Glossary and Vocabulary for Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 118 | 之 | zhī | to go | 之日 |
2 | 118 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之日 |
3 | 118 | 之 | zhī | is | 之日 |
4 | 118 | 之 | zhī | to use | 之日 |
5 | 118 | 之 | zhī | Zhi | 之日 |
6 | 118 | 之 | zhī | winding | 之日 |
7 | 76 | 一 | yī | one | 王夢一人問云 |
8 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王夢一人問云 |
9 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 王夢一人問云 |
10 | 76 | 一 | yī | first | 王夢一人問云 |
11 | 76 | 一 | yī | the same | 王夢一人問云 |
12 | 76 | 一 | yī | sole; single | 王夢一人問云 |
13 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 王夢一人問云 |
14 | 76 | 一 | yī | Yi | 王夢一人問云 |
15 | 76 | 一 | yī | other | 王夢一人問云 |
16 | 76 | 一 | yī | to unify | 王夢一人問云 |
17 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王夢一人問云 |
18 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王夢一人問云 |
19 | 76 | 一 | yī | one; eka | 王夢一人問云 |
20 | 72 | 其 | qí | Qi | 即令隨其人往至東 |
21 | 71 | 經 | jīng | to go through; to experience | 鑄像持經 |
22 | 71 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 鑄像持經 |
23 | 71 | 經 | jīng | warp | 鑄像持經 |
24 | 71 | 經 | jīng | longitude | 鑄像持經 |
25 | 71 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 鑄像持經 |
26 | 71 | 經 | jīng | a woman's period | 鑄像持經 |
27 | 71 | 經 | jīng | to bear; to endure | 鑄像持經 |
28 | 71 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 鑄像持經 |
29 | 71 | 經 | jīng | classics | 鑄像持經 |
30 | 71 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 鑄像持經 |
31 | 71 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 鑄像持經 |
32 | 71 | 經 | jīng | a standard; a norm | 鑄像持經 |
33 | 71 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 鑄像持經 |
34 | 71 | 經 | jīng | to measure | 鑄像持經 |
35 | 71 | 經 | jīng | human pulse | 鑄像持經 |
36 | 71 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 鑄像持經 |
37 | 71 | 經 | jīng | sutra; discourse | 鑄像持經 |
38 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 唐雍州人陳法藏 |
39 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唐雍州人陳法藏 |
40 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 唐雍州人陳法藏 |
41 | 65 | 人 | rén | everybody | 唐雍州人陳法藏 |
42 | 65 | 人 | rén | adult | 唐雍州人陳法藏 |
43 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 唐雍州人陳法藏 |
44 | 65 | 人 | rén | an upright person | 唐雍州人陳法藏 |
45 | 65 | 人 | rén | person; manuṣya | 唐雍州人陳法藏 |
46 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 功德不 |
47 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 王即請副為善知 |
48 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 王即請副為善知 |
49 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 王即請副為善知 |
50 | 43 | 為 | wéi | to do | 王即請副為善知 |
51 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 王即請副為善知 |
52 | 43 | 為 | wéi | to govern | 王即請副為善知 |
53 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 王即請副為善知 |
54 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所終 |
55 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 所終 |
56 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所終 |
57 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所終 |
58 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 所終 |
59 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 所終 |
60 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所終 |
61 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於 |
62 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
63 | 42 | 於 | yú | Yu | 於 |
64 | 42 | 於 | wū | a crow | 於 |
65 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又以萬機之暇 |
66 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 又以萬機之暇 |
67 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 又以萬機之暇 |
68 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 又以萬機之暇 |
69 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 又以萬機之暇 |
70 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 又以萬機之暇 |
71 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又以萬機之暇 |
72 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 又以萬機之暇 |
73 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 又以萬機之暇 |
74 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 又以萬機之暇 |
75 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即請副為善知 |
76 | 39 | 即 | jí | at that time | 王即請副為善知 |
77 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即請副為善知 |
78 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即請副為善知 |
79 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即請副為善知 |
80 | 37 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 隋楊州嚴恭父子 |
81 | 37 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 隋楊州嚴恭父子 |
82 | 37 | 恭 | gōng | to praise | 隋楊州嚴恭父子 |
83 | 37 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 隋楊州嚴恭父子 |
84 | 37 | 恭 | gōng | Gong | 隋楊州嚴恭父子 |
85 | 37 | 恭 | gōng | humble | 隋楊州嚴恭父子 |
86 | 37 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 隋楊州嚴恭父子 |
87 | 37 | 見 | jiàn | to see | 遂見第五卷壽量品 |
88 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遂見第五卷壽量品 |
89 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遂見第五卷壽量品 |
90 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遂見第五卷壽量品 |
91 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 遂見第五卷壽量品 |
92 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 遂見第五卷壽量品 |
93 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遂見第五卷壽量品 |
94 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遂見第五卷壽量品 |
95 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 遂見第五卷壽量品 |
96 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 遂見第五卷壽量品 |
97 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 遂見第五卷壽量品 |
98 | 37 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 遂見第五卷壽量品 |
99 | 37 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 遂見第五卷壽量品 |
100 | 36 | 乃 | nǎi | to be | 乃造王家 |
101 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 出火宅而長騖 |
102 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 出火宅而長騖 |
103 | 35 | 而 | néng | can; able | 出火宅而長騖 |
104 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 出火宅而長騖 |
105 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 出火宅而長騖 |
106 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 手寫法花 |
107 | 33 | 法 | fǎ | France | 手寫法花 |
108 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 手寫法花 |
109 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 手寫法花 |
110 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 手寫法花 |
111 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 手寫法花 |
112 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 手寫法花 |
113 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 手寫法花 |
114 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 手寫法花 |
115 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 手寫法花 |
116 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 手寫法花 |
117 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 手寫法花 |
118 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 手寫法花 |
119 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 手寫法花 |
120 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 手寫法花 |
121 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 手寫法花 |
122 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 手寫法花 |
123 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 手寫法花 |
124 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 語其父曰 |
125 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 語其父曰 |
126 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 語其父曰 |
127 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 語其父曰 |
128 | 32 | 花 | huā | Hua | 手寫法花 |
129 | 32 | 花 | huā | flower | 手寫法花 |
130 | 32 | 花 | huā | to spend (money, time) | 手寫法花 |
131 | 32 | 花 | huā | a flower shaped object | 手寫法花 |
132 | 32 | 花 | huā | a beautiful female | 手寫法花 |
133 | 32 | 花 | huā | having flowers | 手寫法花 |
134 | 32 | 花 | huā | having a decorative pattern | 手寫法花 |
135 | 32 | 花 | huā | having a a variety | 手寫法花 |
136 | 32 | 花 | huā | false; empty | 手寫法花 |
137 | 32 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 手寫法花 |
138 | 32 | 花 | huā | excited | 手寫法花 |
139 | 32 | 花 | huā | to flower | 手寫法花 |
140 | 32 | 花 | huā | flower; puṣpa | 手寫法花 |
141 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 悉無 |
142 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 悉無 |
143 | 31 | 無 | mó | mo | 悉無 |
144 | 31 | 無 | wú | to not have | 悉無 |
145 | 31 | 無 | wú | Wu | 悉無 |
146 | 31 | 無 | mó | mo | 悉無 |
147 | 31 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
148 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲得 |
149 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲得 |
150 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 欲得 |
151 | 30 | 得 | dé | de | 欲得 |
152 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 欲得 |
153 | 30 | 得 | dé | to result in | 欲得 |
154 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲得 |
155 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 欲得 |
156 | 30 | 得 | dé | to be finished | 欲得 |
157 | 30 | 得 | děi | satisfying | 欲得 |
158 | 30 | 得 | dé | to contract | 欲得 |
159 | 30 | 得 | dé | to hear | 欲得 |
160 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 欲得 |
161 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 欲得 |
162 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 欲得 |
163 | 30 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 隋客僧救同學 |
164 | 30 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 隋客僧救同學 |
165 | 30 | 僧 | sēng | Seng | 隋客僧救同學 |
166 | 30 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 隋客僧救同學 |
167 | 29 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 即令隨其人往至東 |
168 | 29 | 至 | zhì | to arrive | 即令隨其人往至東 |
169 | 29 | 至 | zhì | approach; upagama | 即令隨其人往至東 |
170 | 27 | 年 | nián | year | 齊永明七年 |
171 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 齊永明七年 |
172 | 27 | 年 | nián | age | 齊永明七年 |
173 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 齊永明七年 |
174 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 齊永明七年 |
175 | 27 | 年 | nián | a date | 齊永明七年 |
176 | 27 | 年 | nián | time; years | 齊永明七年 |
177 | 27 | 年 | nián | harvest | 齊永明七年 |
178 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 齊永明七年 |
179 | 27 | 年 | nián | year; varṣa | 齊永明七年 |
180 | 26 | 中 | zhōng | middle | 即指水中功德 |
181 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即指水中功德 |
182 | 26 | 中 | zhōng | China | 即指水中功德 |
183 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即指水中功德 |
184 | 26 | 中 | zhōng | midday | 即指水中功德 |
185 | 26 | 中 | zhōng | inside | 即指水中功德 |
186 | 26 | 中 | zhōng | during | 即指水中功德 |
187 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 即指水中功德 |
188 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 即指水中功德 |
189 | 26 | 中 | zhōng | half | 即指水中功德 |
190 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 即指水中功德 |
191 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 即指水中功德 |
192 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 即指水中功德 |
193 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 即指水中功德 |
194 | 26 | 中 | zhōng | middle | 即指水中功德 |
195 | 26 | 錢 | qián | money; currency | 以四千錢 |
196 | 26 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 以四千錢 |
197 | 26 | 錢 | qián | a copper item | 以四千錢 |
198 | 26 | 錢 | qián | wealth | 以四千錢 |
199 | 26 | 錢 | qián | Qian | 以四千錢 |
200 | 26 | 錢 | qián | holding money | 以四千錢 |
201 | 26 | 錢 | jiǎn | a spade | 以四千錢 |
202 | 26 | 錢 | qián | money; kārṣāpaṇa | 以四千錢 |
203 | 25 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 兼有神 |
204 | 25 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 兼有神 |
205 | 25 | 神 | shén | spirit; will; attention | 兼有神 |
206 | 25 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 兼有神 |
207 | 25 | 神 | shén | expression | 兼有神 |
208 | 25 | 神 | shén | a portrait | 兼有神 |
209 | 25 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 兼有神 |
210 | 25 | 神 | shén | Shen | 兼有神 |
211 | 25 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 兼有神 |
212 | 25 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 共王造法華經千部 |
213 | 25 | 造 | zào | to arrive; to go | 共王造法華經千部 |
214 | 25 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 共王造法華經千部 |
215 | 25 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 共王造法華經千部 |
216 | 25 | 造 | zào | to attain; to achieve | 共王造法華經千部 |
217 | 25 | 造 | zào | an achievement | 共王造法華經千部 |
218 | 25 | 造 | zào | a crop | 共王造法華經千部 |
219 | 25 | 造 | zào | a time; an age | 共王造法華經千部 |
220 | 25 | 造 | zào | fortune; destiny | 共王造法華經千部 |
221 | 25 | 造 | zào | to educate; to train | 共王造法華經千部 |
222 | 25 | 造 | zào | to invent | 共王造法華經千部 |
223 | 25 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 共王造法華經千部 |
224 | 25 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 共王造法華經千部 |
225 | 25 | 造 | zào | indifferently; negligently | 共王造法華經千部 |
226 | 25 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 共王造法華經千部 |
227 | 25 | 造 | zào | imaginary | 共王造法華經千部 |
228 | 25 | 造 | zào | to found; to initiate | 共王造法華經千部 |
229 | 25 | 造 | zào | to contain | 共王造法華經千部 |
230 | 25 | 造 | zào | made; kṛta | 共王造法華經千部 |
231 | 25 | 云 | yún | cloud | 白王云 |
232 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 白王云 |
233 | 25 | 云 | yún | Yun | 白王云 |
234 | 25 | 云 | yún | to say | 白王云 |
235 | 25 | 云 | yún | to have | 白王云 |
236 | 25 | 云 | yún | cloud; megha | 白王云 |
237 | 25 | 云 | yún | to say; iti | 白王云 |
238 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
239 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
240 | 24 | 可 | kě | to be worth | 可 |
241 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
242 | 24 | 可 | kè | khan | 可 |
243 | 24 | 可 | kě | to recover | 可 |
244 | 24 | 可 | kě | to act as | 可 |
245 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
246 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
247 | 24 | 可 | kě | beautiful | 可 |
248 | 24 | 可 | kě | Ke | 可 |
249 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
250 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以萬機之暇 |
251 | 24 | 者 | zhě | ca | 令呼所由主者 |
252 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 每七月十五日 |
253 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 每七月十五日 |
254 | 24 | 日 | rì | a day | 每七月十五日 |
255 | 24 | 日 | rì | Japan | 每七月十五日 |
256 | 24 | 日 | rì | sun | 每七月十五日 |
257 | 24 | 日 | rì | daytime | 每七月十五日 |
258 | 24 | 日 | rì | sunlight | 每七月十五日 |
259 | 24 | 日 | rì | everyday | 每七月十五日 |
260 | 24 | 日 | rì | season | 每七月十五日 |
261 | 24 | 日 | rì | available time | 每七月十五日 |
262 | 24 | 日 | rì | in the past | 每七月十五日 |
263 | 24 | 日 | mì | mi | 每七月十五日 |
264 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 每七月十五日 |
265 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 每七月十五日 |
266 | 23 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君 |
267 | 23 | 君 | jūn | a mistress | 君 |
268 | 23 | 君 | jūn | date-plum | 君 |
269 | 23 | 君 | jūn | the son of heaven | 君 |
270 | 23 | 君 | jūn | to rule | 君 |
271 | 23 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 君 |
272 | 22 | 在 | zài | in; at | 今在何許 |
273 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 今在何許 |
274 | 22 | 在 | zài | to consist of | 今在何許 |
275 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 今在何許 |
276 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 今在何許 |
277 | 22 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 隋河東練行尼 |
278 | 22 | 尼 | ní | Confucius; Father | 隋河東練行尼 |
279 | 22 | 尼 | ní | Ni | 隋河東練行尼 |
280 | 22 | 尼 | ní | ni | 隋河東練行尼 |
281 | 22 | 尼 | nì | to obstruct | 隋河東練行尼 |
282 | 22 | 尼 | nì | near to | 隋河東練行尼 |
283 | 22 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 隋河東練行尼 |
284 | 22 | 後 | hòu | after; later | 副後不知 |
285 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 副後不知 |
286 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 副後不知 |
287 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 副後不知 |
288 | 22 | 後 | hòu | late; later | 副後不知 |
289 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 副後不知 |
290 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 副後不知 |
291 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 副後不知 |
292 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 副後不知 |
293 | 22 | 後 | hòu | Hou | 副後不知 |
294 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 副後不知 |
295 | 22 | 後 | hòu | following | 副後不知 |
296 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 副後不知 |
297 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 副後不知 |
298 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 副後不知 |
299 | 22 | 後 | hòu | Hou | 副後不知 |
300 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 副後不知 |
301 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 副後不知 |
302 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 副後不知 |
303 | 21 | 因 | yīn | cause; reason | 忽因病而亡 |
304 | 21 | 因 | yīn | to accord with | 忽因病而亡 |
305 | 21 | 因 | yīn | to follow | 忽因病而亡 |
306 | 21 | 因 | yīn | to rely on | 忽因病而亡 |
307 | 21 | 因 | yīn | via; through | 忽因病而亡 |
308 | 21 | 因 | yīn | to continue | 忽因病而亡 |
309 | 21 | 因 | yīn | to receive | 忽因病而亡 |
310 | 21 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 忽因病而亡 |
311 | 21 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 忽因病而亡 |
312 | 21 | 因 | yīn | to be like | 忽因病而亡 |
313 | 21 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 忽因病而亡 |
314 | 21 | 因 | yīn | cause; hetu | 忽因病而亡 |
315 | 21 | 寫 | xiě | to write | 若寫此經 |
316 | 21 | 寫 | xiě | writing | 若寫此經 |
317 | 21 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 若寫此經 |
318 | 21 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 若寫此經 |
319 | 21 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 若寫此經 |
320 | 21 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 若寫此經 |
321 | 21 | 寫 | xiè | to remove | 若寫此經 |
322 | 21 | 寫 | xiě | to agree upon | 若寫此經 |
323 | 21 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 若寫此經 |
324 | 21 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 若寫此經 |
325 | 21 | 寫 | xiě | write | 若寫此經 |
326 | 21 | 問 | wèn | to ask | 王夢一人問云 |
327 | 21 | 問 | wèn | to inquire after | 王夢一人問云 |
328 | 21 | 問 | wèn | to interrogate | 王夢一人問云 |
329 | 21 | 問 | wèn | to hold responsible | 王夢一人問云 |
330 | 21 | 問 | wèn | to request something | 王夢一人問云 |
331 | 21 | 問 | wèn | to rebuke | 王夢一人問云 |
332 | 21 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 王夢一人問云 |
333 | 21 | 問 | wèn | news | 王夢一人問云 |
334 | 21 | 問 | wèn | to propose marriage | 王夢一人問云 |
335 | 21 | 問 | wén | to inform | 王夢一人問云 |
336 | 21 | 問 | wèn | to research | 王夢一人問云 |
337 | 21 | 問 | wèn | Wen | 王夢一人問云 |
338 | 21 | 問 | wèn | a question | 王夢一人問云 |
339 | 21 | 問 | wèn | ask; prccha | 王夢一人問云 |
340 | 20 | 屋 | wū | a room | 便往東廂屋內 |
341 | 20 | 屋 | wū | a house; a building | 便往東廂屋內 |
342 | 20 | 屋 | wū | carraige canopy | 便往東廂屋內 |
343 | 20 | 屋 | wū | a tent | 便往東廂屋內 |
344 | 20 | 屋 | wū | house; gṛha | 便往東廂屋內 |
345 | 20 | 法花經 | fǎ huā jīng | Lotus Sutra | 手寫法花經一部 |
346 | 20 | 來 | lái | to come | 空從東方來 |
347 | 20 | 來 | lái | please | 空從東方來 |
348 | 20 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 空從東方來 |
349 | 20 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 空從東方來 |
350 | 20 | 來 | lái | wheat | 空從東方來 |
351 | 20 | 來 | lái | next; future | 空從東方來 |
352 | 20 | 來 | lái | a simple complement of direction | 空從東方來 |
353 | 20 | 來 | lái | to occur; to arise | 空從東方來 |
354 | 20 | 來 | lái | to earn | 空從東方來 |
355 | 20 | 來 | lái | to come; āgata | 空從東方來 |
356 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐悟真寺釋玄際 |
357 | 19 | 寺 | sì | a government office | 唐悟真寺釋玄際 |
358 | 19 | 寺 | sì | a eunuch | 唐悟真寺釋玄際 |
359 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐悟真寺釋玄際 |
360 | 19 | 入 | rù | to enter | 王仍入 |
361 | 19 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 王仍入 |
362 | 19 | 入 | rù | radical | 王仍入 |
363 | 19 | 入 | rù | income | 王仍入 |
364 | 19 | 入 | rù | to conform with | 王仍入 |
365 | 19 | 入 | rù | to descend | 王仍入 |
366 | 19 | 入 | rù | the entering tone | 王仍入 |
367 | 19 | 入 | rù | to pay | 王仍入 |
368 | 19 | 入 | rù | to join | 王仍入 |
369 | 19 | 入 | rù | entering; praveśa | 王仍入 |
370 | 19 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 王仍入 |
371 | 19 | 數 | shǔ | to count | 募集數十部經 |
372 | 19 | 數 | shù | a number; an amount | 募集數十部經 |
373 | 19 | 數 | shù | mathenatics | 募集數十部經 |
374 | 19 | 數 | shù | an ancient calculating method | 募集數十部經 |
375 | 19 | 數 | shù | several; a few | 募集數十部經 |
376 | 19 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 募集數十部經 |
377 | 19 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 募集數十部經 |
378 | 19 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 募集數十部經 |
379 | 19 | 數 | shù | a skill; an art | 募集數十部經 |
380 | 19 | 數 | shù | luck; fate | 募集數十部經 |
381 | 19 | 數 | shù | a rule | 募集數十部經 |
382 | 19 | 數 | shù | legal system | 募集數十部經 |
383 | 19 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 募集數十部經 |
384 | 19 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 募集數十部經 |
385 | 19 | 數 | sù | prayer beads | 募集數十部經 |
386 | 19 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 募集數十部經 |
387 | 19 | 欲 | yù | desire | 欲得 |
388 | 19 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲得 |
389 | 19 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲得 |
390 | 19 | 欲 | yù | lust | 欲得 |
391 | 19 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲得 |
392 | 17 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 得一卷法花 |
393 | 17 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 得一卷法花 |
394 | 17 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 得一卷法花 |
395 | 17 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 得一卷法花 |
396 | 17 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 得一卷法花 |
397 | 17 | 卷 | juǎn | a break roll | 得一卷法花 |
398 | 17 | 卷 | juàn | an examination paper | 得一卷法花 |
399 | 17 | 卷 | juàn | a file | 得一卷法花 |
400 | 17 | 卷 | quán | crinkled; curled | 得一卷法花 |
401 | 17 | 卷 | juǎn | to include | 得一卷法花 |
402 | 17 | 卷 | juǎn | to store away | 得一卷法花 |
403 | 17 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 得一卷法花 |
404 | 17 | 卷 | juǎn | Juan | 得一卷法花 |
405 | 17 | 卷 | juàn | tired | 得一卷法花 |
406 | 17 | 卷 | quán | beautiful | 得一卷法花 |
407 | 17 | 卷 | juǎn | wrapped | 得一卷法花 |
408 | 17 | 餘 | yú | extra; surplus | 相去十餘許步 |
409 | 17 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 相去十餘許步 |
410 | 17 | 餘 | yú | to remain | 相去十餘許步 |
411 | 17 | 餘 | yú | other | 相去十餘許步 |
412 | 17 | 餘 | yú | additional; complementary | 相去十餘許步 |
413 | 17 | 餘 | yú | remaining | 相去十餘許步 |
414 | 17 | 餘 | yú | incomplete | 相去十餘許步 |
415 | 17 | 餘 | yú | Yu | 相去十餘許步 |
416 | 17 | 餘 | yú | other; anya | 相去十餘許步 |
417 | 17 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊太祖高皇帝 |
418 | 17 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊太祖高皇帝 |
419 | 17 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊太祖高皇帝 |
420 | 17 | 齊 | qí | State of Qi | 齊太祖高皇帝 |
421 | 17 | 齊 | qí | to arrange | 齊太祖高皇帝 |
422 | 17 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊太祖高皇帝 |
423 | 17 | 齊 | qí | navel | 齊太祖高皇帝 |
424 | 17 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊太祖高皇帝 |
425 | 17 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊太祖高皇帝 |
426 | 17 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊太祖高皇帝 |
427 | 17 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊太祖高皇帝 |
428 | 17 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊太祖高皇帝 |
429 | 17 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊太祖高皇帝 |
430 | 17 | 齊 | zhāi | to fast | 齊太祖高皇帝 |
431 | 17 | 齊 | qí | to level with | 齊太祖高皇帝 |
432 | 17 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊太祖高皇帝 |
433 | 17 | 齊 | qí | Qi | 齊太祖高皇帝 |
434 | 17 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊太祖高皇帝 |
435 | 17 | 齊 | qí | an alloy | 齊太祖高皇帝 |
436 | 17 | 齊 | qí | even; sama | 齊太祖高皇帝 |
437 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
438 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
439 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
440 | 17 | 上 | shàng | shang | 上 |
441 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
442 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
443 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上 |
444 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
445 | 17 | 上 | shàng | time | 上 |
446 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
447 | 17 | 上 | shàng | far | 上 |
448 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
449 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
450 | 17 | 上 | shàng | to report | 上 |
451 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上 |
452 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
453 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
454 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
455 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
456 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上 |
457 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上 |
458 | 17 | 上 | shàng | to add | 上 |
459 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
460 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上 |
461 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
462 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
463 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
464 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
465 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令呼所由主者 |
466 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 令呼所由主者 |
467 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令呼所由主者 |
468 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令呼所由主者 |
469 | 17 | 令 | lìng | a season | 令呼所由主者 |
470 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令呼所由主者 |
471 | 17 | 令 | lìng | good | 令呼所由主者 |
472 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 令呼所由主者 |
473 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令呼所由主者 |
474 | 17 | 令 | lìng | a commander | 令呼所由主者 |
475 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令呼所由主者 |
476 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 令呼所由主者 |
477 | 17 | 令 | lìng | Ling | 令呼所由主者 |
478 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令呼所由主者 |
479 | 17 | 紙 | zhǐ | paper | 唯見黃紙 |
480 | 17 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 唯見黃紙 |
481 | 17 | 時 | shí | time; a point or period of time | 遇其死時將至 |
482 | 17 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 遇其死時將至 |
483 | 17 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 遇其死時將至 |
484 | 17 | 時 | shí | fashionable | 遇其死時將至 |
485 | 17 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 遇其死時將至 |
486 | 17 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 遇其死時將至 |
487 | 17 | 時 | shí | tense | 遇其死時將至 |
488 | 17 | 時 | shí | particular; special | 遇其死時將至 |
489 | 17 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 遇其死時將至 |
490 | 17 | 時 | shí | an era; a dynasty | 遇其死時將至 |
491 | 17 | 時 | shí | time [abstract] | 遇其死時將至 |
492 | 17 | 時 | shí | seasonal | 遇其死時將至 |
493 | 17 | 時 | shí | to wait upon | 遇其死時將至 |
494 | 17 | 時 | shí | hour | 遇其死時將至 |
495 | 17 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 遇其死時將至 |
496 | 17 | 時 | shí | Shi | 遇其死時將至 |
497 | 17 | 時 | shí | a present; currentlt | 遇其死時將至 |
498 | 17 | 時 | shí | time; kāla | 遇其死時將至 |
499 | 17 | 時 | shí | at that time; samaya | 遇其死時將至 |
500 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 齊大祖高皇帝 |
Frequencies of all Words
Top 1303
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 118 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之日 |
2 | 118 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之日 |
3 | 118 | 之 | zhī | to go | 之日 |
4 | 118 | 之 | zhī | this; that | 之日 |
5 | 118 | 之 | zhī | genetive marker | 之日 |
6 | 118 | 之 | zhī | it | 之日 |
7 | 118 | 之 | zhī | in; in regards to | 之日 |
8 | 118 | 之 | zhī | all | 之日 |
9 | 118 | 之 | zhī | and | 之日 |
10 | 118 | 之 | zhī | however | 之日 |
11 | 118 | 之 | zhī | if | 之日 |
12 | 118 | 之 | zhī | then | 之日 |
13 | 118 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之日 |
14 | 118 | 之 | zhī | is | 之日 |
15 | 118 | 之 | zhī | to use | 之日 |
16 | 118 | 之 | zhī | Zhi | 之日 |
17 | 118 | 之 | zhī | winding | 之日 |
18 | 76 | 一 | yī | one | 王夢一人問云 |
19 | 76 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王夢一人問云 |
20 | 76 | 一 | yī | as soon as; all at once | 王夢一人問云 |
21 | 76 | 一 | yī | pure; concentrated | 王夢一人問云 |
22 | 76 | 一 | yì | whole; all | 王夢一人問云 |
23 | 76 | 一 | yī | first | 王夢一人問云 |
24 | 76 | 一 | yī | the same | 王夢一人問云 |
25 | 76 | 一 | yī | each | 王夢一人問云 |
26 | 76 | 一 | yī | certain | 王夢一人問云 |
27 | 76 | 一 | yī | throughout | 王夢一人問云 |
28 | 76 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 王夢一人問云 |
29 | 76 | 一 | yī | sole; single | 王夢一人問云 |
30 | 76 | 一 | yī | a very small amount | 王夢一人問云 |
31 | 76 | 一 | yī | Yi | 王夢一人問云 |
32 | 76 | 一 | yī | other | 王夢一人問云 |
33 | 76 | 一 | yī | to unify | 王夢一人問云 |
34 | 76 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王夢一人問云 |
35 | 76 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王夢一人問云 |
36 | 76 | 一 | yī | or | 王夢一人問云 |
37 | 76 | 一 | yī | one; eka | 王夢一人問云 |
38 | 72 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 即令隨其人往至東 |
39 | 72 | 其 | qí | to add emphasis | 即令隨其人往至東 |
40 | 72 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 即令隨其人往至東 |
41 | 72 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 即令隨其人往至東 |
42 | 72 | 其 | qí | he; her; it; them | 即令隨其人往至東 |
43 | 72 | 其 | qí | probably; likely | 即令隨其人往至東 |
44 | 72 | 其 | qí | will | 即令隨其人往至東 |
45 | 72 | 其 | qí | may | 即令隨其人往至東 |
46 | 72 | 其 | qí | if | 即令隨其人往至東 |
47 | 72 | 其 | qí | or | 即令隨其人往至東 |
48 | 72 | 其 | qí | Qi | 即令隨其人往至東 |
49 | 72 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 即令隨其人往至東 |
50 | 71 | 經 | jīng | to go through; to experience | 鑄像持經 |
51 | 71 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 鑄像持經 |
52 | 71 | 經 | jīng | warp | 鑄像持經 |
53 | 71 | 經 | jīng | longitude | 鑄像持經 |
54 | 71 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 鑄像持經 |
55 | 71 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 鑄像持經 |
56 | 71 | 經 | jīng | a woman's period | 鑄像持經 |
57 | 71 | 經 | jīng | to bear; to endure | 鑄像持經 |
58 | 71 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 鑄像持經 |
59 | 71 | 經 | jīng | classics | 鑄像持經 |
60 | 71 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 鑄像持經 |
61 | 71 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 鑄像持經 |
62 | 71 | 經 | jīng | a standard; a norm | 鑄像持經 |
63 | 71 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 鑄像持經 |
64 | 71 | 經 | jīng | to measure | 鑄像持經 |
65 | 71 | 經 | jīng | human pulse | 鑄像持經 |
66 | 71 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 鑄像持經 |
67 | 71 | 經 | jīng | sutra; discourse | 鑄像持經 |
68 | 65 | 人 | rén | person; people; a human being | 唐雍州人陳法藏 |
69 | 65 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唐雍州人陳法藏 |
70 | 65 | 人 | rén | a kind of person | 唐雍州人陳法藏 |
71 | 65 | 人 | rén | everybody | 唐雍州人陳法藏 |
72 | 65 | 人 | rén | adult | 唐雍州人陳法藏 |
73 | 65 | 人 | rén | somebody; others | 唐雍州人陳法藏 |
74 | 65 | 人 | rén | an upright person | 唐雍州人陳法藏 |
75 | 65 | 人 | rén | person; manuṣya | 唐雍州人陳法藏 |
76 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 言有誤 |
77 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 言有誤 |
78 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 言有誤 |
79 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 言有誤 |
80 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 言有誤 |
81 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 言有誤 |
82 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 言有誤 |
83 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 言有誤 |
84 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 言有誤 |
85 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 言有誤 |
86 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 言有誤 |
87 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 言有誤 |
88 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 言有誤 |
89 | 58 | 有 | yǒu | You | 言有誤 |
90 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 言有誤 |
91 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 言有誤 |
92 | 43 | 不 | bù | not; no | 功德不 |
93 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 功德不 |
94 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 功德不 |
95 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 功德不 |
96 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 功德不 |
97 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 功德不 |
98 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 功德不 |
99 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 功德不 |
100 | 43 | 不 | bù | no; na | 功德不 |
101 | 43 | 為 | wèi | for; to | 王即請副為善知 |
102 | 43 | 為 | wèi | because of | 王即請副為善知 |
103 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 王即請副為善知 |
104 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 王即請副為善知 |
105 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 王即請副為善知 |
106 | 43 | 為 | wéi | to do | 王即請副為善知 |
107 | 43 | 為 | wèi | for | 王即請副為善知 |
108 | 43 | 為 | wèi | because of; for; to | 王即請副為善知 |
109 | 43 | 為 | wèi | to | 王即請副為善知 |
110 | 43 | 為 | wéi | in a passive construction | 王即請副為善知 |
111 | 43 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 王即請副為善知 |
112 | 43 | 為 | wéi | forming an adverb | 王即請副為善知 |
113 | 43 | 為 | wéi | to add emphasis | 王即請副為善知 |
114 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 王即請副為善知 |
115 | 43 | 為 | wéi | to govern | 王即請副為善知 |
116 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 王即請副為善知 |
117 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所終 |
118 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所終 |
119 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所終 |
120 | 42 | 所 | suǒ | it | 所終 |
121 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 所終 |
122 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所終 |
123 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 所終 |
124 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所終 |
125 | 42 | 所 | suǒ | that which | 所終 |
126 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所終 |
127 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 所終 |
128 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 所終 |
129 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所終 |
130 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 所終 |
131 | 42 | 於 | yú | in; at | 於 |
132 | 42 | 於 | yú | in; at | 於 |
133 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 |
134 | 42 | 於 | yú | to go; to | 於 |
135 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
136 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 |
137 | 42 | 於 | yú | from | 於 |
138 | 42 | 於 | yú | give | 於 |
139 | 42 | 於 | yú | oppposing | 於 |
140 | 42 | 於 | yú | and | 於 |
141 | 42 | 於 | yú | compared to | 於 |
142 | 42 | 於 | yú | by | 於 |
143 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 於 |
144 | 42 | 於 | yú | for | 於 |
145 | 42 | 於 | yú | Yu | 於 |
146 | 42 | 於 | wū | a crow | 於 |
147 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 於 |
148 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 於 |
149 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 又以萬機之暇 |
150 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 又以萬機之暇 |
151 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 又以萬機之暇 |
152 | 41 | 以 | yǐ | according to | 又以萬機之暇 |
153 | 41 | 以 | yǐ | because of | 又以萬機之暇 |
154 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 又以萬機之暇 |
155 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 又以萬機之暇 |
156 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 又以萬機之暇 |
157 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 又以萬機之暇 |
158 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 又以萬機之暇 |
159 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 又以萬機之暇 |
160 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 又以萬機之暇 |
161 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 又以萬機之暇 |
162 | 41 | 以 | yǐ | very | 又以萬機之暇 |
163 | 41 | 以 | yǐ | already | 又以萬機之暇 |
164 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 又以萬機之暇 |
165 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 又以萬機之暇 |
166 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 又以萬機之暇 |
167 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 又以萬機之暇 |
168 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 又以萬機之暇 |
169 | 39 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即請副為善知 |
170 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即請副為善知 |
171 | 39 | 即 | jí | at that time | 王即請副為善知 |
172 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即請副為善知 |
173 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即請副為善知 |
174 | 39 | 即 | jí | if; but | 王即請副為善知 |
175 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即請副為善知 |
176 | 39 | 即 | jí | then; following | 王即請副為善知 |
177 | 39 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即請副為善知 |
178 | 37 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 隋楊州嚴恭父子 |
179 | 37 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 隋楊州嚴恭父子 |
180 | 37 | 恭 | gōng | to praise | 隋楊州嚴恭父子 |
181 | 37 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 隋楊州嚴恭父子 |
182 | 37 | 恭 | gōng | Gong | 隋楊州嚴恭父子 |
183 | 37 | 恭 | gōng | humble | 隋楊州嚴恭父子 |
184 | 37 | 恭 | gōng | reverence; bhajana | 隋楊州嚴恭父子 |
185 | 37 | 見 | jiàn | to see | 遂見第五卷壽量品 |
186 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 遂見第五卷壽量品 |
187 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 遂見第五卷壽量品 |
188 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 遂見第五卷壽量品 |
189 | 37 | 見 | jiàn | passive marker | 遂見第五卷壽量品 |
190 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 遂見第五卷壽量品 |
191 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 遂見第五卷壽量品 |
192 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 遂見第五卷壽量品 |
193 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 遂見第五卷壽量品 |
194 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 遂見第五卷壽量品 |
195 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 遂見第五卷壽量品 |
196 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 遂見第五卷壽量品 |
197 | 37 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 遂見第五卷壽量品 |
198 | 37 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 遂見第五卷壽量品 |
199 | 36 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃造王家 |
200 | 36 | 乃 | nǎi | to be | 乃造王家 |
201 | 36 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃造王家 |
202 | 36 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃造王家 |
203 | 36 | 乃 | nǎi | however; but | 乃造王家 |
204 | 36 | 乃 | nǎi | if | 乃造王家 |
205 | 36 | 此 | cǐ | this; these | 此是真出家人 |
206 | 36 | 此 | cǐ | in this way | 此是真出家人 |
207 | 36 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是真出家人 |
208 | 36 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是真出家人 |
209 | 36 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是真出家人 |
210 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 出火宅而長騖 |
211 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 出火宅而長騖 |
212 | 35 | 而 | ér | you | 出火宅而長騖 |
213 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 出火宅而長騖 |
214 | 35 | 而 | ér | right away; then | 出火宅而長騖 |
215 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 出火宅而長騖 |
216 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 出火宅而長騖 |
217 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 出火宅而長騖 |
218 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 出火宅而長騖 |
219 | 35 | 而 | ér | so as to | 出火宅而長騖 |
220 | 35 | 而 | ér | only then | 出火宅而長騖 |
221 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 出火宅而長騖 |
222 | 35 | 而 | néng | can; able | 出火宅而長騖 |
223 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 出火宅而長騖 |
224 | 35 | 而 | ér | me | 出火宅而長騖 |
225 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 出火宅而長騖 |
226 | 35 | 而 | ér | possessive | 出火宅而長騖 |
227 | 35 | 而 | ér | and; ca | 出火宅而長騖 |
228 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 手寫法花 |
229 | 33 | 法 | fǎ | France | 手寫法花 |
230 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 手寫法花 |
231 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 手寫法花 |
232 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 手寫法花 |
233 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 手寫法花 |
234 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 手寫法花 |
235 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 手寫法花 |
236 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 手寫法花 |
237 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 手寫法花 |
238 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 手寫法花 |
239 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 手寫法花 |
240 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 手寫法花 |
241 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 手寫法花 |
242 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 手寫法花 |
243 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 手寫法花 |
244 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 手寫法花 |
245 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 手寫法花 |
246 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 語其父曰 |
247 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 語其父曰 |
248 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 語其父曰 |
249 | 32 | 曰 | yuē | particle without meaning | 語其父曰 |
250 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 語其父曰 |
251 | 32 | 花 | huā | Hua | 手寫法花 |
252 | 32 | 花 | huā | flower | 手寫法花 |
253 | 32 | 花 | huā | to spend (money, time) | 手寫法花 |
254 | 32 | 花 | huā | a flower shaped object | 手寫法花 |
255 | 32 | 花 | huā | a beautiful female | 手寫法花 |
256 | 32 | 花 | huā | having flowers | 手寫法花 |
257 | 32 | 花 | huā | having a decorative pattern | 手寫法花 |
258 | 32 | 花 | huā | having a a variety | 手寫法花 |
259 | 32 | 花 | huā | false; empty | 手寫法花 |
260 | 32 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 手寫法花 |
261 | 32 | 花 | huā | excited | 手寫法花 |
262 | 32 | 花 | huā | to flower | 手寫法花 |
263 | 32 | 花 | huā | flower; puṣpa | 手寫法花 |
264 | 31 | 無 | wú | no | 悉無 |
265 | 31 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 悉無 |
266 | 31 | 無 | wú | to not have; without | 悉無 |
267 | 31 | 無 | wú | has not yet | 悉無 |
268 | 31 | 無 | mó | mo | 悉無 |
269 | 31 | 無 | wú | do not | 悉無 |
270 | 31 | 無 | wú | not; -less; un- | 悉無 |
271 | 31 | 無 | wú | regardless of | 悉無 |
272 | 31 | 無 | wú | to not have | 悉無 |
273 | 31 | 無 | wú | um | 悉無 |
274 | 31 | 無 | wú | Wu | 悉無 |
275 | 31 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 悉無 |
276 | 31 | 無 | wú | not; non- | 悉無 |
277 | 31 | 無 | mó | mo | 悉無 |
278 | 31 | 也 | yě | also; too | 不知何許人也 |
279 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不知何許人也 |
280 | 31 | 也 | yě | either | 不知何許人也 |
281 | 31 | 也 | yě | even | 不知何許人也 |
282 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 不知何許人也 |
283 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 不知何許人也 |
284 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 不知何許人也 |
285 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 不知何許人也 |
286 | 31 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
287 | 30 | 得 | de | potential marker | 欲得 |
288 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲得 |
289 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 欲得 |
290 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲得 |
291 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 欲得 |
292 | 30 | 得 | dé | de | 欲得 |
293 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 欲得 |
294 | 30 | 得 | dé | to result in | 欲得 |
295 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲得 |
296 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 欲得 |
297 | 30 | 得 | dé | to be finished | 欲得 |
298 | 30 | 得 | de | result of degree | 欲得 |
299 | 30 | 得 | de | marks completion of an action | 欲得 |
300 | 30 | 得 | děi | satisfying | 欲得 |
301 | 30 | 得 | dé | to contract | 欲得 |
302 | 30 | 得 | dé | marks permission or possibility | 欲得 |
303 | 30 | 得 | dé | expressing frustration | 欲得 |
304 | 30 | 得 | dé | to hear | 欲得 |
305 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 欲得 |
306 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 欲得 |
307 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 欲得 |
308 | 30 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 隋客僧救同學 |
309 | 30 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 隋客僧救同學 |
310 | 30 | 僧 | sēng | Seng | 隋客僧救同學 |
311 | 30 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 隋客僧救同學 |
312 | 29 | 至 | zhì | to; until | 即令隨其人往至東 |
313 | 29 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 即令隨其人往至東 |
314 | 29 | 至 | zhì | extremely; very; most | 即令隨其人往至東 |
315 | 29 | 至 | zhì | to arrive | 即令隨其人往至東 |
316 | 29 | 至 | zhì | approach; upagama | 即令隨其人往至東 |
317 | 27 | 年 | nián | year | 齊永明七年 |
318 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 齊永明七年 |
319 | 27 | 年 | nián | age | 齊永明七年 |
320 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 齊永明七年 |
321 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 齊永明七年 |
322 | 27 | 年 | nián | a date | 齊永明七年 |
323 | 27 | 年 | nián | time; years | 齊永明七年 |
324 | 27 | 年 | nián | harvest | 齊永明七年 |
325 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 齊永明七年 |
326 | 27 | 年 | nián | year; varṣa | 齊永明七年 |
327 | 26 | 中 | zhōng | middle | 即指水中功德 |
328 | 26 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即指水中功德 |
329 | 26 | 中 | zhōng | China | 即指水中功德 |
330 | 26 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即指水中功德 |
331 | 26 | 中 | zhōng | in; amongst | 即指水中功德 |
332 | 26 | 中 | zhōng | midday | 即指水中功德 |
333 | 26 | 中 | zhōng | inside | 即指水中功德 |
334 | 26 | 中 | zhōng | during | 即指水中功德 |
335 | 26 | 中 | zhōng | Zhong | 即指水中功德 |
336 | 26 | 中 | zhōng | intermediary | 即指水中功德 |
337 | 26 | 中 | zhōng | half | 即指水中功德 |
338 | 26 | 中 | zhōng | just right; suitably | 即指水中功德 |
339 | 26 | 中 | zhōng | while | 即指水中功德 |
340 | 26 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 即指水中功德 |
341 | 26 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 即指水中功德 |
342 | 26 | 中 | zhòng | to obtain | 即指水中功德 |
343 | 26 | 中 | zhòng | to pass an exam | 即指水中功德 |
344 | 26 | 中 | zhōng | middle | 即指水中功德 |
345 | 26 | 錢 | qián | money; currency | 以四千錢 |
346 | 26 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 以四千錢 |
347 | 26 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 以四千錢 |
348 | 26 | 錢 | qián | a copper item | 以四千錢 |
349 | 26 | 錢 | qián | wealth | 以四千錢 |
350 | 26 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 以四千錢 |
351 | 26 | 錢 | qián | Qian | 以四千錢 |
352 | 26 | 錢 | qián | holding money | 以四千錢 |
353 | 26 | 錢 | jiǎn | a spade | 以四千錢 |
354 | 26 | 錢 | qián | money; kārṣāpaṇa | 以四千錢 |
355 | 25 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 兼有神 |
356 | 25 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 兼有神 |
357 | 25 | 神 | shén | spirit; will; attention | 兼有神 |
358 | 25 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 兼有神 |
359 | 25 | 神 | shén | expression | 兼有神 |
360 | 25 | 神 | shén | a portrait | 兼有神 |
361 | 25 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 兼有神 |
362 | 25 | 神 | shén | Shen | 兼有神 |
363 | 25 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 兼有神 |
364 | 25 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 共王造法華經千部 |
365 | 25 | 造 | zào | to arrive; to go | 共王造法華經千部 |
366 | 25 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 共王造法華經千部 |
367 | 25 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 共王造法華經千部 |
368 | 25 | 造 | zào | to attain; to achieve | 共王造法華經千部 |
369 | 25 | 造 | zào | an achievement | 共王造法華經千部 |
370 | 25 | 造 | zào | a crop | 共王造法華經千部 |
371 | 25 | 造 | zào | a time; an age | 共王造法華經千部 |
372 | 25 | 造 | zào | fortune; destiny | 共王造法華經千部 |
373 | 25 | 造 | zào | suddenly | 共王造法華經千部 |
374 | 25 | 造 | zào | to educate; to train | 共王造法華經千部 |
375 | 25 | 造 | zào | to invent | 共王造法華經千部 |
376 | 25 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 共王造法華經千部 |
377 | 25 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 共王造法華經千部 |
378 | 25 | 造 | zào | indifferently; negligently | 共王造法華經千部 |
379 | 25 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 共王造法華經千部 |
380 | 25 | 造 | zào | imaginary | 共王造法華經千部 |
381 | 25 | 造 | zào | to found; to initiate | 共王造法華經千部 |
382 | 25 | 造 | zào | to contain | 共王造法華經千部 |
383 | 25 | 造 | zào | made; kṛta | 共王造法華經千部 |
384 | 25 | 云 | yún | cloud | 白王云 |
385 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 白王云 |
386 | 25 | 云 | yún | Yun | 白王云 |
387 | 25 | 云 | yún | to say | 白王云 |
388 | 25 | 云 | yún | to have | 白王云 |
389 | 25 | 云 | yún | a particle with no meaning | 白王云 |
390 | 25 | 云 | yún | in this way | 白王云 |
391 | 25 | 云 | yún | cloud; megha | 白王云 |
392 | 25 | 云 | yún | to say; iti | 白王云 |
393 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
394 | 24 | 可 | kě | but | 可 |
395 | 24 | 可 | kě | such; so | 可 |
396 | 24 | 可 | kě | able to; possibly | 可 |
397 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
398 | 24 | 可 | kě | to be worth | 可 |
399 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
400 | 24 | 可 | kè | khan | 可 |
401 | 24 | 可 | kě | to recover | 可 |
402 | 24 | 可 | kě | to act as | 可 |
403 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
404 | 24 | 可 | kě | approximately; probably | 可 |
405 | 24 | 可 | kě | expresses doubt | 可 |
406 | 24 | 可 | kě | really; truely | 可 |
407 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
408 | 24 | 可 | kě | beautiful | 可 |
409 | 24 | 可 | kě | Ke | 可 |
410 | 24 | 可 | kě | used to ask a question | 可 |
411 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
412 | 24 | 又 | yòu | again; also | 又以萬機之暇 |
413 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又以萬機之暇 |
414 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以萬機之暇 |
415 | 24 | 又 | yòu | and | 又以萬機之暇 |
416 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 又以萬機之暇 |
417 | 24 | 又 | yòu | in addition | 又以萬機之暇 |
418 | 24 | 又 | yòu | but | 又以萬機之暇 |
419 | 24 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又以萬機之暇 |
420 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令呼所由主者 |
421 | 24 | 者 | zhě | that | 令呼所由主者 |
422 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令呼所由主者 |
423 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令呼所由主者 |
424 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令呼所由主者 |
425 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令呼所由主者 |
426 | 24 | 者 | zhuó | according to | 令呼所由主者 |
427 | 24 | 者 | zhě | ca | 令呼所由主者 |
428 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 每七月十五日 |
429 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 每七月十五日 |
430 | 24 | 日 | rì | a day | 每七月十五日 |
431 | 24 | 日 | rì | Japan | 每七月十五日 |
432 | 24 | 日 | rì | sun | 每七月十五日 |
433 | 24 | 日 | rì | daytime | 每七月十五日 |
434 | 24 | 日 | rì | sunlight | 每七月十五日 |
435 | 24 | 日 | rì | everyday | 每七月十五日 |
436 | 24 | 日 | rì | season | 每七月十五日 |
437 | 24 | 日 | rì | available time | 每七月十五日 |
438 | 24 | 日 | rì | a day | 每七月十五日 |
439 | 24 | 日 | rì | in the past | 每七月十五日 |
440 | 24 | 日 | mì | mi | 每七月十五日 |
441 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 每七月十五日 |
442 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 每七月十五日 |
443 | 23 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君 |
444 | 23 | 君 | jūn | you | 君 |
445 | 23 | 君 | jūn | a mistress | 君 |
446 | 23 | 君 | jūn | date-plum | 君 |
447 | 23 | 君 | jūn | the son of heaven | 君 |
448 | 23 | 君 | jūn | to rule | 君 |
449 | 23 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 君 |
450 | 22 | 在 | zài | in; at | 今在何許 |
451 | 22 | 在 | zài | at | 今在何許 |
452 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 今在何許 |
453 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 今在何許 |
454 | 22 | 在 | zài | to consist of | 今在何許 |
455 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 今在何許 |
456 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 今在何許 |
457 | 22 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 隋河東練行尼 |
458 | 22 | 尼 | ní | Confucius; Father | 隋河東練行尼 |
459 | 22 | 尼 | ní | Ni | 隋河東練行尼 |
460 | 22 | 尼 | ní | ni | 隋河東練行尼 |
461 | 22 | 尼 | nì | to obstruct | 隋河東練行尼 |
462 | 22 | 尼 | nì | near to | 隋河東練行尼 |
463 | 22 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 隋河東練行尼 |
464 | 22 | 後 | hòu | after; later | 副後不知 |
465 | 22 | 後 | hòu | empress; queen | 副後不知 |
466 | 22 | 後 | hòu | sovereign | 副後不知 |
467 | 22 | 後 | hòu | behind | 副後不知 |
468 | 22 | 後 | hòu | the god of the earth | 副後不知 |
469 | 22 | 後 | hòu | late; later | 副後不知 |
470 | 22 | 後 | hòu | arriving late | 副後不知 |
471 | 22 | 後 | hòu | offspring; descendents | 副後不知 |
472 | 22 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 副後不知 |
473 | 22 | 後 | hòu | behind; back | 副後不知 |
474 | 22 | 後 | hòu | then | 副後不知 |
475 | 22 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 副後不知 |
476 | 22 | 後 | hòu | Hou | 副後不知 |
477 | 22 | 後 | hòu | after; behind | 副後不知 |
478 | 22 | 後 | hòu | following | 副後不知 |
479 | 22 | 後 | hòu | to be delayed | 副後不知 |
480 | 22 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 副後不知 |
481 | 22 | 後 | hòu | feudal lords | 副後不知 |
482 | 22 | 後 | hòu | Hou | 副後不知 |
483 | 22 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 副後不知 |
484 | 22 | 後 | hòu | rear; paścāt | 副後不知 |
485 | 22 | 後 | hòu | later; paścima | 副後不知 |
486 | 21 | 因 | yīn | because | 忽因病而亡 |
487 | 21 | 因 | yīn | cause; reason | 忽因病而亡 |
488 | 21 | 因 | yīn | to accord with | 忽因病而亡 |
489 | 21 | 因 | yīn | to follow | 忽因病而亡 |
490 | 21 | 因 | yīn | to rely on | 忽因病而亡 |
491 | 21 | 因 | yīn | via; through | 忽因病而亡 |
492 | 21 | 因 | yīn | to continue | 忽因病而亡 |
493 | 21 | 因 | yīn | to receive | 忽因病而亡 |
494 | 21 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 忽因病而亡 |
495 | 21 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 忽因病而亡 |
496 | 21 | 因 | yīn | to be like | 忽因病而亡 |
497 | 21 | 因 | yīn | from; because of | 忽因病而亡 |
498 | 21 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 忽因病而亡 |
499 | 21 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 忽因病而亡 |
500 | 21 | 因 | yīn | Cause | 忽因病而亡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
一 | yī | one; eka | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
人 | rén | person; manuṣya | |
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
所 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
巴陵 | 98 |
|
|
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
成安 | 99 | Chang'an | |
春秋 | 99 |
|
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
定州 | 100 | Dingzhou | |
东岸 | 東岸 | 100 | East Bank; East Coast |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东方 | 東方 | 100 |
|
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
法华 | 法華 | 70 |
|
法花经 | 法花經 | 102 | Lotus Sutra |
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高岭 | 高嶺 | 103 | Gaoling; Kaolin |
共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
河东 | 河東 | 104 |
|
弘贊法华传 | 弘贊法華傳 | 104 | Hong Zan Fa Hua Zhuan |
弘福寺 | 104 | Hongfu Temple | |
鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
护净经 | 護淨經 | 104 | Hu Jing Jing |
怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
冀 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
江南 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江州 | 106 |
|
|
竟陵 | 106 | Jingling | |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
九家 | 74 | Nine Schools of Philosophy | |
鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
郡山 | 106 | Kōriyama | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
狼 | 108 |
|
|
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
李春 | 108 | Li Chun | |
李湛 | 108 | Li Zhan; Emperor Jingzong of Tang | |
辽海 | 遼海 | 108 | Liao Sea |
麟德 | 108 | Linde | |
令狐 | 108 |
|
|
刘玄 | 劉玄 | 108 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
洛州 | 108 | Luozhou | |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
洺 | 109 | Ming River | |
冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
南人 | 110 | Nanren | |
凝然 | 110 | Gyōnen | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
七月 | 113 |
|
|
泉州 | 113 | Quanzhou | |
如来 | 如來 | 114 |
|
汝州 | 114 | Ruzhou | |
三山 | 115 | Sanshan | |
三月 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
十月 | 115 |
|
|
书经 | 書經 | 115 | Book of History |
水头 | 水頭 | 115 | Water Steward |
司空 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
太山 | 116 | Taishan | |
太山府君 | 116 | Lord of Mount Tai | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
亭湖 | 116 | Tinghu | |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
万年县 | 萬年縣 | 119 | Wannian county |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文殊 | 87 |
|
|
文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五千文 | 119 | Five Thousand Character Classic | |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
萧子良 | 蕭子良 | 120 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang |
西林寺 | 120 | Xilin Temple | |
新林 | 120 | Xinlin | |
修慧 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
扬州市 | 揚州市 | 121 | Yangzhou city |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
永明 | 121 | Yongming | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
智顗 | 122 | Zhi Yi; Chih-i | |
中环 | 中環 | 122 | Central, Hong Kong Island |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 129.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百界千如 | 98 | One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
薄福 | 98 | little merit | |
般若 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
道俗 | 100 |
|
|
度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法号 | 法號 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观心释 | 觀心釋 | 103 | mind-discerning exegisis |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
弘法 | 104 |
|
|
弘誓 | 104 | great vows | |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
护念 | 護念 | 104 |
|
火宅 | 104 |
|
|
见宝塔 | 見寶塔 | 106 | Seeing the Tower |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
经堂 | 經堂 | 106 | sūtra repository; sūtra hall |
敬信 | 106 |
|
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
觉树 | 覺樹 | 106 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
具足 | 106 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
满字 | 滿字 | 109 | the complete word; complete teaching |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙香 | 109 | fine incense | |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
目足 | 109 | eyes and feet | |
能行 | 110 | ability to act | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
七返 | 113 | seven returns | |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
仁王 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三字 | 115 | three characters | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上根 | 115 | a person of superior capacity | |
善根 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
身命 | 115 | body and life | |
十方 | 115 |
|
|
十通 | 115 | ten supernatural powers | |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
寿量品 | 壽量品 | 115 | lifespan [chapter] |
受持 | 115 |
|
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
俗姓 | 115 | secular surname | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
维那 | 維那 | 119 |
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
五品 | 119 | five grades | |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
习诵 | 習誦 | 120 |
|
贤首 | 賢首 | 120 |
|
写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
悉檀 | 120 | siddhanta; an established fact | |
修慧 | 120 |
|
|
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
学僧 | 學僧 | 120 |
|
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
夜叉 | 121 | yaksa | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
知见 | 知見 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
住持 | 122 |
|