Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 135 | 之 | zhī | to go | 明律篇第四之二 |
| 2 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 明律篇第四之二 |
| 3 | 135 | 之 | zhī | is | 明律篇第四之二 |
| 4 | 135 | 之 | zhī | to use | 明律篇第四之二 |
| 5 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 明律篇第四之二 |
| 6 | 135 | 之 | zhī | winding | 明律篇第四之二 |
| 7 | 81 | 也 | yě | ya | 廣陵人也 |
| 8 | 75 | 其 | qí | Qi | 與大和元精合其純粹 |
| 9 | 66 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 10 | 66 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 11 | 66 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 12 | 66 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 13 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 14 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 15 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 16 | 62 | 為 | wéi | to do | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 17 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 18 | 62 | 為 | wéi | to govern | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 19 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 20 | 50 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 示人文藝以誘世智 |
| 21 | 50 | 以 | yǐ | to rely on | 示人文藝以誘世智 |
| 22 | 50 | 以 | yǐ | to regard | 示人文藝以誘世智 |
| 23 | 50 | 以 | yǐ | to be able to | 示人文藝以誘世智 |
| 24 | 50 | 以 | yǐ | to order; to command | 示人文藝以誘世智 |
| 25 | 50 | 以 | yǐ | used after a verb | 示人文藝以誘世智 |
| 26 | 50 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 示人文藝以誘世智 |
| 27 | 50 | 以 | yǐ | Israel | 示人文藝以誘世智 |
| 28 | 50 | 以 | yǐ | Yi | 示人文藝以誘世智 |
| 29 | 50 | 以 | yǐ | use; yogena | 示人文藝以誘世智 |
| 30 | 47 | 一 | yī | one | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 31 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 32 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 33 | 47 | 一 | yī | first | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 34 | 47 | 一 | yī | the same | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 35 | 47 | 一 | yī | sole; single | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 36 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 37 | 47 | 一 | yī | Yi | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 38 | 47 | 一 | yī | other | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 39 | 47 | 一 | yī | to unify | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 40 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 41 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 42 | 47 | 一 | yī | one; eka | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 43 | 46 | 於 | yú | to go; to | 寂滅於 |
| 44 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 寂滅於 |
| 45 | 46 | 於 | yú | Yu | 寂滅於 |
| 46 | 46 | 於 | wū | a crow | 寂滅於 |
| 47 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十九人附見三人 |
| 48 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十九人附見三人 |
| 49 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十九人附見三人 |
| 50 | 43 | 人 | rén | everybody | 正傳十九人附見三人 |
| 51 | 43 | 人 | rén | adult | 正傳十九人附見三人 |
| 52 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十九人附見三人 |
| 53 | 43 | 人 | rén | an upright person | 正傳十九人附見三人 |
| 54 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十九人附見三人 |
| 55 | 42 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
| 56 | 42 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
| 57 | 42 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
| 58 | 42 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
| 59 | 42 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
| 60 | 42 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
| 61 | 42 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
| 62 | 42 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
| 63 | 42 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
| 64 | 42 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
| 65 | 42 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
| 66 | 42 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
| 67 | 42 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
| 68 | 42 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
| 69 | 42 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
| 70 | 42 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
| 71 | 40 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 深公已亡 |
| 72 | 40 | 公 | gōng | official | 深公已亡 |
| 73 | 40 | 公 | gōng | male | 深公已亡 |
| 74 | 40 | 公 | gōng | duke; lord | 深公已亡 |
| 75 | 40 | 公 | gōng | fair; equitable | 深公已亡 |
| 76 | 40 | 公 | gōng | Mr.; mister | 深公已亡 |
| 77 | 40 | 公 | gōng | father-in-law | 深公已亡 |
| 78 | 40 | 公 | gōng | form of address; your honor | 深公已亡 |
| 79 | 40 | 公 | gōng | accepted; mutual | 深公已亡 |
| 80 | 40 | 公 | gōng | metric | 深公已亡 |
| 81 | 40 | 公 | gōng | to release to the public | 深公已亡 |
| 82 | 40 | 公 | gōng | the common good | 深公已亡 |
| 83 | 40 | 公 | gōng | to divide equally | 深公已亡 |
| 84 | 40 | 公 | gōng | Gong | 深公已亡 |
| 85 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 造乎微而臻乎極 |
| 86 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 造乎微而臻乎極 |
| 87 | 37 | 而 | néng | can; able | 造乎微而臻乎極 |
| 88 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 造乎微而臻乎極 |
| 89 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 造乎微而臻乎極 |
| 90 | 37 | 中 | zhōng | middle | 是夜西方念中頓現 |
| 91 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是夜西方念中頓現 |
| 92 | 37 | 中 | zhōng | China | 是夜西方念中頓現 |
| 93 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是夜西方念中頓現 |
| 94 | 37 | 中 | zhōng | midday | 是夜西方念中頓現 |
| 95 | 37 | 中 | zhōng | inside | 是夜西方念中頓現 |
| 96 | 37 | 中 | zhōng | during | 是夜西方念中頓現 |
| 97 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 是夜西方念中頓現 |
| 98 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 是夜西方念中頓現 |
| 99 | 37 | 中 | zhōng | half | 是夜西方念中頓現 |
| 100 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是夜西方念中頓現 |
| 101 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是夜西方念中頓現 |
| 102 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 是夜西方念中頓現 |
| 103 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是夜西方念中頓現 |
| 104 | 37 | 中 | zhōng | middle | 是夜西方念中頓現 |
| 105 | 35 | 年 | nián | year | 年肇九歲僻嫌 |
| 106 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 年肇九歲僻嫌 |
| 107 | 35 | 年 | nián | age | 年肇九歲僻嫌 |
| 108 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年肇九歲僻嫌 |
| 109 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 年肇九歲僻嫌 |
| 110 | 35 | 年 | nián | a date | 年肇九歲僻嫌 |
| 111 | 35 | 年 | nián | time; years | 年肇九歲僻嫌 |
| 112 | 35 | 年 | nián | harvest | 年肇九歲僻嫌 |
| 113 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 年肇九歲僻嫌 |
| 114 | 35 | 年 | nián | year; varṣa | 年肇九歲僻嫌 |
| 115 | 33 | 師 | shī | teacher | 師學相部律 |
| 116 | 33 | 師 | shī | multitude | 師學相部律 |
| 117 | 33 | 師 | shī | a host; a leader | 師學相部律 |
| 118 | 33 | 師 | shī | an expert | 師學相部律 |
| 119 | 33 | 師 | shī | an example; a model | 師學相部律 |
| 120 | 33 | 師 | shī | master | 師學相部律 |
| 121 | 33 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師學相部律 |
| 122 | 33 | 師 | shī | Shi | 師學相部律 |
| 123 | 33 | 師 | shī | to imitate | 師學相部律 |
| 124 | 33 | 師 | shī | troops | 師學相部律 |
| 125 | 33 | 師 | shī | shi | 師學相部律 |
| 126 | 33 | 師 | shī | an army division | 師學相部律 |
| 127 | 33 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師學相部律 |
| 128 | 33 | 師 | shī | a lion | 師學相部律 |
| 129 | 33 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師學相部律 |
| 130 | 32 | 疏 | shū | to remove obstructions | 妾表疏合然 |
| 131 | 32 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 妾表疏合然 |
| 132 | 32 | 疏 | shū | commentary | 妾表疏合然 |
| 133 | 32 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 妾表疏合然 |
| 134 | 32 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 妾表疏合然 |
| 135 | 32 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 妾表疏合然 |
| 136 | 32 | 疏 | shū | coarse | 妾表疏合然 |
| 137 | 32 | 疏 | shū | to describe point by point | 妾表疏合然 |
| 138 | 32 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 妾表疏合然 |
| 139 | 32 | 疏 | shū | to carve | 妾表疏合然 |
| 140 | 32 | 疏 | shū | to dredge | 妾表疏合然 |
| 141 | 32 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 妾表疏合然 |
| 142 | 32 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 妾表疏合然 |
| 143 | 32 | 疏 | shū | coarse cloth | 妾表疏合然 |
| 144 | 32 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 妾表疏合然 |
| 145 | 32 | 疏 | shū | vegetable | 妾表疏合然 |
| 146 | 32 | 疏 | shū | Shu | 妾表疏合然 |
| 147 | 32 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 妾表疏合然 |
| 148 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 149 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 150 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 151 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 152 | 31 | 三 | sān | three | 正傳十九人附見三人 |
| 153 | 31 | 三 | sān | third | 正傳十九人附見三人 |
| 154 | 31 | 三 | sān | more than two | 正傳十九人附見三人 |
| 155 | 31 | 三 | sān | very few | 正傳十九人附見三人 |
| 156 | 31 | 三 | sān | San | 正傳十九人附見三人 |
| 157 | 31 | 三 | sān | three; tri | 正傳十九人附見三人 |
| 158 | 31 | 三 | sān | sa | 正傳十九人附見三人 |
| 159 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 正傳十九人附見三人 |
| 160 | 31 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 明律篇第四之二 |
| 161 | 31 | 律 | lǜ | to tune | 明律篇第四之二 |
| 162 | 31 | 律 | lǜ | to restrain | 明律篇第四之二 |
| 163 | 31 | 律 | lǜ | pitch pipes | 明律篇第四之二 |
| 164 | 31 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 明律篇第四之二 |
| 165 | 31 | 律 | lǜ | a requirement | 明律篇第四之二 |
| 166 | 31 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 明律篇第四之二 |
| 167 | 30 | 者 | zhě | ca | 所取者惟納衣錫杖 |
| 168 | 28 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋靈一 |
| 169 | 28 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋靈一 |
| 170 | 28 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋靈一 |
| 171 | 28 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋靈一 |
| 172 | 28 | 釋 | shì | to put down | 釋靈一 |
| 173 | 28 | 釋 | shì | to resolve | 釋靈一 |
| 174 | 28 | 釋 | shì | to melt | 釋靈一 |
| 175 | 28 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋靈一 |
| 176 | 28 | 釋 | shì | Buddhism | 釋靈一 |
| 177 | 28 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋靈一 |
| 178 | 28 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋靈一 |
| 179 | 28 | 釋 | shì | explain | 釋靈一 |
| 180 | 28 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋靈一 |
| 181 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 日浮囊不飄 |
| 182 | 26 | 傳 | chuán | to transmit | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 183 | 26 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 184 | 26 | 傳 | chuán | to teach | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 185 | 26 | 傳 | chuán | to summon | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 186 | 26 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 187 | 26 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 188 | 26 | 傳 | chuán | to express | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 189 | 26 | 傳 | chuán | to conduct | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 190 | 26 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 191 | 26 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 192 | 26 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 193 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時左 |
| 194 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時左 |
| 195 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時左 |
| 196 | 26 | 時 | shí | fashionable | 時左 |
| 197 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時左 |
| 198 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時左 |
| 199 | 26 | 時 | shí | tense | 時左 |
| 200 | 26 | 時 | shí | particular; special | 時左 |
| 201 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時左 |
| 202 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時左 |
| 203 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 時左 |
| 204 | 26 | 時 | shí | seasonal | 時左 |
| 205 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 時左 |
| 206 | 26 | 時 | shí | hour | 時左 |
| 207 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時左 |
| 208 | 26 | 時 | shí | Shi | 時左 |
| 209 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 時左 |
| 210 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 時左 |
| 211 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 時左 |
| 212 | 26 | 二 | èr | two | 明律篇第四之二 |
| 213 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 明律篇第四之二 |
| 214 | 26 | 二 | èr | second | 明律篇第四之二 |
| 215 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 明律篇第四之二 |
| 216 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 明律篇第四之二 |
| 217 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 明律篇第四之二 |
| 218 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 明律篇第四之二 |
| 219 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 220 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 221 | 24 | 日 | rì | a day | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 222 | 24 | 日 | rì | Japan | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 223 | 24 | 日 | rì | sun | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 224 | 24 | 日 | rì | daytime | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 225 | 24 | 日 | rì | sunlight | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 226 | 24 | 日 | rì | everyday | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 227 | 24 | 日 | rì | season | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 228 | 24 | 日 | rì | available time | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 229 | 24 | 日 | rì | in the past | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 230 | 24 | 日 | mì | mi | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 231 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 232 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 233 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 德全道成緣斷 |
| 234 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 德全道成緣斷 |
| 235 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 德全道成緣斷 |
| 236 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 德全道成緣斷 |
| 237 | 24 | 道 | dào | to think | 德全道成緣斷 |
| 238 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 德全道成緣斷 |
| 239 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 德全道成緣斷 |
| 240 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 德全道成緣斷 |
| 241 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 德全道成緣斷 |
| 242 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 德全道成緣斷 |
| 243 | 24 | 道 | dào | a skill | 德全道成緣斷 |
| 244 | 24 | 道 | dào | a sect | 德全道成緣斷 |
| 245 | 24 | 道 | dào | a line | 德全道成緣斷 |
| 246 | 24 | 道 | dào | Way | 德全道成緣斷 |
| 247 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 德全道成緣斷 |
| 248 | 23 | 行 | xíng | to walk | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 249 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 250 | 23 | 行 | háng | profession | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 251 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 252 | 23 | 行 | xíng | to travel | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 253 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 254 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 255 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 256 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 257 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 258 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 259 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 260 | 23 | 行 | xíng | to move | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 261 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 262 | 23 | 行 | xíng | travel | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 263 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 264 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 265 | 23 | 行 | xíng | temporary | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 266 | 23 | 行 | háng | rank; order | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 267 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 268 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 269 | 23 | 行 | xíng | to experience | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 270 | 23 | 行 | xíng | path; way | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 271 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 272 | 23 | 行 | xíng | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 | |
| 273 | 23 | 行 | xíng | Practice | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 274 | 23 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 275 | 23 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 276 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 學習無倦律儀是修 |
| 277 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 學習無倦律儀是修 |
| 278 | 23 | 無 | mó | mo | 學習無倦律儀是修 |
| 279 | 23 | 無 | wú | to not have | 學習無倦律儀是修 |
| 280 | 23 | 無 | wú | Wu | 學習無倦律儀是修 |
| 281 | 23 | 無 | mó | mo | 學習無倦律儀是修 |
| 282 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所取者惟納衣錫杖 |
| 283 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 所取者惟納衣錫杖 |
| 284 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所取者惟納衣錫杖 |
| 285 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所取者惟納衣錫杖 |
| 286 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 所取者惟納衣錫杖 |
| 287 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 所取者惟納衣錫杖 |
| 288 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所取者惟納衣錫杖 |
| 289 | 22 | 後 | hòu | after; later | 後之人禮應真之塔婆 |
| 290 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 後之人禮應真之塔婆 |
| 291 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 後之人禮應真之塔婆 |
| 292 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 後之人禮應真之塔婆 |
| 293 | 22 | 後 | hòu | late; later | 後之人禮應真之塔婆 |
| 294 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後之人禮應真之塔婆 |
| 295 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後之人禮應真之塔婆 |
| 296 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 後之人禮應真之塔婆 |
| 297 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後之人禮應真之塔婆 |
| 298 | 22 | 後 | hòu | Hou | 後之人禮應真之塔婆 |
| 299 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 後之人禮應真之塔婆 |
| 300 | 22 | 後 | hòu | following | 後之人禮應真之塔婆 |
| 301 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 後之人禮應真之塔婆 |
| 302 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後之人禮應真之塔婆 |
| 303 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 後之人禮應真之塔婆 |
| 304 | 22 | 後 | hòu | Hou | 後之人禮應真之塔婆 |
| 305 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後之人禮應真之塔婆 |
| 306 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後之人禮應真之塔婆 |
| 307 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 後之人禮應真之塔婆 |
| 308 | 22 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 寺光律師 |
| 309 | 22 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 寺光律師 |
| 310 | 22 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 寺光律師 |
| 311 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與大和元精合其純粹 |
| 312 | 22 | 與 | yǔ | to accompany | 與大和元精合其純粹 |
| 313 | 22 | 與 | yù | to particate in | 與大和元精合其純粹 |
| 314 | 22 | 與 | yù | of the same kind | 與大和元精合其純粹 |
| 315 | 22 | 與 | yù | to help | 與大和元精合其純粹 |
| 316 | 22 | 與 | yǔ | for | 與大和元精合其純粹 |
| 317 | 22 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 擇山椒樹下 |
| 318 | 22 | 山 | shān | Shan | 擇山椒樹下 |
| 319 | 22 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 擇山椒樹下 |
| 320 | 22 | 山 | shān | a mountain-like shape | 擇山椒樹下 |
| 321 | 22 | 山 | shān | a gable | 擇山椒樹下 |
| 322 | 22 | 山 | shān | mountain; giri | 擇山椒樹下 |
| 323 | 22 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 324 | 22 | 唐 | táng | Tang | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 325 | 22 | 唐 | táng | exagerated | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 326 | 22 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 327 | 22 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 328 | 22 | 唐 | táng | China | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 329 | 22 | 唐 | táng | rude | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 330 | 22 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 331 | 21 | 義 | yì | meaning; sense | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 332 | 21 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 333 | 21 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 334 | 21 | 義 | yì | chivalry; generosity | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 335 | 21 | 義 | yì | just; righteous | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 336 | 21 | 義 | yì | adopted | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 337 | 21 | 義 | yì | a relationship | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 338 | 21 | 義 | yì | volunteer | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 339 | 21 | 義 | yì | something suitable | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 340 | 21 | 義 | yì | a martyr | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 341 | 21 | 義 | yì | a law | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 342 | 21 | 義 | yì | Yi | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 343 | 21 | 義 | yì | Righteousness | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 344 | 21 | 義 | yì | aim; artha | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 345 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 蓋精至之感矣 |
| 346 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 蓋精至之感矣 |
| 347 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 蓋精至之感矣 |
| 348 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 349 | 19 | 弟子 | dìzi | youngster | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 350 | 19 | 弟子 | dìzi | prostitute | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 351 | 19 | 弟子 | dìzi | believer | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 352 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 353 | 19 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 354 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 乃摳 |
| 355 | 19 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 循循善誘門弟子 |
| 356 | 19 | 門 | mén | phylum; division | 循循善誘門弟子 |
| 357 | 19 | 門 | mén | sect; school | 循循善誘門弟子 |
| 358 | 19 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 循循善誘門弟子 |
| 359 | 19 | 門 | mén | a door-like object | 循循善誘門弟子 |
| 360 | 19 | 門 | mén | an opening | 循循善誘門弟子 |
| 361 | 19 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 循循善誘門弟子 |
| 362 | 19 | 門 | mén | a household; a clan | 循循善誘門弟子 |
| 363 | 19 | 門 | mén | a kind; a category | 循循善誘門弟子 |
| 364 | 19 | 門 | mén | to guard a gate | 循循善誘門弟子 |
| 365 | 19 | 門 | mén | Men | 循循善誘門弟子 |
| 366 | 19 | 門 | mén | a turning point | 循循善誘門弟子 |
| 367 | 19 | 門 | mén | a method | 循循善誘門弟子 |
| 368 | 19 | 門 | mén | a sense organ | 循循善誘門弟子 |
| 369 | 19 | 門 | mén | door; gate; dvara | 循循善誘門弟子 |
| 370 | 19 | 勅 | chì | imperial decree | 勅撰 |
| 371 | 19 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅撰 |
| 372 | 18 | 云 | yún | cloud | 儼云 |
| 373 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 儼云 |
| 374 | 18 | 云 | yún | Yun | 儼云 |
| 375 | 18 | 云 | yún | to say | 儼云 |
| 376 | 18 | 云 | yún | to have | 儼云 |
| 377 | 18 | 云 | yún | cloud; megha | 儼云 |
| 378 | 18 | 云 | yún | to say; iti | 儼云 |
| 379 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 數十萬言 |
| 380 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 數十萬言 |
| 381 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 數十萬言 |
| 382 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 數十萬言 |
| 383 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 數十萬言 |
| 384 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 數十萬言 |
| 385 | 18 | 言 | yán | to regard as | 數十萬言 |
| 386 | 18 | 言 | yán | to act as | 數十萬言 |
| 387 | 18 | 言 | yán | word; vacana | 數十萬言 |
| 388 | 18 | 言 | yán | speak; vad | 數十萬言 |
| 389 | 17 | 集 | jí | to gather; to collect | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 390 | 17 | 集 | jí | collected works; collection | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 391 | 17 | 集 | jí | to stablize; to settle | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 392 | 17 | 集 | jí | used in place names | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 393 | 17 | 集 | jí | to mix; to blend | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 394 | 17 | 集 | jí | to hit the mark | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 395 | 17 | 集 | jí | to compile | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 396 | 17 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 397 | 17 | 集 | jí | to rest; to perch | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 398 | 17 | 集 | jí | a market | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 399 | 17 | 集 | jí | the origin of suffering | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 400 | 17 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 401 | 17 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 奉制度配名永定寺 |
| 402 | 17 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 奉制度配名永定寺 |
| 403 | 17 | 名 | míng | rank; position | 奉制度配名永定寺 |
| 404 | 17 | 名 | míng | an excuse | 奉制度配名永定寺 |
| 405 | 17 | 名 | míng | life | 奉制度配名永定寺 |
| 406 | 17 | 名 | míng | to name; to call | 奉制度配名永定寺 |
| 407 | 17 | 名 | míng | to express; to describe | 奉制度配名永定寺 |
| 408 | 17 | 名 | míng | to be called; to have the name | 奉制度配名永定寺 |
| 409 | 17 | 名 | míng | to own; to possess | 奉制度配名永定寺 |
| 410 | 17 | 名 | míng | famous; renowned | 奉制度配名永定寺 |
| 411 | 17 | 名 | míng | moral | 奉制度配名永定寺 |
| 412 | 17 | 名 | míng | name; naman | 奉制度配名永定寺 |
| 413 | 17 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 奉制度配名永定寺 |
| 414 | 17 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 壇 |
| 415 | 17 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 壇 |
| 416 | 17 | 壇 | tán | a community; a social circle | 壇 |
| 417 | 17 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 壇 |
| 418 | 17 | 壇 | tán | mandala | 壇 |
| 419 | 17 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 固請捨家 |
| 420 | 17 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 固請捨家 |
| 421 | 17 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 固請捨家 |
| 422 | 17 | 請 | qǐng | please | 固請捨家 |
| 423 | 17 | 請 | qǐng | to request | 固請捨家 |
| 424 | 17 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 固請捨家 |
| 425 | 17 | 請 | qǐng | to make an appointment | 固請捨家 |
| 426 | 17 | 請 | qǐng | to greet | 固請捨家 |
| 427 | 17 | 請 | qǐng | to invite | 固請捨家 |
| 428 | 17 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 固請捨家 |
| 429 | 17 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 翰道性淵默外則 |
| 430 | 17 | 則 | zé | a grade; a level | 翰道性淵默外則 |
| 431 | 17 | 則 | zé | an example; a model | 翰道性淵默外則 |
| 432 | 17 | 則 | zé | a weighing device | 翰道性淵默外則 |
| 433 | 17 | 則 | zé | to grade; to rank | 翰道性淵默外則 |
| 434 | 17 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 翰道性淵默外則 |
| 435 | 17 | 則 | zé | to do | 翰道性淵默外則 |
| 436 | 17 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 翰道性淵默外則 |
| 437 | 17 | 然 | rán | to approve; to endorse | 境冏然獨往 |
| 438 | 17 | 然 | rán | to burn | 境冏然獨往 |
| 439 | 17 | 然 | rán | to pledge; to promise | 境冏然獨往 |
| 440 | 17 | 然 | rán | Ran | 境冏然獨往 |
| 441 | 16 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 442 | 16 | 宣 | xuān | Xuan | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 443 | 16 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 444 | 16 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 445 | 16 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 446 | 16 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 447 | 16 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 448 | 16 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 449 | 16 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 450 | 16 | 宣 | xuān | Xuan | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 451 | 16 | 宣 | xuān | to show; to display | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 452 | 16 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 453 | 16 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 454 | 16 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 凝明幽靈祐會稽曇一晉陵義宣同門三益作 |
| 455 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 賜紫沙門贊寧等奉 |
| 456 | 16 | 等 | děng | to wait | 賜紫沙門贊寧等奉 |
| 457 | 16 | 等 | děng | to be equal | 賜紫沙門贊寧等奉 |
| 458 | 16 | 等 | děng | degree; level | 賜紫沙門贊寧等奉 |
| 459 | 16 | 等 | děng | to compare | 賜紫沙門贊寧等奉 |
| 460 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 賜紫沙門贊寧等奉 |
| 461 | 16 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明律篇第四之二 |
| 462 | 16 | 明 | míng | Ming | 明律篇第四之二 |
| 463 | 16 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明律篇第四之二 |
| 464 | 16 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明律篇第四之二 |
| 465 | 16 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明律篇第四之二 |
| 466 | 16 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明律篇第四之二 |
| 467 | 16 | 明 | míng | consecrated | 明律篇第四之二 |
| 468 | 16 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明律篇第四之二 |
| 469 | 16 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明律篇第四之二 |
| 470 | 16 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明律篇第四之二 |
| 471 | 16 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明律篇第四之二 |
| 472 | 16 | 明 | míng | eyesight; vision | 明律篇第四之二 |
| 473 | 16 | 明 | míng | a god; a spirit | 明律篇第四之二 |
| 474 | 16 | 明 | míng | fame; renown | 明律篇第四之二 |
| 475 | 16 | 明 | míng | open; public | 明律篇第四之二 |
| 476 | 16 | 明 | míng | clear | 明律篇第四之二 |
| 477 | 16 | 明 | míng | to become proficient | 明律篇第四之二 |
| 478 | 16 | 明 | míng | to be proficient | 明律篇第四之二 |
| 479 | 16 | 明 | míng | virtuous | 明律篇第四之二 |
| 480 | 16 | 明 | míng | open and honest | 明律篇第四之二 |
| 481 | 16 | 明 | míng | clean; neat | 明律篇第四之二 |
| 482 | 16 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明律篇第四之二 |
| 483 | 16 | 明 | míng | next; afterwards | 明律篇第四之二 |
| 484 | 16 | 明 | míng | positive | 明律篇第四之二 |
| 485 | 16 | 明 | míng | Clear | 明律篇第四之二 |
| 486 | 16 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明律篇第四之二 |
| 487 | 16 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 初夢二梵僧曰 |
| 488 | 16 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 初夢二梵僧曰 |
| 489 | 16 | 僧 | sēng | Seng | 初夢二梵僧曰 |
| 490 | 16 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 初夢二梵僧曰 |
| 491 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 自爾叩維揚法慎 |
| 492 | 16 | 法 | fǎ | France | 自爾叩維揚法慎 |
| 493 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 自爾叩維揚法慎 |
| 494 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 自爾叩維揚法慎 |
| 495 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 自爾叩維揚法慎 |
| 496 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 自爾叩維揚法慎 |
| 497 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 自爾叩維揚法慎 |
| 498 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 自爾叩維揚法慎 |
| 499 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 自爾叩維揚法慎 |
| 500 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 自爾叩維揚法慎 |
Frequencies of all Words
Top 1292
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 135 | 之 | zhī | him; her; them; that | 明律篇第四之二 |
| 2 | 135 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 明律篇第四之二 |
| 3 | 135 | 之 | zhī | to go | 明律篇第四之二 |
| 4 | 135 | 之 | zhī | this; that | 明律篇第四之二 |
| 5 | 135 | 之 | zhī | genetive marker | 明律篇第四之二 |
| 6 | 135 | 之 | zhī | it | 明律篇第四之二 |
| 7 | 135 | 之 | zhī | in; in regards to | 明律篇第四之二 |
| 8 | 135 | 之 | zhī | all | 明律篇第四之二 |
| 9 | 135 | 之 | zhī | and | 明律篇第四之二 |
| 10 | 135 | 之 | zhī | however | 明律篇第四之二 |
| 11 | 135 | 之 | zhī | if | 明律篇第四之二 |
| 12 | 135 | 之 | zhī | then | 明律篇第四之二 |
| 13 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 明律篇第四之二 |
| 14 | 135 | 之 | zhī | is | 明律篇第四之二 |
| 15 | 135 | 之 | zhī | to use | 明律篇第四之二 |
| 16 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 明律篇第四之二 |
| 17 | 135 | 之 | zhī | winding | 明律篇第四之二 |
| 18 | 81 | 也 | yě | also; too | 廣陵人也 |
| 19 | 81 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 廣陵人也 |
| 20 | 81 | 也 | yě | either | 廣陵人也 |
| 21 | 81 | 也 | yě | even | 廣陵人也 |
| 22 | 81 | 也 | yě | used to soften the tone | 廣陵人也 |
| 23 | 81 | 也 | yě | used for emphasis | 廣陵人也 |
| 24 | 81 | 也 | yě | used to mark contrast | 廣陵人也 |
| 25 | 81 | 也 | yě | used to mark compromise | 廣陵人也 |
| 26 | 81 | 也 | yě | ya | 廣陵人也 |
| 27 | 75 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 與大和元精合其純粹 |
| 28 | 75 | 其 | qí | to add emphasis | 與大和元精合其純粹 |
| 29 | 75 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 與大和元精合其純粹 |
| 30 | 75 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 與大和元精合其純粹 |
| 31 | 75 | 其 | qí | he; her; it; them | 與大和元精合其純粹 |
| 32 | 75 | 其 | qí | probably; likely | 與大和元精合其純粹 |
| 33 | 75 | 其 | qí | will | 與大和元精合其純粹 |
| 34 | 75 | 其 | qí | may | 與大和元精合其純粹 |
| 35 | 75 | 其 | qí | if | 與大和元精合其純粹 |
| 36 | 75 | 其 | qí | or | 與大和元精合其純粹 |
| 37 | 75 | 其 | qí | Qi | 與大和元精合其純粹 |
| 38 | 75 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 與大和元精合其純粹 |
| 39 | 66 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 40 | 66 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 41 | 66 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 42 | 66 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
| 43 | 62 | 為 | wèi | for; to | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 44 | 62 | 為 | wèi | because of | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 45 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 46 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 47 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 48 | 62 | 為 | wéi | to do | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 49 | 62 | 為 | wèi | for | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 50 | 62 | 為 | wèi | because of; for; to | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 51 | 62 | 為 | wèi | to | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 52 | 62 | 為 | wéi | in a passive construction | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 53 | 62 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 54 | 62 | 為 | wéi | forming an adverb | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 55 | 62 | 為 | wéi | to add emphasis | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 56 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 57 | 62 | 為 | wéi | to govern | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 58 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 嶷景陵陸鴻漸為塵外之友 |
| 59 | 50 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 示人文藝以誘世智 |
| 60 | 50 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 示人文藝以誘世智 |
| 61 | 50 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 示人文藝以誘世智 |
| 62 | 50 | 以 | yǐ | according to | 示人文藝以誘世智 |
| 63 | 50 | 以 | yǐ | because of | 示人文藝以誘世智 |
| 64 | 50 | 以 | yǐ | on a certain date | 示人文藝以誘世智 |
| 65 | 50 | 以 | yǐ | and; as well as | 示人文藝以誘世智 |
| 66 | 50 | 以 | yǐ | to rely on | 示人文藝以誘世智 |
| 67 | 50 | 以 | yǐ | to regard | 示人文藝以誘世智 |
| 68 | 50 | 以 | yǐ | to be able to | 示人文藝以誘世智 |
| 69 | 50 | 以 | yǐ | to order; to command | 示人文藝以誘世智 |
| 70 | 50 | 以 | yǐ | further; moreover | 示人文藝以誘世智 |
| 71 | 50 | 以 | yǐ | used after a verb | 示人文藝以誘世智 |
| 72 | 50 | 以 | yǐ | very | 示人文藝以誘世智 |
| 73 | 50 | 以 | yǐ | already | 示人文藝以誘世智 |
| 74 | 50 | 以 | yǐ | increasingly | 示人文藝以誘世智 |
| 75 | 50 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 示人文藝以誘世智 |
| 76 | 50 | 以 | yǐ | Israel | 示人文藝以誘世智 |
| 77 | 50 | 以 | yǐ | Yi | 示人文藝以誘世智 |
| 78 | 50 | 以 | yǐ | use; yogena | 示人文藝以誘世智 |
| 79 | 47 | 一 | yī | one | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 80 | 47 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 81 | 47 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 82 | 47 | 一 | yī | pure; concentrated | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 83 | 47 | 一 | yì | whole; all | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 84 | 47 | 一 | yī | first | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 85 | 47 | 一 | yī | the same | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 86 | 47 | 一 | yī | each | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 87 | 47 | 一 | yī | certain | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 88 | 47 | 一 | yī | throughout | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 89 | 47 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 90 | 47 | 一 | yī | sole; single | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 91 | 47 | 一 | yī | a very small amount | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 92 | 47 | 一 | yī | Yi | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 93 | 47 | 一 | yī | other | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 94 | 47 | 一 | yī | to unify | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 95 | 47 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 96 | 47 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 97 | 47 | 一 | yī | or | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 98 | 47 | 一 | yī | one; eka | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 99 | 46 | 於 | yú | in; at | 寂滅於 |
| 100 | 46 | 於 | yú | in; at | 寂滅於 |
| 101 | 46 | 於 | yú | in; at; to; from | 寂滅於 |
| 102 | 46 | 於 | yú | to go; to | 寂滅於 |
| 103 | 46 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 寂滅於 |
| 104 | 46 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 寂滅於 |
| 105 | 46 | 於 | yú | from | 寂滅於 |
| 106 | 46 | 於 | yú | give | 寂滅於 |
| 107 | 46 | 於 | yú | oppposing | 寂滅於 |
| 108 | 46 | 於 | yú | and | 寂滅於 |
| 109 | 46 | 於 | yú | compared to | 寂滅於 |
| 110 | 46 | 於 | yú | by | 寂滅於 |
| 111 | 46 | 於 | yú | and; as well as | 寂滅於 |
| 112 | 46 | 於 | yú | for | 寂滅於 |
| 113 | 46 | 於 | yú | Yu | 寂滅於 |
| 114 | 46 | 於 | wū | a crow | 寂滅於 |
| 115 | 46 | 於 | wū | whew; wow | 寂滅於 |
| 116 | 46 | 於 | yú | near to; antike | 寂滅於 |
| 117 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 118 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 119 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 120 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 121 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 122 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 123 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 124 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 125 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 126 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 127 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 128 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 129 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 130 | 44 | 有 | yǒu | You | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 131 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 132 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有選其尤者入間氣集焉 |
| 133 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十九人附見三人 |
| 134 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十九人附見三人 |
| 135 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十九人附見三人 |
| 136 | 43 | 人 | rén | everybody | 正傳十九人附見三人 |
| 137 | 43 | 人 | rén | adult | 正傳十九人附見三人 |
| 138 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十九人附見三人 |
| 139 | 43 | 人 | rén | an upright person | 正傳十九人附見三人 |
| 140 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十九人附見三人 |
| 141 | 42 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
| 142 | 42 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
| 143 | 42 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
| 144 | 42 | 卷 | juǎn | roll | 卷 |
| 145 | 42 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
| 146 | 42 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
| 147 | 42 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
| 148 | 42 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
| 149 | 42 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
| 150 | 42 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
| 151 | 42 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
| 152 | 42 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
| 153 | 42 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
| 154 | 42 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
| 155 | 42 | 卷 | juàn | a scroll | 卷 |
| 156 | 42 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
| 157 | 42 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
| 158 | 42 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
| 159 | 40 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 深公已亡 |
| 160 | 40 | 公 | gōng | official | 深公已亡 |
| 161 | 40 | 公 | gōng | male | 深公已亡 |
| 162 | 40 | 公 | gōng | duke; lord | 深公已亡 |
| 163 | 40 | 公 | gōng | fair; equitable | 深公已亡 |
| 164 | 40 | 公 | gōng | Mr.; mister | 深公已亡 |
| 165 | 40 | 公 | gōng | father-in-law | 深公已亡 |
| 166 | 40 | 公 | gōng | form of address; your honor | 深公已亡 |
| 167 | 40 | 公 | gōng | accepted; mutual | 深公已亡 |
| 168 | 40 | 公 | gōng | metric | 深公已亡 |
| 169 | 40 | 公 | gōng | to release to the public | 深公已亡 |
| 170 | 40 | 公 | gōng | the common good | 深公已亡 |
| 171 | 40 | 公 | gōng | to divide equally | 深公已亡 |
| 172 | 40 | 公 | gōng | Gong | 深公已亡 |
| 173 | 40 | 公 | gōng | publicly; openly | 深公已亡 |
| 174 | 40 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 深公已亡 |
| 175 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 造乎微而臻乎極 |
| 176 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 造乎微而臻乎極 |
| 177 | 37 | 而 | ér | you | 造乎微而臻乎極 |
| 178 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 造乎微而臻乎極 |
| 179 | 37 | 而 | ér | right away; then | 造乎微而臻乎極 |
| 180 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 造乎微而臻乎極 |
| 181 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 造乎微而臻乎極 |
| 182 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 造乎微而臻乎極 |
| 183 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 造乎微而臻乎極 |
| 184 | 37 | 而 | ér | so as to | 造乎微而臻乎極 |
| 185 | 37 | 而 | ér | only then | 造乎微而臻乎極 |
| 186 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 造乎微而臻乎極 |
| 187 | 37 | 而 | néng | can; able | 造乎微而臻乎極 |
| 188 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 造乎微而臻乎極 |
| 189 | 37 | 而 | ér | me | 造乎微而臻乎極 |
| 190 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 造乎微而臻乎極 |
| 191 | 37 | 而 | ér | possessive | 造乎微而臻乎極 |
| 192 | 37 | 而 | ér | and; ca | 造乎微而臻乎極 |
| 193 | 37 | 中 | zhōng | middle | 是夜西方念中頓現 |
| 194 | 37 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是夜西方念中頓現 |
| 195 | 37 | 中 | zhōng | China | 是夜西方念中頓現 |
| 196 | 37 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是夜西方念中頓現 |
| 197 | 37 | 中 | zhōng | in; amongst | 是夜西方念中頓現 |
| 198 | 37 | 中 | zhōng | midday | 是夜西方念中頓現 |
| 199 | 37 | 中 | zhōng | inside | 是夜西方念中頓現 |
| 200 | 37 | 中 | zhōng | during | 是夜西方念中頓現 |
| 201 | 37 | 中 | zhōng | Zhong | 是夜西方念中頓現 |
| 202 | 37 | 中 | zhōng | intermediary | 是夜西方念中頓現 |
| 203 | 37 | 中 | zhōng | half | 是夜西方念中頓現 |
| 204 | 37 | 中 | zhōng | just right; suitably | 是夜西方念中頓現 |
| 205 | 37 | 中 | zhōng | while | 是夜西方念中頓現 |
| 206 | 37 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是夜西方念中頓現 |
| 207 | 37 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是夜西方念中頓現 |
| 208 | 37 | 中 | zhòng | to obtain | 是夜西方念中頓現 |
| 209 | 37 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是夜西方念中頓現 |
| 210 | 37 | 中 | zhōng | middle | 是夜西方念中頓現 |
| 211 | 35 | 年 | nián | year | 年肇九歲僻嫌 |
| 212 | 35 | 年 | nián | New Year festival | 年肇九歲僻嫌 |
| 213 | 35 | 年 | nián | age | 年肇九歲僻嫌 |
| 214 | 35 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年肇九歲僻嫌 |
| 215 | 35 | 年 | nián | an era; a period | 年肇九歲僻嫌 |
| 216 | 35 | 年 | nián | a date | 年肇九歲僻嫌 |
| 217 | 35 | 年 | nián | time; years | 年肇九歲僻嫌 |
| 218 | 35 | 年 | nián | harvest | 年肇九歲僻嫌 |
| 219 | 35 | 年 | nián | annual; every year | 年肇九歲僻嫌 |
| 220 | 35 | 年 | nián | year; varṣa | 年肇九歲僻嫌 |
| 221 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 受業門人如隱 |
| 222 | 33 | 如 | rú | if | 受業門人如隱 |
| 223 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 受業門人如隱 |
| 224 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 受業門人如隱 |
| 225 | 33 | 如 | rú | this | 受業門人如隱 |
| 226 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 受業門人如隱 |
| 227 | 33 | 如 | rú | to go to | 受業門人如隱 |
| 228 | 33 | 如 | rú | to meet | 受業門人如隱 |
| 229 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 受業門人如隱 |
| 230 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 受業門人如隱 |
| 231 | 33 | 如 | rú | and | 受業門人如隱 |
| 232 | 33 | 如 | rú | or | 受業門人如隱 |
| 233 | 33 | 如 | rú | but | 受業門人如隱 |
| 234 | 33 | 如 | rú | then | 受業門人如隱 |
| 235 | 33 | 如 | rú | naturally | 受業門人如隱 |
| 236 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 受業門人如隱 |
| 237 | 33 | 如 | rú | you | 受業門人如隱 |
| 238 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 受業門人如隱 |
| 239 | 33 | 如 | rú | in; at | 受業門人如隱 |
| 240 | 33 | 如 | rú | Ru | 受業門人如隱 |
| 241 | 33 | 如 | rú | Thus | 受業門人如隱 |
| 242 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 受業門人如隱 |
| 243 | 33 | 如 | rú | like; iva | 受業門人如隱 |
| 244 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 受業門人如隱 |
| 245 | 33 | 師 | shī | teacher | 師學相部律 |
| 246 | 33 | 師 | shī | multitude | 師學相部律 |
| 247 | 33 | 師 | shī | a host; a leader | 師學相部律 |
| 248 | 33 | 師 | shī | an expert | 師學相部律 |
| 249 | 33 | 師 | shī | an example; a model | 師學相部律 |
| 250 | 33 | 師 | shī | master | 師學相部律 |
| 251 | 33 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師學相部律 |
| 252 | 33 | 師 | shī | Shi | 師學相部律 |
| 253 | 33 | 師 | shī | to imitate | 師學相部律 |
| 254 | 33 | 師 | shī | troops | 師學相部律 |
| 255 | 33 | 師 | shī | shi | 師學相部律 |
| 256 | 33 | 師 | shī | an army division | 師學相部律 |
| 257 | 33 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師學相部律 |
| 258 | 33 | 師 | shī | a lion | 師學相部律 |
| 259 | 33 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師學相部律 |
| 260 | 32 | 疏 | shū | to remove obstructions | 妾表疏合然 |
| 261 | 32 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 妾表疏合然 |
| 262 | 32 | 疏 | shū | commentary | 妾表疏合然 |
| 263 | 32 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 妾表疏合然 |
| 264 | 32 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 妾表疏合然 |
| 265 | 32 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 妾表疏合然 |
| 266 | 32 | 疏 | shū | coarse | 妾表疏合然 |
| 267 | 32 | 疏 | shū | to describe point by point | 妾表疏合然 |
| 268 | 32 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 妾表疏合然 |
| 269 | 32 | 疏 | shū | to carve | 妾表疏合然 |
| 270 | 32 | 疏 | shū | to dredge | 妾表疏合然 |
| 271 | 32 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 妾表疏合然 |
| 272 | 32 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 妾表疏合然 |
| 273 | 32 | 疏 | shū | coarse cloth | 妾表疏合然 |
| 274 | 32 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 妾表疏合然 |
| 275 | 32 | 疏 | shū | vegetable | 妾表疏合然 |
| 276 | 32 | 疏 | shū | Shu | 妾表疏合然 |
| 277 | 32 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 妾表疏合然 |
| 278 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 279 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 280 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 281 | 32 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 282 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 283 | 31 | 三 | sān | three | 正傳十九人附見三人 |
| 284 | 31 | 三 | sān | third | 正傳十九人附見三人 |
| 285 | 31 | 三 | sān | more than two | 正傳十九人附見三人 |
| 286 | 31 | 三 | sān | very few | 正傳十九人附見三人 |
| 287 | 31 | 三 | sān | repeatedly | 正傳十九人附見三人 |
| 288 | 31 | 三 | sān | San | 正傳十九人附見三人 |
| 289 | 31 | 三 | sān | three; tri | 正傳十九人附見三人 |
| 290 | 31 | 三 | sān | sa | 正傳十九人附見三人 |
| 291 | 31 | 三 | sān | three kinds; trividha | 正傳十九人附見三人 |
| 292 | 31 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 明律篇第四之二 |
| 293 | 31 | 律 | lǜ | to tune | 明律篇第四之二 |
| 294 | 31 | 律 | lǜ | to restrain | 明律篇第四之二 |
| 295 | 31 | 律 | lǜ | pitch pipes | 明律篇第四之二 |
| 296 | 31 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 明律篇第四之二 |
| 297 | 31 | 律 | lǜ | a requirement | 明律篇第四之二 |
| 298 | 31 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 明律篇第四之二 |
| 299 | 30 | 焉 | yān | where; how | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 300 | 30 | 焉 | yān | here; this | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 301 | 30 | 焉 | yān | used for emphasis | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 302 | 30 | 焉 | yān | only | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 303 | 30 | 焉 | yān | in it; there | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 304 | 30 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所取者惟納衣錫杖 |
| 305 | 30 | 者 | zhě | that | 所取者惟納衣錫杖 |
| 306 | 30 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所取者惟納衣錫杖 |
| 307 | 30 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所取者惟納衣錫杖 |
| 308 | 30 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所取者惟納衣錫杖 |
| 309 | 30 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所取者惟納衣錫杖 |
| 310 | 30 | 者 | zhuó | according to | 所取者惟納衣錫杖 |
| 311 | 30 | 者 | zhě | ca | 所取者惟納衣錫杖 |
| 312 | 28 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋靈一 |
| 313 | 28 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋靈一 |
| 314 | 28 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋靈一 |
| 315 | 28 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋靈一 |
| 316 | 28 | 釋 | shì | to put down | 釋靈一 |
| 317 | 28 | 釋 | shì | to resolve | 釋靈一 |
| 318 | 28 | 釋 | shì | to melt | 釋靈一 |
| 319 | 28 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋靈一 |
| 320 | 28 | 釋 | shì | Buddhism | 釋靈一 |
| 321 | 28 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋靈一 |
| 322 | 28 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋靈一 |
| 323 | 28 | 釋 | shì | explain | 釋靈一 |
| 324 | 28 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋靈一 |
| 325 | 28 | 不 | bù | not; no | 日浮囊不飄 |
| 326 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 日浮囊不飄 |
| 327 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 日浮囊不飄 |
| 328 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 日浮囊不飄 |
| 329 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 日浮囊不飄 |
| 330 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 日浮囊不飄 |
| 331 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 日浮囊不飄 |
| 332 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 日浮囊不飄 |
| 333 | 28 | 不 | bù | no; na | 日浮囊不飄 |
| 334 | 26 | 傳 | chuán | to transmit | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 335 | 26 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 336 | 26 | 傳 | chuán | to teach | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 337 | 26 | 傳 | chuán | to summon | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 338 | 26 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 339 | 26 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 340 | 26 | 傳 | chuán | to express | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 341 | 26 | 傳 | chuán | to conduct | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 342 | 26 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 343 | 26 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 344 | 26 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐餘杭宜豐寺靈一傳 |
| 345 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時左 |
| 346 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時左 |
| 347 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時左 |
| 348 | 26 | 時 | shí | at that time | 時左 |
| 349 | 26 | 時 | shí | fashionable | 時左 |
| 350 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時左 |
| 351 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時左 |
| 352 | 26 | 時 | shí | tense | 時左 |
| 353 | 26 | 時 | shí | particular; special | 時左 |
| 354 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時左 |
| 355 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 時左 |
| 356 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時左 |
| 357 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 時左 |
| 358 | 26 | 時 | shí | seasonal | 時左 |
| 359 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 時左 |
| 360 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時左 |
| 361 | 26 | 時 | shí | on time | 時左 |
| 362 | 26 | 時 | shí | this; that | 時左 |
| 363 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 時左 |
| 364 | 26 | 時 | shí | hour | 時左 |
| 365 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時左 |
| 366 | 26 | 時 | shí | Shi | 時左 |
| 367 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 時左 |
| 368 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 時左 |
| 369 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 時左 |
| 370 | 26 | 時 | shí | then; atha | 時左 |
| 371 | 26 | 二 | èr | two | 明律篇第四之二 |
| 372 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 明律篇第四之二 |
| 373 | 26 | 二 | èr | second | 明律篇第四之二 |
| 374 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 明律篇第四之二 |
| 375 | 26 | 二 | èr | another; the other | 明律篇第四之二 |
| 376 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 明律篇第四之二 |
| 377 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 明律篇第四之二 |
| 378 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 明律篇第四之二 |
| 379 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 380 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 381 | 24 | 日 | rì | a day | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 382 | 24 | 日 | rì | Japan | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 383 | 24 | 日 | rì | sun | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 384 | 24 | 日 | rì | daytime | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 385 | 24 | 日 | rì | sunlight | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 386 | 24 | 日 | rì | everyday | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 387 | 24 | 日 | rì | season | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 388 | 24 | 日 | rì | available time | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 389 | 24 | 日 | rì | a day | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 390 | 24 | 日 | rì | in the past | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 391 | 24 | 日 | mì | mi | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 392 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 393 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 以寶應元年冬十月十六日 |
| 394 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 德全道成緣斷 |
| 395 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 德全道成緣斷 |
| 396 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 德全道成緣斷 |
| 397 | 24 | 道 | dào | measure word for long things | 德全道成緣斷 |
| 398 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 德全道成緣斷 |
| 399 | 24 | 道 | dào | to think | 德全道成緣斷 |
| 400 | 24 | 道 | dào | times | 德全道成緣斷 |
| 401 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 德全道成緣斷 |
| 402 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 德全道成緣斷 |
| 403 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 德全道成緣斷 |
| 404 | 24 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 德全道成緣斷 |
| 405 | 24 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 德全道成緣斷 |
| 406 | 24 | 道 | dào | a centimeter | 德全道成緣斷 |
| 407 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 德全道成緣斷 |
| 408 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 德全道成緣斷 |
| 409 | 24 | 道 | dào | a skill | 德全道成緣斷 |
| 410 | 24 | 道 | dào | a sect | 德全道成緣斷 |
| 411 | 24 | 道 | dào | a line | 德全道成緣斷 |
| 412 | 24 | 道 | dào | Way | 德全道成緣斷 |
| 413 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 德全道成緣斷 |
| 414 | 23 | 行 | xíng | to walk | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 415 | 23 | 行 | xíng | capable; competent | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 416 | 23 | 行 | háng | profession | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 417 | 23 | 行 | háng | line; row | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 418 | 23 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 419 | 23 | 行 | xíng | to travel | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 420 | 23 | 行 | xìng | actions; conduct | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 421 | 23 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 422 | 23 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 423 | 23 | 行 | háng | horizontal line | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 424 | 23 | 行 | héng | virtuous deeds | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 425 | 23 | 行 | hàng | a line of trees | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 426 | 23 | 行 | hàng | bold; steadfast | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 427 | 23 | 行 | xíng | to move | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 428 | 23 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 429 | 23 | 行 | xíng | travel | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 430 | 23 | 行 | xíng | to circulate | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 431 | 23 | 行 | xíng | running script; running script | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 432 | 23 | 行 | xíng | temporary | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 433 | 23 | 行 | xíng | soon | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 434 | 23 | 行 | háng | rank; order | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 435 | 23 | 行 | háng | a business; a shop | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 436 | 23 | 行 | xíng | to depart; to leave | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 437 | 23 | 行 | xíng | to experience | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 438 | 23 | 行 | xíng | path; way | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 439 | 23 | 行 | xíng | xing; ballad | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 440 | 23 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 441 | 23 | 行 | xíng | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 | |
| 442 | 23 | 行 | xíng | moreover; also | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 443 | 23 | 行 | xíng | Practice | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 444 | 23 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 445 | 23 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 終顧謂弟子行茶毘法樹小浮圖焉 |
| 446 | 23 | 無 | wú | no | 學習無倦律儀是修 |
| 447 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 學習無倦律儀是修 |
| 448 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 學習無倦律儀是修 |
| 449 | 23 | 無 | wú | has not yet | 學習無倦律儀是修 |
| 450 | 23 | 無 | mó | mo | 學習無倦律儀是修 |
| 451 | 23 | 無 | wú | do not | 學習無倦律儀是修 |
| 452 | 23 | 無 | wú | not; -less; un- | 學習無倦律儀是修 |
| 453 | 23 | 無 | wú | regardless of | 學習無倦律儀是修 |
| 454 | 23 | 無 | wú | to not have | 學習無倦律儀是修 |
| 455 | 23 | 無 | wú | um | 學習無倦律儀是修 |
| 456 | 23 | 無 | wú | Wu | 學習無倦律儀是修 |
| 457 | 23 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 學習無倦律儀是修 |
| 458 | 23 | 無 | wú | not; non- | 學習無倦律儀是修 |
| 459 | 23 | 無 | mó | mo | 學習無倦律儀是修 |
| 460 | 23 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所取者惟納衣錫杖 |
| 461 | 23 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所取者惟納衣錫杖 |
| 462 | 23 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所取者惟納衣錫杖 |
| 463 | 23 | 所 | suǒ | it | 所取者惟納衣錫杖 |
| 464 | 23 | 所 | suǒ | if; supposing | 所取者惟納衣錫杖 |
| 465 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所取者惟納衣錫杖 |
| 466 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 所取者惟納衣錫杖 |
| 467 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所取者惟納衣錫杖 |
| 468 | 23 | 所 | suǒ | that which | 所取者惟納衣錫杖 |
| 469 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所取者惟納衣錫杖 |
| 470 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 所取者惟納衣錫杖 |
| 471 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 所取者惟納衣錫杖 |
| 472 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所取者惟納衣錫杖 |
| 473 | 23 | 所 | suǒ | that which; yad | 所取者惟納衣錫杖 |
| 474 | 22 | 後 | hòu | after; later | 後之人禮應真之塔婆 |
| 475 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 後之人禮應真之塔婆 |
| 476 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 後之人禮應真之塔婆 |
| 477 | 22 | 後 | hòu | behind | 後之人禮應真之塔婆 |
| 478 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 後之人禮應真之塔婆 |
| 479 | 22 | 後 | hòu | late; later | 後之人禮應真之塔婆 |
| 480 | 22 | 後 | hòu | arriving late | 後之人禮應真之塔婆 |
| 481 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後之人禮應真之塔婆 |
| 482 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後之人禮應真之塔婆 |
| 483 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 後之人禮應真之塔婆 |
| 484 | 22 | 後 | hòu | then | 後之人禮應真之塔婆 |
| 485 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後之人禮應真之塔婆 |
| 486 | 22 | 後 | hòu | Hou | 後之人禮應真之塔婆 |
| 487 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 後之人禮應真之塔婆 |
| 488 | 22 | 後 | hòu | following | 後之人禮應真之塔婆 |
| 489 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 後之人禮應真之塔婆 |
| 490 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後之人禮應真之塔婆 |
| 491 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 後之人禮應真之塔婆 |
| 492 | 22 | 後 | hòu | Hou | 後之人禮應真之塔婆 |
| 493 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後之人禮應真之塔婆 |
| 494 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後之人禮應真之塔婆 |
| 495 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 後之人禮應真之塔婆 |
| 496 | 22 | 律師 | lǜshī | a lawyer; an attorney | 寺光律師 |
| 497 | 22 | 律師 | lǜshī | a Taoist master | 寺光律師 |
| 498 | 22 | 律師 | lǜshī | vinaya teacher | 寺光律師 |
| 499 | 22 | 與 | yǔ | and | 與大和元精合其純粹 |
| 500 | 22 | 與 | yǔ | to give | 與大和元精合其純粹 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 卷 | juǎn | wrapped |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 安远 | 安遠 | 196 |
|
| 八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 宝意 | 寶意 | 98 | Ratnamati |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 本记 | 本記 | 66 | Annals |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 般若三藏 | 98 | Prajna | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
| 成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 炟 | 68 | Da | |
| 大集经 | 大集經 | 100 |
|
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
| 大疏 | 100 | Commentary on the Vairocana Sutra | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 达观 | 達觀 | 100 |
|
| 大和 | 100 |
|
|
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大历 | 大曆 | 100 | Dali |
| 大理 | 100 |
|
|
| 道恒 | 100 | Daoheng | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 大毗婆沙 | 大毘婆沙 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 德清 | 100 |
|
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 法王 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 飞锡 | 飛錫 | 102 | Fei Xi |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀耶舍 | 102 | Buddhayaśas | |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 富阳 | 富陽 | 102 | Fuyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 虢 | 103 |
|
|
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 虹桥 | 虹橋 | 104 | Hongqiao |
| 弘始 | 104 | Hongshi | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀素 | 懷素 | 104 | Huai Su |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 户部 | 戶部 | 104 | Ministry of Revenue |
| 慧照 | 104 | Hui Zhao | |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 慧光 | 104 |
|
|
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 虎丘寺 | 104 | Huqiu Temple | |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 鉴真 | 鑒真 | 106 | Jiazhen; Ganjin |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 金吾卫 | 金吾衛 | 106 | Imperial Insignia Guard |
| 巨浪 | 106 | Julang | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
| 开元释教录 | 開元釋教錄 | 107 | Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 朗禅师 | 朗禪師 | 108 | Chan Master Lang |
| 阆苑 | 閬苑 | 108 | Langyuan paradise |
| 李华 | 李華 | 108 | Li Hua |
| 廉使 | 108 | Surveillence Commissioner | |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 灵光寺 | 靈光寺 | 108 | Lingguang Temple |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 灵隐寺 | 靈隱寺 | 108 | Lingyin Temple |
| 六波罗蜜多 | 六波羅蜜多 | 108 | Six Paramitas; Six Perfections |
| 六月 | 108 |
|
|
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 陆羽 | 陸羽 | 108 | Lu Yu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
| 律宗 | 108 | Vinaya School | |
| 茅山 | 109 | Mount Mao | |
| 闽 | 閩 | 109 |
|
| 岷 | 109 | Min | |
| 洺 | 109 | Ming River | |
| 睦州 | 109 | Muzhou | |
| 南史 | 110 |
|
|
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南山宗 | 110 | Nanshan school | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 潘 | 112 |
|
|
| 毘陵 | 112 | Piling | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 牵牛星 | 牽牛星 | 113 | Altair |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 清江 | 113 | Qingjiang | |
| 青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
| 清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
| 七月 | 113 |
|
|
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 日经 | 日經 | 114 | Nikkei; Nikkei 225 |
| 阮 | 114 |
|
|
| 如东 | 如東 | 114 | Rudong |
| 瑞兴 | 瑞興 | 114 | Zuikō |
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧慧 | 115 |
|
|
| 僧纲 | 僧綱 | 115 | Sōgō; Office of Priestly Affairs |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 上元 | 115 |
|
|
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 神清 | 115 | Shen Qing | |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 石门乡 | 石門鄉 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 四分律 | 115 |
|
|
| 四分律宗 | 115 | Four Part Vinaya School | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋高僧传 | 宋高僧傳 | 115 | Song Biographies of Eminent Monks |
| 松门 | 松門 | 115 | Songmen |
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 唐肃宗 | 唐肅宗 | 116 | Emperor Suzong of Tang |
| 昙无德 | 曇無德 | 116 | Dharmaguptaka |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
| 桐庐 | 桐廬 | 116 | Tonglu |
| 通玄寺 | 116 | Tongxuan Temple | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 维扬 | 維揚 | 119 | Weiyang |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 沃州 | 119 | Wozhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 县尉 | 縣尉 | 120 | County Commandant |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 萧山 | 蕭山 | 120 | Xiaoshan |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 习果 | 習果 | 120 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala |
| 西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 兴宁 | 興寧 | 120 | Xingning |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 颜鲁公 | 顏魯公 | 121 | Yan Lugong; Yan Zhenqing |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 宜丰 | 宜豐 | 121 | Yifeng |
| 一切有部 | 121 | Sarvastivada | |
| 永定 | 121 | Yongding | |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 云门寺 | 雲門寺 | 121 | Yunmen Temple |
| 御史 | 121 |
|
|
| 贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
| 长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 招隐寺 | 招隱寺 | 122 | Zhaoyin Temple |
| 浙 | 122 |
|
|
| 浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 智升 | 智昇 | 122 | Zhi Sheng |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 支法 | 122 | Zhifa | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
| 中寺 | 122 | Zhong Temple | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 竺佛念 | 122 |
|
|
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
| 宗仰 | 122 | Zongyang | |
| 宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 148.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八相 | 98 | eight stages of buddha’s progress | |
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 不空 | 98 |
|
|
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
| 道弟子 | 100 | monk | |
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 第一义谛 | 第一義諦 | 100 | absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya |
| 逗机 | 逗機 | 100 | to make use of an opportunity |
| 独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
| 法树 | 法樹 | 102 | Dharma tree |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 火宅 | 104 |
|
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净住 | 淨住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 卷第十五 | 106 | scroll 15 | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
| 空门 | 空門 | 107 |
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 律疏 | 108 | vinaya commentary | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三变 | 三變 | 115 | three transformations |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 色天 | 115 | realm of form | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 水乳 | 115 | water and milk | |
| 寺志 | 115 | a gazetteer of Buddhist temples | |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 塔婆 | 116 | stupa | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五部律 | 119 | the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools | |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 新经 | 新經 | 120 | new scriptures |
| 信行 | 120 |
|
|
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 疑伪经 | 疑偽經 | 121 | doubtful and forged scriptures |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
| 一往 | 121 | one passage; one time | |
| 有相 | 121 | having form | |
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 章疏 | 122 | documents | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 执见 | 執見 | 122 | attachment to [delusive] views |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
| 座主 | 122 | chairperson; abbot |