奉天 102 Fengtian
汾阳 汾陽 70 Fenyang
汾阳善昭 汾陽善昭 70 Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude
佛祖历代通载 佛祖歷代通載 102
  1. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
  2. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
涪陵 102 Fuling
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
浮山 102 Fushan
浮山法远 浮山法遠 102 Fushan Fayuan
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103 tenth heavenly stem; tenth in order
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
杭州 104 Hangzhou
翰林 104 Hanlin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
后唐 後唐 104 Later Tang
后周 後周 104 Later Zhou
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
淮南 104 Huainan
怀仁 懷仁 104 Huairen
淮上 104 Huaishang
104 Huan river
黄石 黃石 104 Huangshi
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华亭 華亭 104 Huating
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
继忠 繼忠 106 Ji Zhong
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
江夏 106 Jiangxia
建兴 建興 106 Jianxing reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景德 106 Jing De reign
靖康 106 Reign of Emperor Qinzong of Song
景德寺 106 Jingde Temple
景福 106 Jingfu
净名 淨名 106 Vimalakirti
镜清 鏡清 106 Jingqing
警玄 106 Jingxuan
景祐 106 Jingyu
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉岸 覺岸 106 Jue An
开元 開元 107 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
康定 107 Kangding
客语 客語 75 Hakka dialect
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
莱州 萊州 76 Laizhou
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
乐清 樂清 108 Yueqing
李煜 108 Li Yu
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
两浙 兩浙 108 Liangzhe
辽景宗 遼景宗 108 Emperor Jingzong of Liao
辽圣宗 遼聖宗 108 Emperor Shengzong of Liao
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
临川 臨川 108 Linchuan
临济 臨濟 108 Linji School
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙井 龍井 108 Longjing tea
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙州 龍州 108 Longzhou
108 Lu River
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
洛阳 洛陽 108 Luoyang
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
109
  1. the Pleiades
  2. Kṛttikā
绵竹县 綿竹縣 109 Mianzhu county
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙源 109 Miao Yuan
明清 109 Ming and Qing dynasties
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
穆王 109 King Mu of Zhou
慕容 109 Murong
南禅 南禪 110 Southern Chan
南唐 110 Tang of the Five Southern Dynasties
南安 110 Nan'an
南昌 110 Nanchang
南康 110 Nankang
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南院 110 Nanyuan
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
念常 110 Nian Chang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁海 寧海 110 Ninghai
欧阳 歐陽 197 Ouyang
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
112
  1. Pu River
  2. Pu
普安 112 Puan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
七众 七眾 113 sevenfold assembly
乾宁 乾寧 113 Qianning
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
乾元 113 Qianyuan
契丹 113 Khitan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
庆历 慶曆 113 Qing Li
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
仁寿 仁壽 114 Renshou
日本国 日本國 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
如如佛 114 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
汝水 114 Ru River
汝州 114 Ruzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上官 115 high-ranking official; superior
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
杉山 115 Sugiyama
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣祖 聖祖 115 Shengzu
施护 施護 115 Danapala
十行 115 the ten activities
世祖 115 Shi Zu
逝多 115 Jeta; Jetṛ
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
石楼 石樓 115 Shilou
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
寿宁 壽寧 115 Shouning
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四明 115 Si Ming
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
司马光 司馬光 115 Sima Guang
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
宋史 115 History of Song
宋太宗 115 Emperor Taizong of Song
宋祁 115 Song Qi
115 Sui Dynasty
苏易简 蘇易簡 115 Su Yangjian
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
泰伯 116 Taibo
太平寺 116 Taiping Temple
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太山 116 Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太原 116 Taiyuan
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐人 116 Chinese; expatriate Chinese
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天圣广灯录 天聖廣燈錄 116 Tiansheng Guang Deng Lu; Extensive Lamp Record of the Tiansheng Era
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
同安 116 Tongan District
投子 116 Touzi
陀罗 陀羅 116 Tārā
外传 外傳 119 waizhuan; unofficial biography
王曙 119 Wang Shu
王钦若 王欽若 119 Wang Qinruo
万年 萬年 119 Wannian
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无量义经 無量義經 119 Sutra of Immeasurable Principles
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武宁 武寧 119 Wuning
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
吴中 吳中 119 Wuzhong
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西国 西國 120 Western Regions
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西夏 120 Western Xia Dynasty
西域 120 Western Regions
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄王 120 King Xiang of Zhou
香林 120 Xianglin
咸平 鹹平 120 Xianping
贤首宗 賢首宗 120 Huayan School; Huayan Zong
小乘 120 Hinayana
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴化 興化 120 Xinghua
兴元 興元 120 Xingyuan
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新罗 新羅 120 Silla
信州 120 Xinzhou
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
延寿 延壽 121 Yan Shou
杨广 楊廣 121 Yang Guang; Emperor Yang of Sui
杨亿 楊億 121 Yang Yi
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
杨岐方会 楊岐方會 121 Yangqi Fanghui
楊州 121 Yangzhou
扬州 揚州 121 Yangzhou
延庆 延慶 121 Yanqing
121 Yao
叶县 葉縣 121 Ye county
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
懿王 121 King Yi of Zhou
宜春 121 Yichun
以律 121 Eluid (son of Achim)
121 Ying
英宗 121 Yingzong
益州 121 Yizhou
永乐 永樂 89 Emperor Yong Le
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永明 121 Yongming
永泰 121 Yongtai
永熙 121 Yongxi reign
有顶 有頂 121 Akanistha
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
圆觉了义经 圓覺了義經 121 Sutra of Perfect Enlightenment
圆超 圓超 121
  1. Enchō
  2. Yuan Chao
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
袁州 121 Yuanzhou
越州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
玉皇上帝 121 Jade Emperor
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
筠州 121 Yunzhou
雨山 121 Yushan
载初 載初 122 Zaichu
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
曾公亮 122 Zeng Gongliang
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
漳州 122 Zhangzhou
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵安仁 趙安仁 122 Zhao Anren
昭公 122 Lord Zhao
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
真宗皇帝 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
正知 122 Zheng Zhi
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
知礼 知禮 122 Zhi Li
智通 122 Zhi Tong
智圆 智圓 122 Zhi Yuan
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
至大 122 Zhida reign
智觉禅师 智覺禪師 122 Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng
至元 122 Zhiyuan
至治 122 Zhizhi reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中夏 122 China
重兴 重興 122 Zhongxing
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
宗镜录 宗鏡錄 122 Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
遵式 122 Zun Shi
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 284.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安坐 196 steady meditation
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
百味 98 a hundred flavors; many tastes
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
本寺 98 main temple; home temple; this temple
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
遍参 遍參 98 travel and study
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不立一尘 不立一塵 98 do not form a single atom
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
参问 參問 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
曹源一滴水 99 one drop from the spring of Cao
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常光 99 unceasing radiance; halo
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初机 初機 99 a beginner
大导师 大導師 100
  1. the great teacher
  2. the great guide
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大悟 100 great awakening; great enlightenment
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶知识 惡知識 195 a bad friend; an evil companion
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二行 195 two kinds of spiritual practice
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法师子 法師子 102 vādisiṃha
法嗣 102 Dharma heir
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
汾阳晚参 汾陽晚參 102 Fenyang style evening assembly
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛心宗 102 Buddha mind teaching
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
果地 103 stage of fruition; stage of attainment
含灵 含靈 104 living things; having a soul
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
何似 104 Comparison to what?
合爪 104 to join palms
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后架 後架 104 latrine
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护国 護國 104 Protecting the Country
胡僧 104 foreign monks
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
机语 機語 106 timely words; fundamental words
偈语 偈語 106 the words of a chant
见大 見大 106 the element of visibility
监寺 監寺 106
  1. Superintendent (of a temple)
  2. temple director; abbot
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
犍椎 106 wooden fish
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
金刚身 金剛身 106 the diamond body
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净界 淨界 106 pure land
金仙 106 a great sage; maharṣi
救世 106 to save the world
卷第十八 106 scroll 18
觉道 覺道 106 Path of Awakening
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
老僧 108 an old monk
离念 離念 108 transcends conception
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
灵明 靈明 108 spiritual radiance
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
露地 108 dewy ground; the outdoors
落发 落髮 108 to shave the head
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
衲衣 110 monastic robes
纳戒 納戒 110 to take precepts
能仁 110 great in lovingkindness
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
欧阳脩 歐陽脩 197 Ouyang Xiu
傍生 112 [rebirth as an] animal
平常心 112 Ordinary Mind
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
曝日中 112 to expose in the sun
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
普见 普見 112 observe all places
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
且止 113 obstruct
勤苦 113 devoted and suffering
亲承 親承 113 to entrust with duty
请法 請法 113 Request Teachings
求法 113 to seek the Dharma
劝请 勸請 113 to request; to implore
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
肉身 114 the physical body
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入地狱如箭射 入地獄如箭射 114 into hell like an arrow shot
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三句 115 three questions
三空 115 three kinds of emptiness
三明 115 three insights; trividya
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三武 115 the three emperors of Wu
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧物 115 property of the monastic community
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
僧科 115 Korean monastic exam
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
山僧 115 mountain monastic
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣节 聖節 115 emperor's birthday
生寿 生壽 115 lifetime
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
身命 115 body and life
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施设 施設 115 to establish; to set up
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受具 115 to obtain full ordination
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四生 115 four types of birth
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
檀越 116 an alms giver; a donor
体露金风 體露金風 116 the body exposed in the fall wind
田人 116 ploughman; one who lives by ploughing
天尊 116 most honoured among devas
同参 同參 116 fellow students
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外护 外護 119 external protection
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无得 無得 119 Non-Attainment
无求 無求 119 No Desires
五乘 119 five vehicles
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
闲居 閑居 120 a place to rest
香界 120 a Buddhist temple
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
新译 新譯 120 new translation
性空 120 inherently empty; empty in nature
心所 120 a mental factor; caitta
玄旨 120 a profound concept
燕坐 121 to meditate in seclusion; pratisaṃlayana; patisallāṇa
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一滴水 121 A Water Drop
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一食 121 one meal
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
阴魔 陰魔 121 evil that works through the five skandas
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应知 應知 121 should be known
迎请 迎請 121 invocation
印可 121 to confirm
义宗 義宗 121 doctrine
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
游方 121 to wander
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲生 121 arising from desire
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
丈室 122 Small Room
照见 照見 122 to look down upon
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真语 真語 122 true words
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真觉 真覺 122 true enlightenment
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
炷香 122 to burn incense
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自心 122 One's Mind
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
最上乘 122 the supreme vehicle