Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 351 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 2 | 351 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 3 | 351 | 曰 | yuē | to be called | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 4 | 351 | 曰 | yuē | said; ukta | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 5 | 246 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 法雲秀禪師法嗣 |
| 6 | 246 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 法雲秀禪師法嗣 |
| 7 | 239 | 師 | shī | teacher | 師 |
| 8 | 239 | 師 | shī | multitude | 師 |
| 9 | 239 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
| 10 | 239 | 師 | shī | an expert | 師 |
| 11 | 239 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
| 12 | 239 | 師 | shī | master | 師 |
| 13 | 239 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
| 14 | 239 | 師 | shī | Shi | 師 |
| 15 | 239 | 師 | shī | to imitate | 師 |
| 16 | 239 | 師 | shī | troops | 師 |
| 17 | 239 | 師 | shī | shi | 師 |
| 18 | 239 | 師 | shī | an army division | 師 |
| 19 | 239 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
| 20 | 239 | 師 | shī | a lion | 師 |
| 21 | 239 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
| 22 | 106 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
| 23 | 106 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
| 24 | 106 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
| 25 | 106 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
| 26 | 106 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
| 27 | 106 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
| 28 | 106 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
| 29 | 106 | 問 | wèn | news | 僧問 |
| 30 | 106 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
| 31 | 106 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
| 32 | 106 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
| 33 | 106 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
| 34 | 106 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
| 35 | 106 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
| 36 | 99 | 人 | rén | person; people; a human being | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 37 | 99 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 38 | 99 | 人 | rén | a kind of person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 39 | 99 | 人 | rén | everybody | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 40 | 99 | 人 | rén | adult | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 41 | 99 | 人 | rén | somebody; others | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 42 | 99 | 人 | rén | an upright person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 43 | 99 | 人 | rén | person; manuṣya | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 44 | 94 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 也無 |
| 45 | 94 | 無 | wú | to not have; without | 也無 |
| 46 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
| 47 | 94 | 無 | wú | to not have | 也無 |
| 48 | 94 | 無 | wú | Wu | 也無 |
| 49 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
| 50 | 91 | 云 | yún | cloud | 後住明州天童云 |
| 51 | 91 | 云 | yún | Yunnan | 後住明州天童云 |
| 52 | 91 | 云 | yún | Yun | 後住明州天童云 |
| 53 | 91 | 云 | yún | to say | 後住明州天童云 |
| 54 | 91 | 云 | yún | to have | 後住明州天童云 |
| 55 | 91 | 云 | yún | cloud; megha | 後住明州天童云 |
| 56 | 91 | 云 | yún | to say; iti | 後住明州天童云 |
| 57 | 85 | 一 | yī | one | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 58 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 59 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 60 | 85 | 一 | yī | first | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 61 | 85 | 一 | yī | the same | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 62 | 85 | 一 | yī | sole; single | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 63 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 64 | 85 | 一 | yī | Yi | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 65 | 85 | 一 | yī | other | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 66 | 85 | 一 | yī | to unify | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 67 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 68 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 69 | 85 | 一 | yī | one; eka | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 70 | 81 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 71 | 81 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 72 | 81 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 73 | 81 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 74 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 且道 |
| 75 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道 |
| 76 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道 |
| 77 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道 |
| 78 | 77 | 道 | dào | to think | 且道 |
| 79 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 且道 |
| 80 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 且道 |
| 81 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道 |
| 82 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 且道 |
| 83 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道 |
| 84 | 77 | 道 | dào | a skill | 且道 |
| 85 | 77 | 道 | dào | a sect | 且道 |
| 86 | 77 | 道 | dào | a line | 且道 |
| 87 | 77 | 道 | dào | Way | 且道 |
| 88 | 77 | 道 | dào | way; path; marga | 且道 |
| 89 | 77 | 之 | zhī | to go | 問如何是超佛越祖之 |
| 90 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 問如何是超佛越祖之 |
| 91 | 77 | 之 | zhī | is | 問如何是超佛越祖之 |
| 92 | 77 | 之 | zhī | to use | 問如何是超佛越祖之 |
| 93 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 問如何是超佛越祖之 |
| 94 | 77 | 之 | zhī | winding | 問如何是超佛越祖之 |
| 95 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 須彌不 |
| 96 | 64 | 上 | shàng | top; a high position | 圓照上足時稱訥叔 |
| 97 | 64 | 上 | shang | top; the position on or above something | 圓照上足時稱訥叔 |
| 98 | 64 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 圓照上足時稱訥叔 |
| 99 | 64 | 上 | shàng | shang | 圓照上足時稱訥叔 |
| 100 | 64 | 上 | shàng | previous; last | 圓照上足時稱訥叔 |
| 101 | 64 | 上 | shàng | high; higher | 圓照上足時稱訥叔 |
| 102 | 64 | 上 | shàng | advanced | 圓照上足時稱訥叔 |
| 103 | 64 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 圓照上足時稱訥叔 |
| 104 | 64 | 上 | shàng | time | 圓照上足時稱訥叔 |
| 105 | 64 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 圓照上足時稱訥叔 |
| 106 | 64 | 上 | shàng | far | 圓照上足時稱訥叔 |
| 107 | 64 | 上 | shàng | big; as big as | 圓照上足時稱訥叔 |
| 108 | 64 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 圓照上足時稱訥叔 |
| 109 | 64 | 上 | shàng | to report | 圓照上足時稱訥叔 |
| 110 | 64 | 上 | shàng | to offer | 圓照上足時稱訥叔 |
| 111 | 64 | 上 | shàng | to go on stage | 圓照上足時稱訥叔 |
| 112 | 64 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 圓照上足時稱訥叔 |
| 113 | 64 | 上 | shàng | to install; to erect | 圓照上足時稱訥叔 |
| 114 | 64 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 圓照上足時稱訥叔 |
| 115 | 64 | 上 | shàng | to burn | 圓照上足時稱訥叔 |
| 116 | 64 | 上 | shàng | to remember | 圓照上足時稱訥叔 |
| 117 | 64 | 上 | shàng | to add | 圓照上足時稱訥叔 |
| 118 | 64 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 圓照上足時稱訥叔 |
| 119 | 64 | 上 | shàng | to meet | 圓照上足時稱訥叔 |
| 120 | 64 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 圓照上足時稱訥叔 |
| 121 | 64 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 圓照上足時稱訥叔 |
| 122 | 64 | 上 | shàng | a musical note | 圓照上足時稱訥叔 |
| 123 | 64 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 圓照上足時稱訥叔 |
| 124 | 51 | 錄 | lù | to record; to copy | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 125 | 51 | 錄 | lù | to hire; to employ | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 126 | 51 | 錄 | lù | to record sound | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 127 | 51 | 錄 | lù | a record; a register | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 128 | 51 | 錄 | lù | to register; to enroll | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 129 | 51 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 130 | 51 | 錄 | lù | a sequence; an order | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 131 | 51 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 132 | 51 | 錄 | lù | catalog | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 133 | 50 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 法雲秀禪師法嗣 |
| 134 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過去已 |
| 135 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過去已 |
| 136 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 過去已 |
| 137 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過去已 |
| 138 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過去已 |
| 139 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過去已 |
| 140 | 47 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 141 | 47 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 142 | 47 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 143 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得自抑却 |
| 144 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得自抑却 |
| 145 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 何得自抑却 |
| 146 | 44 | 得 | dé | de | 何得自抑却 |
| 147 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 何得自抑却 |
| 148 | 44 | 得 | dé | to result in | 何得自抑却 |
| 149 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得自抑却 |
| 150 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 何得自抑却 |
| 151 | 44 | 得 | dé | to be finished | 何得自抑却 |
| 152 | 44 | 得 | děi | satisfying | 何得自抑却 |
| 153 | 44 | 得 | dé | to contract | 何得自抑却 |
| 154 | 44 | 得 | dé | to hear | 何得自抑却 |
| 155 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 何得自抑却 |
| 156 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 何得自抑却 |
| 157 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得自抑却 |
| 158 | 43 | 州 | zhōu | a state; a province | 後住明州天童云 |
| 159 | 43 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後住明州天童云 |
| 160 | 43 | 州 | zhōu | a prefecture | 後住明州天童云 |
| 161 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
| 162 | 43 | 州 | zhōu | an island | 後住明州天童云 |
| 163 | 43 | 州 | zhōu | Zhou | 後住明州天童云 |
| 164 | 43 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後住明州天童云 |
| 165 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
| 166 | 42 | 也 | yě | ya | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 167 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 圓照上足時稱訥叔 |
| 168 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 圓照上足時稱訥叔 |
| 169 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 圓照上足時稱訥叔 |
| 170 | 41 | 時 | shí | fashionable | 圓照上足時稱訥叔 |
| 171 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 圓照上足時稱訥叔 |
| 172 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 圓照上足時稱訥叔 |
| 173 | 41 | 時 | shí | tense | 圓照上足時稱訥叔 |
| 174 | 41 | 時 | shí | particular; special | 圓照上足時稱訥叔 |
| 175 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 圓照上足時稱訥叔 |
| 176 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 圓照上足時稱訥叔 |
| 177 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 圓照上足時稱訥叔 |
| 178 | 41 | 時 | shí | seasonal | 圓照上足時稱訥叔 |
| 179 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 圓照上足時稱訥叔 |
| 180 | 41 | 時 | shí | hour | 圓照上足時稱訥叔 |
| 181 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 圓照上足時稱訥叔 |
| 182 | 41 | 時 | shí | Shi | 圓照上足時稱訥叔 |
| 183 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 圓照上足時稱訥叔 |
| 184 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 圓照上足時稱訥叔 |
| 185 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 圓照上足時稱訥叔 |
| 186 | 41 | 見 | jiàn | to see | 還見麼 |
| 187 | 41 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 還見麼 |
| 188 | 41 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 還見麼 |
| 189 | 41 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 還見麼 |
| 190 | 41 | 見 | jiàn | to listen to | 還見麼 |
| 191 | 41 | 見 | jiàn | to meet | 還見麼 |
| 192 | 41 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 還見麼 |
| 193 | 41 | 見 | jiàn | let me; kindly | 還見麼 |
| 194 | 41 | 見 | jiàn | Jian | 還見麼 |
| 195 | 41 | 見 | xiàn | to appear | 還見麼 |
| 196 | 41 | 見 | xiàn | to introduce | 還見麼 |
| 197 | 41 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 還見麼 |
| 198 | 41 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 還見麼 |
| 199 | 39 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見麼 |
| 200 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 201 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 202 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 203 | 39 | 麼 | yāo | smallest | 還見麼 |
| 204 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 205 | 39 | 麼 | yāo | Yao | 還見麼 |
| 206 | 39 | 麼 | ma | ba | 還見麼 |
| 207 | 39 | 麼 | ma | ma | 還見麼 |
| 208 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 未審誰為 |
| 209 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 未審誰為 |
| 210 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 未審誰為 |
| 211 | 37 | 為 | wéi | to do | 未審誰為 |
| 212 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 未審誰為 |
| 213 | 37 | 為 | wéi | to govern | 未審誰為 |
| 214 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 未審誰為 |
| 215 | 37 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久 |
| 216 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 217 | 36 | 法 | fǎ | France | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 218 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 219 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 220 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 221 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 222 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 223 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 224 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 225 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 226 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 227 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 228 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 229 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 230 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 231 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 232 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 233 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 234 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 所以舉一念而 |
| 235 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 所以舉一念而 |
| 236 | 35 | 而 | néng | can; able | 所以舉一念而 |
| 237 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 所以舉一念而 |
| 238 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 所以舉一念而 |
| 239 | 35 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審是甚麼 |
| 240 | 35 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審是甚麼 |
| 241 | 35 | 未 | wèi | to taste | 未審是甚麼 |
| 242 | 35 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審是甚麼 |
| 243 | 35 | 且 | jū | Sixth Month | 未來且莫算 |
| 244 | 35 | 且 | jū | dignified | 未來且莫算 |
| 245 | 33 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十三世 |
| 246 | 33 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十三世 |
| 247 | 33 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十三世 |
| 248 | 33 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十三世 |
| 249 | 33 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十三世 |
| 250 | 33 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十三世 |
| 251 | 33 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十三世 |
| 252 | 33 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十三世 |
| 253 | 33 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十三世 |
| 254 | 33 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十三世 |
| 255 | 33 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十三世 |
| 256 | 33 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十三世 |
| 257 | 33 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十三世 |
| 258 | 33 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十三世 |
| 259 | 33 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十三世 |
| 260 | 33 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十三世 |
| 261 | 33 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十三世 |
| 262 | 33 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十三世 |
| 263 | 33 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十三世 |
| 264 | 33 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十三世 |
| 265 | 33 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十三世 |
| 266 | 33 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十三世 |
| 267 | 33 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十三世 |
| 268 | 33 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十三世 |
| 269 | 33 | 乃 | nǎi | to be | 乃顧視大眾曰休 |
| 270 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 正當現在事 |
| 271 | 31 | 事 | shì | to serve | 正當現在事 |
| 272 | 31 | 事 | shì | a government post | 正當現在事 |
| 273 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 正當現在事 |
| 274 | 31 | 事 | shì | occupation | 正當現在事 |
| 275 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 正當現在事 |
| 276 | 31 | 事 | shì | an accident | 正當現在事 |
| 277 | 31 | 事 | shì | to attend | 正當現在事 |
| 278 | 31 | 事 | shì | an allusion | 正當現在事 |
| 279 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 正當現在事 |
| 280 | 31 | 事 | shì | to engage in | 正當現在事 |
| 281 | 31 | 事 | shì | to enslave | 正當現在事 |
| 282 | 31 | 事 | shì | to pursue | 正當現在事 |
| 283 | 31 | 事 | shì | to administer | 正當現在事 |
| 284 | 31 | 事 | shì | to appoint | 正當現在事 |
| 285 | 31 | 事 | shì | thing; phenomena | 正當現在事 |
| 286 | 31 | 事 | shì | actions; karma | 正當現在事 |
| 287 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 288 | 30 | 雲 | yún | cloud | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 289 | 30 | 雲 | yún | Yunnan | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 290 | 30 | 雲 | yún | Yun | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 291 | 30 | 雲 | yún | to say | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 292 | 30 | 雲 | yún | to have | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 293 | 30 | 雲 | yún | cloud; megha | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 294 | 30 | 雲 | yún | to say; iti | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 295 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七十餘日 |
| 296 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七十餘日 |
| 297 | 30 | 日 | rì | a day | 七十餘日 |
| 298 | 30 | 日 | rì | Japan | 七十餘日 |
| 299 | 30 | 日 | rì | sun | 七十餘日 |
| 300 | 30 | 日 | rì | daytime | 七十餘日 |
| 301 | 30 | 日 | rì | sunlight | 七十餘日 |
| 302 | 30 | 日 | rì | everyday | 七十餘日 |
| 303 | 30 | 日 | rì | season | 七十餘日 |
| 304 | 30 | 日 | rì | available time | 七十餘日 |
| 305 | 30 | 日 | rì | in the past | 七十餘日 |
| 306 | 30 | 日 | mì | mi | 七十餘日 |
| 307 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 七十餘日 |
| 308 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 七十餘日 |
| 309 | 29 | 去 | qù | to go | 去長安三十七程 |
| 310 | 29 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去長安三十七程 |
| 311 | 29 | 去 | qù | to be distant | 去長安三十七程 |
| 312 | 29 | 去 | qù | to leave | 去長安三十七程 |
| 313 | 29 | 去 | qù | to play a part | 去長安三十七程 |
| 314 | 29 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去長安三十七程 |
| 315 | 29 | 去 | qù | to die | 去長安三十七程 |
| 316 | 29 | 去 | qù | previous; past | 去長安三十七程 |
| 317 | 29 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去長安三十七程 |
| 318 | 29 | 去 | qù | falling tone | 去長安三十七程 |
| 319 | 29 | 去 | qù | to lose | 去長安三十七程 |
| 320 | 29 | 去 | qù | Qu | 去長安三十七程 |
| 321 | 29 | 去 | qù | go; gati | 去長安三十七程 |
| 322 | 28 | 會 | huì | can; be able to | 却是汝會 |
| 323 | 28 | 會 | huì | able to | 却是汝會 |
| 324 | 28 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 却是汝會 |
| 325 | 28 | 會 | kuài | to balance an account | 却是汝會 |
| 326 | 28 | 會 | huì | to assemble | 却是汝會 |
| 327 | 28 | 會 | huì | to meet | 却是汝會 |
| 328 | 28 | 會 | huì | a temple fair | 却是汝會 |
| 329 | 28 | 會 | huì | a religious assembly | 却是汝會 |
| 330 | 28 | 會 | huì | an association; a society | 却是汝會 |
| 331 | 28 | 會 | huì | a national or provincial capital | 却是汝會 |
| 332 | 28 | 會 | huì | an opportunity | 却是汝會 |
| 333 | 28 | 會 | huì | to understand | 却是汝會 |
| 334 | 28 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 却是汝會 |
| 335 | 28 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 却是汝會 |
| 336 | 28 | 會 | huì | to be good at | 却是汝會 |
| 337 | 28 | 會 | huì | a moment | 却是汝會 |
| 338 | 28 | 會 | huì | to happen to | 却是汝會 |
| 339 | 28 | 會 | huì | to pay | 却是汝會 |
| 340 | 28 | 會 | huì | a meeting place | 却是汝會 |
| 341 | 28 | 會 | kuài | the seam of a cap | 却是汝會 |
| 342 | 28 | 會 | huì | in accordance with | 却是汝會 |
| 343 | 28 | 會 | huì | imperial civil service examination | 却是汝會 |
| 344 | 28 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 却是汝會 |
| 345 | 28 | 會 | huì | Hui | 却是汝會 |
| 346 | 28 | 會 | huì | combining; samsarga | 却是汝會 |
| 347 | 28 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還見麼 |
| 348 | 28 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還見麼 |
| 349 | 28 | 還 | huán | to do in return | 還見麼 |
| 350 | 28 | 還 | huán | Huan | 還見麼 |
| 351 | 28 | 還 | huán | to revert | 還見麼 |
| 352 | 28 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還見麼 |
| 353 | 28 | 還 | huán | to encircle | 還見麼 |
| 354 | 28 | 還 | xuán | to rotate | 還見麼 |
| 355 | 28 | 還 | huán | since | 還見麼 |
| 356 | 28 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還見麼 |
| 357 | 28 | 還 | hái | again; further; punar | 還見麼 |
| 358 | 28 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
| 359 | 28 | 山 | shān | Shan | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
| 360 | 28 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
| 361 | 28 | 山 | shān | a mountain-like shape | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
| 362 | 28 | 山 | shān | a gable | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
| 363 | 28 | 山 | shān | mountain; giri | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
| 364 | 28 | 三 | sān | three | 如何是受用三 |
| 365 | 28 | 三 | sān | third | 如何是受用三 |
| 366 | 28 | 三 | sān | more than two | 如何是受用三 |
| 367 | 28 | 三 | sān | very few | 如何是受用三 |
| 368 | 28 | 三 | sān | San | 如何是受用三 |
| 369 | 28 | 三 | sān | three; tri | 如何是受用三 |
| 370 | 28 | 三 | sān | sa | 如何是受用三 |
| 371 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如何是受用三 |
| 372 | 28 | 來 | lái | to come | 高流出來相見 |
| 373 | 28 | 來 | lái | please | 高流出來相見 |
| 374 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 高流出來相見 |
| 375 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 高流出來相見 |
| 376 | 28 | 來 | lái | wheat | 高流出來相見 |
| 377 | 28 | 來 | lái | next; future | 高流出來相見 |
| 378 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 高流出來相見 |
| 379 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 高流出來相見 |
| 380 | 28 | 來 | lái | to earn | 高流出來相見 |
| 381 | 28 | 來 | lái | to come; āgata | 高流出來相見 |
| 382 | 28 | 於 | yú | to go; to | 休於天上覓 |
| 383 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 休於天上覓 |
| 384 | 28 | 於 | yú | Yu | 休於天上覓 |
| 385 | 28 | 於 | wū | a crow | 休於天上覓 |
| 386 | 27 | 箇 | gè | ka | 未曾拈動這箇而今不免現些少 |
| 387 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 388 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 389 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 390 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 391 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 392 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 393 | 27 | 子 | zǐ | master | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 394 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 395 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 396 | 27 | 子 | zǐ | masters | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 397 | 27 | 子 | zǐ | person | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 398 | 27 | 子 | zǐ | young | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 399 | 27 | 子 | zǐ | seed | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 400 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 401 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 402 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 403 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 404 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 405 | 27 | 子 | zǐ | dear | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 406 | 27 | 子 | zǐ | little one | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 407 | 27 | 子 | zǐ | son; putra | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 408 | 27 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 409 | 27 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 喚不回頭爭奈何 |
| 410 | 27 | 何 | hé | what | 喚不回頭爭奈何 |
| 411 | 27 | 何 | hé | He | 喚不回頭爭奈何 |
| 412 | 27 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 曰莫便是為人處 |
| 413 | 27 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 曰莫便是為人處 |
| 414 | 27 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 曰莫便是為人處 |
| 415 | 27 | 處 | chù | a part; an aspect | 曰莫便是為人處 |
| 416 | 27 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 曰莫便是為人處 |
| 417 | 27 | 處 | chǔ | to get along with | 曰莫便是為人處 |
| 418 | 27 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 曰莫便是為人處 |
| 419 | 27 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 曰莫便是為人處 |
| 420 | 27 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 曰莫便是為人處 |
| 421 | 27 | 處 | chǔ | to be associated with | 曰莫便是為人處 |
| 422 | 27 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 曰莫便是為人處 |
| 423 | 27 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 曰莫便是為人處 |
| 424 | 27 | 處 | chù | circumstances; situation | 曰莫便是為人處 |
| 425 | 27 | 處 | chù | an occasion; a time | 曰莫便是為人處 |
| 426 | 27 | 處 | chù | position; sthāna | 曰莫便是為人處 |
| 427 | 27 | 二 | èr | two | 一二即二 |
| 428 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一二即二 |
| 429 | 27 | 二 | èr | second | 一二即二 |
| 430 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 一二即二 |
| 431 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 一二即二 |
| 432 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一二即二 |
| 433 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 一二即二 |
| 434 | 26 | 在 | zài | in; at | 罔象無心明珠忽然在 |
| 435 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 罔象無心明珠忽然在 |
| 436 | 26 | 在 | zài | to consist of | 罔象無心明珠忽然在 |
| 437 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 罔象無心明珠忽然在 |
| 438 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 罔象無心明珠忽然在 |
| 439 | 26 | 月 | yuè | month | 竟喚甚麼作月 |
| 440 | 26 | 月 | yuè | moon | 竟喚甚麼作月 |
| 441 | 26 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 竟喚甚麼作月 |
| 442 | 26 | 月 | yuè | moonlight | 竟喚甚麼作月 |
| 443 | 26 | 月 | yuè | monthly | 竟喚甚麼作月 |
| 444 | 26 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 竟喚甚麼作月 |
| 445 | 26 | 月 | yuè | Tokharians | 竟喚甚麼作月 |
| 446 | 26 | 月 | yuè | China rose | 竟喚甚麼作月 |
| 447 | 26 | 月 | yuè | Yue | 竟喚甚麼作月 |
| 448 | 26 | 月 | yuè | moon | 竟喚甚麼作月 |
| 449 | 26 | 月 | yuè | month; māsa | 竟喚甚麼作月 |
| 450 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 若是通心上士脫洒 |
| 451 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若是通心上士脫洒 |
| 452 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若是通心上士脫洒 |
| 453 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若是通心上士脫洒 |
| 454 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若是通心上士脫洒 |
| 455 | 26 | 心 | xīn | heart | 若是通心上士脫洒 |
| 456 | 26 | 心 | xīn | emotion | 若是通心上士脫洒 |
| 457 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 若是通心上士脫洒 |
| 458 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若是通心上士脫洒 |
| 459 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若是通心上士脫洒 |
| 460 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若是通心上士脫洒 |
| 461 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若是通心上士脫洒 |
| 462 | 25 | 中 | zhōng | middle | 莫向水中尋 |
| 463 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 莫向水中尋 |
| 464 | 25 | 中 | zhōng | China | 莫向水中尋 |
| 465 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 莫向水中尋 |
| 466 | 25 | 中 | zhōng | midday | 莫向水中尋 |
| 467 | 25 | 中 | zhōng | inside | 莫向水中尋 |
| 468 | 25 | 中 | zhōng | during | 莫向水中尋 |
| 469 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 莫向水中尋 |
| 470 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 莫向水中尋 |
| 471 | 25 | 中 | zhōng | half | 莫向水中尋 |
| 472 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 莫向水中尋 |
| 473 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 莫向水中尋 |
| 474 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 莫向水中尋 |
| 475 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 莫向水中尋 |
| 476 | 25 | 中 | zhōng | middle | 莫向水中尋 |
| 477 | 23 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈拄杖示眾曰 |
| 478 | 23 | 拈 | nián | to fiddle | 拈拄杖示眾曰 |
| 479 | 23 | 拈 | diān | to put; to place | 拈拄杖示眾曰 |
| 480 | 23 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈拄杖示眾曰 |
| 481 | 23 | 拈 | niān | to draw lots | 拈拄杖示眾曰 |
| 482 | 23 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 直指本心未為極則 |
| 483 | 23 | 則 | zé | a grade; a level | 直指本心未為極則 |
| 484 | 23 | 則 | zé | an example; a model | 直指本心未為極則 |
| 485 | 23 | 則 | zé | a weighing device | 直指本心未為極則 |
| 486 | 23 | 則 | zé | to grade; to rank | 直指本心未為極則 |
| 487 | 23 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 直指本心未為極則 |
| 488 | 23 | 則 | zé | to do | 直指本心未為極則 |
| 489 | 23 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 直指本心未為極則 |
| 490 | 23 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 後住明州天童云 |
| 491 | 23 | 明 | míng | Ming | 後住明州天童云 |
| 492 | 23 | 明 | míng | Ming Dynasty | 後住明州天童云 |
| 493 | 23 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 後住明州天童云 |
| 494 | 23 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 後住明州天童云 |
| 495 | 23 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 後住明州天童云 |
| 496 | 23 | 明 | míng | consecrated | 後住明州天童云 |
| 497 | 23 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 後住明州天童云 |
| 498 | 23 | 明 | míng | to explain; to clarify | 後住明州天童云 |
| 499 | 23 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 後住明州天童云 |
| 500 | 23 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 後住明州天童云 |
Frequencies of all Words
Top 1301
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 351 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 2 | 351 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 3 | 351 | 曰 | yuē | to be called | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 4 | 351 | 曰 | yuē | particle without meaning | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 5 | 351 | 曰 | yuē | said; ukta | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 6 | 246 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 法雲秀禪師法嗣 |
| 7 | 246 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 法雲秀禪師法嗣 |
| 8 | 239 | 師 | shī | teacher | 師 |
| 9 | 239 | 師 | shī | multitude | 師 |
| 10 | 239 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
| 11 | 239 | 師 | shī | an expert | 師 |
| 12 | 239 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
| 13 | 239 | 師 | shī | master | 師 |
| 14 | 239 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
| 15 | 239 | 師 | shī | Shi | 師 |
| 16 | 239 | 師 | shī | to imitate | 師 |
| 17 | 239 | 師 | shī | troops | 師 |
| 18 | 239 | 師 | shī | shi | 師 |
| 19 | 239 | 師 | shī | an army division | 師 |
| 20 | 239 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
| 21 | 239 | 師 | shī | a lion | 師 |
| 22 | 239 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
| 23 | 122 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如何是 |
| 24 | 122 | 是 | shì | is exactly | 如何是 |
| 25 | 122 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如何是 |
| 26 | 122 | 是 | shì | this; that; those | 如何是 |
| 27 | 122 | 是 | shì | really; certainly | 如何是 |
| 28 | 122 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如何是 |
| 29 | 122 | 是 | shì | true | 如何是 |
| 30 | 122 | 是 | shì | is; has; exists | 如何是 |
| 31 | 122 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如何是 |
| 32 | 122 | 是 | shì | a matter; an affair | 如何是 |
| 33 | 122 | 是 | shì | Shi | 如何是 |
| 34 | 122 | 是 | shì | is; bhū | 如何是 |
| 35 | 122 | 是 | shì | this; idam | 如何是 |
| 36 | 106 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
| 37 | 106 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
| 38 | 106 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
| 39 | 106 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
| 40 | 106 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
| 41 | 106 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
| 42 | 106 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
| 43 | 106 | 問 | wèn | news | 僧問 |
| 44 | 106 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
| 45 | 106 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
| 46 | 106 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
| 47 | 106 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
| 48 | 106 | 問 | wèn | to | 僧問 |
| 49 | 106 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
| 50 | 106 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
| 51 | 99 | 人 | rén | person; people; a human being | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 52 | 99 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 53 | 99 | 人 | rén | a kind of person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 54 | 99 | 人 | rén | everybody | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 55 | 99 | 人 | rén | adult | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 56 | 99 | 人 | rén | somebody; others | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 57 | 99 | 人 | rén | an upright person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 58 | 99 | 人 | rén | person; manuṣya | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
| 59 | 98 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 尚如何作用 |
| 60 | 94 | 無 | wú | no | 也無 |
| 61 | 94 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 也無 |
| 62 | 94 | 無 | wú | to not have; without | 也無 |
| 63 | 94 | 無 | wú | has not yet | 也無 |
| 64 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
| 65 | 94 | 無 | wú | do not | 也無 |
| 66 | 94 | 無 | wú | not; -less; un- | 也無 |
| 67 | 94 | 無 | wú | regardless of | 也無 |
| 68 | 94 | 無 | wú | to not have | 也無 |
| 69 | 94 | 無 | wú | um | 也無 |
| 70 | 94 | 無 | wú | Wu | 也無 |
| 71 | 94 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 也無 |
| 72 | 94 | 無 | wú | not; non- | 也無 |
| 73 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
| 74 | 91 | 云 | yún | cloud | 後住明州天童云 |
| 75 | 91 | 云 | yún | Yunnan | 後住明州天童云 |
| 76 | 91 | 云 | yún | Yun | 後住明州天童云 |
| 77 | 91 | 云 | yún | to say | 後住明州天童云 |
| 78 | 91 | 云 | yún | to have | 後住明州天童云 |
| 79 | 91 | 云 | yún | a particle with no meaning | 後住明州天童云 |
| 80 | 91 | 云 | yún | in this way | 後住明州天童云 |
| 81 | 91 | 云 | yún | cloud; megha | 後住明州天童云 |
| 82 | 91 | 云 | yún | to say; iti | 後住明州天童云 |
| 83 | 85 | 一 | yī | one | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 84 | 85 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 85 | 85 | 一 | yī | as soon as; all at once | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 86 | 85 | 一 | yī | pure; concentrated | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 87 | 85 | 一 | yì | whole; all | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 88 | 85 | 一 | yī | first | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 89 | 85 | 一 | yī | the same | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 90 | 85 | 一 | yī | each | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 91 | 85 | 一 | yī | certain | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 92 | 85 | 一 | yī | throughout | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 93 | 85 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 94 | 85 | 一 | yī | sole; single | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 95 | 85 | 一 | yī | a very small amount | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 96 | 85 | 一 | yī | Yi | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 97 | 85 | 一 | yī | other | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 98 | 85 | 一 | yī | to unify | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 99 | 85 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 100 | 85 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 101 | 85 | 一 | yī | or | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 102 | 85 | 一 | yī | one; eka | 以手打一圓相召大眾曰 |
| 103 | 81 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
| 104 | 81 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
| 105 | 81 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
| 106 | 81 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
| 107 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 且道 |
| 108 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道 |
| 109 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道 |
| 110 | 77 | 道 | dào | measure word for long things | 且道 |
| 111 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道 |
| 112 | 77 | 道 | dào | to think | 且道 |
| 113 | 77 | 道 | dào | times | 且道 |
| 114 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 且道 |
| 115 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 且道 |
| 116 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道 |
| 117 | 77 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道 |
| 118 | 77 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道 |
| 119 | 77 | 道 | dào | a centimeter | 且道 |
| 120 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 且道 |
| 121 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道 |
| 122 | 77 | 道 | dào | a skill | 且道 |
| 123 | 77 | 道 | dào | a sect | 且道 |
| 124 | 77 | 道 | dào | a line | 且道 |
| 125 | 77 | 道 | dào | Way | 且道 |
| 126 | 77 | 道 | dào | way; path; marga | 且道 |
| 127 | 77 | 之 | zhī | him; her; them; that | 問如何是超佛越祖之 |
| 128 | 77 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 問如何是超佛越祖之 |
| 129 | 77 | 之 | zhī | to go | 問如何是超佛越祖之 |
| 130 | 77 | 之 | zhī | this; that | 問如何是超佛越祖之 |
| 131 | 77 | 之 | zhī | genetive marker | 問如何是超佛越祖之 |
| 132 | 77 | 之 | zhī | it | 問如何是超佛越祖之 |
| 133 | 77 | 之 | zhī | in; in regards to | 問如何是超佛越祖之 |
| 134 | 77 | 之 | zhī | all | 問如何是超佛越祖之 |
| 135 | 77 | 之 | zhī | and | 問如何是超佛越祖之 |
| 136 | 77 | 之 | zhī | however | 問如何是超佛越祖之 |
| 137 | 77 | 之 | zhī | if | 問如何是超佛越祖之 |
| 138 | 77 | 之 | zhī | then | 問如何是超佛越祖之 |
| 139 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 問如何是超佛越祖之 |
| 140 | 77 | 之 | zhī | is | 問如何是超佛越祖之 |
| 141 | 77 | 之 | zhī | to use | 問如何是超佛越祖之 |
| 142 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 問如何是超佛越祖之 |
| 143 | 77 | 之 | zhī | winding | 問如何是超佛越祖之 |
| 144 | 73 | 不 | bù | not; no | 須彌不 |
| 145 | 73 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 須彌不 |
| 146 | 73 | 不 | bù | as a correlative | 須彌不 |
| 147 | 73 | 不 | bù | no (answering a question) | 須彌不 |
| 148 | 73 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 須彌不 |
| 149 | 73 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 須彌不 |
| 150 | 73 | 不 | bù | to form a yes or no question | 須彌不 |
| 151 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 須彌不 |
| 152 | 73 | 不 | bù | no; na | 須彌不 |
| 153 | 64 | 上 | shàng | top; a high position | 圓照上足時稱訥叔 |
| 154 | 64 | 上 | shang | top; the position on or above something | 圓照上足時稱訥叔 |
| 155 | 64 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 圓照上足時稱訥叔 |
| 156 | 64 | 上 | shàng | shang | 圓照上足時稱訥叔 |
| 157 | 64 | 上 | shàng | previous; last | 圓照上足時稱訥叔 |
| 158 | 64 | 上 | shàng | high; higher | 圓照上足時稱訥叔 |
| 159 | 64 | 上 | shàng | advanced | 圓照上足時稱訥叔 |
| 160 | 64 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 圓照上足時稱訥叔 |
| 161 | 64 | 上 | shàng | time | 圓照上足時稱訥叔 |
| 162 | 64 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 圓照上足時稱訥叔 |
| 163 | 64 | 上 | shàng | far | 圓照上足時稱訥叔 |
| 164 | 64 | 上 | shàng | big; as big as | 圓照上足時稱訥叔 |
| 165 | 64 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 圓照上足時稱訥叔 |
| 166 | 64 | 上 | shàng | to report | 圓照上足時稱訥叔 |
| 167 | 64 | 上 | shàng | to offer | 圓照上足時稱訥叔 |
| 168 | 64 | 上 | shàng | to go on stage | 圓照上足時稱訥叔 |
| 169 | 64 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 圓照上足時稱訥叔 |
| 170 | 64 | 上 | shàng | to install; to erect | 圓照上足時稱訥叔 |
| 171 | 64 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 圓照上足時稱訥叔 |
| 172 | 64 | 上 | shàng | to burn | 圓照上足時稱訥叔 |
| 173 | 64 | 上 | shàng | to remember | 圓照上足時稱訥叔 |
| 174 | 64 | 上 | shang | on; in | 圓照上足時稱訥叔 |
| 175 | 64 | 上 | shàng | upward | 圓照上足時稱訥叔 |
| 176 | 64 | 上 | shàng | to add | 圓照上足時稱訥叔 |
| 177 | 64 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 圓照上足時稱訥叔 |
| 178 | 64 | 上 | shàng | to meet | 圓照上足時稱訥叔 |
| 179 | 64 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 圓照上足時稱訥叔 |
| 180 | 64 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 圓照上足時稱訥叔 |
| 181 | 64 | 上 | shàng | a musical note | 圓照上足時稱訥叔 |
| 182 | 64 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 圓照上足時稱訥叔 |
| 183 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 184 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 185 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 186 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 187 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 188 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 189 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 190 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 191 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 192 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 193 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 194 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 195 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 196 | 56 | 有 | yǒu | You | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 197 | 56 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 198 | 56 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 199 | 51 | 錄 | lù | to record; to copy | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 200 | 51 | 錄 | lù | to hire; to employ | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 201 | 51 | 錄 | lù | to record sound | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 202 | 51 | 錄 | lù | a record; a register | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 203 | 51 | 錄 | lù | to register; to enroll | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 204 | 51 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 205 | 51 | 錄 | lù | a sequence; an order | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 206 | 51 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 207 | 51 | 錄 | lù | catalog | 有續燈錄三十卷入藏 |
| 208 | 50 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 法雲秀禪師法嗣 |
| 209 | 47 | 已 | yǐ | already | 過去已 |
| 210 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過去已 |
| 211 | 47 | 已 | yǐ | from | 過去已 |
| 212 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過去已 |
| 213 | 47 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 過去已 |
| 214 | 47 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 過去已 |
| 215 | 47 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 過去已 |
| 216 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 過去已 |
| 217 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過去已 |
| 218 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過去已 |
| 219 | 47 | 已 | yǐ | certainly | 過去已 |
| 220 | 47 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 過去已 |
| 221 | 47 | 已 | yǐ | this | 過去已 |
| 222 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過去已 |
| 223 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過去已 |
| 224 | 47 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
| 225 | 47 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
| 226 | 47 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
| 227 | 44 | 得 | de | potential marker | 何得自抑却 |
| 228 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得自抑却 |
| 229 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 何得自抑却 |
| 230 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得自抑却 |
| 231 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 何得自抑却 |
| 232 | 44 | 得 | dé | de | 何得自抑却 |
| 233 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 何得自抑却 |
| 234 | 44 | 得 | dé | to result in | 何得自抑却 |
| 235 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得自抑却 |
| 236 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 何得自抑却 |
| 237 | 44 | 得 | dé | to be finished | 何得自抑却 |
| 238 | 44 | 得 | de | result of degree | 何得自抑却 |
| 239 | 44 | 得 | de | marks completion of an action | 何得自抑却 |
| 240 | 44 | 得 | děi | satisfying | 何得自抑却 |
| 241 | 44 | 得 | dé | to contract | 何得自抑却 |
| 242 | 44 | 得 | dé | marks permission or possibility | 何得自抑却 |
| 243 | 44 | 得 | dé | expressing frustration | 何得自抑却 |
| 244 | 44 | 得 | dé | to hear | 何得自抑却 |
| 245 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 何得自抑却 |
| 246 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 何得自抑却 |
| 247 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得自抑却 |
| 248 | 43 | 州 | zhōu | a state; a province | 後住明州天童云 |
| 249 | 43 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後住明州天童云 |
| 250 | 43 | 州 | zhōu | a prefecture | 後住明州天童云 |
| 251 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
| 252 | 43 | 州 | zhōu | an island | 後住明州天童云 |
| 253 | 43 | 州 | zhōu | Zhou | 後住明州天童云 |
| 254 | 43 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後住明州天童云 |
| 255 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
| 256 | 42 | 也 | yě | also; too | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 257 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 258 | 42 | 也 | yě | either | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 259 | 42 | 也 | yě | even | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 260 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 261 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 262 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 263 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 264 | 42 | 也 | yě | ya | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
| 265 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 圓照上足時稱訥叔 |
| 266 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 圓照上足時稱訥叔 |
| 267 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 圓照上足時稱訥叔 |
| 268 | 41 | 時 | shí | at that time | 圓照上足時稱訥叔 |
| 269 | 41 | 時 | shí | fashionable | 圓照上足時稱訥叔 |
| 270 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 圓照上足時稱訥叔 |
| 271 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 圓照上足時稱訥叔 |
| 272 | 41 | 時 | shí | tense | 圓照上足時稱訥叔 |
| 273 | 41 | 時 | shí | particular; special | 圓照上足時稱訥叔 |
| 274 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 圓照上足時稱訥叔 |
| 275 | 41 | 時 | shí | hour (measure word) | 圓照上足時稱訥叔 |
| 276 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 圓照上足時稱訥叔 |
| 277 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 圓照上足時稱訥叔 |
| 278 | 41 | 時 | shí | seasonal | 圓照上足時稱訥叔 |
| 279 | 41 | 時 | shí | frequently; often | 圓照上足時稱訥叔 |
| 280 | 41 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 圓照上足時稱訥叔 |
| 281 | 41 | 時 | shí | on time | 圓照上足時稱訥叔 |
| 282 | 41 | 時 | shí | this; that | 圓照上足時稱訥叔 |
| 283 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 圓照上足時稱訥叔 |
| 284 | 41 | 時 | shí | hour | 圓照上足時稱訥叔 |
| 285 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 圓照上足時稱訥叔 |
| 286 | 41 | 時 | shí | Shi | 圓照上足時稱訥叔 |
| 287 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 圓照上足時稱訥叔 |
| 288 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 圓照上足時稱訥叔 |
| 289 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 圓照上足時稱訥叔 |
| 290 | 41 | 時 | shí | then; atha | 圓照上足時稱訥叔 |
| 291 | 41 | 見 | jiàn | to see | 還見麼 |
| 292 | 41 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 還見麼 |
| 293 | 41 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 還見麼 |
| 294 | 41 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 還見麼 |
| 295 | 41 | 見 | jiàn | passive marker | 還見麼 |
| 296 | 41 | 見 | jiàn | to listen to | 還見麼 |
| 297 | 41 | 見 | jiàn | to meet | 還見麼 |
| 298 | 41 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 還見麼 |
| 299 | 41 | 見 | jiàn | let me; kindly | 還見麼 |
| 300 | 41 | 見 | jiàn | Jian | 還見麼 |
| 301 | 41 | 見 | xiàn | to appear | 還見麼 |
| 302 | 41 | 見 | xiàn | to introduce | 還見麼 |
| 303 | 41 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 還見麼 |
| 304 | 41 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 還見麼 |
| 305 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若論此事 |
| 306 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 若論此事 |
| 307 | 40 | 若 | ruò | if | 若論此事 |
| 308 | 40 | 若 | ruò | you | 若論此事 |
| 309 | 40 | 若 | ruò | this; that | 若論此事 |
| 310 | 40 | 若 | ruò | and; or | 若論此事 |
| 311 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若論此事 |
| 312 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 若論此事 |
| 313 | 40 | 若 | ruò | to choose | 若論此事 |
| 314 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若論此事 |
| 315 | 40 | 若 | ruò | thus | 若論此事 |
| 316 | 40 | 若 | ruò | pollia | 若論此事 |
| 317 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 若論此事 |
| 318 | 40 | 若 | ruò | only then | 若論此事 |
| 319 | 40 | 若 | rě | ja | 若論此事 |
| 320 | 40 | 若 | rě | jñā | 若論此事 |
| 321 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 若論此事 |
| 322 | 39 | 麼 | ma | final interrogative particle | 還見麼 |
| 323 | 39 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見麼 |
| 324 | 39 | 麼 | má | final interrogative particle | 還見麼 |
| 325 | 39 | 麼 | me | final expresses to some extent | 還見麼 |
| 326 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 327 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 328 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
| 329 | 39 | 麼 | yāo | smallest | 還見麼 |
| 330 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
| 331 | 39 | 麼 | yāo | Yao | 還見麼 |
| 332 | 39 | 麼 | ma | ba | 還見麼 |
| 333 | 39 | 麼 | ma | ma | 還見麼 |
| 334 | 37 | 為 | wèi | for; to | 未審誰為 |
| 335 | 37 | 為 | wèi | because of | 未審誰為 |
| 336 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 未審誰為 |
| 337 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 未審誰為 |
| 338 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 未審誰為 |
| 339 | 37 | 為 | wéi | to do | 未審誰為 |
| 340 | 37 | 為 | wèi | for | 未審誰為 |
| 341 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 未審誰為 |
| 342 | 37 | 為 | wèi | to | 未審誰為 |
| 343 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 未審誰為 |
| 344 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 未審誰為 |
| 345 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 未審誰為 |
| 346 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 未審誰為 |
| 347 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 未審誰為 |
| 348 | 37 | 為 | wéi | to govern | 未審誰為 |
| 349 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 未審誰為 |
| 350 | 37 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久 |
| 351 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 352 | 36 | 法 | fǎ | France | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 353 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 354 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 355 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 356 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 357 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 358 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 359 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 360 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 361 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 362 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 363 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 364 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 365 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 366 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 367 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 368 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
| 369 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 所以舉一念而 |
| 370 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 所以舉一念而 |
| 371 | 35 | 而 | ér | you | 所以舉一念而 |
| 372 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 所以舉一念而 |
| 373 | 35 | 而 | ér | right away; then | 所以舉一念而 |
| 374 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 所以舉一念而 |
| 375 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 所以舉一念而 |
| 376 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 所以舉一念而 |
| 377 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 所以舉一念而 |
| 378 | 35 | 而 | ér | so as to | 所以舉一念而 |
| 379 | 35 | 而 | ér | only then | 所以舉一念而 |
| 380 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 所以舉一念而 |
| 381 | 35 | 而 | néng | can; able | 所以舉一念而 |
| 382 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 所以舉一念而 |
| 383 | 35 | 而 | ér | me | 所以舉一念而 |
| 384 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 所以舉一念而 |
| 385 | 35 | 而 | ér | possessive | 所以舉一念而 |
| 386 | 35 | 而 | ér | and; ca | 所以舉一念而 |
| 387 | 35 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審是甚麼 |
| 388 | 35 | 未 | wèi | not yet; still not | 未審是甚麼 |
| 389 | 35 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未審是甚麼 |
| 390 | 35 | 未 | wèi | or not? | 未審是甚麼 |
| 391 | 35 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審是甚麼 |
| 392 | 35 | 未 | wèi | to taste | 未審是甚麼 |
| 393 | 35 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審是甚麼 |
| 394 | 35 | 且 | qiě | moreover | 未來且莫算 |
| 395 | 35 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 未來且莫算 |
| 396 | 35 | 且 | qiě | even; only | 未來且莫算 |
| 397 | 35 | 且 | qiě | also; as well as | 未來且莫算 |
| 398 | 35 | 且 | qiě | about to | 未來且莫算 |
| 399 | 35 | 且 | qiě | temporarily | 未來且莫算 |
| 400 | 35 | 且 | qiě | or | 未來且莫算 |
| 401 | 35 | 且 | qiě | simultaneously | 未來且莫算 |
| 402 | 35 | 且 | jū | Sixth Month | 未來且莫算 |
| 403 | 35 | 且 | jū | final particle with no meaning | 未來且莫算 |
| 404 | 35 | 且 | jū | dignified | 未來且莫算 |
| 405 | 35 | 且 | qiě | moreover; tavat | 未來且莫算 |
| 406 | 33 | 下 | xià | next | 大鑑下第十三世 |
| 407 | 33 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十三世 |
| 408 | 33 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十三世 |
| 409 | 33 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十三世 |
| 410 | 33 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十三世 |
| 411 | 33 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十三世 |
| 412 | 33 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十三世 |
| 413 | 33 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十三世 |
| 414 | 33 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十三世 |
| 415 | 33 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十三世 |
| 416 | 33 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十三世 |
| 417 | 33 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十三世 |
| 418 | 33 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十三世 |
| 419 | 33 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十三世 |
| 420 | 33 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十三世 |
| 421 | 33 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十三世 |
| 422 | 33 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十三世 |
| 423 | 33 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十三世 |
| 424 | 33 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十三世 |
| 425 | 33 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十三世 |
| 426 | 33 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十三世 |
| 427 | 33 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十三世 |
| 428 | 33 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十三世 |
| 429 | 33 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十三世 |
| 430 | 33 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十三世 |
| 431 | 33 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十三世 |
| 432 | 33 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十三世 |
| 433 | 33 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十三世 |
| 434 | 33 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十三世 |
| 435 | 33 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃顧視大眾曰休 |
| 436 | 33 | 乃 | nǎi | to be | 乃顧視大眾曰休 |
| 437 | 33 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃顧視大眾曰休 |
| 438 | 33 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃顧視大眾曰休 |
| 439 | 33 | 乃 | nǎi | however; but | 乃顧視大眾曰休 |
| 440 | 33 | 乃 | nǎi | if | 乃顧視大眾曰休 |
| 441 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 正當現在事 |
| 442 | 31 | 事 | shì | to serve | 正當現在事 |
| 443 | 31 | 事 | shì | a government post | 正當現在事 |
| 444 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 正當現在事 |
| 445 | 31 | 事 | shì | occupation | 正當現在事 |
| 446 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 正當現在事 |
| 447 | 31 | 事 | shì | an accident | 正當現在事 |
| 448 | 31 | 事 | shì | to attend | 正當現在事 |
| 449 | 31 | 事 | shì | an allusion | 正當現在事 |
| 450 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 正當現在事 |
| 451 | 31 | 事 | shì | to engage in | 正當現在事 |
| 452 | 31 | 事 | shì | to enslave | 正當現在事 |
| 453 | 31 | 事 | shì | to pursue | 正當現在事 |
| 454 | 31 | 事 | shì | to administer | 正當現在事 |
| 455 | 31 | 事 | shì | to appoint | 正當現在事 |
| 456 | 31 | 事 | shì | a piece | 正當現在事 |
| 457 | 31 | 事 | shì | thing; phenomena | 正當現在事 |
| 458 | 31 | 事 | shì | actions; karma | 正當現在事 |
| 459 | 30 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
| 460 | 30 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
| 461 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
| 462 | 30 | 又 | yòu | and | 又曰 |
| 463 | 30 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
| 464 | 30 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
| 465 | 30 | 又 | yòu | but | 又曰 |
| 466 | 30 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又曰 |
| 467 | 30 | 雲 | yún | cloud | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 468 | 30 | 雲 | yún | Yunnan | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 469 | 30 | 雲 | yún | Yun | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 470 | 30 | 雲 | yún | to say | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 471 | 30 | 雲 | yún | to have | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 472 | 30 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 473 | 30 | 雲 | yún | in this way | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 474 | 30 | 雲 | yún | cloud; megha | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 475 | 30 | 雲 | yún | to say; iti | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
| 476 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七十餘日 |
| 477 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七十餘日 |
| 478 | 30 | 日 | rì | a day | 七十餘日 |
| 479 | 30 | 日 | rì | Japan | 七十餘日 |
| 480 | 30 | 日 | rì | sun | 七十餘日 |
| 481 | 30 | 日 | rì | daytime | 七十餘日 |
| 482 | 30 | 日 | rì | sunlight | 七十餘日 |
| 483 | 30 | 日 | rì | everyday | 七十餘日 |
| 484 | 30 | 日 | rì | season | 七十餘日 |
| 485 | 30 | 日 | rì | available time | 七十餘日 |
| 486 | 30 | 日 | rì | a day | 七十餘日 |
| 487 | 30 | 日 | rì | in the past | 七十餘日 |
| 488 | 30 | 日 | mì | mi | 七十餘日 |
| 489 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 七十餘日 |
| 490 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 七十餘日 |
| 491 | 29 | 去 | qù | to go | 去長安三十七程 |
| 492 | 29 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去長安三十七程 |
| 493 | 29 | 去 | qù | to be distant | 去長安三十七程 |
| 494 | 29 | 去 | qù | to leave | 去長安三十七程 |
| 495 | 29 | 去 | qù | to play a part | 去長安三十七程 |
| 496 | 29 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去長安三十七程 |
| 497 | 29 | 去 | qù | to die | 去長安三十七程 |
| 498 | 29 | 去 | qù | previous; past | 去長安三十七程 |
| 499 | 29 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去長安三十七程 |
| 500 | 29 | 去 | qù | expresses a tendency | 去長安三十七程 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
| 师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
| 是 |
|
|
|
| 问 | 問 | wèn | ask; prccha |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 无 | 無 |
|
|
| 云 | 雲 |
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 僧 | sēng | Sangha; monastic community |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安福 | 196 | Anfu | |
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 柏 | 98 |
|
|
| 白云守端 | 白雲守端 | 98 | Baiyun Shouduan |
| 百丈 | 98 | Baizhang | |
| 保福 | 98 | Baofu | |
| 宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
| 宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常熟 | 99 | Changshu | |
| 陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 池州 | 99 | Chizhou | |
| 崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 滁州 | 99 | Chuzhou | |
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 慈觉 | 慈覺 | 99 |
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
| 大梅 | 100 | Damei | |
| 达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
| 道荣 | 道榮 | 100 | Dao Rong |
| 道泰 | 100 | Daotai | |
| 道楷 | 100 | Daokai | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
| 德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
| 鼎州 | 100 | Dingzhou | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东明 | 東明 | 100 | Dongming |
| 洞山 | 100 | Dongshan | |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 兜率 | 100 | Tusita | |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法成 | 102 |
|
|
| 法海 | 102 |
|
|
| 法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 淝 | 102 | Fei River | |
| 丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
| 海门 | 海門 | 104 | Haimen |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 寒山 | 104 | Hanshan | |
| 何山 | 104 | He Shan | |
| 洪山 | 104 | Hongshan | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 后壁 | 後壁 | 104 | Houpi |
| 华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄鹤楼 | 黃鶴樓 | 104 | Yellow Crane Tower |
| 黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
| 慧然 | 104 | Hui Ran | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
| 慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 慧忠 | 104 |
|
|
| 济宗 | 濟宗 | 106 | Linji School; Linji zong |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
| 建昌 | 106 | Jianchang | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江达 | 江達 | 106 | Jomdo |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 建康 | 106 |
