Glossary and Vocabulary for Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 406 | 一 | yī | one | 答制一十一首 |
| 2 | 406 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 答制一十一首 |
| 3 | 406 | 一 | yī | pure; concentrated | 答制一十一首 |
| 4 | 406 | 一 | yī | first | 答制一十一首 |
| 5 | 406 | 一 | yī | the same | 答制一十一首 |
| 6 | 406 | 一 | yī | sole; single | 答制一十一首 |
| 7 | 406 | 一 | yī | a very small amount | 答制一十一首 |
| 8 | 406 | 一 | yī | Yi | 答制一十一首 |
| 9 | 406 | 一 | yī | other | 答制一十一首 |
| 10 | 406 | 一 | yī | to unify | 答制一十一首 |
| 11 | 406 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 答制一十一首 |
| 12 | 406 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 答制一十一首 |
| 13 | 406 | 一 | yī | one; eka | 答制一十一首 |
| 14 | 389 | 之 | zhī | to go | 百花之發春樹 |
| 15 | 389 | 之 | zhī | to arrive; to go | 百花之發春樹 |
| 16 | 389 | 之 | zhī | is | 百花之發春樹 |
| 17 | 389 | 之 | zhī | to use | 百花之發春樹 |
| 18 | 389 | 之 | zhī | Zhi | 百花之發春樹 |
| 19 | 389 | 之 | zhī | winding | 百花之發春樹 |
| 20 | 284 | 首 | shǒu | head | 凡二十二首 |
| 21 | 284 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 凡二十二首 |
| 22 | 284 | 首 | shǒu | leader; chief | 凡二十二首 |
| 23 | 284 | 首 | shǒu | foremost; first | 凡二十二首 |
| 24 | 284 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 凡二十二首 |
| 25 | 284 | 首 | shǒu | beginning; start | 凡二十二首 |
| 26 | 284 | 首 | shǒu | to denounce | 凡二十二首 |
| 27 | 284 | 首 | shǒu | top; apex | 凡二十二首 |
| 28 | 284 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 凡二十二首 |
| 29 | 284 | 首 | shǒu | the main offender | 凡二十二首 |
| 30 | 284 | 首 | shǒu | essence; gist | 凡二十二首 |
| 31 | 284 | 首 | shǒu | a side; a direction | 凡二十二首 |
| 32 | 284 | 首 | shǒu | to face towards | 凡二十二首 |
| 33 | 284 | 首 | shǒu | head; śiras | 凡二十二首 |
| 34 | 256 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 和上表制集卷第六 |
| 35 | 256 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 和上表制集卷第六 |
| 36 | 256 | 表 | biǎo | a mark; a border | 和上表制集卷第六 |
| 37 | 256 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 和上表制集卷第六 |
| 38 | 256 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 和上表制集卷第六 |
| 39 | 256 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 和上表制集卷第六 |
| 40 | 256 | 表 | biǎo | an example; a model | 和上表制集卷第六 |
| 41 | 256 | 表 | biǎo | a stele | 和上表制集卷第六 |
| 42 | 256 | 表 | biǎo | a grave inscription | 和上表制集卷第六 |
| 43 | 256 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 和上表制集卷第六 |
| 44 | 256 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 和上表制集卷第六 |
| 45 | 256 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 和上表制集卷第六 |
| 46 | 256 | 表 | biǎo | a prostitute | 和上表制集卷第六 |
| 47 | 256 | 表 | biǎo | Biao | 和上表制集卷第六 |
| 48 | 256 | 表 | biǎo | to put on a coat | 和上表制集卷第六 |
| 49 | 256 | 表 | biǎo | to praise | 和上表制集卷第六 |
| 50 | 256 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 和上表制集卷第六 |
| 51 | 256 | 表 | biǎo | to present a memorial | 和上表制集卷第六 |
| 52 | 256 | 表 | biǎo | to recommend | 和上表制集卷第六 |
| 53 | 256 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 和上表制集卷第六 |
| 54 | 256 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 和上表制集卷第六 |
| 55 | 256 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 和上表制集卷第六 |
| 56 | 256 | 表 | biǎo | to adorn | 和上表制集卷第六 |
| 57 | 256 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 和上表制集卷第六 |
| 58 | 256 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 和上表制集卷第六 |
| 59 | 256 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 和上表制集卷第六 |
| 60 | 218 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 上都長安西明寺沙門釋圓照集 |
| 61 | 218 | 沙門 | shāmén | sramana | 上都長安西明寺沙門釋圓照集 |
| 62 | 218 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 上都長安西明寺沙門釋圓照集 |
| 63 | 216 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大曆十一年十月二十九日 |
| 64 | 216 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大曆十一年十月二十九日 |
| 65 | 216 | 日 | rì | a day | 大曆十一年十月二十九日 |
| 66 | 216 | 日 | rì | Japan | 大曆十一年十月二十九日 |
| 67 | 216 | 日 | rì | sun | 大曆十一年十月二十九日 |
| 68 | 216 | 日 | rì | daytime | 大曆十一年十月二十九日 |
| 69 | 216 | 日 | rì | sunlight | 大曆十一年十月二十九日 |
| 70 | 216 | 日 | rì | everyday | 大曆十一年十月二十九日 |
| 71 | 216 | 日 | rì | season | 大曆十一年十月二十九日 |
| 72 | 216 | 日 | rì | available time | 大曆十一年十月二十九日 |
| 73 | 216 | 日 | rì | in the past | 大曆十一年十月二十九日 |
| 74 | 216 | 日 | mì | mi | 大曆十一年十月二十九日 |
| 75 | 216 | 日 | rì | sun; sūrya | 大曆十一年十月二十九日 |
| 76 | 216 | 日 | rì | a day; divasa | 大曆十一年十月二十九日 |
| 77 | 215 | 牒 | dié | documents; records | 并使牒 |
| 78 | 215 | 牒 | dié | dispatch | 并使牒 |
| 79 | 210 | 奉 | fèng | to offer; to present | 謹於元日跪而奉進 |
| 80 | 210 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 謹於元日跪而奉進 |
| 81 | 210 | 奉 | fèng | to believe in | 謹於元日跪而奉進 |
| 82 | 210 | 奉 | fèng | a display of respect | 謹於元日跪而奉進 |
| 83 | 210 | 奉 | fèng | to revere | 謹於元日跪而奉進 |
| 84 | 210 | 奉 | fèng | salary | 謹於元日跪而奉進 |
| 85 | 210 | 奉 | fèng | to serve | 謹於元日跪而奉進 |
| 86 | 210 | 奉 | fèng | Feng | 謹於元日跪而奉進 |
| 87 | 210 | 奉 | fèng | to politely request | 謹於元日跪而奉進 |
| 88 | 210 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 謹於元日跪而奉進 |
| 89 | 210 | 奉 | fèng | a term of respect | 謹於元日跪而奉進 |
| 90 | 210 | 奉 | fèng | to help | 謹於元日跪而奉進 |
| 91 | 210 | 奉 | fèng | offer; upanī | 謹於元日跪而奉進 |
| 92 | 208 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 唐贈司空大辨正廣智不空三藏和上碑一 |
| 93 | 208 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 唐贈司空大辨正廣智不空三藏和上碑一 |
| 94 | 196 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 95 | 196 | 誠 | chéng | Sincerity | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 96 | 196 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 97 | 183 | 使 | shǐ | to make; to cause | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 98 | 183 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 99 | 183 | 使 | shǐ | to indulge | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 100 | 183 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 101 | 183 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 102 | 183 | 使 | shǐ | to dispatch | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 103 | 183 | 使 | shǐ | to use | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 104 | 183 | 使 | shǐ | to be able to | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 105 | 183 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 106 | 179 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故軸以珍奇 |
| 107 | 179 | 以 | yǐ | to rely on | 故軸以珍奇 |
| 108 | 179 | 以 | yǐ | to regard | 故軸以珍奇 |
| 109 | 179 | 以 | yǐ | to be able to | 故軸以珍奇 |
| 110 | 179 | 以 | yǐ | to order; to command | 故軸以珍奇 |
| 111 | 179 | 以 | yǐ | used after a verb | 故軸以珍奇 |
| 112 | 179 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故軸以珍奇 |
| 113 | 179 | 以 | yǐ | Israel | 故軸以珍奇 |
| 114 | 179 | 以 | yǐ | Yi | 故軸以珍奇 |
| 115 | 179 | 以 | yǐ | use; yogena | 故軸以珍奇 |
| 116 | 178 | 勅 | chì | imperial decree | 勅大興善寺都維那法高依前句當制一首 |
| 117 | 178 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅大興善寺都維那法高依前句當制一首 |
| 118 | 174 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 119 | 174 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 120 | 174 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 121 | 172 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 122 | 172 | 寺 | sì | a government office | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 123 | 172 | 寺 | sì | a eunuch | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 124 | 172 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 125 | 162 | 大 | dà | big; huge; large | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 126 | 162 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 127 | 162 | 大 | dà | great; major; important | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 128 | 162 | 大 | dà | size | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 129 | 162 | 大 | dà | old | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 130 | 162 | 大 | dà | oldest; earliest | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 131 | 162 | 大 | dà | adult | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 132 | 162 | 大 | dài | an important person | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 133 | 162 | 大 | dà | senior | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 134 | 162 | 大 | dà | an element | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 135 | 162 | 大 | dà | great; mahā | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 136 | 151 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣憲誠言 |
| 137 | 151 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣憲誠言 |
| 138 | 151 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣憲誠言 |
| 139 | 151 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣憲誠言 |
| 140 | 151 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣憲誠言 |
| 141 | 151 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣憲誠言 |
| 142 | 151 | 言 | yán | to regard as | 臣憲誠言 |
| 143 | 151 | 言 | yán | to act as | 臣憲誠言 |
| 144 | 151 | 言 | yán | word; vacana | 臣憲誠言 |
| 145 | 151 | 言 | yán | speak; vad | 臣憲誠言 |
| 146 | 149 | 於 | yú | to go; to | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 147 | 149 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 148 | 149 | 於 | yú | Yu | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 149 | 149 | 於 | wū | a crow | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 150 | 147 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹於元日跪而奉進 |
| 151 | 147 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹於元日跪而奉進 |
| 152 | 147 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹於元日跪而奉進 |
| 153 | 147 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹於元日跪而奉進 |
| 154 | 147 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹於元日跪而奉進 |
| 155 | 144 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等入內道場念誦 |
| 156 | 144 | 等 | děng | to wait | 等入內道場念誦 |
| 157 | 144 | 等 | děng | to be equal | 等入內道場念誦 |
| 158 | 144 | 等 | děng | degree; level | 等入內道場念誦 |
| 159 | 144 | 等 | děng | to compare | 等入內道場念誦 |
| 160 | 144 | 等 | děng | same; equal; sama | 等入內道場念誦 |
| 161 | 143 | 年 | nián | year | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 162 | 143 | 年 | nián | New Year festival | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 163 | 143 | 年 | nián | age | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 164 | 143 | 年 | nián | life span; life expectancy | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 165 | 143 | 年 | nián | an era; a period | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 166 | 143 | 年 | nián | a date | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 167 | 143 | 年 | nián | time; years | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 168 | 143 | 年 | nián | harvest | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 169 | 143 | 年 | nián | annual; every year | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 170 | 143 | 年 | nián | year; varṣa | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 171 | 141 | 中 | zhōng | middle | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 172 | 141 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 173 | 141 | 中 | zhōng | China | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 174 | 141 | 中 | zhòng | to hit the mark | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 175 | 141 | 中 | zhōng | midday | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 176 | 141 | 中 | zhōng | inside | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 177 | 141 | 中 | zhōng | during | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 178 | 141 | 中 | zhōng | Zhong | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 179 | 141 | 中 | zhōng | intermediary | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 180 | 141 | 中 | zhōng | half | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 181 | 141 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 182 | 141 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 183 | 141 | 中 | zhòng | to obtain | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 184 | 141 | 中 | zhòng | to pass an exam | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 185 | 141 | 中 | zhōng | middle | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 186 | 140 | 上 | shàng | top; a high position | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 187 | 140 | 上 | shang | top; the position on or above something | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 188 | 140 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 189 | 140 | 上 | shàng | shang | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 190 | 140 | 上 | shàng | previous; last | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 191 | 140 | 上 | shàng | high; higher | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 192 | 140 | 上 | shàng | advanced | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 193 | 140 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 194 | 140 | 上 | shàng | time | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 195 | 140 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 196 | 140 | 上 | shàng | far | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 197 | 140 | 上 | shàng | big; as big as | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 198 | 140 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 199 | 140 | 上 | shàng | to report | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 200 | 140 | 上 | shàng | to offer | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 201 | 140 | 上 | shàng | to go on stage | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 202 | 140 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 203 | 140 | 上 | shàng | to install; to erect | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 204 | 140 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 205 | 140 | 上 | shàng | to burn | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 206 | 140 | 上 | shàng | to remember | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 207 | 140 | 上 | shàng | to add | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 208 | 140 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 209 | 140 | 上 | shàng | to meet | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 210 | 140 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 211 | 140 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 212 | 140 | 上 | shàng | a musical note | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 213 | 140 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 214 | 139 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 僧元晈請度僧表一首 |
| 215 | 139 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 僧元晈請度僧表一首 |
| 216 | 139 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 僧元晈請度僧表一首 |
| 217 | 139 | 請 | qǐng | please | 僧元晈請度僧表一首 |
| 218 | 139 | 請 | qǐng | to request | 僧元晈請度僧表一首 |
| 219 | 139 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 僧元晈請度僧表一首 |
| 220 | 139 | 請 | qǐng | to make an appointment | 僧元晈請度僧表一首 |
| 221 | 139 | 請 | qǐng | to greet | 僧元晈請度僧表一首 |
| 222 | 139 | 請 | qǐng | to invite | 僧元晈請度僧表一首 |
| 223 | 139 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 僧元晈請度僧表一首 |
| 224 | 138 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并答 |
| 225 | 138 | 并 | bìng | to combine | 并答 |
| 226 | 138 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并答 |
| 227 | 138 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并答 |
| 228 | 138 | 并 | bīng | Taiyuan | 并答 |
| 229 | 138 | 并 | bìng | equally; both; together | 并答 |
| 230 | 136 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 231 | 136 | 惠 | huì | Hui | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 232 | 136 | 惠 | huì | to confer | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 233 | 136 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 234 | 136 | 惠 | huì | gentle; amiable | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 235 | 136 | 惠 | huì | would you be so kind | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 236 | 136 | 惠 | huì | Kindness | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 237 | 136 | 惠 | huì | devotion; mati | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 238 | 131 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 239 | 131 | 為 | wéi | to change into; to become | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 240 | 131 | 為 | wéi | to be; is | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 241 | 131 | 為 | wéi | to do | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 242 | 131 | 為 | wèi | to support; to help | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 243 | 131 | 為 | wéi | to govern | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 244 | 131 | 為 | wèi | to be; bhū | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 245 | 127 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所進知 |
| 246 | 127 | 所 | suǒ | a place; a location | 所進知 |
| 247 | 127 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所進知 |
| 248 | 127 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所進知 |
| 249 | 127 | 所 | suǒ | meaning | 所進知 |
| 250 | 127 | 所 | suǒ | garrison | 所進知 |
| 251 | 127 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所進知 |
| 252 | 125 | 事 | shì | matter; thing; item | 弘文殊事 |
| 253 | 125 | 事 | shì | to serve | 弘文殊事 |
| 254 | 125 | 事 | shì | a government post | 弘文殊事 |
| 255 | 125 | 事 | shì | duty; post; work | 弘文殊事 |
| 256 | 125 | 事 | shì | occupation | 弘文殊事 |
| 257 | 125 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 弘文殊事 |
| 258 | 125 | 事 | shì | an accident | 弘文殊事 |
| 259 | 125 | 事 | shì | to attend | 弘文殊事 |
| 260 | 125 | 事 | shì | an allusion | 弘文殊事 |
| 261 | 125 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 弘文殊事 |
| 262 | 125 | 事 | shì | to engage in | 弘文殊事 |
| 263 | 125 | 事 | shì | to enslave | 弘文殊事 |
| 264 | 125 | 事 | shì | to pursue | 弘文殊事 |
| 265 | 125 | 事 | shì | to administer | 弘文殊事 |
| 266 | 125 | 事 | shì | to appoint | 弘文殊事 |
| 267 | 125 | 事 | shì | thing; phenomena | 弘文殊事 |
| 268 | 125 | 事 | shì | actions; karma | 弘文殊事 |
| 269 | 121 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 和上表制集卷第六 |
| 270 | 121 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 和上表制集卷第六 |
| 271 | 121 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 和上表制集卷第六 |
| 272 | 121 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 和上表制集卷第六 |
| 273 | 121 | 制 | zhì | to cut | 和上表制集卷第六 |
| 274 | 121 | 制 | zhì | a style | 和上表制集卷第六 |
| 275 | 121 | 制 | zhì | zhi | 和上表制集卷第六 |
| 276 | 121 | 制 | zhì | an imperial order | 和上表制集卷第六 |
| 277 | 121 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 和上表制集卷第六 |
| 278 | 121 | 制 | zhì | to consider and decide | 和上表制集卷第六 |
| 279 | 121 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 和上表制集卷第六 |
| 280 | 121 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 和上表制集卷第六 |
| 281 | 121 | 制 | zhì | writing; literature | 和上表制集卷第六 |
| 282 | 121 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 和上表制集卷第六 |
| 283 | 116 | 進 | jìn | to enter | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 284 | 116 | 進 | jìn | to advance | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 285 | 116 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 286 | 115 | 大曆 | dàlì | Dali | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 287 | 112 | 國 | guó | a country; a nation | 國念誦制一 |
| 288 | 112 | 國 | guó | the capital of a state | 國念誦制一 |
| 289 | 112 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國念誦制一 |
| 290 | 112 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國念誦制一 |
| 291 | 112 | 國 | guó | a place; a land | 國念誦制一 |
| 292 | 112 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國念誦制一 |
| 293 | 112 | 國 | guó | national | 國念誦制一 |
| 294 | 112 | 國 | guó | top in the nation | 國念誦制一 |
| 295 | 112 | 國 | guó | Guo | 國念誦制一 |
| 296 | 112 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國念誦制一 |
| 297 | 109 | 書 | shū | book | 書 |
| 298 | 109 | 書 | shū | document; manuscript | 書 |
| 299 | 109 | 書 | shū | letter | 書 |
| 300 | 109 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 書 |
| 301 | 109 | 書 | shū | to write | 書 |
| 302 | 109 | 書 | shū | writing | 書 |
| 303 | 109 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書 |
| 304 | 109 | 書 | shū | Shu | 書 |
| 305 | 109 | 書 | shū | to record | 書 |
| 306 | 109 | 書 | shū | book; pustaka | 書 |
| 307 | 109 | 書 | shū | write; copy; likh | 書 |
| 308 | 109 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書 |
| 309 | 109 | 書 | shū | book; pustaka | 書 |
| 310 | 109 | 書 | shū | document; lekha | 書 |
| 311 | 108 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧元晈請度僧表一首 |
| 312 | 108 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧元晈請度僧表一首 |
| 313 | 108 | 僧 | sēng | Seng | 僧元晈請度僧表一首 |
| 314 | 108 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧元晈請度僧表一首 |
| 315 | 107 | 聞 | wén | to hear | 臣聞 |
| 316 | 107 | 聞 | wén | Wen | 臣聞 |
| 317 | 107 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞 |
| 318 | 107 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞 |
| 319 | 107 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞 |
| 320 | 107 | 聞 | wén | information | 臣聞 |
| 321 | 107 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞 |
| 322 | 107 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞 |
| 323 | 107 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞 |
| 324 | 107 | 聞 | wén | to question | 臣聞 |
| 325 | 107 | 聞 | wén | heard; śruta | 臣聞 |
| 326 | 107 | 聞 | wén | hearing; śruti | 臣聞 |
| 327 | 103 | 聖 | shèng | sacred | 聖思表一首 |
| 328 | 103 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖思表一首 |
| 329 | 103 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖思表一首 |
| 330 | 103 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖思表一首 |
| 331 | 103 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖思表一首 |
| 332 | 103 | 聖 | shèng | agile | 聖思表一首 |
| 333 | 103 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖思表一首 |
| 334 | 102 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 335 | 102 | 令 | lìng | to issue a command | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 336 | 102 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 337 | 102 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 338 | 102 | 令 | lìng | a season | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 339 | 102 | 令 | lìng | respected; good reputation | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 340 | 102 | 令 | lìng | good | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 341 | 102 | 令 | lìng | pretentious | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 342 | 102 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 343 | 102 | 令 | lìng | a commander | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 344 | 102 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 345 | 102 | 令 | lìng | lyrics | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 346 | 102 | 令 | lìng | Ling | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 347 | 102 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 348 | 99 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謹於元日跪而奉進 |
| 349 | 99 | 而 | ér | as if; to seem like | 謹於元日跪而奉進 |
| 350 | 99 | 而 | néng | can; able | 謹於元日跪而奉進 |
| 351 | 99 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謹於元日跪而奉進 |
| 352 | 99 | 而 | ér | to arrive; up to | 謹於元日跪而奉進 |
| 353 | 97 | 答 | dá | to reply; to answer | 答制一十一首 |
| 354 | 97 | 答 | dá | to reciprocate to | 答制一十一首 |
| 355 | 97 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答制一十一首 |
| 356 | 97 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答制一十一首 |
| 357 | 97 | 答 | dā | Da | 答制一十一首 |
| 358 | 97 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答制一十一首 |
| 359 | 96 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷粲然 |
| 360 | 96 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷粲然 |
| 361 | 96 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷粲然 |
| 362 | 96 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷粲然 |
| 363 | 96 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷粲然 |
| 364 | 96 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷粲然 |
| 365 | 96 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷粲然 |
| 366 | 96 | 卷 | juàn | a file | 卷粲然 |
| 367 | 96 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷粲然 |
| 368 | 96 | 卷 | juǎn | to include | 卷粲然 |
| 369 | 96 | 卷 | juǎn | to store away | 卷粲然 |
| 370 | 96 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷粲然 |
| 371 | 96 | 卷 | juǎn | Juan | 卷粲然 |
| 372 | 96 | 卷 | juàn | tired | 卷粲然 |
| 373 | 96 | 卷 | quán | beautiful | 卷粲然 |
| 374 | 96 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷粲然 |
| 375 | 95 | 廣智 | guǎngzhì | Guangzhi | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 376 | 93 | 李 | lǐ | Li | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 377 | 93 | 李 | lǐ | plum | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 378 | 93 | 李 | lǐ | envoy; judge | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 379 | 93 | 李 | lǐ | a kind of plant; vīrasena | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 380 | 90 | 平章 | píngzhāng | to discuss and deal with | 中書侍郎平章事元載 |
| 381 | 90 | 平章 | píngzhāng | to assess | 中書侍郎平章事元載 |
| 382 | 90 | 平章 | píngzhāng | Pingzhang | 中書侍郎平章事元載 |
| 383 | 90 | 平章 | piánzhāng | to clearly distinguish | 中書侍郎平章事元載 |
| 384 | 85 | 特 | té | special; unique | 特乞殊私 |
| 385 | 85 | 特 | té | prominant; distinguished | 特乞殊私 |
| 386 | 85 | 特 | té | single | 特乞殊私 |
| 387 | 85 | 特 | té | consort | 特乞殊私 |
| 388 | 85 | 特 | té | bull; male | 特乞殊私 |
| 389 | 85 | 特 | té | spy ; special agent | 特乞殊私 |
| 390 | 85 | 特 | té | bull; gava | 特乞殊私 |
| 391 | 85 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
| 392 | 85 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
| 393 | 85 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
| 394 | 84 | 不 | bù | infix potential marker | 舉不避親 |
| 395 | 83 | 者 | zhě | ca | 然金字法華經者 |
| 396 | 82 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 397 | 82 | 門 | mén | phylum; division | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 398 | 82 | 門 | mén | sect; school | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 399 | 82 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 400 | 82 | 門 | mén | a door-like object | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 401 | 82 | 門 | mén | an opening | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 402 | 82 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 403 | 82 | 門 | mén | a household; a clan | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 404 | 82 | 門 | mén | a kind; a category | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 405 | 82 | 門 | mén | to guard a gate | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 406 | 82 | 門 | mén | Men | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 407 | 82 | 門 | mén | a turning point | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 408 | 82 | 門 | mén | a method | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 409 | 82 | 門 | mén | a sense organ | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 410 | 82 | 門 | mén | door; gate; dvara | 勅語有銀臺門家喚不空三藏弟子惠 |
| 411 | 81 | 大興善寺 | dà xīngshàn sì | Great Xingshan Temple | 勅大興善寺都維那法高依前句當制一首 |
| 412 | 80 | 其 | qí | Qi | 善必獻其君 |
| 413 | 80 | 賀 | hè | to congratulate | 賀平李靈曜表一首 |
| 414 | 80 | 賀 | hè | to send a present | 賀平李靈曜表一首 |
| 415 | 80 | 賀 | hè | He | 賀平李靈曜表一首 |
| 416 | 80 | 賀 | hè | ha | 賀平李靈曜表一首 |
| 417 | 79 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 往五臺山修功德辭 |
| 418 | 79 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 往五臺山修功德辭 |
| 419 | 79 | 修 | xiū | to repair | 往五臺山修功德辭 |
| 420 | 79 | 修 | xiū | long; slender | 往五臺山修功德辭 |
| 421 | 79 | 修 | xiū | to write; to compile | 往五臺山修功德辭 |
| 422 | 79 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 往五臺山修功德辭 |
| 423 | 79 | 修 | xiū | to practice | 往五臺山修功德辭 |
| 424 | 79 | 修 | xiū | to cut | 往五臺山修功德辭 |
| 425 | 79 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 往五臺山修功德辭 |
| 426 | 79 | 修 | xiū | a virtuous person | 往五臺山修功德辭 |
| 427 | 79 | 修 | xiū | Xiu | 往五臺山修功德辭 |
| 428 | 79 | 修 | xiū | to unknot | 往五臺山修功德辭 |
| 429 | 79 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 往五臺山修功德辭 |
| 430 | 79 | 修 | xiū | excellent | 往五臺山修功德辭 |
| 431 | 79 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 往五臺山修功德辭 |
| 432 | 79 | 修 | xiū | Cultivation | 往五臺山修功德辭 |
| 433 | 79 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 往五臺山修功德辭 |
| 434 | 79 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 往五臺山修功德辭 |
| 435 | 79 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 沙門崇惠謝賜紫表一首 |
| 436 | 79 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 沙門崇惠謝賜紫表一首 |
| 437 | 79 | 賜 | cì | to award; to appoint | 沙門崇惠謝賜紫表一首 |
| 438 | 79 | 賜 | cì | to do in full | 沙門崇惠謝賜紫表一首 |
| 439 | 79 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 沙門崇惠謝賜紫表一首 |
| 440 | 79 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 沙門崇惠謝賜紫表一首 |
| 441 | 79 | 謝 | xiè | to thank | 僧常清謝贈物表一首 |
| 442 | 79 | 謝 | xiè | Xie | 僧常清謝贈物表一首 |
| 443 | 79 | 謝 | xiè | to decline | 僧常清謝贈物表一首 |
| 444 | 79 | 謝 | xiè | to apologize | 僧常清謝贈物表一首 |
| 445 | 79 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 僧常清謝贈物表一首 |
| 446 | 79 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 僧常清謝贈物表一首 |
| 447 | 79 | 謝 | xiè | to tell | 僧常清謝贈物表一首 |
| 448 | 79 | 謝 | xiè | to greet | 僧常清謝贈物表一首 |
| 449 | 79 | 謝 | xiè | to replace | 僧常清謝贈物表一首 |
| 450 | 79 | 謝 | xiè | to thank | 僧常清謝贈物表一首 |
| 451 | 76 | 下 | xià | bottom | 此皆階下聖慮精微 |
| 452 | 76 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 此皆階下聖慮精微 |
| 453 | 76 | 下 | xià | to announce | 此皆階下聖慮精微 |
| 454 | 76 | 下 | xià | to do | 此皆階下聖慮精微 |
| 455 | 76 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 此皆階下聖慮精微 |
| 456 | 76 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 此皆階下聖慮精微 |
| 457 | 76 | 下 | xià | inside | 此皆階下聖慮精微 |
| 458 | 76 | 下 | xià | an aspect | 此皆階下聖慮精微 |
| 459 | 76 | 下 | xià | a certain time | 此皆階下聖慮精微 |
| 460 | 76 | 下 | xià | to capture; to take | 此皆階下聖慮精微 |
| 461 | 76 | 下 | xià | to put in | 此皆階下聖慮精微 |
| 462 | 76 | 下 | xià | to enter | 此皆階下聖慮精微 |
| 463 | 76 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 此皆階下聖慮精微 |
| 464 | 76 | 下 | xià | to finish work or school | 此皆階下聖慮精微 |
| 465 | 76 | 下 | xià | to go | 此皆階下聖慮精微 |
| 466 | 76 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 此皆階下聖慮精微 |
| 467 | 76 | 下 | xià | to modestly decline | 此皆階下聖慮精微 |
| 468 | 76 | 下 | xià | to produce | 此皆階下聖慮精微 |
| 469 | 76 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 此皆階下聖慮精微 |
| 470 | 76 | 下 | xià | to decide | 此皆階下聖慮精微 |
| 471 | 76 | 下 | xià | to be less than | 此皆階下聖慮精微 |
| 472 | 76 | 下 | xià | humble; lowly | 此皆階下聖慮精微 |
| 473 | 76 | 下 | xià | below; adhara | 此皆階下聖慮精微 |
| 474 | 76 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 此皆階下聖慮精微 |
| 475 | 76 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏願均如來之壽 |
| 476 | 76 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏願均如來之壽 |
| 477 | 76 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏願均如來之壽 |
| 478 | 76 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏願均如來之壽 |
| 479 | 76 | 伏 | fú | to go down | 伏願均如來之壽 |
| 480 | 76 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏願均如來之壽 |
| 481 | 76 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏願均如來之壽 |
| 482 | 76 | 伏 | fú | to hatch | 伏願均如來之壽 |
| 483 | 76 | 伏 | fú | to subdue | 伏願均如來之壽 |
| 484 | 76 | 伏 | fú | Fu | 伏願均如來之壽 |
| 485 | 76 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏願均如來之壽 |
| 486 | 74 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 487 | 74 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 488 | 74 | 恩 | ēn | affection | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 489 | 74 | 恩 | ēn | Gratitude | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 490 | 74 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 491 | 72 | 右 | yòu | right; right-hand | 掃河右之煙 |
| 492 | 72 | 右 | yòu | to help; to assist | 掃河右之煙 |
| 493 | 72 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 掃河右之煙 |
| 494 | 72 | 右 | yòu | to bless and protect | 掃河右之煙 |
| 495 | 72 | 右 | yòu | an official building | 掃河右之煙 |
| 496 | 72 | 右 | yòu | the west | 掃河右之煙 |
| 497 | 72 | 右 | yòu | right wing; conservative | 掃河右之煙 |
| 498 | 72 | 右 | yòu | super | 掃河右之煙 |
| 499 | 72 | 右 | yòu | right | 掃河右之煙 |
| 500 | 72 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 掃河右之煙 |
Frequencies of all Words
Top 1034
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 406 | 一 | yī | one | 答制一十一首 |
| 2 | 406 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 答制一十一首 |
| 3 | 406 | 一 | yī | as soon as; all at once | 答制一十一首 |
| 4 | 406 | 一 | yī | pure; concentrated | 答制一十一首 |
| 5 | 406 | 一 | yì | whole; all | 答制一十一首 |
| 6 | 406 | 一 | yī | first | 答制一十一首 |
| 7 | 406 | 一 | yī | the same | 答制一十一首 |
| 8 | 406 | 一 | yī | each | 答制一十一首 |
| 9 | 406 | 一 | yī | certain | 答制一十一首 |
| 10 | 406 | 一 | yī | throughout | 答制一十一首 |
| 11 | 406 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 答制一十一首 |
| 12 | 406 | 一 | yī | sole; single | 答制一十一首 |
| 13 | 406 | 一 | yī | a very small amount | 答制一十一首 |
| 14 | 406 | 一 | yī | Yi | 答制一十一首 |
| 15 | 406 | 一 | yī | other | 答制一十一首 |
| 16 | 406 | 一 | yī | to unify | 答制一十一首 |
| 17 | 406 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 答制一十一首 |
| 18 | 406 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 答制一十一首 |
| 19 | 406 | 一 | yī | or | 答制一十一首 |
| 20 | 406 | 一 | yī | one; eka | 答制一十一首 |
| 21 | 389 | 之 | zhī | him; her; them; that | 百花之發春樹 |
| 22 | 389 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 百花之發春樹 |
| 23 | 389 | 之 | zhī | to go | 百花之發春樹 |
| 24 | 389 | 之 | zhī | this; that | 百花之發春樹 |
| 25 | 389 | 之 | zhī | genetive marker | 百花之發春樹 |
| 26 | 389 | 之 | zhī | it | 百花之發春樹 |
| 27 | 389 | 之 | zhī | in; in regards to | 百花之發春樹 |
| 28 | 389 | 之 | zhī | all | 百花之發春樹 |
| 29 | 389 | 之 | zhī | and | 百花之發春樹 |
| 30 | 389 | 之 | zhī | however | 百花之發春樹 |
| 31 | 389 | 之 | zhī | if | 百花之發春樹 |
| 32 | 389 | 之 | zhī | then | 百花之發春樹 |
| 33 | 389 | 之 | zhī | to arrive; to go | 百花之發春樹 |
| 34 | 389 | 之 | zhī | is | 百花之發春樹 |
| 35 | 389 | 之 | zhī | to use | 百花之發春樹 |
| 36 | 389 | 之 | zhī | Zhi | 百花之發春樹 |
| 37 | 389 | 之 | zhī | winding | 百花之發春樹 |
| 38 | 284 | 首 | shǒu | head | 凡二十二首 |
| 39 | 284 | 首 | shǒu | measure word for poems | 凡二十二首 |
| 40 | 284 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 凡二十二首 |
| 41 | 284 | 首 | shǒu | leader; chief | 凡二十二首 |
| 42 | 284 | 首 | shǒu | foremost; first | 凡二十二首 |
| 43 | 284 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 凡二十二首 |
| 44 | 284 | 首 | shǒu | beginning; start | 凡二十二首 |
| 45 | 284 | 首 | shǒu | to denounce | 凡二十二首 |
| 46 | 284 | 首 | shǒu | top; apex | 凡二十二首 |
| 47 | 284 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 凡二十二首 |
| 48 | 284 | 首 | shǒu | the main offender | 凡二十二首 |
| 49 | 284 | 首 | shǒu | essence; gist | 凡二十二首 |
| 50 | 284 | 首 | shǒu | a side; a direction | 凡二十二首 |
| 51 | 284 | 首 | shǒu | to face towards | 凡二十二首 |
| 52 | 284 | 首 | shǒu | head; śiras | 凡二十二首 |
| 53 | 256 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 和上表制集卷第六 |
| 54 | 256 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 和上表制集卷第六 |
| 55 | 256 | 表 | biǎo | a mark; a border | 和上表制集卷第六 |
| 56 | 256 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 和上表制集卷第六 |
| 57 | 256 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 和上表制集卷第六 |
| 58 | 256 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 和上表制集卷第六 |
| 59 | 256 | 表 | biǎo | an example; a model | 和上表制集卷第六 |
| 60 | 256 | 表 | biǎo | a stele | 和上表制集卷第六 |
| 61 | 256 | 表 | biǎo | a grave inscription | 和上表制集卷第六 |
| 62 | 256 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 和上表制集卷第六 |
| 63 | 256 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 和上表制集卷第六 |
| 64 | 256 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 和上表制集卷第六 |
| 65 | 256 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 和上表制集卷第六 |
| 66 | 256 | 表 | biǎo | a prostitute | 和上表制集卷第六 |
| 67 | 256 | 表 | biǎo | Biao | 和上表制集卷第六 |
| 68 | 256 | 表 | biǎo | to put on a coat | 和上表制集卷第六 |
| 69 | 256 | 表 | biǎo | to praise | 和上表制集卷第六 |
| 70 | 256 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 和上表制集卷第六 |
| 71 | 256 | 表 | biǎo | to present a memorial | 和上表制集卷第六 |
| 72 | 256 | 表 | biǎo | to recommend | 和上表制集卷第六 |
| 73 | 256 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 和上表制集卷第六 |
| 74 | 256 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 和上表制集卷第六 |
| 75 | 256 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 和上表制集卷第六 |
| 76 | 256 | 表 | biǎo | to adorn | 和上表制集卷第六 |
| 77 | 256 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 和上表制集卷第六 |
| 78 | 256 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 和上表制集卷第六 |
| 79 | 256 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 和上表制集卷第六 |
| 80 | 218 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 上都長安西明寺沙門釋圓照集 |
| 81 | 218 | 沙門 | shāmén | sramana | 上都長安西明寺沙門釋圓照集 |
| 82 | 218 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 上都長安西明寺沙門釋圓照集 |
| 83 | 216 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大曆十一年十月二十九日 |
| 84 | 216 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大曆十一年十月二十九日 |
| 85 | 216 | 日 | rì | a day | 大曆十一年十月二十九日 |
| 86 | 216 | 日 | rì | Japan | 大曆十一年十月二十九日 |
| 87 | 216 | 日 | rì | sun | 大曆十一年十月二十九日 |
| 88 | 216 | 日 | rì | daytime | 大曆十一年十月二十九日 |
| 89 | 216 | 日 | rì | sunlight | 大曆十一年十月二十九日 |
| 90 | 216 | 日 | rì | everyday | 大曆十一年十月二十九日 |
| 91 | 216 | 日 | rì | season | 大曆十一年十月二十九日 |
| 92 | 216 | 日 | rì | available time | 大曆十一年十月二十九日 |
| 93 | 216 | 日 | rì | a day | 大曆十一年十月二十九日 |
| 94 | 216 | 日 | rì | in the past | 大曆十一年十月二十九日 |
| 95 | 216 | 日 | mì | mi | 大曆十一年十月二十九日 |
| 96 | 216 | 日 | rì | sun; sūrya | 大曆十一年十月二十九日 |
| 97 | 216 | 日 | rì | a day; divasa | 大曆十一年十月二十九日 |
| 98 | 215 | 牒 | dié | documents; records | 并使牒 |
| 99 | 215 | 牒 | dié | dispatch | 并使牒 |
| 100 | 210 | 奉 | fèng | to offer; to present | 謹於元日跪而奉進 |
| 101 | 210 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 謹於元日跪而奉進 |
| 102 | 210 | 奉 | fèng | to believe in | 謹於元日跪而奉進 |
| 103 | 210 | 奉 | fèng | a display of respect | 謹於元日跪而奉進 |
| 104 | 210 | 奉 | fèng | to revere | 謹於元日跪而奉進 |
| 105 | 210 | 奉 | fèng | salary | 謹於元日跪而奉進 |
| 106 | 210 | 奉 | fèng | to serve | 謹於元日跪而奉進 |
| 107 | 210 | 奉 | fèng | Feng | 謹於元日跪而奉進 |
| 108 | 210 | 奉 | fèng | to politely request | 謹於元日跪而奉進 |
| 109 | 210 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 謹於元日跪而奉進 |
| 110 | 210 | 奉 | fèng | a term of respect | 謹於元日跪而奉進 |
| 111 | 210 | 奉 | fèng | to help | 謹於元日跪而奉進 |
| 112 | 210 | 奉 | fèng | offer; upanī | 謹於元日跪而奉進 |
| 113 | 208 | 不空 | bù kōng | unerring; amogha | 唐贈司空大辨正廣智不空三藏和上碑一 |
| 114 | 208 | 不空 | bù kōng | Amoghavajra | 唐贈司空大辨正廣智不空三藏和上碑一 |
| 115 | 196 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 116 | 196 | 誠 | chéng | if | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 117 | 196 | 誠 | chéng | truly; indeed | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 118 | 196 | 誠 | chéng | Sincerity | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 119 | 196 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 120 | 183 | 使 | shǐ | to make; to cause | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 121 | 183 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 122 | 183 | 使 | shǐ | to indulge | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 123 | 183 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 124 | 183 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 125 | 183 | 使 | shǐ | to dispatch | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 126 | 183 | 使 | shǐ | if | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 127 | 183 | 使 | shǐ | to use | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 128 | 183 | 使 | shǐ | to be able to | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 129 | 183 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 130 | 179 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 故軸以珍奇 |
| 131 | 179 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 故軸以珍奇 |
| 132 | 179 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 故軸以珍奇 |
| 133 | 179 | 以 | yǐ | according to | 故軸以珍奇 |
| 134 | 179 | 以 | yǐ | because of | 故軸以珍奇 |
| 135 | 179 | 以 | yǐ | on a certain date | 故軸以珍奇 |
| 136 | 179 | 以 | yǐ | and; as well as | 故軸以珍奇 |
| 137 | 179 | 以 | yǐ | to rely on | 故軸以珍奇 |
| 138 | 179 | 以 | yǐ | to regard | 故軸以珍奇 |
| 139 | 179 | 以 | yǐ | to be able to | 故軸以珍奇 |
| 140 | 179 | 以 | yǐ | to order; to command | 故軸以珍奇 |
| 141 | 179 | 以 | yǐ | further; moreover | 故軸以珍奇 |
| 142 | 179 | 以 | yǐ | used after a verb | 故軸以珍奇 |
| 143 | 179 | 以 | yǐ | very | 故軸以珍奇 |
| 144 | 179 | 以 | yǐ | already | 故軸以珍奇 |
| 145 | 179 | 以 | yǐ | increasingly | 故軸以珍奇 |
| 146 | 179 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 故軸以珍奇 |
| 147 | 179 | 以 | yǐ | Israel | 故軸以珍奇 |
| 148 | 179 | 以 | yǐ | Yi | 故軸以珍奇 |
| 149 | 179 | 以 | yǐ | use; yogena | 故軸以珍奇 |
| 150 | 178 | 勅 | chì | imperial decree | 勅大興善寺都維那法高依前句當制一首 |
| 151 | 178 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅大興善寺都維那法高依前句當制一首 |
| 152 | 174 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 153 | 174 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 154 | 174 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 155 | 172 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 156 | 172 | 寺 | sì | a government office | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 157 | 172 | 寺 | sì | a eunuch | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 158 | 172 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 恩命拂拭京城諸寺塔像訖進表一首 |
| 159 | 162 | 大 | dà | big; huge; large | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 160 | 162 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 161 | 162 | 大 | dà | great; major; important | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 162 | 162 | 大 | dà | size | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 163 | 162 | 大 | dà | old | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 164 | 162 | 大 | dà | greatly; very | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 165 | 162 | 大 | dà | oldest; earliest | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 166 | 162 | 大 | dà | adult | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 167 | 162 | 大 | tài | greatest; grand | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 168 | 162 | 大 | dài | an important person | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 169 | 162 | 大 | dà | senior | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 170 | 162 | 大 | dà | approximately | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 171 | 162 | 大 | tài | greatest; grand | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 172 | 162 | 大 | dà | an element | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 173 | 162 | 大 | dà | great; mahā | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 174 | 151 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣憲誠言 |
| 175 | 151 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣憲誠言 |
| 176 | 151 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣憲誠言 |
| 177 | 151 | 言 | yán | a particle with no meaning | 臣憲誠言 |
| 178 | 151 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣憲誠言 |
| 179 | 151 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣憲誠言 |
| 180 | 151 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣憲誠言 |
| 181 | 151 | 言 | yán | to regard as | 臣憲誠言 |
| 182 | 151 | 言 | yán | to act as | 臣憲誠言 |
| 183 | 151 | 言 | yán | word; vacana | 臣憲誠言 |
| 184 | 151 | 言 | yán | speak; vad | 臣憲誠言 |
| 185 | 149 | 於 | yú | in; at | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 186 | 149 | 於 | yú | in; at | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 187 | 149 | 於 | yú | in; at; to; from | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 188 | 149 | 於 | yú | to go; to | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 189 | 149 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 190 | 149 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 191 | 149 | 於 | yú | from | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 192 | 149 | 於 | yú | give | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 193 | 149 | 於 | yú | oppposing | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 194 | 149 | 於 | yú | and | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 195 | 149 | 於 | yú | compared to | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 196 | 149 | 於 | yú | by | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 197 | 149 | 於 | yú | and; as well as | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 198 | 149 | 於 | yú | for | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 199 | 149 | 於 | yú | Yu | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 200 | 149 | 於 | wū | a crow | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 201 | 149 | 於 | wū | whew; wow | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 202 | 149 | 於 | yú | near to; antike | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 203 | 147 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹於元日跪而奉進 |
| 204 | 147 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹於元日跪而奉進 |
| 205 | 147 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹於元日跪而奉進 |
| 206 | 147 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹於元日跪而奉進 |
| 207 | 147 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹於元日跪而奉進 |
| 208 | 144 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等入內道場念誦 |
| 209 | 144 | 等 | děng | to wait | 等入內道場念誦 |
| 210 | 144 | 等 | děng | degree; kind | 等入內道場念誦 |
| 211 | 144 | 等 | děng | plural | 等入內道場念誦 |
| 212 | 144 | 等 | děng | to be equal | 等入內道場念誦 |
| 213 | 144 | 等 | děng | degree; level | 等入內道場念誦 |
| 214 | 144 | 等 | děng | to compare | 等入內道場念誦 |
| 215 | 144 | 等 | děng | same; equal; sama | 等入內道場念誦 |
| 216 | 143 | 年 | nián | year | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 217 | 143 | 年 | nián | New Year festival | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 218 | 143 | 年 | nián | age | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 219 | 143 | 年 | nián | life span; life expectancy | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 220 | 143 | 年 | nián | an era; a period | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 221 | 143 | 年 | nián | a date | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 222 | 143 | 年 | nián | time; years | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 223 | 143 | 年 | nián | harvest | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 224 | 143 | 年 | nián | annual; every year | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 225 | 143 | 年 | nián | year; varṣa | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 226 | 141 | 中 | zhōng | middle | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 227 | 141 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 228 | 141 | 中 | zhōng | China | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 229 | 141 | 中 | zhòng | to hit the mark | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 230 | 141 | 中 | zhōng | in; amongst | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 231 | 141 | 中 | zhōng | midday | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 232 | 141 | 中 | zhōng | inside | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 233 | 141 | 中 | zhōng | during | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 234 | 141 | 中 | zhōng | Zhong | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 235 | 141 | 中 | zhōng | intermediary | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 236 | 141 | 中 | zhōng | half | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 237 | 141 | 中 | zhōng | just right; suitably | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 238 | 141 | 中 | zhōng | while | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 239 | 141 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 240 | 141 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 241 | 141 | 中 | zhòng | to obtain | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 242 | 141 | 中 | zhòng | to pass an exam | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 243 | 141 | 中 | zhōng | middle | 伏奉中使美庭瓌宣 |
| 244 | 140 | 上 | shàng | top; a high position | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 245 | 140 | 上 | shang | top; the position on or above something | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 246 | 140 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 247 | 140 | 上 | shàng | shang | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 248 | 140 | 上 | shàng | previous; last | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 249 | 140 | 上 | shàng | high; higher | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 250 | 140 | 上 | shàng | advanced | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 251 | 140 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 252 | 140 | 上 | shàng | time | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 253 | 140 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 254 | 140 | 上 | shàng | far | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 255 | 140 | 上 | shàng | big; as big as | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 256 | 140 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 257 | 140 | 上 | shàng | to report | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 258 | 140 | 上 | shàng | to offer | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 259 | 140 | 上 | shàng | to go on stage | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 260 | 140 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 261 | 140 | 上 | shàng | to install; to erect | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 262 | 140 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 263 | 140 | 上 | shàng | to burn | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 264 | 140 | 上 | shàng | to remember | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 265 | 140 | 上 | shang | on; in | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 266 | 140 | 上 | shàng | upward | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 267 | 140 | 上 | shàng | to add | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 268 | 140 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 269 | 140 | 上 | shàng | to meet | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 270 | 140 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 271 | 140 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 272 | 140 | 上 | shàng | a musical note | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 273 | 140 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 侍省內給事賜緋魚袋上柱國李憲誠表進 |
| 274 | 139 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 僧元晈請度僧表一首 |
| 275 | 139 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 僧元晈請度僧表一首 |
| 276 | 139 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 僧元晈請度僧表一首 |
| 277 | 139 | 請 | qǐng | please | 僧元晈請度僧表一首 |
| 278 | 139 | 請 | qǐng | to request | 僧元晈請度僧表一首 |
| 279 | 139 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 僧元晈請度僧表一首 |
| 280 | 139 | 請 | qǐng | to make an appointment | 僧元晈請度僧表一首 |
| 281 | 139 | 請 | qǐng | to greet | 僧元晈請度僧表一首 |
| 282 | 139 | 請 | qǐng | to invite | 僧元晈請度僧表一首 |
| 283 | 139 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 僧元晈請度僧表一首 |
| 284 | 138 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 并答 |
| 285 | 138 | 并 | bìng | completely; entirely | 并答 |
| 286 | 138 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并答 |
| 287 | 138 | 并 | bìng | to combine | 并答 |
| 288 | 138 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并答 |
| 289 | 138 | 并 | bìng | both; equally | 并答 |
| 290 | 138 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 并答 |
| 291 | 138 | 并 | bìng | completely; entirely | 并答 |
| 292 | 138 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并答 |
| 293 | 138 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 并答 |
| 294 | 138 | 并 | bīng | Taiyuan | 并答 |
| 295 | 138 | 并 | bìng | equally; both; together | 并答 |
| 296 | 138 | 并 | bìng | together; saha | 并答 |
| 297 | 136 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 298 | 136 | 惠 | huì | Hui | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 299 | 136 | 惠 | huì | to confer | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 300 | 136 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 301 | 136 | 惠 | huì | gentle; amiable | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 302 | 136 | 惠 | huì | would you be so kind | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 303 | 136 | 惠 | huì | Kindness | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 304 | 136 | 惠 | huì | devotion; mati | 沙門崇惠登刀梯歌一首 |
| 305 | 131 | 為 | wèi | for; to | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 306 | 131 | 為 | wèi | because of | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 307 | 131 | 為 | wéi | to act as; to serve | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 308 | 131 | 為 | wéi | to change into; to become | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 309 | 131 | 為 | wéi | to be; is | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 310 | 131 | 為 | wéi | to do | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 311 | 131 | 為 | wèi | for | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 312 | 131 | 為 | wèi | because of; for; to | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 313 | 131 | 為 | wèi | to | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 314 | 131 | 為 | wéi | in a passive construction | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 315 | 131 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 316 | 131 | 為 | wéi | forming an adverb | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 317 | 131 | 為 | wéi | to add emphasis | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 318 | 131 | 為 | wèi | to support; to help | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 319 | 131 | 為 | wéi | to govern | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 320 | 131 | 為 | wèi | to be; bhū | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 321 | 127 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所進知 |
| 322 | 127 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所進知 |
| 323 | 127 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所進知 |
| 324 | 127 | 所 | suǒ | it | 所進知 |
| 325 | 127 | 所 | suǒ | if; supposing | 所進知 |
| 326 | 127 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所進知 |
| 327 | 127 | 所 | suǒ | a place; a location | 所進知 |
| 328 | 127 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所進知 |
| 329 | 127 | 所 | suǒ | that which | 所進知 |
| 330 | 127 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所進知 |
| 331 | 127 | 所 | suǒ | meaning | 所進知 |
| 332 | 127 | 所 | suǒ | garrison | 所進知 |
| 333 | 127 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所進知 |
| 334 | 127 | 所 | suǒ | that which; yad | 所進知 |
| 335 | 125 | 事 | shì | matter; thing; item | 弘文殊事 |
| 336 | 125 | 事 | shì | to serve | 弘文殊事 |
| 337 | 125 | 事 | shì | a government post | 弘文殊事 |
| 338 | 125 | 事 | shì | duty; post; work | 弘文殊事 |
| 339 | 125 | 事 | shì | occupation | 弘文殊事 |
| 340 | 125 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 弘文殊事 |
| 341 | 125 | 事 | shì | an accident | 弘文殊事 |
| 342 | 125 | 事 | shì | to attend | 弘文殊事 |
| 343 | 125 | 事 | shì | an allusion | 弘文殊事 |
| 344 | 125 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 弘文殊事 |
| 345 | 125 | 事 | shì | to engage in | 弘文殊事 |
| 346 | 125 | 事 | shì | to enslave | 弘文殊事 |
| 347 | 125 | 事 | shì | to pursue | 弘文殊事 |
| 348 | 125 | 事 | shì | to administer | 弘文殊事 |
| 349 | 125 | 事 | shì | to appoint | 弘文殊事 |
| 350 | 125 | 事 | shì | a piece | 弘文殊事 |
| 351 | 125 | 事 | shì | thing; phenomena | 弘文殊事 |
| 352 | 125 | 事 | shì | actions; karma | 弘文殊事 |
| 353 | 121 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 和上表制集卷第六 |
| 354 | 121 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 和上表制集卷第六 |
| 355 | 121 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 和上表制集卷第六 |
| 356 | 121 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 和上表制集卷第六 |
| 357 | 121 | 制 | zhì | to cut | 和上表制集卷第六 |
| 358 | 121 | 制 | zhì | a style | 和上表制集卷第六 |
| 359 | 121 | 制 | zhì | zhi | 和上表制集卷第六 |
| 360 | 121 | 制 | zhì | an imperial order | 和上表制集卷第六 |
| 361 | 121 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 和上表制集卷第六 |
| 362 | 121 | 制 | zhì | to consider and decide | 和上表制集卷第六 |
| 363 | 121 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 和上表制集卷第六 |
| 364 | 121 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 和上表制集卷第六 |
| 365 | 121 | 制 | zhì | writing; literature | 和上表制集卷第六 |
| 366 | 121 | 制 | zhì | regulations; prajñāpti | 和上表制集卷第六 |
| 367 | 116 | 進 | jìn | to enter | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 368 | 116 | 進 | jìn | to advance | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 369 | 116 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 370 | 115 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 371 | 115 | 有 | yǒu | to have; to possess | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 372 | 115 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 373 | 115 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 374 | 115 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 375 | 115 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 376 | 115 | 有 | yǒu | used to compare two things | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 377 | 115 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 378 | 115 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 379 | 115 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 380 | 115 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 381 | 115 | 有 | yǒu | abundant | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 382 | 115 | 有 | yǒu | purposeful | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 383 | 115 | 有 | yǒu | You | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 384 | 115 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 385 | 115 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 恩命令有則法師於興善寺開講表一 |
| 386 | 115 | 大曆 | dàlì | Dali | 大曆十三年正月一日元從朝散大夫行內 |
| 387 | 112 | 國 | guó | a country; a nation | 國念誦制一 |
| 388 | 112 | 國 | guó | the capital of a state | 國念誦制一 |
| 389 | 112 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國念誦制一 |
| 390 | 112 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國念誦制一 |
| 391 | 112 | 國 | guó | a place; a land | 國念誦制一 |
| 392 | 112 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國念誦制一 |
| 393 | 112 | 國 | guó | national | 國念誦制一 |
| 394 | 112 | 國 | guó | top in the nation | 國念誦制一 |
| 395 | 112 | 國 | guó | Guo | 國念誦制一 |
| 396 | 112 | 國 | guó | community; nation; janapada | 國念誦制一 |
| 397 | 109 | 書 | shū | book | 書 |
| 398 | 109 | 書 | shū | document; manuscript | 書 |
| 399 | 109 | 書 | shū | letter | 書 |
| 400 | 109 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 書 |
| 401 | 109 | 書 | shū | to write | 書 |
| 402 | 109 | 書 | shū | writing | 書 |
| 403 | 109 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 書 |
| 404 | 109 | 書 | shū | Shu | 書 |
| 405 | 109 | 書 | shū | to record | 書 |
| 406 | 109 | 書 | shū | book; pustaka | 書 |
| 407 | 109 | 書 | shū | write; copy; likh | 書 |
| 408 | 109 | 書 | shū | manuscript; lekha | 書 |
| 409 | 109 | 書 | shū | book; pustaka | 書 |
| 410 | 109 | 書 | shū | document; lekha | 書 |
| 411 | 108 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧元晈請度僧表一首 |
| 412 | 108 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧元晈請度僧表一首 |
| 413 | 108 | 僧 | sēng | Seng | 僧元晈請度僧表一首 |
| 414 | 108 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧元晈請度僧表一首 |
| 415 | 107 | 聞 | wén | to hear | 臣聞 |
| 416 | 107 | 聞 | wén | Wen | 臣聞 |
| 417 | 107 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞 |
| 418 | 107 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞 |
| 419 | 107 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞 |
| 420 | 107 | 聞 | wén | information | 臣聞 |
| 421 | 107 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞 |
| 422 | 107 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞 |
| 423 | 107 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞 |
| 424 | 107 | 聞 | wén | to question | 臣聞 |
| 425 | 107 | 聞 | wén | heard; śruta | 臣聞 |
| 426 | 107 | 聞 | wén | hearing; śruti | 臣聞 |
| 427 | 103 | 聖 | shèng | sacred | 聖思表一首 |
| 428 | 103 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖思表一首 |
| 429 | 103 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖思表一首 |
| 430 | 103 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖思表一首 |
| 431 | 103 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖思表一首 |
| 432 | 103 | 聖 | shèng | agile | 聖思表一首 |
| 433 | 103 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖思表一首 |
| 434 | 102 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 435 | 102 | 令 | lìng | to issue a command | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 436 | 102 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 437 | 102 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 438 | 102 | 令 | lìng | a season | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 439 | 102 | 令 | lìng | respected; good reputation | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 440 | 102 | 令 | lìng | good | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 441 | 102 | 令 | lìng | pretentious | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 442 | 102 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 443 | 102 | 令 | lìng | a commander | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 444 | 102 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 445 | 102 | 令 | lìng | lyrics | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 446 | 102 | 令 | lìng | Ling | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 447 | 102 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 恩旨令三藏弟子僧惠曉為 |
| 448 | 99 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 謹於元日跪而奉進 |
| 449 | 99 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謹於元日跪而奉進 |
| 450 | 99 | 而 | ér | you | 謹於元日跪而奉進 |
| 451 | 99 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 謹於元日跪而奉進 |
| 452 | 99 | 而 | ér | right away; then | 謹於元日跪而奉進 |
| 453 | 99 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 謹於元日跪而奉進 |
| 454 | 99 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 謹於元日跪而奉進 |
| 455 | 99 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 謹於元日跪而奉進 |
| 456 | 99 | 而 | ér | how can it be that? | 謹於元日跪而奉進 |
| 457 | 99 | 而 | ér | so as to | 謹於元日跪而奉進 |
| 458 | 99 | 而 | ér | only then | 謹於元日跪而奉進 |
| 459 | 99 | 而 | ér | as if; to seem like | 謹於元日跪而奉進 |
| 460 | 99 | 而 | néng | can; able | 謹於元日跪而奉進 |
| 461 | 99 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謹於元日跪而奉進 |
| 462 | 99 | 而 | ér | me | 謹於元日跪而奉進 |
| 463 | 99 | 而 | ér | to arrive; up to | 謹於元日跪而奉進 |
| 464 | 99 | 而 | ér | possessive | 謹於元日跪而奉進 |
| 465 | 99 | 而 | ér | and; ca | 謹於元日跪而奉進 |
| 466 | 97 | 答 | dá | to reply; to answer | 答制一十一首 |
| 467 | 97 | 答 | dá | to reciprocate to | 答制一十一首 |
| 468 | 97 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答制一十一首 |
| 469 | 97 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答制一十一首 |
| 470 | 97 | 答 | dā | Da | 答制一十一首 |
| 471 | 97 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答制一十一首 |
| 472 | 96 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷粲然 |
| 473 | 96 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷粲然 |
| 474 | 96 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷粲然 |
| 475 | 96 | 卷 | juǎn | roll | 卷粲然 |
| 476 | 96 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷粲然 |
| 477 | 96 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷粲然 |
| 478 | 96 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷粲然 |
| 479 | 96 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷粲然 |
| 480 | 96 | 卷 | juàn | a file | 卷粲然 |
| 481 | 96 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷粲然 |
| 482 | 96 | 卷 | juǎn | to include | 卷粲然 |
| 483 | 96 | 卷 | juǎn | to store away | 卷粲然 |
| 484 | 96 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷粲然 |
| 485 | 96 | 卷 | juǎn | Juan | 卷粲然 |
| 486 | 96 | 卷 | juàn | a scroll | 卷粲然 |
| 487 | 96 | 卷 | juàn | tired | 卷粲然 |
| 488 | 96 | 卷 | quán | beautiful | 卷粲然 |
| 489 | 96 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷粲然 |
| 490 | 95 | 廣智 | guǎngzhì | Guangzhi | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏 |
| 491 | 93 | 李 | lǐ | Li | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 492 | 93 | 李 | lǐ | plum | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 493 | 93 | 李 | lǐ | envoy; judge | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 494 | 93 | 李 | lǐ | a kind of plant; vīrasena | 監使李憲誠進金字法華經表一首 |
| 495 | 90 | 平章 | píngzhāng | to discuss and deal with | 中書侍郎平章事元載 |
| 496 | 90 | 平章 | píngzhāng | to assess | 中書侍郎平章事元載 |
| 497 | 90 | 平章 | píngzhāng | Pingzhang | 中書侍郎平章事元載 |
| 498 | 90 | 平章 | piánzhāng | to clearly distinguish | 中書侍郎平章事元載 |
| 499 | 85 | 特 | té | special; unique | 特乞殊私 |
| 500 | 85 | 特 | té | prominant; distinguished | 特乞殊私 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 一 | yī | one; eka | |
| 首 | shǒu | head; śiras | |
| 表 | 錶 | biǎo | designation; vijñapti |
| 沙门 | 沙門 |
|
|
| 日 |
|
|
|
| 奉 | fèng | offer; upanī | |
| 不空 |
|
|
|
| 诚 | 誠 |
|
|
| 使 | shǐ | messenger; dūta | |
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦如来念诵法 | 阿閦如來念誦法 | 196 | Aksobhya Tathagata Liturgy |
| 阿唎多罗 | 阿唎多羅 | 196 | Arya-Tara |
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 阿目佉跋折罗 | 阿目佉跋折羅 | 196 | Amoghavajra |
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
| 八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
| 八分 | 98 |
|
|
| 柏 | 98 |
|
|
| 宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
| 宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 北天竺 | 98 | Northern India | |
| 北极 | 北極 | 98 | north pole |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 汴 | 98 |
|
|
| 汴州 | 98 | Bianzhou | |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
| 不空金刚 | 不空金剛 | 98 | Amoghavajra |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 草堂寺 | 99 | Caotang Temple | |
| 岑参 | 岑參 | 67 | Cen Shen |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 陈情表 | 陳情表 | 99 | Chen Qing Biao |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 辰天 | 99 | Mūla | |
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
| 除一切疾病陀罗尼经 | 除一切疾病陀羅尼經 | 99 | Sarvarogapraśamanidhāraṇī sūtra; Chu Yiqie Jibing Tuoluoni Jing |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 纯陀 | 純陀 | 99 | Cunda |
| 慈恩寺 | 99 |
|
|
| 慈惠 | 99 | Venerable Tzu Hui | |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 翠微 | 99 | Cuiwei | |
| 大般涅槃经 | 大般涅槃經 | 100 |
|
| 大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
| 大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
| 大圣文殊师利菩萨佛刹功德庄严经 | 大聖文殊師利菩薩佛剎功德莊嚴經 | 100 | Sutra on the Adornments of the Merit of the Buddha Land of the Great Sage Mañjuśrī; Da Sheng Wenshushili Pusa Fosha Gongde Zhuangyan Jing |
| 大随求陀罗尼 | 大隨求陀羅尼 | 100 | Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大虚空藏菩萨念诵法 | 大虛空藏菩薩念誦法 | 100 | Recitation Methods of the Great Akasagarbha Bodhisattva |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大和 | 100 |
|
|
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 代宗朝赠司空大辨正广智三藏和上表制集 | 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 | 100 | Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji |
| 代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
| 大历 | 大曆 | 100 | Dali |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 道朗 | 100 | Dao Lang | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘缘生论 | 大乘緣生論 | 100 | Dasheng Yuan Sheng Lun |
| 大学士 | 大學士 | 100 | an ancient title for college professor |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 典座 | 100 |
|
|
| 顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
| 定襄县 | 定襄縣 | 100 | Dingxiang county |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 端午 | 100 | Dragon Boat Festival | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法崇 | 102 | Fa Chong | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法花经 | 法花經 | 102 | Lotus Sutra |
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法琳 | 102 | Fa Lin | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
| 防御使 | 防禦使 | 102 | Defense Commissioner |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 法珍 | 102 |
|
|
| 飞锡 | 飛錫 | 102 | Fei Xi |
| 奉恩寺 | 102 |
|
|
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 丰泽 | 豐澤 | 102 | Fengze |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 汾州 | 102 | Fenzhou | |
| 佛顶尊胜 | 佛頂尊勝 | 102 | Usnisavijaya |
| 佛顶尊胜陀罗尼 | 佛頂尊勝陀羅尼 | 102 | Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni |
| 佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛母 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 鄜 | 102 | Fu | |
| 浮屠 | 102 |
|
|
| 福安 | 102 | Fu'an | |
| 扶风县 | 扶風縣 | 102 | Fufeng County |
| 富平县 | 富平縣 | 102 | Fuping County |
| 福州 | 102 | Fuzhou | |
| 干将 | 干將 | 103 | Ganjiang |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 观自在菩萨授记经 | 觀自在菩薩授記經 | 103 | Avalokitesvara Bodhisattva Vyakarana Sutra |
| 观自在菩萨说普贤陀罗尼经 | 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 | 103 | Samantabhadradhāraṇīsūtra; Guanzizai Pusa Shuo Puxian Tuoluoni Jing |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 虢 | 103 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 含光 | 104 | Han Guang | |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 诃利帝母 | 訶利帝母 | 104 | Hariti |
| 河南府 | 104 | Hennan Provincial Capital | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 洪洞 | 104 | Hongdong | |
| 洪泽 | 洪澤 | 104 | Hongze |
| 鄠 | 104 | Hu | |
| 怀感 | 懷感 | 104 | Huai Gan |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 护法菩萨 | 護法菩薩 | 104 | Dharmapāla |
| 慧超 | 104 |
|
|
| 慧静 | 慧靜 | 104 | Hui Jing |
| 慧觉 | 慧覺 | 104 | Hui Jue |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧通 | 104 | Hui Tong | |
| 慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
| 慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
| 慧月 | 104 | Hui Yue | |
| 慧达 | 慧達 | 104 | Huida |
| 惠果 | 104 | Hui Guo | |
| 慧朗 | 慧朗 | 104 |
|
| 慧力 | 72 |
|
|
| 慧远 | 慧遠 | 104 |
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 建文 | 106 | Emperor Jian Wen | |
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
| 金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
| 金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法 | 金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法 | 106 | Vajra Pinnacle Superior Yogao Samantabhadra Bodhisattva Liturgy; Jingang Ding Sheng Chu Yujia Puxian Pusa Niansong Fa |
| 金刚顶瑜伽护摩仪轨 | 金剛頂瑜伽護摩儀軌 | 106 |
|
| 金刚顶瑜伽三十七尊礼 | 金剛頂瑜伽三十七尊禮 | 106 | Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual |
| 金刚顶瑜伽真实大教王经 | 金剛頂瑜伽真實大教王經 | 106 | The Adamantine Pinnacle: Yoga of Truth and Scripture of the Great King of Teachings |
| 金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚寿命陀罗尼经 | 金剛壽命陀羅尼經 | 106 | Vajra Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 金刚王菩萨 | 金剛王菩薩 | 106 | Hevajra |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 金阁寺 | 金閣寺 | 106 |
|
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
| 净影寺 | 淨影寺 | 106 | Jingying Temple |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 京兆府 | 106 | Jingzhao | |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金门 | 金門 | 106 |
|
| 缙云县 | 縉雲縣 | 106 | Jinyun county |
| 鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 集贤 | 集賢 | 106 | Jixian |
| 集贤院 | 集賢院 | 106 | Academy of Scholarly Worthies |
| 吉祥天女 | 106 |
|
|
| 均如 | 106 | Kyunyeo; Kyunyŏ | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 空宗 | 75 | emptiness schools | |
| 孔德 | 107 | Auguste Comte | |
| 崆峒 | 107 | Kongtong | |
| 孔雀明王经 | 孔雀明王經 | 107 | Peacock Wisdom King Sutra |
| 会稽郡 | 會稽郡 | 107 | Kuaiji commandery |
| 狼 | 108 |
|
|
| 楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 良贲 | 良賁 | 108 | Liang Ben |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 临泉 | 臨泉 | 108 | Linquan |
| 林县 | 林縣 | 108 | Lin county |
| 理趣经 | 理趣經 | 108 | Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra |
| 李四 | 108 | Li Si | |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 陇西县 | 隴西縣 | 108 | Longxi county |
| 龙智 | 龍智 | 108 | Nagabodhi |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 罗文 | 羅文 | 108 | Roman Tam |
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 马公 | 馬公 | 109 | Makung |
| 茂林 | 109 | Maolin | |
| 郿 | 109 | Mei | |
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
| 明王 | 109 |
|
|
| 明帝 | 109 |
|
|
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 摩利支 | 109 | Rishi Marichi; Marichi | |
| 魔怨 | 109 | Māra | |
| 南天 | 110 | Southern India | |
| 南天竺 | 110 | Southern India | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南庄 | 南莊 | 110 | Nanzhuang |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 凝然 | 110 | Gyōnen | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 毘沙门天王经 | 毘沙門天王經 | 112 |
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 菩萨戒经 | 菩薩戒經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Precepts |
| 菩提场所说一字顶轮王经 | 菩提場所說一字頂輪王經 | 112 | Bodhimaṇḍanirdeśaikākṣaroṣṇiṣakakravartirājasūtra; Puti Changsuo Shuo Yizi Ding Lunwang Jing |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 千手千眼观自在 | 千手千眼觀自在 | 113 | Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara |
| 钱起 | 錢起 | 113 | Qian Qi |
| 千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 请雨经 | 請雨經 | 113 | Prayer for Rain Sutra |
| 青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
| 七星 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 雀王经 | 雀王經 | 113 | Sūtra on the Sparrow King |
| 曲沃县 | 曲沃縣 | 113 | Quwo county |
| 衢州 | 113 | Quzhou | |
| 仁王般若念诵法 | 仁王般若念誦法 | 114 | Ren Wang Bore Niansong Fa; Humane Kings Liturgy |
| 仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
| 仁王经疏 | 仁王經疏 | 114 | Ren Wang Jing Shu |
| 仁王念诵仪轨 | 仁王念誦儀軌 | 114 | Humane Kings Liturgy |
| 仁化 | 114 | Renhua County | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如意轮念诵法 | 如意輪念誦法 | 114 | Mani Wheel Liturgy |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧慧 | 115 |
|
|
| 僧远 | 僧遠 | 115 | Seng Yuan |
| 善无畏 | 善無畏 | 115 | Subhakarasimha |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
| 上元 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 神护寺 | 神護寺 | 115 | Jingo-ji; Jingo-ji Temple |
| 圣历 | 聖曆 | 115 | Sheng Li reign |
| 圣明 | 聖明 | 115 |
|
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
| 释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十一面观自在菩萨 | 十一面觀自在菩薩 | 115 | Eleven-faced Avalokitesvara Bodhisattva |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
| 师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
| 受菩提心戒仪 | 受菩提心戒儀 | 115 | Bodhicitta Precept Ceremony; Shou Putixin Jie Yi |
| 寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
| 肃宗皇帝 | 肅宗皇帝 | 115 | Emperor Suzong of Tang |
| 台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
| 昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天父 | 116 | Heavenly Father | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 万年县 | 萬年縣 | 119 | Wannian county |
| 维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 阌 | 閿 | 119 | Wen County |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
| 文殊院 | 119 | Manjusri Temple | |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 五千文 | 119 | Five Thousand Character Classic | |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 五部秘藏 | 119 | Five Esoteric Ceremonies | |
| 无常经 | 無常經 | 119 | Anityatāsūtra; Wuchang Jing |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
| 五台山 | 五臺山 | 119 |
|
| 五台县 | 五臺縣 | 119 | Wutai |
| 武威郡 | 119 | Wuwei commandery | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
| 祆 | 120 | Ormazda; Sun God | |
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
| 贤护 | 賢護 | 120 | Bhadrapāla |
| 仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
| 洨 | 120 | Xiao | |
| 孝感 | 120 | Xiaogan | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 夏州 | 120 | Xiazhou | |
| 兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
| 心经 | 心經 | 120 |
|
| 新龙 | 新龍 | 120 | Xinlong |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 忻州 | 120 | Xinzhou | |
| 悉昙章 | 悉曇章 | 120 | Siddham |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 玄教 | 120 | Taoism | |
| 宣州 | 120 | Xuanzhou | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 虚空藏经 | 虛空藏經 | 120 | Ākāśagarbha Sūtra (Xukong Zang Jing) |
| 虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
| 延昌 | 121 | Yanchang reign | |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 雁塔 | 121 | Yanta | |
| 騕 | 89 | Yao | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 叶衣观自在菩萨 | 葉衣觀自在菩薩 | 121 | Parnasavari Avalokitesvara Bodhisatttva |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 峄 | 嶧 | 121 | Yi |
| 义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
| 译经院 | 譯經院 | 121 | Institute for Sutra Translation |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 一字佛顶轮王 | 一字佛頂輪王 | 121 | Ekaksara-usnisa-cakravartin |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 一切有部 | 121 | Sarvastivada | |
| 永保 | 121 | Eihō | |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永济 | 永濟 | 121 | Yongji |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永清 | 121 | Yongqing | |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 永修 | 121 | Yongxiu | |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 雨宝陀罗尼经 | 雨寶陀羅尼經 | 121 | Vasudhārādhāraṇī; Yu Bao Tuoluoni Jing |
| 盂兰盆经 | 盂蘭盆經 | 121 | Yulan Bowl sūtra |
| 羽林军 | 羽林軍 | 121 | Yi Lin Guards |
| 瑜伽经 | 瑜伽經 | 121 |
|
| 瑜伽莲华部念诵法 | 瑜伽蓮華部念誦法 | 121 | Yujia Lianhua Bu Niansong Fa; Yoga Lotus Division Liturgy |
| 云阳县 | 雲陽縣 | 121 | Yunyang county |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 泽普 | 澤普 | 122 | Poskam nahiyisi; Poskam county |
| 泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
| 斋日 | 齋日 | 122 | the Day of Purification |
| 长生殿 | 長生殿 | 122 |
|
| 章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
| 长清 | 長清 | 122 | Changqing |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
| 赵迁 | 趙遷 | 122 | Zhao Qian |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
| 正月 | 122 |
|
|
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 知院事 | 122 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 智顺 | 智順 | 122 | Zhishun; Shi Zhishun |
| 智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 中京 | 122 | Zhongjing | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中夏 | 122 | China | |
| 盩厔 | 122 | Zhouzhi | |
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
| 资圣寺 | 資聖寺 | 122 | Zisheng Temple |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 418.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱道 | 愛道 | 195 | Affinity for the Way |
| 阿噜力 | 阿嚕力 | 196 | alolik |
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
| 宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
| 宝箧 | 寶篋 | 98 | precious box; ratna-karaṇḍaka |
| 宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 布字 | 98 | arrangement of characters | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
| 常住 | 99 |
|
|
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大吉祥天 | 100 | good fortune deva | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
| 得度 | 100 |
|
|
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二十部 | 195 | the twenty sects of Hīnayāna | |
| 法海 | 102 |
|
|
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
| 法要 | 102 |
|
|
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法雨 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
| 法号 | 法號 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 法印 | 102 |
|
|
| 法音 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛传 | 佛傳 | 102 | the Life of the Buddha |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 福生 | 102 | fortunate rebirth | |
| 福田 | 102 |
|
|
| 绀园 | 紺園 | 103 | temple; monastery |
| 共修 | 103 | Dharma service | |
| 古佛 | 103 | former Buddhas | |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 灌顶道场 | 灌頂道場 | 103 | consecration mandala |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 果德 | 103 | fruit of merit | |
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘宣 | 104 | to widely advocate | |
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧海 | 104 |
|
|
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 火宅 | 104 |
|
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 加威 | 106 | blessing | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚界大曼荼 | 金剛界大曼荼羅 | 106 | great vajradhatu mandala |
| 金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
| 净国 | 淨國 | 106 | pure land |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 金身 | 106 | golden body | |
| 久修 | 106 | practiced for a long time | |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 卷第六 | 106 | scroll 6 | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 空门 | 空門 | 107 |
|
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 莲座 | 蓮座 | 108 | lotus throne |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
| 灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 理体 | 理體 | 108 | the substance of all things |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 妙典 | 109 | wonderful scripture | |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 密行 | 109 |
|
|
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
| 内明 | 內明 | 110 | Adhyatmāvidyā; Inner Meaning |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩萨大士 | 菩薩大士 | 112 | bodhisattva-mahāsattva |
| 菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 七僧 | 113 | seven kinds of monastics | |
| 七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 契印 | 113 | a mudra | |
| 劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 人天 | 114 |
|
|
| 人王 | 114 | king; nṛpa | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
| 融通 | 114 |
|
|
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入法界品 | 114 | entrance into the dharma realm [chapter] | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入藏 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 瑞像 | 114 | an auspicious image | |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 如如 | 114 |
|
|
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三长月 | 三長月 | 115 | three full months of abstinence |
| 三长斋月 | 三長齋月 | 115 | three full months of abstinence |
| 三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
| 色身 | 115 |
|
|
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 僧都 | 115 | sōzu | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
| 僧院 | 115 | a monastery; a vihara | |
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 上人 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 声闻戒 | 聲聞戒 | 115 | śrāvaka precepts |
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 十八会 | 十八會 | 115 | eighteen assemblies |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四部弟子 | 115 | fourfold assembly of disciples | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四乘 | 115 | four vehicles | |
| 四十二字门 | 四十二字門 | 115 | forty-two letter gateway |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 同参 | 同參 | 116 | fellow students |
| 通戒 | 116 | shared vows | |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼教 | 陀羅尼教 | 116 | dharani teaching |
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 荼毘 | 116 | to cremate | |
| 外护 | 外護 | 119 | external protection |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
| 维那 | 維那 | 119 |
|
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
| 五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
| 无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 五秘密 | 五祕密 | 119 | five secret ones |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
| 邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 夏腊 | 夏臘 | 120 | Dharma year; years since ordination |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 像教 | 120 |
|
|
| 香界 | 120 | a Buddhist temple | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 懈倦 | 120 | tired | |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 心月 | 120 | mind as the moon | |
| 行门 | 行門 | 120 |
|
| 心密 | 120 | mystery of the mind | |
| 宣唱 | 120 | to teach and lead to people to conversion | |
| 悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
| 玄应 | 玄應 | 120 |
|
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
| 严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
| 养德 | 養德 | 121 | Foster Virtue |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
| 义味 | 義味 | 121 | flavor of the meaning |
| 一雨 | 121 | a rain | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应见 | 應見 | 121 | should be seen |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一期 | 121 |
|
|
| 一切经目录 | 一切經目錄 | 121 | catlog of Chinese Buddhist scriptures |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures; the Buddhist canon |
| 遗身 | 遺身 | 121 | relics |
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 优昙 | 優曇 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 圆照 | 圓照 | 121 |
|
| 圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 真语 | 真語 | 122 | true words |
| 证道 | 證道 | 122 |
|
| 证义 | 證義 | 122 | proofread the meaning |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真言门 | 真言門 | 122 | dhāraṇī gateway |
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
| 直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 智光 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 助道 | 122 | auxiliary means; auxiliary aid | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 庄严净土 | 莊嚴淨土 | 122 | the majesty of the Pureland |
| 转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
| 住持 | 122 |
|
|
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 缁侣 | 緇侶 | 122 | monastic |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上乘 | 122 | the supreme vehicle | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
| 坐具 | 122 |
|