Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 207 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 投子青禪師法嗣 |
| 2 | 207 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 投子青禪師法嗣 |
| 3 | 146 | 曰 | yuē | to speak; to say | 青曰 |
| 4 | 146 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 青曰 |
| 5 | 146 | 曰 | yuē | to be called | 青曰 |
| 6 | 146 | 曰 | yuē | said; ukta | 青曰 |
| 7 | 99 | 之 | zhī | to go | 之 |
| 8 | 99 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之 |
| 9 | 99 | 之 | zhī | is | 之 |
| 10 | 99 | 之 | zhī | to use | 之 |
| 11 | 99 | 之 | zhī | Zhi | 之 |
| 12 | 99 | 之 | zhī | winding | 之 |
| 13 | 86 | 師 | shī | teacher | 師未冠舉方略擢上第 |
| 14 | 86 | 師 | shī | multitude | 師未冠舉方略擢上第 |
| 15 | 86 | 師 | shī | a host; a leader | 師未冠舉方略擢上第 |
| 16 | 86 | 師 | shī | an expert | 師未冠舉方略擢上第 |
| 17 | 86 | 師 | shī | an example; a model | 師未冠舉方略擢上第 |
| 18 | 86 | 師 | shī | master | 師未冠舉方略擢上第 |
| 19 | 86 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師未冠舉方略擢上第 |
| 20 | 86 | 師 | shī | Shi | 師未冠舉方略擢上第 |
| 21 | 86 | 師 | shī | to imitate | 師未冠舉方略擢上第 |
| 22 | 86 | 師 | shī | troops | 師未冠舉方略擢上第 |
| 23 | 86 | 師 | shī | shi | 師未冠舉方略擢上第 |
| 24 | 86 | 師 | shī | an army division | 師未冠舉方略擢上第 |
| 25 | 86 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師未冠舉方略擢上第 |
| 26 | 86 | 師 | shī | a lion | 師未冠舉方略擢上第 |
| 27 | 86 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師未冠舉方略擢上第 |
| 28 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離此之外別有為人言句也無 |
| 29 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 離此之外別有為人言句也無 |
| 30 | 64 | 無 | mó | mo | 離此之外別有為人言句也無 |
| 31 | 64 | 無 | wú | to not have | 離此之外別有為人言句也無 |
| 32 | 64 | 無 | wú | Wu | 離此之外別有為人言句也無 |
| 33 | 64 | 無 | mó | mo | 離此之外別有為人言句也無 |
| 34 | 56 | 人 | rén | person; people; a human being | 沂州沂水人 |
| 35 | 56 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 沂州沂水人 |
| 36 | 56 | 人 | rén | a kind of person | 沂州沂水人 |
| 37 | 56 | 人 | rén | everybody | 沂州沂水人 |
| 38 | 56 | 人 | rén | adult | 沂州沂水人 |
| 39 | 56 | 人 | rén | somebody; others | 沂州沂水人 |
| 40 | 56 | 人 | rén | an upright person | 沂州沂水人 |
| 41 | 56 | 人 | rén | person; manuṣya | 沂州沂水人 |
| 42 | 51 | 道 | dào | way; road; path | 道寰中天子勅 |
| 43 | 51 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道寰中天子勅 |
| 44 | 51 | 道 | dào | Tao; the Way | 道寰中天子勅 |
| 45 | 51 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道寰中天子勅 |
| 46 | 51 | 道 | dào | to think | 道寰中天子勅 |
| 47 | 51 | 道 | dào | circuit; a province | 道寰中天子勅 |
| 48 | 51 | 道 | dào | a course; a channel | 道寰中天子勅 |
| 49 | 51 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道寰中天子勅 |
| 50 | 51 | 道 | dào | a doctrine | 道寰中天子勅 |
| 51 | 51 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道寰中天子勅 |
| 52 | 51 | 道 | dào | a skill | 道寰中天子勅 |
| 53 | 51 | 道 | dào | a sect | 道寰中天子勅 |
| 54 | 51 | 道 | dào | a line | 道寰中天子勅 |
| 55 | 51 | 道 | dào | Way | 道寰中天子勅 |
| 56 | 51 | 道 | dào | way; path; marga | 道寰中天子勅 |
| 57 | 51 | 也 | yě | ya | 離此之外別有為人言句也無 |
| 58 | 46 | 一 | yī | one | 那一人不受教 |
| 59 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 那一人不受教 |
| 60 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 那一人不受教 |
| 61 | 46 | 一 | yī | first | 那一人不受教 |
| 62 | 46 | 一 | yī | the same | 那一人不受教 |
| 63 | 46 | 一 | yī | sole; single | 那一人不受教 |
| 64 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 那一人不受教 |
| 65 | 46 | 一 | yī | Yi | 那一人不受教 |
| 66 | 46 | 一 | yī | other | 那一人不受教 |
| 67 | 46 | 一 | yī | to unify | 那一人不受教 |
| 68 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 那一人不受教 |
| 69 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 那一人不受教 |
| 70 | 46 | 一 | yī | one; eka | 那一人不受教 |
| 71 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 72 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 73 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 74 | 45 | 為 | wéi | to do | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 75 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 76 | 45 | 為 | wéi | to govern | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 77 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 78 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問佛祖言句如家常 |
| 79 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛祖言句如家常 |
| 80 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛祖言句如家常 |
| 81 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛祖言句如家常 |
| 82 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問佛祖言句如家常 |
| 83 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛祖言句如家常 |
| 84 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛祖言句如家常 |
| 85 | 36 | 問 | wèn | news | 問佛祖言句如家常 |
| 86 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛祖言句如家常 |
| 87 | 36 | 問 | wén | to inform | 問佛祖言句如家常 |
| 88 | 36 | 問 | wèn | to research | 問佛祖言句如家常 |
| 89 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問佛祖言句如家常 |
| 90 | 36 | 問 | wèn | a question | 問佛祖言句如家常 |
| 91 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛祖言句如家常 |
| 92 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 洞上之風大振西北 |
| 93 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 洞上之風大振西北 |
| 94 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 洞上之風大振西北 |
| 95 | 36 | 上 | shàng | shang | 洞上之風大振西北 |
| 96 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 洞上之風大振西北 |
| 97 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 洞上之風大振西北 |
| 98 | 36 | 上 | shàng | advanced | 洞上之風大振西北 |
| 99 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 洞上之風大振西北 |
| 100 | 36 | 上 | shàng | time | 洞上之風大振西北 |
| 101 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 洞上之風大振西北 |
| 102 | 36 | 上 | shàng | far | 洞上之風大振西北 |
| 103 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 洞上之風大振西北 |
| 104 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 洞上之風大振西北 |
| 105 | 36 | 上 | shàng | to report | 洞上之風大振西北 |
| 106 | 36 | 上 | shàng | to offer | 洞上之風大振西北 |
| 107 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 洞上之風大振西北 |
| 108 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 洞上之風大振西北 |
| 109 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 洞上之風大振西北 |
| 110 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 洞上之風大振西北 |
| 111 | 36 | 上 | shàng | to burn | 洞上之風大振西北 |
| 112 | 36 | 上 | shàng | to remember | 洞上之風大振西北 |
| 113 | 36 | 上 | shàng | to add | 洞上之風大振西北 |
| 114 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 洞上之風大振西北 |
| 115 | 36 | 上 | shàng | to meet | 洞上之風大振西北 |
| 116 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 洞上之風大振西北 |
| 117 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 洞上之風大振西北 |
| 118 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 洞上之風大振西北 |
| 119 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 洞上之風大振西北 |
| 120 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 曰和尚尊年缺他不 |
| 121 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 青以拂子摵之曰 |
| 122 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 青以拂子摵之曰 |
| 123 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 青以拂子摵之曰 |
| 124 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 青以拂子摵之曰 |
| 125 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 青以拂子摵之曰 |
| 126 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 青以拂子摵之曰 |
| 127 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 青以拂子摵之曰 |
| 128 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 青以拂子摵之曰 |
| 129 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 青以拂子摵之曰 |
| 130 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 青以拂子摵之曰 |
| 131 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 132 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 133 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 134 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 135 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 136 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 137 | 34 | 則 | zé | to do | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 138 | 34 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 139 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而楷確 |