|
|
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 夹山 | 夾山 | 106 |
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景德 | 106 | Jing De reign | |
| 靖江 | 106 | Jingjiang | |
| 经略使 | 經略使 | 106 | Commissioner for Pacification |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
| 九月 | 106 |
|
|
| 巨浪 | 106 | Julang | |
| 君山 | 106 | Junshan | |
| 开宝藏 | 開寶藏 | 107 | Kaibao Canon; Kaibaozang |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开福 | 開福 | 107 | Kaifu |
| 开元宗 | 開元宗 | 107 | Kaiyuan School |
| 可真 | 107 | Kezhen | |
| 空劫 | 107 | The kalpa of void | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
| 李四 | 108 | Li Si | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 澧州 | 108 | Lizhou | |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 梅山 | 109 | Meishan | |
| 梅氏 | 109 | Messier | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南华 | 南華 | 110 |
|
| 南京 | 110 | Nanjing | |
| 南泉 | 110 | Nanquan | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南院 | 110 | Nanyuan | |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
| 宁陵 | 寧陵 | 110 | Ningling |
| 宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
| 彭 | 112 |
|
|
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 平江 | 112 |
|
|
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 七星 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 仁岳 | 114 | Ren Yue | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 三十六计 | 三十六計 | 115 | The Thirty-Six Stratagems |
| 善财 | 善財 | 83 |
|
| 善灯 | 善燈 | 115 | Good Lamp; Suppatīta; Supradīpa |
| 韶山 | 115 | Shaoshan | |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 歙 | 83 | She County | |
| 师会 | 師會 | 115 |
|
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石霜 | 115 |
|
|
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 守坚 | 守堅 | 115 | Shou Jian |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
| 首座 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 遂宁 | 遂寧 | 115 | Suining |
| 睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
| 随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 台北 | 臺北 | 116 | Taipei |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
| 沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
| 惟白 | 119 | Wei Bai | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
| 芜湖县 | 蕪湖縣 | 119 | Wuhu county |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西湖 | 120 | West Lake | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 西林 | 120 |
|
|
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
| 虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
| 宣和 | 120 | Xuan He reign | |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
| 雪峯 | 120 | Xuefeng | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 延昌 | 121 | Yanchang reign | |
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
| 杨岐方会 | 楊岐方會 | 121 | Yangqi Fanghui |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 应城 | 應城 | 121 | Yingcheng |
| 沂水 | 121 | Yishui | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永兴 | 121 |
|
|
| 蕴聪 | 蘊聰 | 121 | Yuncong |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
| 张三 | 張三 | 122 | John Doe |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 震旦 | 122 | China | |
| 真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中江 | 122 | Zhongjiang | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 转运使 | 轉運使 | 122 | Shipping Administrator |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 242.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 百法 | 98 | one hundred dharmas | |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 悲智 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不拘文字 | 98 | it is not captured in writing | |
| 不来 | 不來 | 98 | not coming |
| 不立一尘 | 不立一塵 | 98 | do not form a single atom |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
| 阐提 | 闡提 | 99 |
|
| 超佛越祖 | 99 | to surpass the Buddha and the patriarchs | |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 癡人犹戽夜塘水 | 癡人猶戽夜塘水 | 99 | ignorant people continue bailing the evening pond water |
| 抽钉 | 抽釘 | 99 | removed nails |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 初心 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈寺 | 100 | Da Ci Temple | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
| 刀山剑树 | 刀山劍樹 | 100 | a knife mountain with a forest of swords |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 导首 | 導首 | 100 | leader; spiritual guide; nāyaka |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 动静一如 | 動靜一如 | 100 | movement is the same as stillness |
| 洞然明白 | 100 | revealed in perfect clarity | |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法要 | 102 |
|
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 法嗣 | 102 | Dharma heir | |
| 法印 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 福智 | 102 |
|
|
| 拂子 | 102 | a fly whisk | |
| 竿木 | 103 | a staff | |
| 隔靴抓痒 | 隔靴抓癢 | 103 | to scratch an itch from outside the boot |
| 根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 广照 | 廣照 | 103 |
|
| 广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 红尘 | 紅塵 | 104 |
|
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 慧炬 | 104 |
|
|
| 慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 活人剑 | 活人劍 | 104 | life-giving sword |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 解粘去缚 | 解粘去縛 | 106 | to remove attachments and bonds” |
| 解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第十三 | 106 | scroll 13 | |
| 卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
| 举古 | 舉古 | 106 | juze; jugu/ to discuss a koan |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 苦海 | 107 |
|
|
| 老僧 | 108 | an old monk | |
| 历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 没巴鼻 | 沒巴鼻 | 109 | nothing to grasp |
| 密付 | 109 | Secretly Entrust | |
| 祕在形山 | 109 | hidden secretly in a mountain of form | |
| 面壁九年 | 109 | to sit facing the wall in meditation for nine years | |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 明镜当台 | 明鏡當臺 | 109 | a clear mirror resting on a support |
| 明心 | 109 |
|
|
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
| 衲衣 | 110 | monastic robes | |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 普明 | 112 |
|
|
| 普请 | 普請 | 112 |
|
| 七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 人天 | 114 |
|
|
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 三等 | 115 |
|
|
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三行 | 115 |
|
|
| 三藏圣教 | 三藏聖教 | 115 | Buddhist canon |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
| 杀人刀 | 殺人刀 | 115 | a sword for killing |
| 山形拄杖 | 115 | a rough cut staff | |
| 上堂 | 115 |
|
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善果 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
| 昇天 | 115 | rise to heaven | |
| 圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
| 阇维 | 闍維 | 115 | to cremate |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 守真 | 115 | protect the truth | |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 死汉 | 死漢 | 115 | dead person |
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 天不能盖 | 天不能蓋 | 116 | it cannot be covered by the sky |
| 天地无私 | 天地無私 | 116 | Heaven and Earth Are Selfless |
| 天童 | 116 | a divine youth | |
| 天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
| 通慧 | 116 |
|
|
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 香积 | 香積 | 120 |
|
| 象王 | 120 |
|
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 心月 | 120 | mind as the moon | |
| 形山 | 120 | mountain of form | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
| 言诠 | 言詮 | 121 | words as explaining meaning |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure |
| 一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
| 一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一喝 | 121 | a call; a shout | |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 一觉 | 一覺 | 121 |
|
| 一口吞尽 | 一口吞盡 | 121 | swallow all in one gulp |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
| 一转语 | 一轉語 | 121 | a turning word; fateful words |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一音 | 121 |
|
|
| 优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 鱼化龙 | 魚化龍 | 121 | fish transform into dragons |
| 宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
| 圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
| 真常 | 122 |
|
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证悟 | 證悟 | 122 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 至道无难 | 至道無難 | 122 | the Ultimate Way is not difficult |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 智门 | 智門 | 122 |
|
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression |
| 住持 | 122 |
|
|
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 宗风 | 宗風 | 122 |
|
| 祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
| 祖意 | 122 |
|
|
| 坐具 | 122 |
|
|
| 祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |