Glossary and Vocabulary for A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 183 | 之 | zhī | to go | 十八便利之事 | 
| 2 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 十八便利之事 | 
| 3 | 183 | 之 | zhī | is | 十八便利之事 | 
| 4 | 183 | 之 | zhī | to use | 十八便利之事 | 
| 5 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 十八便利之事 | 
| 6 | 183 | 之 | zhī | winding | 十八便利之事 | 
| 7 | 109 | 其 | qí | Qi | 若其受用乖儀 | 
| 8 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 9 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 10 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 11 | 87 | 為 | wéi | to do | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 12 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 13 | 87 | 為 | wéi | to govern | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 14 | 87 | 為 | wèi | to be; bhū | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 15 | 69 | 者 | zhě | ca | 用中求脫者 | 
| 16 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 17 | 57 | 一 | yī | one | 一僧伽胝 | 
| 18 | 57 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一僧伽胝 | 
| 19 | 57 | 一 | yī | pure; concentrated | 一僧伽胝 | 
| 20 | 57 | 一 | yī | first | 一僧伽胝 | 
| 21 | 57 | 一 | yī | the same | 一僧伽胝 | 
| 22 | 57 | 一 | yī | sole; single | 一僧伽胝 | 
| 23 | 57 | 一 | yī | a very small amount | 一僧伽胝 | 
| 24 | 57 | 一 | yī | Yi | 一僧伽胝 | 
| 25 | 57 | 一 | yī | other | 一僧伽胝 | 
| 26 | 57 | 一 | yī | to unify | 一僧伽胝 | 
| 27 | 57 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一僧伽胝 | 
| 28 | 57 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一僧伽胝 | 
| 29 | 57 | 一 | yī | one; eka | 一僧伽胝 | 
| 30 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 假衣食而始濟 | 
| 31 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 假衣食而始濟 | 
| 32 | 57 | 而 | néng | can; able | 假衣食而始濟 | 
| 33 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 假衣食而始濟 | 
| 34 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 假衣食而始濟 | 
| 35 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 固乃無煩商搉 | 
| 36 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 固乃無煩商搉 | 
| 37 | 52 | 無 | mó | mo | 固乃無煩商搉 | 
| 38 | 52 | 無 | wú | to not have | 固乃無煩商搉 | 
| 39 | 52 | 無 | wú | Wu | 固乃無煩商搉 | 
| 40 | 52 | 無 | mó | mo | 固乃無煩商搉 | 
| 41 | 51 | 須 | xū | beard; whiskers | 十衣食所須 | 
| 42 | 51 | 須 | xū | must | 十衣食所須 | 
| 43 | 51 | 須 | xū | to wait | 十衣食所須 | 
| 44 | 51 | 須 | xū | moment | 十衣食所須 | 
| 45 | 51 | 須 | xū | whiskers | 十衣食所須 | 
| 46 | 51 | 須 | xū | Xu | 十衣食所須 | 
| 47 | 51 | 須 | xū | to be slow | 十衣食所須 | 
| 48 | 51 | 須 | xū | to stop | 十衣食所須 | 
| 49 | 51 | 須 | xū | to use | 十衣食所須 | 
| 50 | 51 | 須 | xū | to be; is | 十衣食所須 | 
| 51 | 51 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 十衣食所須 | 
| 52 | 51 | 須 | xū | a fine stem | 十衣食所須 | 
| 53 | 51 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 十衣食所須 | 
| 54 | 51 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 十衣食所須 | 
| 55 | 51 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯乃出家綱要 | 
| 56 | 51 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯乃出家綱要 | 
| 57 | 51 | 斯 | sī | Si | 斯乃出家綱要 | 
| 58 | 46 | 可 | kě | can; may; permissible | 方可 | 
| 59 | 46 | 可 | kě | to approve; to permit | 方可 | 
| 60 | 46 | 可 | kě | to be worth | 方可 | 
| 61 | 46 | 可 | kě | to suit; to fit | 方可 | 
| 62 | 46 | 可 | kè | khan | 方可 | 
| 63 | 46 | 可 | kě | to recover | 方可 | 
| 64 | 46 | 可 | kě | to act as | 方可 | 
| 65 | 46 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 方可 | 
| 66 | 46 | 可 | kě | used to add emphasis | 方可 | 
| 67 | 46 | 可 | kě | beautiful | 方可 | 
| 68 | 46 | 可 | kě | Ke | 方可 | 
| 69 | 46 | 可 | kě | can; may; śakta | 方可 | 
| 70 | 45 | 也 | yě | ya | 也 | 
| 71 | 41 | 衣 | yī | clothes; clothing | 十二尼衣喪制 | 
| 72 | 41 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 十二尼衣喪制 | 
| 73 | 41 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 十二尼衣喪制 | 
| 74 | 41 | 衣 | yī | a cover; a coating | 十二尼衣喪制 | 
| 75 | 41 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 十二尼衣喪制 | 
| 76 | 41 | 衣 | yì | to cover | 十二尼衣喪制 | 
| 77 | 41 | 衣 | yī | lichen; moss | 十二尼衣喪制 | 
| 78 | 41 | 衣 | yī | peel; skin | 十二尼衣喪制 | 
| 79 | 41 | 衣 | yī | Yi | 十二尼衣喪制 | 
| 80 | 41 | 衣 | yì | to depend on | 十二尼衣喪制 | 
| 81 | 41 | 衣 | yī | robe; cīvara | 十二尼衣喪制 | 
| 82 | 41 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 十二尼衣喪制 | 
| 83 | 41 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 五天四部並皆著用 | 
| 84 | 41 | 著 | zhù | outstanding | 五天四部並皆著用 | 
| 85 | 41 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 五天四部並皆著用 | 
| 86 | 41 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 五天四部並皆著用 | 
| 87 | 41 | 著 | zhe | expresses a command | 五天四部並皆著用 | 
| 88 | 41 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 五天四部並皆著用 | 
| 89 | 41 | 著 | zhāo | to add; to put | 五天四部並皆著用 | 
| 90 | 41 | 著 | zhuó | a chess move | 五天四部並皆著用 | 
| 91 | 41 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 五天四部並皆著用 | 
| 92 | 41 | 著 | zhāo | OK | 五天四部並皆著用 | 
| 93 | 41 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 五天四部並皆著用 | 
| 94 | 41 | 著 | zháo | to ignite | 五天四部並皆著用 | 
| 95 | 41 | 著 | zháo | to fall asleep | 五天四部並皆著用 | 
| 96 | 41 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 五天四部並皆著用 | 
| 97 | 41 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 五天四部並皆著用 | 
| 98 | 41 | 著 | zhù | to show | 五天四部並皆著用 | 
| 99 | 41 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 五天四部並皆著用 | 
| 100 | 41 | 著 | zhù | to write | 五天四部並皆著用 | 
| 101 | 41 | 著 | zhù | to record | 五天四部並皆著用 | 
| 102 | 41 | 著 | zhù | a document; writings | 五天四部並皆著用 | 
| 103 | 41 | 著 | zhù | Zhu | 五天四部並皆著用 | 
| 104 | 41 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 五天四部並皆著用 | 
| 105 | 41 | 著 | zhuó | to arrive | 五天四部並皆著用 | 
| 106 | 41 | 著 | zhuó | to result in | 五天四部並皆著用 | 
| 107 | 41 | 著 | zhuó | to command | 五天四部並皆著用 | 
| 108 | 41 | 著 | zhuó | a strategy | 五天四部並皆著用 | 
| 109 | 41 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 五天四部並皆著用 | 
| 110 | 41 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 五天四部並皆著用 | 
| 111 | 41 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 五天四部並皆著用 | 
| 112 | 41 | 著 | zhe | attachment to | 五天四部並皆著用 | 
| 113 | 39 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 成則 | 
| 114 | 39 | 則 | zé | a grade; a level | 成則 | 
| 115 | 39 | 則 | zé | an example; a model | 成則 | 
| 116 | 39 | 則 | zé | a weighing device | 成則 | 
| 117 | 39 | 則 | zé | to grade; to rank | 成則 | 
| 118 | 39 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 成則 | 
| 119 | 39 | 則 | zé | to do | 成則 | 
| 120 | 39 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 成則 | 
| 121 | 36 | 亦 | yì | Yi | 初學之輩亦識重輕 | 
| 122 | 33 | 乃 | nǎi | to be | 固乃無煩商搉 | 
| 123 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 十八便利之事 | 
| 124 | 33 | 事 | shì | to serve | 十八便利之事 | 
| 125 | 33 | 事 | shì | a government post | 十八便利之事 | 
| 126 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 十八便利之事 | 
| 127 | 33 | 事 | shì | occupation | 十八便利之事 | 
| 128 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 十八便利之事 | 
| 129 | 33 | 事 | shì | an accident | 十八便利之事 | 
| 130 | 33 | 事 | shì | to attend | 十八便利之事 | 
| 131 | 33 | 事 | shì | an allusion | 十八便利之事 | 
| 132 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 十八便利之事 | 
| 133 | 33 | 事 | shì | to engage in | 十八便利之事 | 
| 134 | 33 | 事 | shì | to enslave | 十八便利之事 | 
| 135 | 33 | 事 | shì | to pursue | 十八便利之事 | 
| 136 | 33 | 事 | shì | to administer | 十八便利之事 | 
| 137 | 33 | 事 | shì | to appoint | 十八便利之事 | 
| 138 | 33 | 事 | shì | thing; phenomena | 十八便利之事 | 
| 139 | 33 | 事 | shì | actions; karma | 十八便利之事 | 
| 140 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 符先教以澄心 | 
| 141 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 符先教以澄心 | 
| 142 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 符先教以澄心 | 
| 143 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 符先教以澄心 | 
| 144 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 符先教以澄心 | 
| 145 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 符先教以澄心 | 
| 146 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 符先教以澄心 | 
| 147 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 符先教以澄心 | 
| 148 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 符先教以澄心 | 
| 149 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 符先教以澄心 | 
| 150 | 31 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 若持犯昞然律有 | 
| 151 | 31 | 律 | lǜ | to tune | 若持犯昞然律有 | 
| 152 | 31 | 律 | lǜ | to restrain | 若持犯昞然律有 | 
| 153 | 31 | 律 | lǜ | pitch pipes | 若持犯昞然律有 | 
| 154 | 31 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 若持犯昞然律有 | 
| 155 | 31 | 律 | lǜ | a requirement | 若持犯昞然律有 | 
| 156 | 31 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 若持犯昞然律有 | 
| 157 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 用中求脫者 | 
| 158 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用中求脫者 | 
| 159 | 31 | 用 | yòng | to eat | 用中求脫者 | 
| 160 | 31 | 用 | yòng | to spend | 用中求脫者 | 
| 161 | 31 | 用 | yòng | expense | 用中求脫者 | 
| 162 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 用中求脫者 | 
| 163 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 用中求脫者 | 
| 164 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 用中求脫者 | 
| 165 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用中求脫者 | 
| 166 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用中求脫者 | 
| 167 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 用中求脫者 | 
| 168 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用中求脫者 | 
| 169 | 31 | 用 | yòng | to control | 用中求脫者 | 
| 170 | 31 | 用 | yòng | to access | 用中求脫者 | 
| 171 | 31 | 用 | yòng | Yong | 用中求脫者 | 
| 172 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 用中求脫者 | 
| 173 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用中求脫者 | 
| 174 | 31 | 作 | zuò | to do | 須作其委付他心而受用也 | 
| 175 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 須作其委付他心而受用也 | 
| 176 | 31 | 作 | zuò | to start | 須作其委付他心而受用也 | 
| 177 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 須作其委付他心而受用也 | 
| 178 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 須作其委付他心而受用也 | 
| 179 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 須作其委付他心而受用也 | 
| 180 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 須作其委付他心而受用也 | 
| 181 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 須作其委付他心而受用也 | 
| 182 | 31 | 作 | zuò | to rise | 須作其委付他心而受用也 | 
| 183 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 須作其委付他心而受用也 | 
| 184 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 須作其委付他心而受用也 | 
| 185 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 須作其委付他心而受用也 | 
| 186 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 須作其委付他心而受用也 | 
| 187 | 29 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即須俯視生涯是迷 | 
| 188 | 29 | 即 | jí | at that time | 即須俯視生涯是迷 | 
| 189 | 29 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即須俯視生涯是迷 | 
| 190 | 29 | 即 | jí | supposed; so-called | 即須俯視生涯是迷 | 
| 191 | 29 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即須俯視生涯是迷 | 
| 192 | 29 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 符先教以澄心 | 
| 193 | 29 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 符先教以澄心 | 
| 194 | 29 | 教 | jiào | to make; to cause | 符先教以澄心 | 
| 195 | 29 | 教 | jiào | religion | 符先教以澄心 | 
| 196 | 29 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 符先教以澄心 | 
| 197 | 29 | 教 | jiào | Jiao | 符先教以澄心 | 
| 198 | 29 | 教 | jiào | a directive; an order | 符先教以澄心 | 
| 199 | 29 | 教 | jiào | to urge; to incite | 符先教以澄心 | 
| 200 | 29 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 符先教以澄心 | 
| 201 | 29 | 教 | jiào | etiquette | 符先教以澄心 | 
| 202 | 29 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 符先教以澄心 | 
| 203 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 不比自餘所有長物 | 
| 204 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 不比自餘所有長物 | 
| 205 | 29 | 餘 | yú | to remain | 不比自餘所有長物 | 
| 206 | 29 | 餘 | yú | other | 不比自餘所有長物 | 
| 207 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 不比自餘所有長物 | 
| 208 | 29 | 餘 | yú | remaining | 不比自餘所有長物 | 
| 209 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 不比自餘所有長物 | 
| 210 | 29 | 餘 | yú | Yu | 不比自餘所有長物 | 
| 211 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 不比自餘所有長物 | 
| 212 | 29 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在澄心處習 | 
| 213 | 29 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在澄心處習 | 
| 214 | 29 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在澄心處習 | 
| 215 | 29 | 處 | chù | a part; an aspect | 在澄心處習 | 
| 216 | 29 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 在澄心處習 | 
| 217 | 29 | 處 | chǔ | to get along with | 在澄心處習 | 
| 218 | 29 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 在澄心處習 | 
| 219 | 29 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 在澄心處習 | 
| 220 | 29 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 在澄心處習 | 
| 221 | 29 | 處 | chǔ | to be associated with | 在澄心處習 | 
| 222 | 29 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 在澄心處習 | 
| 223 | 29 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 在澄心處習 | 
| 224 | 29 | 處 | chù | circumstances; situation | 在澄心處習 | 
| 225 | 29 | 處 | chù | an occasion; a time | 在澄心處習 | 
| 226 | 29 | 處 | chù | position; sthāna | 在澄心處習 | 
| 227 | 28 | 於 | yú | to go; to | 為此於受 | 
| 228 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 為此於受 | 
| 229 | 28 | 於 | yú | Yu | 為此於受 | 
| 230 | 28 | 於 | wū | a crow | 為此於受 | 
| 231 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 十三結淨地法 | 
| 232 | 27 | 法 | fǎ | France | 十三結淨地法 | 
| 233 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 十三結淨地法 | 
| 234 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 十三結淨地法 | 
| 235 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 十三結淨地法 | 
| 236 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 十三結淨地法 | 
| 237 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 十三結淨地法 | 
| 238 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 十三結淨地法 | 
| 239 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 十三結淨地法 | 
| 240 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 十三結淨地法 | 
| 241 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 十三結淨地法 | 
| 242 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 十三結淨地法 | 
| 243 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 十三結淨地法 | 
| 244 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 十三結淨地法 | 
| 245 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 十三結淨地法 | 
| 246 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 十三結淨地法 | 
| 247 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 十三結淨地法 | 
| 248 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 十三結淨地法 | 
| 249 | 27 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 天並皆刺葉 | 
| 250 | 27 | 並 | bìng | to combine | 天並皆刺葉 | 
| 251 | 27 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 天並皆刺葉 | 
| 252 | 27 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 天並皆刺葉 | 
| 253 | 27 | 並 | bīng | Taiyuan | 天並皆刺葉 | 
| 254 | 27 | 並 | bìng | equally; both; together | 天並皆刺葉 | 
| 255 | 27 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 256 | 27 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 257 | 27 | 過 | guò | to experience; to pass time | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 258 | 27 | 過 | guò | to go | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 259 | 27 | 過 | guò | a mistake | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 260 | 27 | 過 | guō | Guo | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 261 | 27 | 過 | guò | to die | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 262 | 27 | 過 | guò | to shift | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 263 | 27 | 過 | guò | to endure | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 264 | 27 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 265 | 27 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 266 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非律文典 | 
| 267 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非律文典 | 
| 268 | 27 | 非 | fēi | different | 非律文典 | 
| 269 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非律文典 | 
| 270 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非律文典 | 
| 271 | 27 | 非 | fēi | Africa | 非律文典 | 
| 272 | 27 | 非 | fēi | to slander | 非律文典 | 
| 273 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 非律文典 | 
| 274 | 27 | 非 | fēi | must | 非律文典 | 
| 275 | 27 | 非 | fēi | an error | 非律文典 | 
| 276 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 非律文典 | 
| 277 | 27 | 非 | fēi | evil | 非律文典 | 
| 278 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 初至耽摩立底國 | 
| 279 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 初至耽摩立底國 | 
| 280 | 27 | 至 | zhì | approach; upagama | 初至耽摩立底國 | 
| 281 | 26 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧但給牛與地 | 
| 282 | 26 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧但給牛與地 | 
| 283 | 26 | 僧 | sēng | Seng | 僧但給牛與地 | 
| 284 | 26 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧但給牛與地 | 
| 285 | 26 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 託滅理而方興 | 
| 286 | 26 | 方 | fāng | Fang | 託滅理而方興 | 
| 287 | 26 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 託滅理而方興 | 
| 288 | 26 | 方 | fāng | square shaped | 託滅理而方興 | 
| 289 | 26 | 方 | fāng | prescription | 託滅理而方興 | 
| 290 | 26 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 託滅理而方興 | 
| 291 | 26 | 方 | fāng | local | 託滅理而方興 | 
| 292 | 26 | 方 | fāng | a way; a method | 託滅理而方興 | 
| 293 | 26 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 託滅理而方興 | 
| 294 | 26 | 方 | fāng | an area; a region | 託滅理而方興 | 
| 295 | 26 | 方 | fāng | a party; a side | 託滅理而方興 | 
| 296 | 26 | 方 | fāng | a principle; a formula | 託滅理而方興 | 
| 297 | 26 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 託滅理而方興 | 
| 298 | 26 | 方 | fāng | magic | 託滅理而方興 | 
| 299 | 26 | 方 | fāng | earth | 託滅理而方興 | 
| 300 | 26 | 方 | fāng | earthly; mundane | 託滅理而方興 | 
| 301 | 26 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 託滅理而方興 | 
| 302 | 26 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 託滅理而方興 | 
| 303 | 26 | 方 | fāng | agreeable; equable | 託滅理而方興 | 
| 304 | 26 | 方 | fāng | equal; equivalent | 託滅理而方興 | 
| 305 | 26 | 方 | fāng | to compare | 託滅理而方興 | 
| 306 | 26 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 託滅理而方興 | 
| 307 | 26 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 託滅理而方興 | 
| 308 | 26 | 方 | fāng | a law; a standard | 託滅理而方興 | 
| 309 | 26 | 方 | fāng | to own; to possess | 託滅理而方興 | 
| 310 | 26 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 託滅理而方興 | 
| 311 | 26 | 方 | fāng | to slander; to defame | 託滅理而方興 | 
| 312 | 26 | 方 | páng | beside | 託滅理而方興 | 
| 313 | 26 | 方 | fāng | direction; diś | 託滅理而方興 | 
| 314 | 26 | 二 | èr | two | 二嗢呾囉僧伽 | 
| 315 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二嗢呾囉僧伽 | 
| 316 | 26 | 二 | èr | second | 二嗢呾囉僧伽 | 
| 317 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 二嗢呾囉僧伽 | 
| 318 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 二嗢呾囉僧伽 | 
| 319 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二嗢呾囉僧伽 | 
| 320 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 二嗢呾囉僧伽 | 
| 321 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 西方諸寺多並如是 | 
| 322 | 25 | 寺 | sì | a government office | 西方諸寺多並如是 | 
| 323 | 25 | 寺 | sì | a eunuch | 西方諸寺多並如是 | 
| 324 | 25 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 西方諸寺多並如是 | 
| 325 | 25 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 326 | 25 | 多 | duó | many; much | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 327 | 25 | 多 | duō | more | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 328 | 25 | 多 | duō | excessive | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 329 | 25 | 多 | duō | abundant | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 330 | 25 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 331 | 25 | 多 | duō | Duo | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 332 | 25 | 多 | duō | ta | 北方諸國多名法衣為袈裟 | 
| 333 | 24 | 五 | wǔ | five | 五 | 
| 334 | 24 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 | 
| 335 | 24 | 五 | wǔ | Wu | 五 | 
| 336 | 24 | 五 | wǔ | the five elements | 五 | 
| 337 | 24 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 | 
| 338 | 24 | 儀 | yí | apparatus | 若其受用乖儀 | 
| 339 | 24 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 若其受用乖儀 | 
| 340 | 24 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 若其受用乖儀 | 
| 341 | 24 | 儀 | yí | a gift | 若其受用乖儀 | 
| 342 | 24 | 儀 | yí | a norm; a standard | 若其受用乖儀 | 
| 343 | 24 | 儀 | yí | to admire | 若其受用乖儀 | 
| 344 | 24 | 儀 | yí | embellishment | 若其受用乖儀 | 
| 345 | 24 | 儀 | yí | formal dress | 若其受用乖儀 | 
| 346 | 24 | 儀 | yí | an analogue; a match | 若其受用乖儀 | 
| 347 | 24 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 若其受用乖儀 | 
| 348 | 24 | 儀 | yí | to watch | 若其受用乖儀 | 
| 349 | 24 | 儀 | yí | to come | 若其受用乖儀 | 
| 350 | 24 | 儀 | yí | Yi | 若其受用乖儀 | 
| 351 | 24 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 若其受用乖儀 | 
| 352 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 舊來上德並悉不言 | 
| 353 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 舊來上德並悉不言 | 
| 354 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 舊來上德並悉不言 | 
| 355 | 24 | 上 | shàng | shang | 舊來上德並悉不言 | 
| 356 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 舊來上德並悉不言 | 
| 357 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 舊來上德並悉不言 | 
| 358 | 24 | 上 | shàng | advanced | 舊來上德並悉不言 | 
| 359 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 舊來上德並悉不言 | 
| 360 | 24 | 上 | shàng | time | 舊來上德並悉不言 | 
| 361 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 舊來上德並悉不言 | 
| 362 | 24 | 上 | shàng | far | 舊來上德並悉不言 | 
| 363 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 舊來上德並悉不言 | 
| 364 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 舊來上德並悉不言 | 
| 365 | 24 | 上 | shàng | to report | 舊來上德並悉不言 | 
| 366 | 24 | 上 | shàng | to offer | 舊來上德並悉不言 | 
| 367 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 舊來上德並悉不言 | 
| 368 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 舊來上德並悉不言 | 
| 369 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 舊來上德並悉不言 | 
| 370 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 舊來上德並悉不言 | 
| 371 | 24 | 上 | shàng | to burn | 舊來上德並悉不言 | 
| 372 | 24 | 上 | shàng | to remember | 舊來上德並悉不言 | 
| 373 | 24 | 上 | shàng | to add | 舊來上德並悉不言 | 
| 374 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 舊來上德並悉不言 | 
| 375 | 24 | 上 | shàng | to meet | 舊來上德並悉不言 | 
| 376 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 舊來上德並悉不言 | 
| 377 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 舊來上德並悉不言 | 
| 378 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 舊來上德並悉不言 | 
| 379 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 舊來上德並悉不言 | 
| 380 | 23 | 裙 | qún | a skirt; an apron; a petticoat | 五裙 | 
| 381 | 23 | 裙 | qún | edge of a turtle shell | 五裙 | 
| 382 | 23 | 裙 | qún | skirt; nivāsana | 五裙 | 
| 383 | 23 | 在 | zài | in; at | 在澄心處習 | 
| 384 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 在澄心處習 | 
| 385 | 23 | 在 | zài | to consist of | 在澄心處習 | 
| 386 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 在澄心處習 | 
| 387 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 在澄心處習 | 
| 388 | 23 | 身 | shēn | human body; torso | 然而充身六物 | 
| 389 | 23 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 然而充身六物 | 
| 390 | 23 | 身 | shēn | self | 然而充身六物 | 
| 391 | 23 | 身 | shēn | life | 然而充身六物 | 
| 392 | 23 | 身 | shēn | an object | 然而充身六物 | 
| 393 | 23 | 身 | shēn | a lifetime | 然而充身六物 | 
| 394 | 23 | 身 | shēn | moral character | 然而充身六物 | 
| 395 | 23 | 身 | shēn | status; identity; position | 然而充身六物 | 
| 396 | 23 | 身 | shēn | pregnancy | 然而充身六物 | 
| 397 | 23 | 身 | juān | India | 然而充身六物 | 
| 398 | 23 | 身 | shēn | body; kāya | 然而充身六物 | 
| 399 | 22 | 眾 | zhòng | many; numerous | 若為眾家經求取利 | 
| 400 | 22 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 若為眾家經求取利 | 
| 401 | 22 | 眾 | zhòng | general; common; public | 若為眾家經求取利 | 
| 402 | 22 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不比自餘所有長物 | 
| 403 | 22 | 自 | zì | Zi | 不比自餘所有長物 | 
| 404 | 22 | 自 | zì | a nose | 不比自餘所有長物 | 
| 405 | 22 | 自 | zì | the beginning; the start | 不比自餘所有長物 | 
| 406 | 22 | 自 | zì | origin | 不比自餘所有長物 | 
| 407 | 22 | 自 | zì | to employ; to use | 不比自餘所有長物 | 
| 408 | 22 | 自 | zì | to be | 不比自餘所有長物 | 
| 409 | 22 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不比自餘所有長物 | 
| 410 | 22 | 云 | yún | cloud | 云刺合 | 
| 411 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 云刺合 | 
| 412 | 22 | 云 | yún | Yun | 云刺合 | 
| 413 | 22 | 云 | yún | to say | 云刺合 | 
| 414 | 22 | 云 | yún | to have | 云刺合 | 
| 415 | 22 | 云 | yún | cloud; megha | 云刺合 | 
| 416 | 22 | 云 | yún | to say; iti | 云刺合 | 
| 417 | 22 | 三 | sān | three | 三安呾 | 
| 418 | 22 | 三 | sān | third | 三安呾 | 
| 419 | 22 | 三 | sān | more than two | 三安呾 | 
| 420 | 22 | 三 | sān | very few | 三安呾 | 
| 421 | 22 | 三 | sān | San | 三安呾 | 
| 422 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三安呾 | 
| 423 | 22 | 三 | sān | sa | 三安呾 | 
| 424 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三安呾 | 
| 425 | 21 | 內 | nèi | inside; interior | 內 | 
| 426 | 21 | 內 | nèi | private | 內 | 
| 427 | 21 | 內 | nèi | family; domestic | 內 | 
| 428 | 21 | 內 | nèi | wife; consort | 內 | 
| 429 | 21 | 內 | nèi | an imperial palace | 內 | 
| 430 | 21 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 內 | 
| 431 | 21 | 內 | nèi | female | 內 | 
| 432 | 21 | 內 | nèi | to approach | 內 | 
| 433 | 21 | 內 | nèi | indoors | 內 | 
| 434 | 21 | 內 | nèi | inner heart | 內 | 
| 435 | 21 | 內 | nèi | a room | 內 | 
| 436 | 21 | 內 | nèi | Nei | 內 | 
| 437 | 21 | 內 | nà | to receive | 內 | 
| 438 | 21 | 內 | nèi | inner; antara | 內 | 
| 439 | 21 | 內 | nèi | self; adhyatma | 內 | 
| 440 | 21 | 內 | nèi | esoteric; private | 內 | 
| 441 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩人方去 | 
| 442 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩人方去 | 
| 443 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 兩人方去 | 
| 444 | 21 | 人 | rén | everybody | 兩人方去 | 
| 445 | 21 | 人 | rén | adult | 兩人方去 | 
| 446 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 兩人方去 | 
| 447 | 21 | 人 | rén | an upright person | 兩人方去 | 
| 448 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 兩人方去 | 
| 449 | 21 | 淨 | jìng | clean | 點淨守持 | 
| 450 | 21 | 淨 | jìng | no surplus; net | 點淨守持 | 
| 451 | 21 | 淨 | jìng | pure | 點淨守持 | 
| 452 | 21 | 淨 | jìng | tranquil | 點淨守持 | 
| 453 | 21 | 淨 | jìng | cold | 點淨守持 | 
| 454 | 21 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 點淨守持 | 
| 455 | 21 | 淨 | jìng | role of hero | 點淨守持 | 
| 456 | 21 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 點淨守持 | 
| 457 | 21 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 點淨守持 | 
| 458 | 21 | 淨 | jìng | clean; pure | 點淨守持 | 
| 459 | 21 | 淨 | jìng | cleanse | 點淨守持 | 
| 460 | 21 | 淨 | jìng | cleanse | 點淨守持 | 
| 461 | 21 | 淨 | jìng | Pure | 點淨守持 | 
| 462 | 21 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 點淨守持 | 
| 463 | 21 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 點淨守持 | 
| 464 | 21 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 點淨守持 | 
| 465 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 466 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 467 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 468 | 21 | 時 | shí | fashionable | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 469 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 470 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 471 | 21 | 時 | shí | tense | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 472 | 21 | 時 | shí | particular; special | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 473 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 474 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 475 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 476 | 21 | 時 | shí | seasonal | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 477 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 478 | 21 | 時 | shí | hour | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 479 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 480 | 21 | 時 | shí | Shi | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 481 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 482 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 483 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 受戒之時要須具斯六物也 | 
| 484 | 20 | 但 | dàn | Dan | 但 | 
| 485 | 20 | 下 | xià | bottom | 下 | 
| 486 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下 | 
| 487 | 20 | 下 | xià | to announce | 下 | 
| 488 | 20 | 下 | xià | to do | 下 | 
| 489 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下 | 
| 490 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下 | 
| 491 | 20 | 下 | xià | inside | 下 | 
| 492 | 20 | 下 | xià | an aspect | 下 | 
| 493 | 20 | 下 | xià | a certain time | 下 | 
| 494 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 下 | 
| 495 | 20 | 下 | xià | to put in | 下 | 
| 496 | 20 | 下 | xià | to enter | 下 | 
| 497 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下 | 
| 498 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 下 | 
| 499 | 20 | 下 | xià | to go | 下 | 
| 500 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下 | 
Frequencies of all Words
Top 1330
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 183 | 之 | zhī | him; her; them; that | 十八便利之事 | 
| 2 | 183 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 十八便利之事 | 
| 3 | 183 | 之 | zhī | to go | 十八便利之事 | 
| 4 | 183 | 之 | zhī | this; that | 十八便利之事 | 
| 5 | 183 | 之 | zhī | genetive marker | 十八便利之事 | 
| 6 | 183 | 之 | zhī | it | 十八便利之事 | 
| 7 | 183 | 之 | zhī | in; in regards to | 十八便利之事 | 
| 8 | 183 | 之 | zhī | all | 十八便利之事 | 
| 9 | 183 | 之 | zhī | and | 十八便利之事 | 
| 10 | 183 | 之 | zhī | however | 十八便利之事 | 
| 11 | 183 | 之 | zhī | if | 十八便利之事 | 
| 12 | 183 | 之 | zhī | then | 十八便利之事 | 
| 13 | 183 | 之 | zhī | to arrive; to go | 十八便利之事 | 
| 14 | 183 | 之 | zhī | is | 十八便利之事 | 
| 15 | 183 | 之 | zhī | to use | 十八便利之事 | 
| 16 | 183 | 之 | zhī | Zhi | 十八便利之事 | 
| 17 | 183 | 之 | zhī | winding | 十八便利之事 | 
| 18 | 109 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 若其受用乖儀 | 
| 19 | 109 | 其 | qí | to add emphasis | 若其受用乖儀 | 
| 20 | 109 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 若其受用乖儀 | 
| 21 | 109 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 若其受用乖儀 | 
| 22 | 109 | 其 | qí | he; her; it; them | 若其受用乖儀 | 
| 23 | 109 | 其 | qí | probably; likely | 若其受用乖儀 | 
| 24 | 109 | 其 | qí | will | 若其受用乖儀 | 
| 25 | 109 | 其 | qí | may | 若其受用乖儀 | 
| 26 | 109 | 其 | qí | if | 若其受用乖儀 | 
| 27 | 109 | 其 | qí | or | 若其受用乖儀 | 
| 28 | 109 | 其 | qí | Qi | 若其受用乖儀 | 
| 29 | 109 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 若其受用乖儀 | 
| 30 | 87 | 為 | wèi | for; to | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 31 | 87 | 為 | wèi | because of | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 32 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 33 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 34 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 35 | 87 | 為 | wéi | to do | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 36 | 87 | 為 | wèi | for | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 37 | 87 | 為 | wèi | because of; for; to | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 38 | 87 | 為 | wèi | to | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 39 | 87 | 為 | wéi | in a passive construction | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 40 | 87 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 41 | 87 | 為 | wéi | forming an adverb | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 42 | 87 | 為 | wéi | to add emphasis | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 43 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 44 | 87 | 為 | wéi | to govern | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 45 | 87 | 為 | wèi | to be; bhū | 仰晞寂岸為悟寂之虛關 | 
| 46 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 用中求脫者 | 
| 47 | 69 | 者 | zhě | that | 用中求脫者 | 
| 48 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 用中求脫者 | 
| 49 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 用中求脫者 | 
| 50 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 用中求脫者 | 
| 51 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 用中求脫者 | 
| 52 | 69 | 者 | zhuó | according to | 用中求脫者 | 
| 53 | 69 | 者 | zhě | ca | 用中求脫者 | 
| 54 | 64 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若其受用乖儀 | 
| 55 | 64 | 若 | ruò | seemingly | 若其受用乖儀 | 
| 56 | 64 | 若 | ruò | if | 若其受用乖儀 | 
| 57 | 64 | 若 | ruò | you | 若其受用乖儀 | 
| 58 | 64 | 若 | ruò | this; that | 若其受用乖儀 | 
| 59 | 64 | 若 | ruò | and; or | 若其受用乖儀 | 
| 60 | 64 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若其受用乖儀 | 
| 61 | 64 | 若 | rě | pomegranite | 若其受用乖儀 | 
| 62 | 64 | 若 | ruò | to choose | 若其受用乖儀 | 
| 63 | 64 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若其受用乖儀 | 
| 64 | 64 | 若 | ruò | thus | 若其受用乖儀 | 
| 65 | 64 | 若 | ruò | pollia | 若其受用乖儀 | 
| 66 | 64 | 若 | ruò | Ruo | 若其受用乖儀 | 
| 67 | 64 | 若 | ruò | only then | 若其受用乖儀 | 
| 68 | 64 | 若 | rě | ja | 若其受用乖儀 | 
| 69 | 64 | 若 | rě | jñā | 若其受用乖儀 | 
| 70 | 64 | 若 | ruò | if; yadi | 若其受用乖儀 | 
| 71 | 64 | 不 | bù | not; no | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 72 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 73 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 74 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 75 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 76 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 77 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 78 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 79 | 64 | 不 | bù | no; na | 獨唯東夏開而不縫 | 
| 80 | 58 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若持犯昞然律有 | 
| 81 | 58 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若持犯昞然律有 | 
| 82 | 58 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若持犯昞然律有 | 
| 83 | 58 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若持犯昞然律有 | 
| 84 | 58 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若持犯昞然律有 | 
| 85 | 58 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若持犯昞然律有 | 
| 86 | 58 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若持犯昞然律有 | 
| 87 | 58 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若持犯昞然律有 | 
| 88 | 58 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若持犯昞然律有 | 
| 89 | 58 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若持犯昞然律有 | 
| 90 | 58 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若持犯昞然律有 | 
| 91 | 58 | 有 | yǒu | abundant | 若持犯昞然律有 | 
| 92 | 58 | 有 | yǒu | purposeful | 若持犯昞然律有 | 
| 93 | 58 | 有 | yǒu | You | 若持犯昞然律有 | 
| 94 | 58 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若持犯昞然律有 | 
| 95 | 58 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若持犯昞然律有 | 
| 96 | 57 | 或 | huò | or; either; else | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 97 | 57 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 98 | 57 | 或 | huò | some; someone | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 99 | 57 | 或 | míngnián | suddenly | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 100 | 57 | 或 | huò | or; vā | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 101 | 57 | 一 | yī | one | 一僧伽胝 | 
| 102 | 57 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一僧伽胝 | 
| 103 | 57 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一僧伽胝 | 
| 104 | 57 | 一 | yī | pure; concentrated | 一僧伽胝 | 
| 105 | 57 | 一 | yì | whole; all | 一僧伽胝 | 
| 106 | 57 | 一 | yī | first | 一僧伽胝 | 
| 107 | 57 | 一 | yī | the same | 一僧伽胝 | 
| 108 | 57 | 一 | yī | each | 一僧伽胝 | 
| 109 | 57 | 一 | yī | certain | 一僧伽胝 | 
| 110 | 57 | 一 | yī | throughout | 一僧伽胝 | 
| 111 | 57 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一僧伽胝 | 
| 112 | 57 | 一 | yī | sole; single | 一僧伽胝 | 
| 113 | 57 | 一 | yī | a very small amount | 一僧伽胝 | 
| 114 | 57 | 一 | yī | Yi | 一僧伽胝 | 
| 115 | 57 | 一 | yī | other | 一僧伽胝 | 
| 116 | 57 | 一 | yī | to unify | 一僧伽胝 | 
| 117 | 57 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一僧伽胝 | 
| 118 | 57 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一僧伽胝 | 
| 119 | 57 | 一 | yī | or | 一僧伽胝 | 
| 120 | 57 | 一 | yī | one; eka | 一僧伽胝 | 
| 121 | 57 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 假衣食而始濟 | 
| 122 | 57 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 假衣食而始濟 | 
| 123 | 57 | 而 | ér | you | 假衣食而始濟 | 
| 124 | 57 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 假衣食而始濟 | 
| 125 | 57 | 而 | ér | right away; then | 假衣食而始濟 | 
| 126 | 57 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 假衣食而始濟 | 
| 127 | 57 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 假衣食而始濟 | 
| 128 | 57 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 假衣食而始濟 | 
| 129 | 57 | 而 | ér | how can it be that? | 假衣食而始濟 | 
| 130 | 57 | 而 | ér | so as to | 假衣食而始濟 | 
| 131 | 57 | 而 | ér | only then | 假衣食而始濟 | 
| 132 | 57 | 而 | ér | as if; to seem like | 假衣食而始濟 | 
| 133 | 57 | 而 | néng | can; able | 假衣食而始濟 | 
| 134 | 57 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 假衣食而始濟 | 
| 135 | 57 | 而 | ér | me | 假衣食而始濟 | 
| 136 | 57 | 而 | ér | to arrive; up to | 假衣食而始濟 | 
| 137 | 57 | 而 | ér | possessive | 假衣食而始濟 | 
| 138 | 57 | 而 | ér | and; ca | 假衣食而始濟 | 
| 139 | 52 | 無 | wú | no | 固乃無煩商搉 | 
| 140 | 52 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 固乃無煩商搉 | 
| 141 | 52 | 無 | wú | to not have; without | 固乃無煩商搉 | 
| 142 | 52 | 無 | wú | has not yet | 固乃無煩商搉 | 
| 143 | 52 | 無 | mó | mo | 固乃無煩商搉 | 
| 144 | 52 | 無 | wú | do not | 固乃無煩商搉 | 
| 145 | 52 | 無 | wú | not; -less; un- | 固乃無煩商搉 | 
| 146 | 52 | 無 | wú | regardless of | 固乃無煩商搉 | 
| 147 | 52 | 無 | wú | to not have | 固乃無煩商搉 | 
| 148 | 52 | 無 | wú | um | 固乃無煩商搉 | 
| 149 | 52 | 無 | wú | Wu | 固乃無煩商搉 | 
| 150 | 52 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 固乃無煩商搉 | 
| 151 | 52 | 無 | wú | not; non- | 固乃無煩商搉 | 
| 152 | 52 | 無 | mó | mo | 固乃無煩商搉 | 
| 153 | 51 | 須 | xū | necessary; must | 十衣食所須 | 
| 154 | 51 | 須 | xū | beard; whiskers | 十衣食所須 | 
| 155 | 51 | 須 | xū | must | 十衣食所須 | 
| 156 | 51 | 須 | xū | to wait | 十衣食所須 | 
| 157 | 51 | 須 | xū | moment | 十衣食所須 | 
| 158 | 51 | 須 | xū | whiskers | 十衣食所須 | 
| 159 | 51 | 須 | xū | Xu | 十衣食所須 | 
| 160 | 51 | 須 | xū | to be slow | 十衣食所須 | 
| 161 | 51 | 須 | xū | should | 十衣食所須 | 
| 162 | 51 | 須 | xū | to stop | 十衣食所須 | 
| 163 | 51 | 須 | xū | to use | 十衣食所須 | 
| 164 | 51 | 須 | xū | to be; is | 十衣食所須 | 
| 165 | 51 | 須 | xū | in the end; after all | 十衣食所須 | 
| 166 | 51 | 須 | xū | roughly; approximately | 十衣食所須 | 
| 167 | 51 | 須 | xū | but; yet; however | 十衣食所須 | 
| 168 | 51 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 十衣食所須 | 
| 169 | 51 | 須 | xū | a fine stem | 十衣食所須 | 
| 170 | 51 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 十衣食所須 | 
| 171 | 51 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 十衣食所須 | 
| 172 | 51 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 十衣食所須 | 
| 173 | 51 | 斯 | sī | this | 斯乃出家綱要 | 
| 174 | 51 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯乃出家綱要 | 
| 175 | 51 | 斯 | sī | thus; such | 斯乃出家綱要 | 
| 176 | 51 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯乃出家綱要 | 
| 177 | 51 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯乃出家綱要 | 
| 178 | 51 | 斯 | sī | possessive particle | 斯乃出家綱要 | 
| 179 | 51 | 斯 | sī | question particle | 斯乃出家綱要 | 
| 180 | 51 | 斯 | sī | sigh | 斯乃出家綱要 | 
| 181 | 51 | 斯 | sī | is; are | 斯乃出家綱要 | 
| 182 | 51 | 斯 | sī | all; every | 斯乃出家綱要 | 
| 183 | 51 | 斯 | sī | Si | 斯乃出家綱要 | 
| 184 | 51 | 斯 | sī | this; etad | 斯乃出家綱要 | 
| 185 | 46 | 可 | kě | can; may; permissible | 方可 | 
| 186 | 46 | 可 | kě | but | 方可 | 
| 187 | 46 | 可 | kě | such; so | 方可 | 
| 188 | 46 | 可 | kě | able to; possibly | 方可 | 
| 189 | 46 | 可 | kě | to approve; to permit | 方可 | 
| 190 | 46 | 可 | kě | to be worth | 方可 | 
| 191 | 46 | 可 | kě | to suit; to fit | 方可 | 
| 192 | 46 | 可 | kè | khan | 方可 | 
| 193 | 46 | 可 | kě | to recover | 方可 | 
| 194 | 46 | 可 | kě | to act as | 方可 | 
| 195 | 46 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 方可 | 
| 196 | 46 | 可 | kě | approximately; probably | 方可 | 
| 197 | 46 | 可 | kě | expresses doubt | 方可 | 
| 198 | 46 | 可 | kě | really; truely | 方可 | 
| 199 | 46 | 可 | kě | used to add emphasis | 方可 | 
| 200 | 46 | 可 | kě | beautiful | 方可 | 
| 201 | 46 | 可 | kě | Ke | 方可 | 
| 202 | 46 | 可 | kě | used to ask a question | 方可 | 
| 203 | 46 | 可 | kě | can; may; śakta | 方可 | 
| 204 | 45 | 也 | yě | also; too | 也 | 
| 205 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 | 
| 206 | 45 | 也 | yě | either | 也 | 
| 207 | 45 | 也 | yě | even | 也 | 
| 208 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 | 
| 209 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 也 | 
| 210 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 | 
| 211 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 | 
| 212 | 45 | 也 | yě | ya | 也 | 
| 213 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 即須俯視生涯是迷 | 
| 214 | 42 | 是 | shì | is exactly | 即須俯視生涯是迷 | 
| 215 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 即須俯視生涯是迷 | 
| 216 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 即須俯視生涯是迷 | 
| 217 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 即須俯視生涯是迷 | 
| 218 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 即須俯視生涯是迷 | 
| 219 | 42 | 是 | shì | true | 即須俯視生涯是迷 | 
| 220 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 即須俯視生涯是迷 | 
| 221 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 即須俯視生涯是迷 | 
| 222 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 即須俯視生涯是迷 | 
| 223 | 42 | 是 | shì | Shi | 即須俯視生涯是迷 | 
| 224 | 42 | 是 | shì | is; bhū | 即須俯視生涯是迷 | 
| 225 | 42 | 是 | shì | this; idam | 即須俯視生涯是迷 | 
| 226 | 41 | 衣 | yī | clothes; clothing | 十二尼衣喪制 | 
| 227 | 41 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 十二尼衣喪制 | 
| 228 | 41 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 十二尼衣喪制 | 
| 229 | 41 | 衣 | yī | a cover; a coating | 十二尼衣喪制 | 
| 230 | 41 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 十二尼衣喪制 | 
| 231 | 41 | 衣 | yì | to cover | 十二尼衣喪制 | 
| 232 | 41 | 衣 | yī | lichen; moss | 十二尼衣喪制 | 
| 233 | 41 | 衣 | yī | peel; skin | 十二尼衣喪制 | 
| 234 | 41 | 衣 | yī | Yi | 十二尼衣喪制 | 
| 235 | 41 | 衣 | yì | to depend on | 十二尼衣喪制 | 
| 236 | 41 | 衣 | yī | robe; cīvara | 十二尼衣喪制 | 
| 237 | 41 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 十二尼衣喪制 | 
| 238 | 41 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 五天四部並皆著用 | 
| 239 | 41 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 五天四部並皆著用 | 
| 240 | 41 | 著 | zhù | outstanding | 五天四部並皆著用 | 
| 241 | 41 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 五天四部並皆著用 | 
| 242 | 41 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 五天四部並皆著用 | 
| 243 | 41 | 著 | zhe | expresses a command | 五天四部並皆著用 | 
| 244 | 41 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 五天四部並皆著用 | 
| 245 | 41 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 五天四部並皆著用 | 
| 246 | 41 | 著 | zhāo | to add; to put | 五天四部並皆著用 | 
| 247 | 41 | 著 | zhuó | a chess move | 五天四部並皆著用 | 
| 248 | 41 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 五天四部並皆著用 | 
| 249 | 41 | 著 | zhāo | OK | 五天四部並皆著用 | 
| 250 | 41 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 五天四部並皆著用 | 
| 251 | 41 | 著 | zháo | to ignite | 五天四部並皆著用 | 
| 252 | 41 | 著 | zháo | to fall asleep | 五天四部並皆著用 | 
| 253 | 41 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 五天四部並皆著用 | 
| 254 | 41 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 五天四部並皆著用 | 
| 255 | 41 | 著 | zhù | to show | 五天四部並皆著用 | 
| 256 | 41 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 五天四部並皆著用 | 
| 257 | 41 | 著 | zhù | to write | 五天四部並皆著用 | 
| 258 | 41 | 著 | zhù | to record | 五天四部並皆著用 | 
| 259 | 41 | 著 | zhù | a document; writings | 五天四部並皆著用 | 
| 260 | 41 | 著 | zhù | Zhu | 五天四部並皆著用 | 
| 261 | 41 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 五天四部並皆著用 | 
| 262 | 41 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 五天四部並皆著用 | 
| 263 | 41 | 著 | zhuó | to arrive | 五天四部並皆著用 | 
| 264 | 41 | 著 | zhuó | to result in | 五天四部並皆著用 | 
| 265 | 41 | 著 | zhuó | to command | 五天四部並皆著用 | 
| 266 | 41 | 著 | zhuó | a strategy | 五天四部並皆著用 | 
| 267 | 41 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 五天四部並皆著用 | 
| 268 | 41 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 五天四部並皆著用 | 
| 269 | 41 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 五天四部並皆著用 | 
| 270 | 41 | 著 | zhe | attachment to | 五天四部並皆著用 | 
| 271 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣如律說 | 
| 272 | 39 | 如 | rú | if | 廣如律說 | 
| 273 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 廣如律說 | 
| 274 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣如律說 | 
| 275 | 39 | 如 | rú | this | 廣如律說 | 
| 276 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣如律說 | 
| 277 | 39 | 如 | rú | to go to | 廣如律說 | 
| 278 | 39 | 如 | rú | to meet | 廣如律說 | 
| 279 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣如律說 | 
| 280 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 廣如律說 | 
| 281 | 39 | 如 | rú | and | 廣如律說 | 
| 282 | 39 | 如 | rú | or | 廣如律說 | 
| 283 | 39 | 如 | rú | but | 廣如律說 | 
| 284 | 39 | 如 | rú | then | 廣如律說 | 
| 285 | 39 | 如 | rú | naturally | 廣如律說 | 
| 286 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 廣如律說 | 
| 287 | 39 | 如 | rú | you | 廣如律說 | 
| 288 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 廣如律說 | 
| 289 | 39 | 如 | rú | in; at | 廣如律說 | 
| 290 | 39 | 如 | rú | Ru | 廣如律說 | 
| 291 | 39 | 如 | rú | Thus | 廣如律說 | 
| 292 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 廣如律說 | 
| 293 | 39 | 如 | rú | like; iva | 廣如律說 | 
| 294 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 廣如律說 | 
| 295 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 此則得失局在 | 
| 296 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 此則得失局在 | 
| 297 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此則得失局在 | 
| 298 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此則得失局在 | 
| 299 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此則得失局在 | 
| 300 | 39 | 則 | zé | otherwise; but; however | 成則 | 
| 301 | 39 | 則 | zé | then | 成則 | 
| 302 | 39 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 成則 | 
| 303 | 39 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 成則 | 
| 304 | 39 | 則 | zé | a grade; a level | 成則 | 
| 305 | 39 | 則 | zé | an example; a model | 成則 | 
| 306 | 39 | 則 | zé | a weighing device | 成則 | 
| 307 | 39 | 則 | zé | to grade; to rank | 成則 | 
| 308 | 39 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 成則 | 
| 309 | 39 | 則 | zé | to do | 成則 | 
| 310 | 39 | 則 | zé | only | 成則 | 
| 311 | 39 | 則 | zé | immediately | 成則 | 
| 312 | 39 | 則 | zé | then; moreover; atha | 成則 | 
| 313 | 39 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 成則 | 
| 314 | 36 | 亦 | yì | also; too | 初學之輩亦識重輕 | 
| 315 | 36 | 亦 | yì | but | 初學之輩亦識重輕 | 
| 316 | 36 | 亦 | yì | this; he; she | 初學之輩亦識重輕 | 
| 317 | 36 | 亦 | yì | although; even though | 初學之輩亦識重輕 | 
| 318 | 36 | 亦 | yì | already | 初學之輩亦識重輕 | 
| 319 | 36 | 亦 | yì | particle with no meaning | 初學之輩亦識重輕 | 
| 320 | 36 | 亦 | yì | Yi | 初學之輩亦識重輕 | 
| 321 | 33 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 固乃無煩商搉 | 
| 322 | 33 | 乃 | nǎi | to be | 固乃無煩商搉 | 
| 323 | 33 | 乃 | nǎi | you; yours | 固乃無煩商搉 | 
| 324 | 33 | 乃 | nǎi | also; moreover | 固乃無煩商搉 | 
| 325 | 33 | 乃 | nǎi | however; but | 固乃無煩商搉 | 
| 326 | 33 | 乃 | nǎi | if | 固乃無煩商搉 | 
| 327 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 十八便利之事 | 
| 328 | 33 | 事 | shì | to serve | 十八便利之事 | 
| 329 | 33 | 事 | shì | a government post | 十八便利之事 | 
| 330 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 十八便利之事 | 
| 331 | 33 | 事 | shì | occupation | 十八便利之事 | 
| 332 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 十八便利之事 | 
| 333 | 33 | 事 | shì | an accident | 十八便利之事 | 
| 334 | 33 | 事 | shì | to attend | 十八便利之事 | 
| 335 | 33 | 事 | shì | an allusion | 十八便利之事 | 
| 336 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 十八便利之事 | 
| 337 | 33 | 事 | shì | to engage in | 十八便利之事 | 
| 338 | 33 | 事 | shì | to enslave | 十八便利之事 | 
| 339 | 33 | 事 | shì | to pursue | 十八便利之事 | 
| 340 | 33 | 事 | shì | to administer | 十八便利之事 | 
| 341 | 33 | 事 | shì | to appoint | 十八便利之事 | 
| 342 | 33 | 事 | shì | a piece | 十八便利之事 | 
| 343 | 33 | 事 | shì | thing; phenomena | 十八便利之事 | 
| 344 | 33 | 事 | shì | actions; karma | 十八便利之事 | 
| 345 | 32 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 符先教以澄心 | 
| 346 | 32 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 符先教以澄心 | 
| 347 | 32 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 符先教以澄心 | 
| 348 | 32 | 以 | yǐ | according to | 符先教以澄心 | 
| 349 | 32 | 以 | yǐ | because of | 符先教以澄心 | 
| 350 | 32 | 以 | yǐ | on a certain date | 符先教以澄心 | 
| 351 | 32 | 以 | yǐ | and; as well as | 符先教以澄心 | 
| 352 | 32 | 以 | yǐ | to rely on | 符先教以澄心 | 
| 353 | 32 | 以 | yǐ | to regard | 符先教以澄心 | 
| 354 | 32 | 以 | yǐ | to be able to | 符先教以澄心 | 
| 355 | 32 | 以 | yǐ | to order; to command | 符先教以澄心 | 
| 356 | 32 | 以 | yǐ | further; moreover | 符先教以澄心 | 
| 357 | 32 | 以 | yǐ | used after a verb | 符先教以澄心 | 
| 358 | 32 | 以 | yǐ | very | 符先教以澄心 | 
| 359 | 32 | 以 | yǐ | already | 符先教以澄心 | 
| 360 | 32 | 以 | yǐ | increasingly | 符先教以澄心 | 
| 361 | 32 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 符先教以澄心 | 
| 362 | 32 | 以 | yǐ | Israel | 符先教以澄心 | 
| 363 | 32 | 以 | yǐ | Yi | 符先教以澄心 | 
| 364 | 32 | 以 | yǐ | use; yogena | 符先教以澄心 | 
| 365 | 31 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 若持犯昞然律有 | 
| 366 | 31 | 律 | lǜ | to tune | 若持犯昞然律有 | 
| 367 | 31 | 律 | lǜ | to restrain | 若持犯昞然律有 | 
| 368 | 31 | 律 | lǜ | pitch pipes | 若持犯昞然律有 | 
| 369 | 31 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 若持犯昞然律有 | 
| 370 | 31 | 律 | lǜ | a requirement | 若持犯昞然律有 | 
| 371 | 31 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 若持犯昞然律有 | 
| 372 | 31 | 用 | yòng | to use; to apply | 用中求脫者 | 
| 373 | 31 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用中求脫者 | 
| 374 | 31 | 用 | yòng | to eat | 用中求脫者 | 
| 375 | 31 | 用 | yòng | to spend | 用中求脫者 | 
| 376 | 31 | 用 | yòng | expense | 用中求脫者 | 
| 377 | 31 | 用 | yòng | a use; usage | 用中求脫者 | 
| 378 | 31 | 用 | yòng | to need; must | 用中求脫者 | 
| 379 | 31 | 用 | yòng | useful; practical | 用中求脫者 | 
| 380 | 31 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用中求脫者 | 
| 381 | 31 | 用 | yòng | by means of; with | 用中求脫者 | 
| 382 | 31 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用中求脫者 | 
| 383 | 31 | 用 | yòng | to appoint | 用中求脫者 | 
| 384 | 31 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用中求脫者 | 
| 385 | 31 | 用 | yòng | to control | 用中求脫者 | 
| 386 | 31 | 用 | yòng | to access | 用中求脫者 | 
| 387 | 31 | 用 | yòng | Yong | 用中求脫者 | 
| 388 | 31 | 用 | yòng | yong; function; application | 用中求脫者 | 
| 389 | 31 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用中求脫者 | 
| 390 | 31 | 作 | zuò | to do | 須作其委付他心而受用也 | 
| 391 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 須作其委付他心而受用也 | 
| 392 | 31 | 作 | zuò | to start | 須作其委付他心而受用也 | 
| 393 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 須作其委付他心而受用也 | 
| 394 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 須作其委付他心而受用也 | 
| 395 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 須作其委付他心而受用也 | 
| 396 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 須作其委付他心而受用也 | 
| 397 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 須作其委付他心而受用也 | 
| 398 | 31 | 作 | zuò | to rise | 須作其委付他心而受用也 | 
| 399 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 須作其委付他心而受用也 | 
| 400 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 須作其委付他心而受用也 | 
| 401 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 須作其委付他心而受用也 | 
| 402 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 須作其委付他心而受用也 | 
| 403 | 29 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即須俯視生涯是迷 | 
| 404 | 29 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即須俯視生涯是迷 | 
| 405 | 29 | 即 | jí | at that time | 即須俯視生涯是迷 | 
| 406 | 29 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即須俯視生涯是迷 | 
| 407 | 29 | 即 | jí | supposed; so-called | 即須俯視生涯是迷 | 
| 408 | 29 | 即 | jí | if; but | 即須俯視生涯是迷 | 
| 409 | 29 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即須俯視生涯是迷 | 
| 410 | 29 | 即 | jí | then; following | 即須俯視生涯是迷 | 
| 411 | 29 | 即 | jí | so; just so; eva | 即須俯視生涯是迷 | 
| 412 | 29 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 符先教以澄心 | 
| 413 | 29 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 符先教以澄心 | 
| 414 | 29 | 教 | jiào | to make; to cause | 符先教以澄心 | 
| 415 | 29 | 教 | jiào | religion | 符先教以澄心 | 
| 416 | 29 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 符先教以澄心 | 
| 417 | 29 | 教 | jiào | Jiao | 符先教以澄心 | 
| 418 | 29 | 教 | jiào | a directive; an order | 符先教以澄心 | 
| 419 | 29 | 教 | jiào | to urge; to incite | 符先教以澄心 | 
| 420 | 29 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 符先教以澄心 | 
| 421 | 29 | 教 | jiào | etiquette | 符先教以澄心 | 
| 422 | 29 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 符先教以澄心 | 
| 423 | 29 | 餘 | yú | extra; surplus | 不比自餘所有長物 | 
| 424 | 29 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 不比自餘所有長物 | 
| 425 | 29 | 餘 | yú | I | 不比自餘所有長物 | 
| 426 | 29 | 餘 | yú | to remain | 不比自餘所有長物 | 
| 427 | 29 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 不比自餘所有長物 | 
| 428 | 29 | 餘 | yú | other | 不比自餘所有長物 | 
| 429 | 29 | 餘 | yú | additional; complementary | 不比自餘所有長物 | 
| 430 | 29 | 餘 | yú | remaining | 不比自餘所有長物 | 
| 431 | 29 | 餘 | yú | incomplete | 不比自餘所有長物 | 
| 432 | 29 | 餘 | yú | Yu | 不比自餘所有長物 | 
| 433 | 29 | 餘 | yú | other; anya | 不比自餘所有長物 | 
| 434 | 29 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 在澄心處習 | 
| 435 | 29 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 在澄心處習 | 
| 436 | 29 | 處 | chù | location | 在澄心處習 | 
| 437 | 29 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 在澄心處習 | 
| 438 | 29 | 處 | chù | a part; an aspect | 在澄心處習 | 
| 439 | 29 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 在澄心處習 | 
| 440 | 29 | 處 | chǔ | to get along with | 在澄心處習 | 
| 441 | 29 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 在澄心處習 | 
| 442 | 29 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 在澄心處習 | 
| 443 | 29 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 在澄心處習 | 
| 444 | 29 | 處 | chǔ | to be associated with | 在澄心處習 | 
| 445 | 29 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 在澄心處習 | 
| 446 | 29 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 在澄心處習 | 
| 447 | 29 | 處 | chù | circumstances; situation | 在澄心處習 | 
| 448 | 29 | 處 | chù | an occasion; a time | 在澄心處習 | 
| 449 | 29 | 處 | chù | position; sthāna | 在澄心處習 | 
| 450 | 28 | 於 | yú | in; at | 為此於受 | 
| 451 | 28 | 於 | yú | in; at | 為此於受 | 
| 452 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 為此於受 | 
| 453 | 28 | 於 | yú | to go; to | 為此於受 | 
| 454 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 為此於受 | 
| 455 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 為此於受 | 
| 456 | 28 | 於 | yú | from | 為此於受 | 
| 457 | 28 | 於 | yú | give | 為此於受 | 
| 458 | 28 | 於 | yú | oppposing | 為此於受 | 
| 459 | 28 | 於 | yú | and | 為此於受 | 
| 460 | 28 | 於 | yú | compared to | 為此於受 | 
| 461 | 28 | 於 | yú | by | 為此於受 | 
| 462 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 為此於受 | 
| 463 | 28 | 於 | yú | for | 為此於受 | 
| 464 | 28 | 於 | yú | Yu | 為此於受 | 
| 465 | 28 | 於 | wū | a crow | 為此於受 | 
| 466 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 為此於受 | 
| 467 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 為此於受 | 
| 468 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 十三結淨地法 | 
| 469 | 27 | 法 | fǎ | France | 十三結淨地法 | 
| 470 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 十三結淨地法 | 
| 471 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 十三結淨地法 | 
| 472 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 十三結淨地法 | 
| 473 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 十三結淨地法 | 
| 474 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 十三結淨地法 | 
| 475 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 十三結淨地法 | 
| 476 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 十三結淨地法 | 
| 477 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 十三結淨地法 | 
| 478 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 十三結淨地法 | 
| 479 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 十三結淨地法 | 
| 480 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 十三結淨地法 | 
| 481 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 十三結淨地法 | 
| 482 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 十三結淨地法 | 
| 483 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 十三結淨地法 | 
| 484 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 十三結淨地法 | 
| 485 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 十三結淨地法 | 
| 486 | 27 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 天並皆刺葉 | 
| 487 | 27 | 並 | bìng | completely; entirely | 天並皆刺葉 | 
| 488 | 27 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 天並皆刺葉 | 
| 489 | 27 | 並 | bìng | to combine | 天並皆刺葉 | 
| 490 | 27 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 天並皆刺葉 | 
| 491 | 27 | 並 | bìng | both; equally | 天並皆刺葉 | 
| 492 | 27 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 天並皆刺葉 | 
| 493 | 27 | 並 | bìng | completely; entirely | 天並皆刺葉 | 
| 494 | 27 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 天並皆刺葉 | 
| 495 | 27 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 天並皆刺葉 | 
| 496 | 27 | 並 | bīng | Taiyuan | 天並皆刺葉 | 
| 497 | 27 | 並 | bìng | equally; both; together | 天並皆刺葉 | 
| 498 | 27 | 並 | bìng | together; saha | 天並皆刺葉 | 
| 499 | 27 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 或可習俗生常謂其無過 | 
| 500 | 27 | 過 | guò | too | 或可習俗生常謂其無過 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū | 
| 者 | zhě | ca | |
| 若 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 不 | bù | no; na | |
| 有 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 或 | huò | or; vā | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 无 | 無 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa sūtra | 
| 八月 | 98 | 
               
  | 
          |
| 北方 | 98 | The North | |
| 别录 | 別錄 | 98 | 
               
  | 
          
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大乘 | 100 | 
               
  | 
          |
| 大同 | 100 | 
               
  | 
          |
| 大众部 | 大眾部 | 100 | Mahasamghika | 
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China | 
| 东川 | 東川 | 100 | Dongchuan | 
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi | 
| 法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong | 
| 梵 | 102 | 
               
  | 
          |
| 汾州 | 102 | Fenzhou | |
| 佛法 | 102 | 
               
  | 
          |
| 广论 | 廣論 | 103 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent | 
| 海北 | 104 | Haibei | |
| 后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang | 
| 冀 | 106 | 
               
  | 
          |
| 江南 | 106 | 
               
  | 
          |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra | 
| 寂灭 | 寂滅 | 106 | 
               
  | 
          
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati | 
| 鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak | 
| 九月 | 106 | 
               
  | 
          |
| 临邑 | 臨邑 | 108 | Linyi | 
| 留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor | 
| 六月 | 108 | 
               
  | 
          |
| 洛 | 108 | 
               
  | 
          |
| 裸国 | 裸國 | 76 | Nicobar Islands | 
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county | 
| 那烂陀 | 那爛陀 | 110 | Nālandā Temple | 
| 那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 | 
               
  | 
          
| 南海寄归内法传 | 南海寄歸內法傳 | 78 | 
               
  | 
          
| 南海 | 110 | 
               
  | 
          |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics | 
| 涅槃 | 110 | 
               
  | 
          |
| 三藏 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三藏沙门义净 | 三藏沙門義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing | 
| 萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda | 
| 僧伽 | 115 | 
               
  | 
          |
| 神州 | 115 | China | |
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 四分律 | 115 | 
               
  | 
          |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
| 台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung | 
| 吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 无常经 | 無常經 | 119 | Anityatāsūtra; Wuchang Jing | 
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions | 
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 雪岭 | 雪嶺 | 120 | Himalayan Mountains | 
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 印度 | 121 | 
               
  | 
          |
| 一切有部 | 121 | Sarvastivada | |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 正平 | 122 | Zhengping reign | |
| 知事 | 122 | 
               
  | 
          |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo | 
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 
| 重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 竺 | 122 | 
               
  | 
          |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
| 坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 158.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白塔 | 98 | White Pagoda | |
| 半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
| 褒洒陀 | 褒灑陀 | 98 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | 
               
  | 
          
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | a monk; a bhikkhu | 
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 布萨 | 布薩 | 98 | 
               
  | 
          
| 不生 | 98 | 
               
  | 
          |
| 忏摩 | 懺摩 | 99 | Repentance | 
| 唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion | 
| 长养 | 長養 | 99 | 
               
  | 
          
| 持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
| 出离 | 出離 | 99 | 
               
  | 
          
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast | 
| 杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds | 
| 法教 | 102 | 
               
  | 
          |
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures | 
| 凡圣 | 凡聖 | 102 | 
               
  | 
          
| 法缘 | 法緣 | 102 | 
               
  | 
          
| 非家 | 102 | homeless | |
| 奉施 | 102 | give | |
| 佛言 | 102 | 
               
  | 
          |
| 覆肩衣 | 102 | sankaksika; a five-stripped robe | |
| 敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
| 福生 | 102 | fortunate rebirth | |
| 干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance | 
| 根机 | 根機 | 103 | fundamental ability | 
| 故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says | 
| 过现 | 過現 | 103 | past and present | 
| 和众 | 和眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering | 
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 和僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
| 还复 | 還復 | 104 | again | 
| 慧炬 | 104 | 
               
  | 
          |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha | 
| 机用 | 機用 | 106 | skillful application | 
| 教网 | 教網 | 106 | the net of the teaching | 
| 袈裟 | 106 | 
               
  | 
          |
| 界分 | 106 | a region; a realm | |
| 结界 | 結界 | 106 | 
               
  | 
          
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server | 
| 净地 | 淨地 | 106 | a pure location | 
| 净施 | 淨施 | 106 | pure charity | 
| 经师 | 經師 | 106 | sutra master | 
| 净法 | 淨法 | 106 | 
               
  | 
          
| 净方 | 淨方 | 106 | pure land | 
| 九门 | 九門 | 106 | the nine gates | 
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 觉树 | 覺樹 | 106 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree | 
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman | 
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain | 
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere | 
| 利生 | 108 | to benefit living beings | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain | 
| 轮盖 | 輪蓋 | 108 | stacked rings; wheel | 
| 律仪 | 律儀 | 108 | 
               
  | 
          
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity | 
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes | 
| 念佛 | 110 | 
               
  | 
          |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 尼师但那 | 尼師但那 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana | 
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara | 
| 七条 | 七條 | 113 | outer monastic robes | 
| 取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced | 
| 人天 | 114 | 
               
  | 
          |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi | 
| 三道 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三等 | 115 | 
               
  | 
          |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三支 | 115 | three branches | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra | 
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧坊 | 115 | monastic quarters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 僧脚崎 | 115 | 
               
  | 
          |
| 僧伽胝 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 | 
               
  | 
          
| 僧寺 | 115 | temple; monastery | |
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state | 
| 上人 | 115 | 
               
  | 
          |
| 上首 | 115 | 
               
  | 
          |
| 善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha | 
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 杀生 | 殺生 | 115 | 
               
  | 
          
| 杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill | 
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun | 
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings | 
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind | 
| 身入 | 115 | the sense of touch | |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十方 | 115 | 
               
  | 
          |
| 食时 | 食時 | 115 | 
               
  | 
          
| 施物 | 115 | gift | |
| 时众 | 時眾 | 115 | present company | 
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk | 
| 施主 | 115 | 
               
  | 
          |
| 受戒 | 115 | 
               
  | 
          |
| 受日 | 115 | day of rest for monastics | |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly | 
| 寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra | 
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 随分 | 隨分 | 115 | 
               
  | 
          
| 随缘 | 隨緣 | 115 | 
               
  | 
          
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant | 
| 随喜 | 隨喜 | 115 | 
               
  | 
          
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods | 
| 提舍 | 116 | 
               
  | 
          |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven | 
| 外缘 | 外緣 | 119 | 
               
  | 
          
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ | 
| 我执 | 我執 | 119 | 
               
  | 
          
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires | 
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | 
| 无生 | 無生 | 119 | 
               
  | 
          
| 无学 | 無學 | 119 | 
               
  | 
          
| 五衣 | 119 | antarvasa; monastic lower robe | |
| 香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. | 
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch | 
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust | 
| 掩腋衣 | 121 | sankaksika; a five-stripped robe | |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works | 
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 | 
               
  | 
          
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition | 
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma | 
| 因论 | 因論 | 121 | universal rule | 
| 有缘 | 有緣 | 121 | 
               
  | 
          
| 圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection | 
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge | 
| 缘起 | 緣起 | 121 | 
               
  | 
          
| 正行 | 122 | right action | |
| 制底 | 122 | caitya | |
| 祇支 | 122 | sankaksika; a five-stripped robe | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana | 
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything | 
| 住持 | 122 | 
               
  | 
          |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 坐卧具 | 坐臥具 | 122 | a mat for sitting and sleeping on |