| 140 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而楷確 |
| 141 | 32 | 而 | néng | can; able | 而楷確 |
| 142 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而楷確 |
| 143 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而楷確 |
| 144 | 32 | 錄 | lù | to record; to copy | 已上六人見錄 |
| 145 | 32 | 錄 | lù | to hire; to employ | 已上六人見錄 |
| 146 | 32 | 錄 | lù | to record sound | 已上六人見錄 |
| 147 | 32 | 錄 | lù | a record; a register | 已上六人見錄 |
| 148 | 32 | 錄 | lù | to register; to enroll | 已上六人見錄 |
| 149 | 32 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 已上六人見錄 |
| 150 | 32 | 錄 | lù | a sequence; an order | 已上六人見錄 |
| 151 | 32 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 已上六人見錄 |
| 152 | 32 | 錄 | lù | catalog | 已上六人見錄 |
| 153 | 31 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 154 | 31 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 155 | 31 | 僧 | sēng | Seng | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 156 | 31 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 157 | 31 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 投子青禪師法嗣 |
| 158 | 30 | 其 | qí | Qi | 自其少時即能辟穀學道 |
| 159 | 29 | 見 | jiàn | to see | 喜見脊尾 |
| 160 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 喜見脊尾 |
| 161 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 喜見脊尾 |
| 162 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 喜見脊尾 |
| 163 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 喜見脊尾 |
| 164 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 喜見脊尾 |
| 165 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 喜見脊尾 |
| 166 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 喜見脊尾 |
| 167 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 喜見脊尾 |
| 168 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 喜見脊尾 |
| 169 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 喜見脊尾 |
| 170 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 喜見脊尾 |
| 171 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 喜見脊尾 |
| 172 | 28 | 於 | yú | to go; to | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 173 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 174 | 28 | 於 | yú | Yu | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 175 | 28 | 於 | wū | a crow | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 176 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 臣感戴睿恩已 |
| 177 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 臣感戴睿恩已 |
| 178 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 臣感戴睿恩已 |
| 179 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 臣感戴睿恩已 |
| 180 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 臣感戴睿恩已 |
| 181 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 臣感戴睿恩已 |
| 182 | 23 | 來 | lái | to come | 汝發意來早有二十棒 |
| 183 | 23 | 來 | lái | please | 汝發意來早有二十棒 |
| 184 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 汝發意來早有二十棒 |
| 185 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 汝發意來早有二十棒 |
| 186 | 23 | 來 | lái | wheat | 汝發意來早有二十棒 |
| 187 | 23 | 來 | lái | next; future | 汝發意來早有二十棒 |
| 188 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 汝發意來早有二十棒 |
| 189 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 汝發意來早有二十棒 |
| 190 | 23 | 來 | lái | to earn | 汝發意來早有二十棒 |
| 191 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 汝發意來早有二十棒 |
| 192 | 20 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
| 193 | 20 | 明 | míng | Ming | 明 |
| 194 | 20 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
| 195 | 20 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
| 196 | 20 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
| 197 | 20 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
| 198 | 20 | 明 | míng | consecrated | 明 |
| 199 | 20 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
| 200 | 20 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
| 201 | 20 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
| 202 | 20 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
| 203 | 20 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
| 204 | 20 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
| 205 | 20 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
| 206 | 20 | 明 | míng | open; public | 明 |
| 207 | 20 | 明 | míng | clear | 明 |
| 208 | 20 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
| 209 | 20 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
| 210 | 20 | 明 | míng | virtuous | 明 |
| 211 | 20 | 明 | míng | open and honest | 明 |
| 212 | 20 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
| 213 | 20 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
| 214 | 20 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
| 215 | 20 | 明 | míng | positive | 明 |
| 216 | 20 | 明 | míng | Clear | 明 |
| 217 | 20 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明 |
| 218 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 死中活得是非常 |
| 219 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 死中活得是非常 |
| 220 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 死中活得是非常 |
| 221 | 20 | 得 | dé | de | 死中活得是非常 |
| 222 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 死中活得是非常 |
| 223 | 20 | 得 | dé | to result in | 死中活得是非常 |
| 224 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 死中活得是非常 |
| 225 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 死中活得是非常 |
| 226 | 20 | 得 | dé | to be finished | 死中活得是非常 |
| 227 | 20 | 得 | děi | satisfying | 死中活得是非常 |
| 228 | 20 | 得 | dé | to contract | 死中活得是非常 |
| 229 | 20 | 得 | dé | to hear | 死中活得是非常 |
| 230 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 死中活得是非常 |
| 231 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 死中活得是非常 |
| 232 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 死中活得是非常 |
| 233 | 20 | 楷 | kǎi | model style of Chinese writing | 楷擬酬 |
| 234 | 20 | 楷 | kǎi | a straight tree | 楷擬酬 |
| 235 | 20 | 楷 | kǎi | a pattern; a model | 楷擬酬 |
| 236 | 20 | 楷 | kǎi | to use as model | 楷擬酬 |
| 237 | 20 | 楷 | jiē | pistachio tree | 楷擬酬 |
| 238 | 19 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚慈 |
| 239 | 19 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚慈 |
| 240 | 19 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚慈 |
| 241 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 十方淨因禪院 |
| 242 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 十方淨因禪院 |
| 243 | 19 | 因 | yīn | to follow | 十方淨因禪院 |
| 244 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 十方淨因禪院 |
| 245 | 19 | 因 | yīn | via; through | 十方淨因禪院 |
| 246 | 19 | 因 | yīn | to continue | 十方淨因禪院 |
| 247 | 19 | 因 | yīn | to receive | 十方淨因禪院 |
| 248 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 十方淨因禪院 |
| 249 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 十方淨因禪院 |
| 250 | 19 | 因 | yīn | to be like | 十方淨因禪院 |
| 251 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 十方淨因禪院 |
| 252 | 19 | 因 | yīn | cause; hetu | 十方淨因禪院 |
| 253 | 18 | 能 | néng | can; able | 自其少時即能辟穀學道 |
| 254 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 自其少時即能辟穀學道 |
| 255 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自其少時即能辟穀學道 |
| 256 | 18 | 能 | néng | energy | 自其少時即能辟穀學道 |
| 257 | 18 | 能 | néng | function; use | 自其少時即能辟穀學道 |
| 258 | 18 | 能 | néng | talent | 自其少時即能辟穀學道 |
| 259 | 18 | 能 | néng | expert at | 自其少時即能辟穀學道 |
| 260 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 自其少時即能辟穀學道 |
| 261 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自其少時即能辟穀學道 |
| 262 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自其少時即能辟穀學道 |
| 263 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 自其少時即能辟穀學道 |
| 264 | 18 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 自其少時即能辟穀學道 |
| 265 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非敢飾 |
| 266 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非敢飾 |
| 267 | 18 | 非 | fēi | different | 非敢飾 |
| 268 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非敢飾 |
| 269 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非敢飾 |
| 270 | 18 | 非 | fēi | Africa | 非敢飾 |
| 271 | 18 | 非 | fēi | to slander | 非敢飾 |
| 272 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 非敢飾 |
| 273 | 18 | 非 | fēi | must | 非敢飾 |
| 274 | 18 | 非 | fēi | an error | 非敢飾 |
| 275 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 非敢飾 |
| 276 | 18 | 非 | fēi | evil | 非敢飾 |
| 277 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未久即悟心要 |
| 278 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未久即悟心要 |
| 279 | 18 | 未 | wèi | to taste | 未久即悟心要 |
| 280 | 18 | 未 | wèi | future; anāgata | 未久即悟心要 |
| 281 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 今取以還鹿門山 |
| 282 | 18 | 山 | shān | Shan | 今取以還鹿門山 |
| 283 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 今取以還鹿門山 |
| 284 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 今取以還鹿門山 |
| 285 | 18 | 山 | shān | a gable | 今取以還鹿門山 |
| 286 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 今取以還鹿門山 |
| 287 | 18 | 州 | zhōu | a state; a province | 沂州沂水人 |
| 288 | 18 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 沂州沂水人 |
| 289 | 18 | 州 | zhōu | a prefecture | 沂州沂水人 |
| 290 | 18 | 州 | zhōu | a country | 沂州沂水人 |
| 291 | 18 | 州 | zhōu | an island | 沂州沂水人 |
| 292 | 18 | 州 | zhōu | Zhou | 沂州沂水人 |
| 293 | 18 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 沂州沂水人 |
| 294 | 18 | 州 | zhōu | a country | 沂州沂水人 |
| 295 | 18 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 296 | 18 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 297 | 18 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 298 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生崔氏 |
| 299 | 18 | 生 | shēng | to live | 生崔氏 |
| 300 | 18 | 生 | shēng | raw | 生崔氏 |
| 301 | 18 | 生 | shēng | a student | 生崔氏 |
| 302 | 18 | 生 | shēng | life | 生崔氏 |
| 303 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生崔氏 |
| 304 | 18 | 生 | shēng | alive | 生崔氏 |
| 305 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 生崔氏 |
| 306 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生崔氏 |
| 307 | 18 | 生 | shēng | to grow | 生崔氏 |
| 308 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 生崔氏 |
| 309 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 生崔氏 |
| 310 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生崔氏 |
| 311 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生崔氏 |
| 312 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生崔氏 |
| 313 | 18 | 生 | shēng | gender | 生崔氏 |
| 314 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生崔氏 |
| 315 | 18 | 生 | shēng | to set up | 生崔氏 |
| 316 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 生崔氏 |
| 317 | 18 | 生 | shēng | a captive | 生崔氏 |
| 318 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 生崔氏 |
| 319 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生崔氏 |
| 320 | 18 | 生 | shēng | unripe | 生崔氏 |
| 321 | 18 | 生 | shēng | nature | 生崔氏 |
| 322 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生崔氏 |
| 323 | 18 | 生 | shēng | destiny | 生崔氏 |
| 324 | 18 | 生 | shēng | birth | 生崔氏 |
| 325 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生崔氏 |
| 326 | 17 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十二世 |
| 327 | 17 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十二世 |
| 328 | 17 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十二世 |
| 329 | 17 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十二世 |
| 330 | 17 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十二世 |
| 331 | 17 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十二世 |
| 332 | 17 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十二世 |
| 333 | 17 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十二世 |
| 334 | 17 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十二世 |
| 335 | 17 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十二世 |
| 336 | 17 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十二世 |
| 337 | 17 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十二世 |
| 338 | 17 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十二世 |
| 339 | 17 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十二世 |
| 340 | 17 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十二世 |
| 341 | 17 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十二世 |
| 342 | 17 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十二世 |
| 343 | 17 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十二世 |
| 344 | 17 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十二世 |
| 345 | 17 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十二世 |
| 346 | 17 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十二世 |
| 347 | 17 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十二世 |
| 348 | 17 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十二世 |
| 349 | 17 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十二世 |
| 350 | 17 | 與 | yǔ | to give | 理合與麼 |
| 351 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 理合與麼 |
| 352 | 17 | 與 | yù | to particate in | 理合與麼 |
| 353 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 理合與麼 |
| 354 | 17 | 與 | yù | to help | 理合與麼 |
| 355 | 17 | 與 | yǔ | for | 理合與麼 |
| 356 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 休論佛意祖意 |
| 357 | 17 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 休論佛意祖意 |
| 358 | 17 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 休論佛意祖意 |
| 359 | 17 | 佛 | fó | a Buddhist text | 休論佛意祖意 |
| 360 | 17 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 休論佛意祖意 |
| 361 | 17 | 佛 | fó | Buddha | 休論佛意祖意 |
| 362 | 17 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 休論佛意祖意 |
| 363 | 17 | 去 | qù | to go | 再拜即去 |
| 364 | 17 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 再拜即去 |
| 365 | 17 | 去 | qù | to be distant | 再拜即去 |
| 366 | 17 | 去 | qù | to leave | 再拜即去 |
| 367 | 17 | 去 | qù | to play a part | 再拜即去 |
| 368 | 17 | 去 | qù | to abandon; to give up | 再拜即去 |
| 369 | 17 | 去 | qù | to die | 再拜即去 |
| 370 | 17 | 去 | qù | previous; past | 再拜即去 |
| 371 | 17 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 再拜即去 |
| 372 | 17 | 去 | qù | falling tone | 再拜即去 |
| 373 | 17 | 去 | qù | to lose | 再拜即去 |
| 374 | 17 | 去 | qù | Qu | 再拜即去 |
| 375 | 17 | 去 | qù | go; gati | 再拜即去 |
| 376 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
| 377 | 16 | 者 | zhě | ca | 不堪者稍稍去 |
| 378 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 試所習得度具戒 |
| 379 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 試所習得度具戒 |
| 380 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 試所習得度具戒 |
| 381 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 試所習得度具戒 |
| 382 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 試所習得度具戒 |
| 383 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 試所習得度具戒 |
| 384 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 試所習得度具戒 |
| 385 | 16 | 峯 | fēng | peak; summit | 靈峯與少室 |
| 386 | 16 | 峯 | fēng | hump of camel | 靈峯與少室 |
| 387 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 自其少時即能辟穀學道 |
| 388 | 16 | 即 | jí | at that time | 自其少時即能辟穀學道 |
| 389 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 自其少時即能辟穀學道 |
| 390 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 自其少時即能辟穀學道 |
| 391 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 自其少時即能辟穀學道 |
| 392 | 15 | 亦 | yì | Yi | 楷亦不顧 |
| 393 | 15 | 知 | zhī | to know | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 394 | 15 | 知 | zhī | to comprehend | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 395 | 15 | 知 | zhī | to inform; to tell | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 396 | 15 | 知 | zhī | to administer | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 397 | 15 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 398 | 15 | 知 | zhī | to be close friends | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 399 | 15 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 400 | 15 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 401 | 15 | 知 | zhī | knowledge | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 402 | 15 | 知 | zhī | consciousness; perception | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 403 | 15 | 知 | zhī | a close friend | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 404 | 15 | 知 | zhì | wisdom | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 405 | 15 | 知 | zhì | Zhi | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 406 | 15 | 知 | zhī | to appreciate | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 407 | 15 | 知 | zhī | to make known | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 408 | 15 | 知 | zhī | to have control over | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 409 | 15 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 410 | 15 | 知 | zhī | Understanding | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 411 | 15 | 知 | zhī | know; jña | 司知楷忠誠而適犯天威 |
| 412 | 15 | 且 | jū | Sixth Month | 且 |
| 413 | 15 | 且 | jū | dignified | 且 |
| 414 | 14 | 云 | yún | cloud | 云莫便是和尚為人處麼 |
| 415 | 14 | 云 | yún | Yunnan | 云莫便是和尚為人處麼 |
| 416 | 14 | 云 | yún | Yun | 云莫便是和尚為人處麼 |
| 417 | 14 | 云 | yún | to say | 云莫便是和尚為人處麼 |
| 418 | 14 | 云 | yún | to have | 云莫便是和尚為人處麼 |
| 419 | 14 | 云 | yún | cloud; megha | 云莫便是和尚為人處麼 |
| 420 | 14 | 云 | yún | to say; iti | 云莫便是和尚為人處麼 |
| 421 | 14 | 雲 | yún | cloud | 沂州洞山雲禪師上堂 |
| 422 | 14 | 雲 | yún | Yunnan | 沂州洞山雲禪師上堂 |
| 423 | 14 | 雲 | yún | Yun | 沂州洞山雲禪師上堂 |
| 424 | 14 | 雲 | yún | to say | 沂州洞山雲禪師上堂 |
| 425 | 14 | 雲 | yún | to have | 沂州洞山雲禪師上堂 |
| 426 | 14 | 雲 | yún | cloud; megha | 沂州洞山雲禪師上堂 |
| 427 | 14 | 雲 | yún | to say; iti | 沂州洞山雲禪師上堂 |
| 428 | 14 | 箇 | gè | ka | 箇中那許悟圓通 |
| 429 | 14 | 青 | qīng | green | 投子青禪師法嗣 |
| 430 | 14 | 青 | qīng | Qinghai | 投子青禪師法嗣 |
| 431 | 14 | 青 | qīng | Qing radical | 投子青禪師法嗣 |
| 432 | 14 | 青 | qīng | young | 投子青禪師法嗣 |
| 433 | 14 | 青 | qīng | blue; dark blue | 投子青禪師法嗣 |
| 434 | 14 | 青 | qīng | black | 投子青禪師法嗣 |
| 435 | 14 | 青 | qīng | green vegetation | 投子青禪師法嗣 |
| 436 | 14 | 青 | qīng | shimmering; twinkling | 投子青禪師法嗣 |
| 437 | 14 | 青 | qīng | black carp | 投子青禪師法嗣 |
| 438 | 14 | 青 | qīng | bamboo skin | 投子青禪師法嗣 |
| 439 | 14 | 青 | qīng | green; blue | 投子青禪師法嗣 |
| 440 | 13 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日各食粥一盃 |
| 441 | 13 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日各食粥一盃 |
| 442 | 13 | 日 | rì | a day | 日各食粥一盃 |
| 443 | 13 | 日 | rì | Japan | 日各食粥一盃 |
| 444 | 13 | 日 | rì | sun | 日各食粥一盃 |
| 445 | 13 | 日 | rì | daytime | 日各食粥一盃 |
| 446 | 13 | 日 | rì | sunlight | 日各食粥一盃 |
| 447 | 13 | 日 | rì | everyday | 日各食粥一盃 |
| 448 | 13 | 日 | rì | season | 日各食粥一盃 |
| 449 | 13 | 日 | rì | available time | 日各食粥一盃 |
| 450 | 13 | 日 | rì | in the past | 日各食粥一盃 |
| 451 | 13 | 日 | mì | mi | 日各食粥一盃 |
| 452 | 13 | 日 | rì | sun; sūrya | 日各食粥一盃 |
| 453 | 13 | 日 | rì | a day; divasa | 日各食粥一盃 |
| 454 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 道寰中天子勅 |
| 455 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 道寰中天子勅 |
| 456 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 道寰中天子勅 |
| 457 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 道寰中天子勅 |
| 458 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 道寰中天子勅 |
| 459 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 道寰中天子勅 |
| 460 | 13 | 子 | zǐ | master | 道寰中天子勅 |
| 461 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 道寰中天子勅 |
| 462 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 道寰中天子勅 |
| 463 | 13 | 子 | zǐ | masters | 道寰中天子勅 |
| 464 | 13 | 子 | zǐ | person | 道寰中天子勅 |
| 465 | 13 | 子 | zǐ | young | 道寰中天子勅 |
| 466 | 13 | 子 | zǐ | seed | 道寰中天子勅 |
| 467 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 道寰中天子勅 |
| 468 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 道寰中天子勅 |
| 469 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 道寰中天子勅 |
| 470 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 道寰中天子勅 |
| 471 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 道寰中天子勅 |
| 472 | 13 | 子 | zǐ | dear | 道寰中天子勅 |
| 473 | 13 | 子 | zǐ | little one | 道寰中天子勅 |
| 474 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 道寰中天子勅 |
| 475 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 道寰中天子勅 |
| 476 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自其少時即能辟穀學道 |
| 477 | 13 | 自 | zì | Zi | 自其少時即能辟穀學道 |
| 478 | 13 | 自 | zì | a nose | 自其少時即能辟穀學道 |
| 479 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 自其少時即能辟穀學道 |
| 480 | 13 | 自 | zì | origin | 自其少時即能辟穀學道 |
| 481 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 自其少時即能辟穀學道 |
| 482 | 13 | 自 | zì | to be | 自其少時即能辟穀學道 |
| 483 | 13 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自其少時即能辟穀學道 |
| 484 | 13 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又嘗從青遊園 |
| 485 | 13 | 五 | wǔ | five | 元豐五年北 |
| 486 | 13 | 五 | wǔ | fifth musical note | 元豐五年北 |
| 487 | 13 | 五 | wǔ | Wu | 元豐五年北 |
| 488 | 13 | 五 | wǔ | the five elements | 元豐五年北 |
| 489 | 13 | 五 | wǔ | five; pañca | 元豐五年北 |
| 490 | 13 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 491 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 492 | 13 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 493 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 494 | 13 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 495 | 13 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 496 | 13 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 497 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 498 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 499 | 13 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 500 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
Frequencies of all Words
Top 1208
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 207 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 投子青禪師法嗣 |
| 2 | 207 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 投子青禪師法嗣 |
| 3 | 146 | 曰 | yuē | to speak; to say | 青曰 |
| 4 | 146 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 青曰 |
| 5 | 146 | 曰 | yuē | to be called | 青曰 |
| 6 | 146 | 曰 | yuē | particle without meaning | 青曰 |
| 7 | 146 | 曰 | yuē | said; ukta | 青曰 |
| 8 | 99 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之 |
| 9 | 99 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之 |
| 10 | 99 | 之 | zhī | to go | 之 |
| 11 | 99 | 之 | zhī | this; that | 之 |
| 12 | 99 | 之 | zhī | genetive marker | 之 |
| 13 | 99 | 之 | zhī | it | 之 |
| 14 | 99 | 之 | zhī | in; in regards to | 之 |
| 15 | 99 | 之 | zhī | all | 之 |
| 16 | 99 | 之 | zhī | and | 之 |
| 17 | 99 | 之 | zhī | however | 之 |
| 18 | 99 | 之 | zhī | if | 之 |
| 19 | 99 | 之 | zhī | then | 之 |
| 20 | 99 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之 |
| 21 | 99 | 之 | zhī | is | 之 |
| 22 | 99 | 之 | zhī | to use | 之 |
| 23 | 99 | 之 | zhī | Zhi | 之 |
| 24 | 99 | 之 | zhī | winding | 之 |
| 25 | 86 | 師 | shī | teacher | 師未冠舉方略擢上第 |
| 26 | 86 | 師 | shī | multitude | 師未冠舉方略擢上第 |
| 27 | 86 | 師 | shī | a host; a leader | 師未冠舉方略擢上第 |
| 28 | 86 | 師 | shī | an expert | 師未冠舉方略擢上第 |
| 29 | 86 | 師 | shī | an example; a model | 師未冠舉方略擢上第 |
| 30 | 86 | 師 | shī | master | 師未冠舉方略擢上第 |
| 31 | 86 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師未冠舉方略擢上第 |
| 32 | 86 | 師 | shī | Shi | 師未冠舉方略擢上第 |
| 33 | 86 | 師 | shī | to imitate | 師未冠舉方略擢上第 |
| 34 | 86 | 師 | shī | troops | 師未冠舉方略擢上第 |
| 35 | 86 | 師 | shī | shi | 師未冠舉方略擢上第 |
| 36 | 86 | 師 | shī | an army division | 師未冠舉方略擢上第 |
| 37 | 86 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師未冠舉方略擢上第 |
| 38 | 86 | 師 | shī | a lion | 師未冠舉方略擢上第 |
| 39 | 86 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師未冠舉方略擢上第 |
| 40 | 64 | 無 | wú | no | 離此之外別有為人言句也無 |
| 41 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 離此之外別有為人言句也無 |
| 42 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 離此之外別有為人言句也無 |
| 43 | 64 | 無 | wú | has not yet | 離此之外別有為人言句也無 |
| 44 | 64 | 無 | mó | mo | 離此之外別有為人言句也無 |
| 45 | 64 | 無 | wú | do not | 離此之外別有為人言句也無 |
| 46 | 64 | 無 | wú | not; -less; un- | 離此之外別有為人言句也無 |
| 47 | 64 | 無 | wú | regardless of | 離此之外別有為人言句也無 |
| 48 | 64 | 無 | wú | to not have | 離此之外別有為人言句也無 |
| 49 | 64 | 無 | wú | um | 離此之外別有為人言句也無 |
| 50 | 64 | 無 | wú | Wu | 離此之外別有為人言句也無 |
| 51 | 64 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 離此之外別有為人言句也無 |
| 52 | 64 | 無 | wú | not; non- | 離此之外別有為人言句也無 |
| 53 | 64 | 無 | mó | mo | 離此之外別有為人言句也無 |
| 54 | 56 | 人 | rén | person; people; a human being | 沂州沂水人 |
| 55 | 56 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 沂州沂水人 |
| 56 | 56 | 人 | rén | a kind of person | 沂州沂水人 |
| 57 | 56 | 人 | rén | everybody | 沂州沂水人 |
| 58 | 56 | 人 | rén | adult | 沂州沂水人 |
| 59 | 56 | 人 | rén | somebody; others | 沂州沂水人 |
| 60 | 56 | 人 | rén | an upright person | 沂州沂水人 |
| 61 | 56 | 人 | rén | person; manuṣya | 沂州沂水人 |
| 62 | 51 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 汝發意來早有二十棒 |
| 63 | 51 | 有 | yǒu | to have; to possess | 汝發意來早有二十棒 |
| 64 | 51 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 汝發意來早有二十棒 |
| 65 | 51 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 汝發意來早有二十棒 |
| 66 | 51 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 汝發意來早有二十棒 |
| 67 | 51 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 汝發意來早有二十棒 |
| 68 | 51 | 有 | yǒu | used to compare two things | 汝發意來早有二十棒 |
| 69 | 51 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 汝發意來早有二十棒 |
| 70 | 51 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 汝發意來早有二十棒 |
| 71 | 51 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 汝發意來早有二十棒 |
| 72 | 51 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 汝發意來早有二十棒 |
| 73 | 51 | 有 | yǒu | abundant | 汝發意來早有二十棒 |
| 74 | 51 | 有 | yǒu | purposeful | 汝發意來早有二十棒 |
| 75 | 51 | 有 | yǒu | You | 汝發意來早有二十棒 |
| 76 | 51 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 汝發意來早有二十棒 |
| 77 | 51 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 汝發意來早有二十棒 |
| 78 | 51 | 道 | dào | way; road; path | 道寰中天子勅 |
| 79 | 51 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道寰中天子勅 |
| 80 | 51 | 道 | dào | Tao; the Way | 道寰中天子勅 |
| 81 | 51 | 道 | dào | measure word for long things | 道寰中天子勅 |
| 82 | 51 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道寰中天子勅 |
| 83 | 51 | 道 | dào | to think | 道寰中天子勅 |
| 84 | 51 | 道 | dào | times | 道寰中天子勅 |
| 85 | 51 | 道 | dào | circuit; a province | 道寰中天子勅 |
| 86 | 51 | 道 | dào | a course; a channel | 道寰中天子勅 |
| 87 | 51 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道寰中天子勅 |
| 88 | 51 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道寰中天子勅 |
| 89 | 51 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道寰中天子勅 |
| 90 | 51 | 道 | dào | a centimeter | 道寰中天子勅 |
| 91 | 51 | 道 | dào | a doctrine | 道寰中天子勅 |
| 92 | 51 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道寰中天子勅 |
| 93 | 51 | 道 | dào | a skill | 道寰中天子勅 |
| 94 | 51 | 道 | dào | a sect | 道寰中天子勅 |
| 95 | 51 | 道 | dào | a line | 道寰中天子勅 |
| 96 | 51 | 道 | dào | Way | 道寰中天子勅 |
| 97 | 51 | 道 | dào | way; path; marga | 道寰中天子勅 |
| 98 | 51 | 也 | yě | also; too | 離此之外別有為人言句也無 |
| 99 | 51 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 離此之外別有為人言句也無 |
| 100 | 51 | 也 | yě | either | 離此之外別有為人言句也無 |
| 101 | 51 | 也 | yě | even | 離此之外別有為人言句也無 |
| 102 | 51 | 也 | yě | used to soften the tone | 離此之外別有為人言句也無 |
| 103 | 51 | 也 | yě | used for emphasis | 離此之外別有為人言句也無 |
| 104 | 51 | 也 | yě | used to mark contrast | 離此之外別有為人言句也無 |
| 105 | 51 | 也 | yě | used to mark compromise | 離此之外別有為人言句也無 |
| 106 | 51 | 也 | yě | ya | 離此之外別有為人言句也無 |
| 107 | 46 | 一 | yī | one | 那一人不受教 |
| 108 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 那一人不受教 |
| 109 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 那一人不受教 |
| 110 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 那一人不受教 |
| 111 | 46 | 一 | yì | whole; all | 那一人不受教 |
| 112 | 46 | 一 | yī | first | 那一人不受教 |
| 113 | 46 | 一 | yī | the same | 那一人不受教 |
| 114 | 46 | 一 | yī | each | 那一人不受教 |
| 115 | 46 | 一 | yī | certain | 那一人不受教 |
| 116 | 46 | 一 | yī | throughout | 那一人不受教 |
| 117 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 那一人不受教 |
| 118 | 46 | 一 | yī | sole; single | 那一人不受教 |
| 119 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 那一人不受教 |
| 120 | 46 | 一 | yī | Yi | 那一人不受教 |
| 121 | 46 | 一 | yī | other | 那一人不受教 |
| 122 | 46 | 一 | yī | to unify | 那一人不受教 |
| 123 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 那一人不受教 |
| 124 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 那一人不受教 |
| 125 | 46 | 一 | yī | or | 那一人不受教 |
| 126 | 46 | 一 | yī | one; eka | 那一人不受教 |
| 127 | 45 | 為 | wèi | for; to | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 128 | 45 | 為 | wèi | because of | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 129 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 130 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 131 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 132 | 45 | 為 | wéi | to do | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 133 | 45 | 為 | wèi | for | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 134 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 135 | 45 | 為 | wèi | to | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 136 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 137 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 138 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 139 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 140 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 141 | 45 | 為 | wéi | to govern | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 142 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 皆一時名公卿為之勸請 |
| 143 | 45 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不知何日是歸期 |
| 144 | 45 | 是 | shì | is exactly | 不知何日是歸期 |
| 145 | 45 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不知何日是歸期 |
| 146 | 45 | 是 | shì | this; that; those | 不知何日是歸期 |
| 147 | 45 | 是 | shì | really; certainly | 不知何日是歸期 |
| 148 | 45 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不知何日是歸期 |
| 149 | 45 | 是 | shì | true | 不知何日是歸期 |
| 150 | 45 | 是 | shì | is; has; exists | 不知何日是歸期 |
| 151 | 45 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不知何日是歸期 |
| 152 | 45 | 是 | shì | a matter; an affair | 不知何日是歸期 |
| 153 | 45 | 是 | shì | Shi | 不知何日是歸期 |
| 154 | 45 | 是 | shì | is; bhū | 不知何日是歸期 |
| 155 | 45 | 是 | shì | this; idam | 不知何日是歸期 |
| 156 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問佛祖言句如家常 |
| 157 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛祖言句如家常 |
| 158 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛祖言句如家常 |
| 159 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛祖言句如家常 |
| 160 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問佛祖言句如家常 |
| 161 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛祖言句如家常 |
| 162 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛祖言句如家常 |
| 163 | 36 | 問 | wèn | news | 問佛祖言句如家常 |
| 164 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛祖言句如家常 |
| 165 | 36 | 問 | wén | to inform | 問佛祖言句如家常 |
| 166 | 36 | 問 | wèn | to research | 問佛祖言句如家常 |
| 167 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問佛祖言句如家常 |
| 168 | 36 | 問 | wèn | to | 問佛祖言句如家常 |
| 169 | 36 | 問 | wèn | a question | 問佛祖言句如家常 |
| 170 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛祖言句如家常 |
| 171 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 洞上之風大振西北 |
| 172 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 洞上之風大振西北 |
| 173 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 洞上之風大振西北 |
| 174 | 36 | 上 | shàng | shang | 洞上之風大振西北 |
| 175 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 洞上之風大振西北 |
| 176 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 洞上之風大振西北 |
| 177 | 36 | 上 | shàng | advanced | 洞上之風大振西北 |
| 178 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 洞上之風大振西北 |
| 179 | 36 | 上 | shàng | time | 洞上之風大振西北 |
| 180 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 洞上之風大振西北 |
| 181 | 36 | 上 | shàng | far | 洞上之風大振西北 |
| 182 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 洞上之風大振西北 |
| 183 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 洞上之風大振西北 |
| 184 | 36 | 上 | shàng | to report | 洞上之風大振西北 |
| 185 | 36 | 上 | shàng | to offer | 洞上之風大振西北 |
| 186 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 洞上之風大振西北 |
| 187 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 洞上之風大振西北 |
| 188 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 洞上之風大振西北 |
| 189 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 洞上之風大振西北 |
| 190 | 36 | 上 | shàng | to burn | 洞上之風大振西北 |
| 191 | 36 | 上 | shàng | to remember | 洞上之風大振西北 |
| 192 | 36 | 上 | shang | on; in | 洞上之風大振西北 |
| 193 | 36 | 上 | shàng | upward | 洞上之風大振西北 |
| 194 | 36 | 上 | shàng | to add | 洞上之風大振西北 |
| 195 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 洞上之風大振西北 |
| 196 | 36 | 上 | shàng | to meet | 洞上之風大振西北 |
| 197 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 洞上之風大振西北 |
| 198 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 洞上之風大振西北 |
| 199 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 洞上之風大振西北 |
| 200 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 洞上之風大振西北 |
| 201 | 35 | 不 | bù | not; no | 曰和尚尊年缺他不 |
| 202 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 曰和尚尊年缺他不 |
| 203 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 曰和尚尊年缺他不 |
| 204 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 曰和尚尊年缺他不 |
| 205 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 曰和尚尊年缺他不 |
| 206 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 曰和尚尊年缺他不 |
| 207 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 曰和尚尊年缺他不 |
| 208 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 曰和尚尊年缺他不 |
| 209 | 35 | 不 | bù | no; na | 曰和尚尊年缺他不 |
| 210 | 35 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 青以拂子摵之曰 |
| 211 | 35 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 青以拂子摵之曰 |
| 212 | 35 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 青以拂子摵之曰 |
| 213 | 35 | 以 | yǐ | according to | 青以拂子摵之曰 |
| 214 | 35 | 以 | yǐ | because of | 青以拂子摵之曰 |
| 215 | 35 | 以 | yǐ | on a certain date | 青以拂子摵之曰 |
| 216 | 35 | 以 | yǐ | and; as well as | 青以拂子摵之曰 |
| 217 | 35 | 以 | yǐ | to rely on | 青以拂子摵之曰 |
| 218 | 35 | 以 | yǐ | to regard | 青以拂子摵之曰 |
| 219 | 35 | 以 | yǐ | to be able to | 青以拂子摵之曰 |
| 220 | 35 | 以 | yǐ | to order; to command | 青以拂子摵之曰 |
| 221 | 35 | 以 | yǐ | further; moreover | 青以拂子摵之曰 |
| 222 | 35 | 以 | yǐ | used after a verb | 青以拂子摵之曰 |
| 223 | 35 | 以 | yǐ | very | 青以拂子摵之曰 |
| 224 | 35 | 以 | yǐ | already | 青以拂子摵之曰 |
| 225 | 35 | 以 | yǐ | increasingly | 青以拂子摵之曰 |
| 226 | 35 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 青以拂子摵之曰 |
| 227 | 35 | 以 | yǐ | Israel | 青以拂子摵之曰 |
| 228 | 35 | 以 | yǐ | Yi | 青以拂子摵之曰 |
| 229 | 35 | 以 | yǐ | use; yogena | 青以拂子摵之曰 |
| 230 | 34 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 231 | 34 | 則 | zé | then | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 232 | 34 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 233 | 34 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 234 | 34 | 則 | zé | a grade; a level | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 235 | 34 | 則 | zé | an example; a model | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 236 | 34 | 則 | zé | a weighing device | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 237 | 34 | 則 | zé | to grade; to rank | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 238 | 34 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 239 | 34 | 則 | zé | to do | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 240 | 34 | 則 | zé | only | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 241 | 34 | 則 | zé | immediately | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 242 | 34 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 243 | 34 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 244 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而楷確 |
| 245 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而楷確 |
| 246 | 32 | 而 | ér | you | 而楷確 |
| 247 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而楷確 |
| 248 | 32 | 而 | ér | right away; then | 而楷確 |
| 249 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而楷確 |
| 250 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而楷確 |
| 251 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而楷確 |
| 252 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 而楷確 |
| 253 | 32 | 而 | ér | so as to | 而楷確 |
| 254 | 32 | 而 | ér | only then | 而楷確 |
| 255 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而楷確 |
| 256 | 32 | 而 | néng | can; able | 而楷確 |
| 257 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而楷確 |
| 258 | 32 | 而 | ér | me | 而楷確 |
| 259 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而楷確 |
| 260 | 32 | 而 | ér | possessive | 而楷確 |
| 261 | 32 | 而 | ér | and; ca | 而楷確 |
| 262 | 32 | 錄 | lù | to record; to copy | 已上六人見錄 |
| 263 | 32 | 錄 | lù | to hire; to employ | 已上六人見錄 |
| 264 | 32 | 錄 | lù | to record sound | 已上六人見錄 |
| 265 | 32 | 錄 | lù | a record; a register | 已上六人見錄 |
| 266 | 32 | 錄 | lù | to register; to enroll | 已上六人見錄 |
| 267 | 32 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 已上六人見錄 |
| 268 | 32 | 錄 | lù | a sequence; an order | 已上六人見錄 |
| 269 | 32 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 已上六人見錄 |
| 270 | 32 | 錄 | lù | catalog | 已上六人見錄 |
| 271 | 31 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 272 | 31 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 273 | 31 | 僧 | sēng | Seng | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 274 | 31 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 于朝乞謝簪紱為僧 |
| 275 | 31 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 投子青禪師法嗣 |
| 276 | 30 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 自其少時即能辟穀學道 |
| 277 | 30 | 其 | qí | to add emphasis | 自其少時即能辟穀學道 |
| 278 | 30 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 自其少時即能辟穀學道 |
| 279 | 30 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 自其少時即能辟穀學道 |
| 280 | 30 | 其 | qí | he; her; it; them | 自其少時即能辟穀學道 |
| 281 | 30 | 其 | qí | probably; likely | 自其少時即能辟穀學道 |
| 282 | 30 | 其 | qí | will | 自其少時即能辟穀學道 |
| 283 | 30 | 其 | qí | may | 自其少時即能辟穀學道 |
| 284 | 30 | 其 | qí | if | 自其少時即能辟穀學道 |
| 285 | 30 | 其 | qí | or | 自其少時即能辟穀學道 |
| 286 | 30 | 其 | qí | Qi | 自其少時即能辟穀學道 |
| 287 | 30 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 自其少時即能辟穀學道 |
| 288 | 29 | 見 | jiàn | to see | 喜見脊尾 |
| 289 | 29 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 喜見脊尾 |
| 290 | 29 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 喜見脊尾 |
| 291 | 29 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 喜見脊尾 |
| 292 | 29 | 見 | jiàn | passive marker | 喜見脊尾 |
| 293 | 29 | 見 | jiàn | to listen to | 喜見脊尾 |
| 294 | 29 | 見 | jiàn | to meet | 喜見脊尾 |
| 295 | 29 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 喜見脊尾 |
| 296 | 29 | 見 | jiàn | let me; kindly | 喜見脊尾 |
| 297 | 29 | 見 | jiàn | Jian | 喜見脊尾 |
| 298 | 29 | 見 | xiàn | to appear | 喜見脊尾 |
| 299 | 29 | 見 | xiàn | to introduce | 喜見脊尾 |
| 300 | 29 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 喜見脊尾 |
| 301 | 29 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 喜見脊尾 |
| 302 | 28 | 於 | yú | in; at | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 303 | 28 | 於 | yú | in; at | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 304 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 305 | 28 | 於 | yú | to go; to | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 306 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 307 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 308 | 28 | 於 | yú | from | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 309 | 28 | 於 | yú | give | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 310 | 28 | 於 | yú | oppposing | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 311 | 28 | 於 | yú | and | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 312 | 28 | 於 | yú | compared to | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 313 | 28 | 於 | yú | by | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 314 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 315 | 28 | 於 | yú | for | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 316 | 28 | 於 | yú | Yu | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 317 | 28 | 於 | wū | a crow | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 318 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 319 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 謁青華嚴於淮山海會 |
| 320 | 27 | 已 | yǐ | already | 臣感戴睿恩已 |
| 321 | 27 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 臣感戴睿恩已 |
| 322 | 27 | 已 | yǐ | from | 臣感戴睿恩已 |
| 323 | 27 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 臣感戴睿恩已 |
| 324 | 27 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 臣感戴睿恩已 |
| 325 | 27 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 臣感戴睿恩已 |
| 326 | 27 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 臣感戴睿恩已 |
| 327 | 27 | 已 | yǐ | to complete | 臣感戴睿恩已 |
| 328 | 27 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 臣感戴睿恩已 |
| 329 | 27 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 臣感戴睿恩已 |
| 330 | 27 | 已 | yǐ | certainly | 臣感戴睿恩已 |
| 331 | 27 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 臣感戴睿恩已 |
| 332 | 27 | 已 | yǐ | this | 臣感戴睿恩已 |
| 333 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 臣感戴睿恩已 |
| 334 | 27 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 臣感戴睿恩已 |
| 335 | 23 | 來 | lái | to come | 汝發意來早有二十棒 |
| 336 | 23 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 汝發意來早有二十棒 |
| 337 | 23 | 來 | lái | please | 汝發意來早有二十棒 |
| 338 | 23 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 汝發意來早有二十棒 |
| 339 | 23 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 汝發意來早有二十棒 |
| 340 | 23 | 來 | lái | ever since | 汝發意來早有二十棒 |
| 341 | 23 | 來 | lái | wheat | 汝發意來早有二十棒 |
| 342 | 23 | 來 | lái | next; future | 汝發意來早有二十棒 |
| 343 | 23 | 來 | lái | a simple complement of direction | 汝發意來早有二十棒 |
| 344 | 23 | 來 | lái | to occur; to arise | 汝發意來早有二十棒 |
| 345 | 23 | 來 | lái | to earn | 汝發意來早有二十棒 |
| 346 | 23 | 來 | lái | to come; āgata | 汝發意來早有二十棒 |
| 347 | 23 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 祥為瑞事如何 |
| 348 | 22 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 349 | 22 | 若 | ruò | seemingly | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 350 | 22 | 若 | ruò | if | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 351 | 22 | 若 | ruò | you | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 352 | 22 | 若 | ruò | this; that | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 353 | 22 | 若 | ruò | and; or | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 354 | 22 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 355 | 22 | 若 | rě | pomegranite | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 356 | 22 | 若 | ruò | to choose | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 357 | 22 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 358 | 22 | 若 | ruò | thus | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 359 | 22 | 若 | ruò | pollia | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 360 | 22 | 若 | ruò | Ruo | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 361 | 22 | 若 | ruò | only then | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 362 | 22 | 若 | rě | ja | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 363 | 22 | 若 | rě | jñā | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 364 | 22 | 若 | ruò | if; yadi | 若遂忝冒則臣自違素願何以教人 |
| 365 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 離此之外別有為人言句也無 |
| 366 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 離此之外別有為人言句也無 |
| 367 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 離此之外別有為人言句也無 |
| 368 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 離此之外別有為人言句也無 |
| 369 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 離此之外別有為人言句也無 |
| 370 | 20 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
| 371 | 20 | 明 | míng | Ming | 明 |
| 372 | 20 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
| 373 | 20 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
| 374 | 20 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
| 375 | 20 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
| 376 | 20 | 明 | míng | consecrated | 明 |
| 377 | 20 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
| 378 | 20 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
| 379 | 20 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
| 380 | 20 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
| 381 | 20 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
| 382 | 20 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
| 383 | 20 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
| 384 | 20 | 明 | míng | open; public | 明 |
| 385 | 20 | 明 | míng | clear | 明 |
| 386 | 20 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
| 387 | 20 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
| 388 | 20 | 明 | míng | virtuous | 明 |
| 389 | 20 | 明 | míng | open and honest | 明 |
| 390 | 20 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
| 391 | 20 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
| 392 | 20 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
| 393 | 20 | 明 | míng | positive | 明 |
| 394 | 20 | 明 | míng | Clear | 明 |
| 395 | 20 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明 |
| 396 | 20 | 得 | de | potential marker | 死中活得是非常 |
| 397 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 死中活得是非常 |
| 398 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 死中活得是非常 |
| 399 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 死中活得是非常 |
| 400 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 死中活得是非常 |
| 401 | 20 | 得 | dé | de | 死中活得是非常 |
| 402 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 死中活得是非常 |
| 403 | 20 | 得 | dé | to result in | 死中活得是非常 |
| 404 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 死中活得是非常 |
| 405 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 死中活得是非常 |
| 406 | 20 | 得 | dé | to be finished | 死中活得是非常 |
| 407 | 20 | 得 | de | result of degree | 死中活得是非常 |
| 408 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 死中活得是非常 |
| 409 | 20 | 得 | děi | satisfying | 死中活得是非常 |
| 410 | 20 | 得 | dé | to contract | 死中活得是非常 |
| 411 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 死中活得是非常 |
| 412 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 死中活得是非常 |
| 413 | 20 | 得 | dé | to hear | 死中活得是非常 |
| 414 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 死中活得是非常 |
| 415 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 死中活得是非常 |
| 416 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 死中活得是非常 |
| 417 | 20 | 楷 | kǎi | model style of Chinese writing | 楷擬酬 |
| 418 | 20 | 楷 | kǎi | a straight tree | 楷擬酬 |
| 419 | 20 | 楷 | kǎi | a pattern; a model | 楷擬酬 |
| 420 | 20 | 楷 | kǎi | to use as model | 楷擬酬 |
| 421 | 20 | 楷 | jiē | pistachio tree | 楷擬酬 |
| 422 | 19 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 和尚慈 |
| 423 | 19 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 和尚慈 |
| 424 | 19 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 和尚慈 |
| 425 | 19 | 因 | yīn | because | 十方淨因禪院 |
| 426 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 十方淨因禪院 |
| 427 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 十方淨因禪院 |
| 428 | 19 | 因 | yīn | to follow | 十方淨因禪院 |
| 429 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 十方淨因禪院 |
| 430 | 19 | 因 | yīn | via; through | 十方淨因禪院 |
| 431 | 19 | 因 | yīn | to continue | 十方淨因禪院 |
| 432 | 19 | 因 | yīn | to receive | 十方淨因禪院 |
| 433 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 十方淨因禪院 |
| 434 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 十方淨因禪院 |
| 435 | 19 | 因 | yīn | to be like | 十方淨因禪院 |
| 436 | 19 | 因 | yīn | from; because of | 十方淨因禪院 |
| 437 | 19 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 十方淨因禪院 |
| 438 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 十方淨因禪院 |
| 439 | 19 | 因 | yīn | Cause | 十方淨因禪院 |
| 440 | 19 | 因 | yīn | cause; hetu | 十方淨因禪院 |
| 441 | 18 | 能 | néng | can; able | 自其少時即能辟穀學道 |
| 442 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 自其少時即能辟穀學道 |
| 443 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 自其少時即能辟穀學道 |
| 444 | 18 | 能 | néng | energy | 自其少時即能辟穀學道 |
| 445 | 18 | 能 | néng | function; use | 自其少時即能辟穀學道 |
| 446 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 自其少時即能辟穀學道 |
| 447 | 18 | 能 | néng | talent | 自其少時即能辟穀學道 |
| 448 | 18 | 能 | néng | expert at | 自其少時即能辟穀學道 |
| 449 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 自其少時即能辟穀學道 |
| 450 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 自其少時即能辟穀學道 |
| 451 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 自其少時即能辟穀學道 |
| 452 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 自其少時即能辟穀學道 |
| 453 | 18 | 能 | néng | even if | 自其少時即能辟穀學道 |
| 454 | 18 | 能 | néng | but | 自其少時即能辟穀學道 |
| 455 | 18 | 能 | néng | in this way | 自其少時即能辟穀學道 |
| 456 | 18 | 能 | néng | to be able; śak | 自其少時即能辟穀學道 |
| 457 | 18 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 自其少時即能辟穀學道 |
| 458 | 18 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非敢飾 |
| 459 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非敢飾 |
| 460 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非敢飾 |
| 461 | 18 | 非 | fēi | different | 非敢飾 |
| 462 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非敢飾 |
| 463 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非敢飾 |
| 464 | 18 | 非 | fēi | Africa | 非敢飾 |
| 465 | 18 | 非 | fēi | to slander | 非敢飾 |
| 466 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 非敢飾 |
| 467 | 18 | 非 | fēi | must | 非敢飾 |
| 468 | 18 | 非 | fēi | an error | 非敢飾 |
| 469 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 非敢飾 |
| 470 | 18 | 非 | fēi | evil | 非敢飾 |
| 471 | 18 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非敢飾 |
| 472 | 18 | 非 | fēi | not | 非敢飾 |
| 473 | 18 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未久即悟心要 |
| 474 | 18 | 未 | wèi | not yet; still not | 未久即悟心要 |
| 475 | 18 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未久即悟心要 |
| 476 | 18 | 未 | wèi | or not? | 未久即悟心要 |
| 477 | 18 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未久即悟心要 |
| 478 | 18 | 未 | wèi | to taste | 未久即悟心要 |
| 479 | 18 | 未 | wèi | future; anāgata | 未久即悟心要 |
| 480 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 今取以還鹿門山 |
| 481 | 18 | 山 | shān | Shan | 今取以還鹿門山 |
| 482 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 今取以還鹿門山 |
| 483 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 今取以還鹿門山 |
| 484 | 18 | 山 | shān | a gable | 今取以還鹿門山 |
| 485 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 今取以還鹿門山 |
| 486 | 18 | 州 | zhōu | a state; a province | 沂州沂水人 |
| 487 | 18 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 沂州沂水人 |
| 488 | 18 | 州 | zhōu | a prefecture | 沂州沂水人 |
| 489 | 18 | 州 | zhōu | a country | 沂州沂水人 |
| 490 | 18 | 州 | zhōu | an island | 沂州沂水人 |
| 491 | 18 | 州 | zhōu | Zhou | 沂州沂水人 |
| 492 | 18 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 沂州沂水人 |
| 493 | 18 | 州 | zhōu | a country | 沂州沂水人 |
| 494 | 18 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 495 | 18 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 496 | 18 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 497 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生崔氏 |
| 498 | 18 | 生 | shēng | to live | 生崔氏 |
| 499 | 18 | 生 | shēng | raw | 生崔氏 |
| 500 | 18 | 生 | shēng | a student | 生崔氏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 无 | 無 |
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 有 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
| 保福 | 98 | Baofu | |
| 宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
| 大梅 | 100 | Damei | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 道诚 | 道誠 | 100 | Dao Cheng |
| 道荣 | 道榮 | 100 | Dao Rong |
| 道泰 | 100 | Daotai | |
| 道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
| 道楷 | 100 | Daokai | |
| 大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东引 | 東引 | 100 | Tungyin |
| 鹅湖 | 鵝湖 | 195 | Ehu |
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 福清 | 102 | Fuqing | |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 何山 | 104 | He Shan | |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 合水 | 104 | Heshui | |
| 洪山 | 104 | Hongshan | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 黄山 | 黃山 | 104 |
|
| 华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧通 | 104 | Hui Tong | |
| 慧智 | 104 | Hui Zhi | |
| 会东 | 會東 | 104 | Huidong |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 夹山 | 夾山 | 106 |
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 旌善 | 106 | Jeongseon | |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 开平 | 107 |
|
|
| 空生 | 107 | one who expounded emptiness; Subhuti | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 蓝光 | 藍光 | 108 | Blu-ray |
| 临安 | 臨安 | 108 |
|
| 临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
| 林冲 | 林沖 | 108 | Lin Chong |
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
| 洛 | 108 |
|
|
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 马鞍山 | 馬鞍山 | 109 | Ma'anshan |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 南明 | 110 | Southern Ming | |
| 南康 | 110 | Nankang | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 瑞安 | 114 | Rui'an | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 韶山 | 115 | Shaoshan | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 堂主 | 116 |
|
|
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 投子 | 116 | Touzi | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 婺州 | 87 | Wuzhou | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 杨广 | 楊廣 | 121 | Yang Guang; Emperor Yang of Sui |
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
| 仰山 | 121 |
|
|
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 沂水 | 121 | Yishui | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 袁州 | 121 | Yuanzhou | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 云居 | 雲居 | 121 |
|
| 云龙 | 雲龍 | 121 |
|
| 漳江 | 122 | Zhang River | |
| 照觉 | 照覺 | 122 | Zhao Jue |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 智常 | 122 | Zhichang | |
| 织女 | 織女 | 122 |
|
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 130.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 不空 | 98 |
|
|
| 不立文字 | 98 |
|
|
| 禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道俗 | 100 |
|
|
| 动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 法道 | 102 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 法雨 | 102 |
|
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 焚香 | 102 |
|
|
| 风大 | 風大 | 102 | wind; wind element; wind realm |
| 佛印 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
| 广演 | 廣演 | 103 | exposition |
| 观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 河沙 | 104 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 截斷众流 | 截斷眾流 | 106 | to cut off many streams |
| 解空 | 106 | to understand emptiness | |
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 平常心是道 | 112 | Ordinary Mind is the Way | |
| 婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
| 普见 | 普見 | 112 | observe all places |
| 权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 入室 | 114 |
|
|
| 三界外 | 115 | outside the three dharma realms | |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 上根 | 115 | a person of superior capacity | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 善果 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
| 陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 始觉 | 始覺 | 115 | shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 随波逐浪 | 隨波逐浪 | 115 | to drift with the waves and go with the flow |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 妄分别 | 妄分別 | 119 | mistaken discrimination |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
| 五位君臣 | 119 | five positions of rulers and ministers | |
| 无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心灭 | 心滅 | 120 | cessation of the deluded mind |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 修慧 | 120 |
|
|
| 言端语端 | 言端語端 | 121 | words and speech are true |
| 一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 一觉 | 一覺 | 121 |
|
| 疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
| 一以贯之 | 一以貫之 | 121 | Be Consistent |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 云开月现 | 雲開月現 | 121 | When Clouds Disperse, the Moon Reveals |
| 真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 住持 | 122 |
|
|
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 祖意 | 122 |
|
|
| 坐断十方 | 坐斷十方 | 122 |
|
| 坐具 | 122 |
|
|
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |