Glossary and Vocabulary for Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 430 | 為 | wéi | to act as; to serve | 行者為增本行 |
| 2 | 430 | 為 | wéi | to change into; to become | 行者為增本行 |
| 3 | 430 | 為 | wéi | to be; is | 行者為增本行 |
| 4 | 430 | 為 | wéi | to do | 行者為增本行 |
| 5 | 430 | 為 | wèi | to support; to help | 行者為增本行 |
| 6 | 430 | 為 | wéi | to govern | 行者為增本行 |
| 7 | 430 | 為 | wèi | to be; bhū | 行者為增本行 |
| 8 | 160 | 行 | xíng | to walk | 一為若行者依受教誡行 |
| 9 | 160 | 行 | xíng | capable; competent | 一為若行者依受教誡行 |
| 10 | 160 | 行 | háng | profession | 一為若行者依受教誡行 |
| 11 | 160 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一為若行者依受教誡行 |
| 12 | 160 | 行 | xíng | to travel | 一為若行者依受教誡行 |
| 13 | 160 | 行 | xìng | actions; conduct | 一為若行者依受教誡行 |
| 14 | 160 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一為若行者依受教誡行 |
| 15 | 160 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一為若行者依受教誡行 |
| 16 | 160 | 行 | háng | horizontal line | 一為若行者依受教誡行 |
| 17 | 160 | 行 | héng | virtuous deeds | 一為若行者依受教誡行 |
| 18 | 160 | 行 | hàng | a line of trees | 一為若行者依受教誡行 |
| 19 | 160 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一為若行者依受教誡行 |
| 20 | 160 | 行 | xíng | to move | 一為若行者依受教誡行 |
| 21 | 160 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一為若行者依受教誡行 |
| 22 | 160 | 行 | xíng | travel | 一為若行者依受教誡行 |
| 23 | 160 | 行 | xíng | to circulate | 一為若行者依受教誡行 |
| 24 | 160 | 行 | xíng | running script; running script | 一為若行者依受教誡行 |
| 25 | 160 | 行 | xíng | temporary | 一為若行者依受教誡行 |
| 26 | 160 | 行 | háng | rank; order | 一為若行者依受教誡行 |
| 27 | 160 | 行 | háng | a business; a shop | 一為若行者依受教誡行 |
| 28 | 160 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一為若行者依受教誡行 |
| 29 | 160 | 行 | xíng | to experience | 一為若行者依受教誡行 |
| 30 | 160 | 行 | xíng | path; way | 一為若行者依受教誡行 |
| 31 | 160 | 行 | xíng | xing; ballad | 一為若行者依受教誡行 |
| 32 | 160 | 行 | xíng | 一為若行者依受教誡行 | |
| 33 | 160 | 行 | xíng | Practice | 一為若行者依受教誡行 |
| 34 | 160 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一為若行者依受教誡行 |
| 35 | 160 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一為若行者依受教誡行 |
| 36 | 130 | 意 | yì | idea | 却身却意 |
| 37 | 130 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 却身却意 |
| 38 | 130 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 却身却意 |
| 39 | 130 | 意 | yì | mood; feeling | 却身却意 |
| 40 | 130 | 意 | yì | will; willpower; determination | 却身却意 |
| 41 | 130 | 意 | yì | bearing; spirit | 却身却意 |
| 42 | 130 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 却身却意 |
| 43 | 130 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 却身却意 |
| 44 | 130 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 却身却意 |
| 45 | 130 | 意 | yì | meaning | 却身却意 |
| 46 | 130 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 却身却意 |
| 47 | 130 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 却身却意 |
| 48 | 130 | 意 | yì | Yi | 却身却意 |
| 49 | 130 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 却身却意 |
| 50 | 129 | 不 | bù | infix potential marker | 四為不名聞 |
| 51 | 127 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 52 | 127 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 53 | 127 | 已 | yǐ | to complete | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 54 | 127 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 55 | 127 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 56 | 127 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 57 | 119 | 亦 | yì | Yi | 亦依慧者同學者 |
| 58 | 118 | 從 | cóng | to follow | 從是本行因緣 |
| 59 | 118 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是本行因緣 |
| 60 | 118 | 從 | cóng | to participate in something | 從是本行因緣 |
| 61 | 118 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是本行因緣 |
| 62 | 118 | 從 | cóng | something secondary | 從是本行因緣 |
| 63 | 118 | 從 | cóng | remote relatives | 從是本行因緣 |
| 64 | 118 | 從 | cóng | secondary | 從是本行因緣 |
| 65 | 118 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是本行因緣 |
| 66 | 118 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是本行因緣 |
| 67 | 118 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是本行因緣 |
| 68 | 118 | 從 | zòng | to release | 從是本行因緣 |
| 69 | 118 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是本行因緣 |
| 70 | 105 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者為增本行 |
| 71 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
| 72 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
| 73 | 105 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者為增本行 |
| 74 | 99 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有度世方便 |
| 75 | 99 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有度世方便 |
| 76 | 95 | 者 | zhě | ca | 亦依慧者同學者 |
| 77 | 92 | 念 | niàn | to read aloud | 欲念得念 |
| 78 | 92 | 念 | niàn | to remember; to expect | 欲念得念 |
| 79 | 92 | 念 | niàn | to miss | 欲念得念 |
| 80 | 92 | 念 | niàn | to consider | 欲念得念 |
| 81 | 92 | 念 | niàn | to recite; to chant | 欲念得念 |
| 82 | 92 | 念 | niàn | to show affection for | 欲念得念 |
| 83 | 92 | 念 | niàn | a thought; an idea | 欲念得念 |
| 84 | 92 | 念 | niàn | twenty | 欲念得念 |
| 85 | 92 | 念 | niàn | memory | 欲念得念 |
| 86 | 92 | 念 | niàn | an instant | 欲念得念 |
| 87 | 92 | 念 | niàn | Nian | 欲念得念 |
| 88 | 92 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 欲念得念 |
| 89 | 92 | 念 | niàn | a thought; citta | 欲念得念 |
| 90 | 92 | 慧 | huì | intelligent; clever | 未得慧法八因緣 |
| 91 | 92 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 未得慧法八因緣 |
| 92 | 92 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 未得慧法八因緣 |
| 93 | 92 | 慧 | huì | Wisdom | 未得慧法八因緣 |
| 94 | 92 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 未得慧法八因緣 |
| 95 | 92 | 慧 | huì | intellect; mati | 未得慧法八因緣 |
| 96 | 83 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我傾臥 |
| 97 | 83 | 令 | lìng | to issue a command | 令我傾臥 |
| 98 | 83 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我傾臥 |
| 99 | 83 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我傾臥 |
| 100 | 83 | 令 | lìng | a season | 令我傾臥 |
| 101 | 83 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我傾臥 |
| 102 | 83 | 令 | lìng | good | 令我傾臥 |
| 103 | 83 | 令 | lìng | pretentious | 令我傾臥 |
| 104 | 83 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我傾臥 |
| 105 | 83 | 令 | lìng | a commander | 令我傾臥 |
| 106 | 83 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我傾臥 |
| 107 | 83 | 令 | lìng | lyrics | 令我傾臥 |
| 108 | 83 | 令 | lìng | Ling | 令我傾臥 |
| 109 | 83 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我傾臥 |
| 110 | 83 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得慧法八因緣 |
| 111 | 83 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得慧法八因緣 |
| 112 | 83 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
| 113 | 83 | 得 | dé | de | 未得慧法八因緣 |
| 114 | 83 | 得 | de | infix potential marker | 未得慧法八因緣 |
| 115 | 83 | 得 | dé | to result in | 未得慧法八因緣 |
| 116 | 83 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得慧法八因緣 |
| 117 | 83 | 得 | dé | to be satisfied | 未得慧法八因緣 |
| 118 | 83 | 得 | dé | to be finished | 未得慧法八因緣 |
| 119 | 83 | 得 | děi | satisfying | 未得慧法八因緣 |
| 120 | 83 | 得 | dé | to contract | 未得慧法八因緣 |
| 121 | 83 | 得 | dé | to hear | 未得慧法八因緣 |
| 122 | 83 | 得 | dé | to have; there is | 未得慧法八因緣 |
| 123 | 83 | 得 | dé | marks time passed | 未得慧法八因緣 |
| 124 | 83 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 未得慧法八因緣 |
| 125 | 80 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 未得慧便得慧 |
| 126 | 80 | 便 | biàn | advantageous | 未得慧便得慧 |
| 127 | 80 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 未得慧便得慧 |
| 128 | 80 | 便 | pián | fat; obese | 未得慧便得慧 |
| 129 | 80 | 便 | biàn | to make easy | 未得慧便得慧 |
| 130 | 80 | 便 | biàn | an unearned advantage | 未得慧便得慧 |
| 131 | 80 | 便 | biàn | ordinary; plain | 未得慧便得慧 |
| 132 | 80 | 便 | biàn | in passing | 未得慧便得慧 |
| 133 | 80 | 便 | biàn | informal | 未得慧便得慧 |
| 134 | 80 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 未得慧便得慧 |
| 135 | 80 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 未得慧便得慧 |
| 136 | 80 | 便 | biàn | stool | 未得慧便得慧 |
| 137 | 80 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 未得慧便得慧 |
| 138 | 80 | 便 | biàn | proficient; skilled | 未得慧便得慧 |
| 139 | 80 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 未得慧便得慧 |
| 140 | 65 | 法 | fǎ | method; way | 未得慧法八因緣 |
| 141 | 65 | 法 | fǎ | France | 未得慧法八因緣 |
| 142 | 65 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未得慧法八因緣 |
| 143 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未得慧法八因緣 |
| 144 | 65 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未得慧法八因緣 |
| 145 | 65 | 法 | fǎ | an institution | 未得慧法八因緣 |
| 146 | 65 | 法 | fǎ | to emulate | 未得慧法八因緣 |
| 147 | 65 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未得慧法八因緣 |
| 148 | 65 | 法 | fǎ | punishment | 未得慧法八因緣 |
| 149 | 65 | 法 | fǎ | Fa | 未得慧法八因緣 |
| 150 | 65 | 法 | fǎ | a precedent | 未得慧法八因緣 |
| 151 | 65 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未得慧法八因緣 |
| 152 | 65 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未得慧法八因緣 |
| 153 | 65 | 法 | fǎ | Dharma | 未得慧法八因緣 |
| 154 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未得慧法八因緣 |
| 155 | 65 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未得慧法八因緣 |
| 156 | 65 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未得慧法八因緣 |
| 157 | 65 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未得慧法八因緣 |
| 158 | 65 | 知 | zhī | to know | 知五陰增減見行 |
| 159 | 65 | 知 | zhī | to comprehend | 知五陰增減見行 |
| 160 | 65 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知五陰增減見行 |
| 161 | 65 | 知 | zhī | to administer | 知五陰增減見行 |
| 162 | 65 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知五陰增減見行 |
| 163 | 65 | 知 | zhī | to be close friends | 知五陰增減見行 |
| 164 | 65 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知五陰增減見行 |
| 165 | 65 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知五陰增減見行 |
| 166 | 65 | 知 | zhī | knowledge | 知五陰增減見行 |
| 167 | 65 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知五陰增減見行 |
| 168 | 65 | 知 | zhī | a close friend | 知五陰增減見行 |
| 169 | 65 | 知 | zhì | wisdom | 知五陰增減見行 |
| 170 | 65 | 知 | zhì | Zhi | 知五陰增減見行 |
| 171 | 65 | 知 | zhī | to appreciate | 知五陰增減見行 |
| 172 | 65 | 知 | zhī | to make known | 知五陰增減見行 |
| 173 | 65 | 知 | zhī | to have control over | 知五陰增減見行 |
| 174 | 65 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知五陰增減見行 |
| 175 | 65 | 知 | zhī | Understanding | 知五陰增減見行 |
| 176 | 65 | 知 | zhī | know; jña | 知五陰增減見行 |
| 177 | 64 | 身 | shēn | human body; torso | 却身却意 |
| 178 | 64 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 却身却意 |
| 179 | 64 | 身 | shēn | self | 却身却意 |
| 180 | 64 | 身 | shēn | life | 却身却意 |
| 181 | 64 | 身 | shēn | an object | 却身却意 |
| 182 | 64 | 身 | shēn | a lifetime | 却身却意 |
| 183 | 64 | 身 | shēn | moral character | 却身却意 |
| 184 | 64 | 身 | shēn | status; identity; position | 却身却意 |
| 185 | 64 | 身 | shēn | pregnancy | 却身却意 |
| 186 | 64 | 身 | juān | India | 却身却意 |
| 187 | 64 | 身 | shēn | body; kāya | 却身却意 |
| 188 | 61 | 直 | zhí | straight | 一為直見 |
| 189 | 61 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 一為直見 |
| 190 | 61 | 直 | zhí | vertical | 一為直見 |
| 191 | 61 | 直 | zhí | to straighten | 一為直見 |
| 192 | 61 | 直 | zhí | straightforward; frank | 一為直見 |
| 193 | 61 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 一為直見 |
| 194 | 61 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 一為直見 |
| 195 | 61 | 直 | zhí | to resist; to confront | 一為直見 |
| 196 | 61 | 直 | zhí | to be on duty | 一為直見 |
| 197 | 61 | 直 | zhí | reward; remuneration | 一為直見 |
| 198 | 61 | 直 | zhí | a vertical stroke | 一為直見 |
| 199 | 61 | 直 | zhí | to be worth | 一為直見 |
| 200 | 61 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 一為直見 |
| 201 | 61 | 直 | zhí | Zhi | 一為直見 |
| 202 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
| 203 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
| 204 | 61 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 一為直見 |
| 205 | 59 | 五 | wǔ | five | 五為直業 |
| 206 | 59 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五為直業 |
| 207 | 59 | 五 | wǔ | Wu | 五為直業 |
| 208 | 59 | 五 | wǔ | the five elements | 五為直業 |
| 209 | 59 | 五 | wǔ | five; pañca | 五為直業 |
| 210 | 59 | 見 | jiàn | to see | 知五陰增減見行 |
| 211 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 知五陰增減見行 |
| 212 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 知五陰增減見行 |
| 213 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 知五陰增減見行 |
| 214 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 知五陰增減見行 |
| 215 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 知五陰增減見行 |
| 216 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 知五陰增減見行 |
| 217 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 知五陰增減見行 |
| 218 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 知五陰增減見行 |
| 219 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 知五陰增減見行 |
| 220 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 知五陰增減見行 |
| 221 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 知五陰增減見行 |
| 222 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 知五陰增減見行 |
| 223 | 55 | 可 | kě | can; may; permissible | 可捨 |
| 224 | 55 | 可 | kě | to approve; to permit | 可捨 |
| 225 | 55 | 可 | kě | to be worth | 可捨 |
| 226 | 55 | 可 | kě | to suit; to fit | 可捨 |
| 227 | 55 | 可 | kè | khan | 可捨 |
| 228 | 55 | 可 | kě | to recover | 可捨 |
| 229 | 55 | 可 | kě | to act as | 可捨 |
| 230 | 55 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可捨 |
| 231 | 55 | 可 | kě | used to add emphasis | 可捨 |
| 232 | 55 | 可 | kě | beautiful | 可捨 |
| 233 | 55 | 可 | kě | Ke | 可捨 |
| 234 | 55 | 可 | kě | can; may; śakta | 可捨 |
| 235 | 55 | 我 | wǒ | self | 我為朝得多可噉食 |
| 236 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為朝得多可噉食 |
| 237 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 我為朝得多可噉食 |
| 238 | 55 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為朝得多可噉食 |
| 239 | 55 | 我 | wǒ | ga | 我為朝得多可噉食 |
| 240 | 54 | 四 | sì | four | 四為直法 |
| 241 | 54 | 四 | sì | note a musical scale | 四為直法 |
| 242 | 54 | 四 | sì | fourth | 四為直法 |
| 243 | 54 | 四 | sì | Si | 四為直法 |
| 244 | 54 | 四 | sì | four; catur | 四為直法 |
| 245 | 54 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 當知九神止處 |
| 246 | 54 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 當知九神止處 |
| 247 | 54 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 當知九神止處 |
| 248 | 54 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 當知九神止處 |
| 249 | 54 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 當知九神止處 |
| 250 | 54 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 當知九神止處 |
| 251 | 54 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 當知九神止處 |
| 252 | 54 | 止 | zhǐ | foot | 當知九神止處 |
| 253 | 54 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 當知九神止處 |
| 254 | 54 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 當知九神止處 |
| 255 | 53 | 一 | yī | one | 一為若行者依受教誡行 |
| 256 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為若行者依受教誡行 |
| 257 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為若行者依受教誡行 |
| 258 | 53 | 一 | yī | first | 一為若行者依受教誡行 |
| 259 | 53 | 一 | yī | the same | 一為若行者依受教誡行 |
| 260 | 53 | 一 | yī | sole; single | 一為若行者依受教誡行 |
| 261 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 一為若行者依受教誡行 |
| 262 | 53 | 一 | yī | Yi | 一為若行者依受教誡行 |
| 263 | 53 | 一 | yī | other | 一為若行者依受教誡行 |
| 264 | 53 | 一 | yī | to unify | 一為若行者依受教誡行 |
| 265 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為若行者依受教誡行 |
| 266 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為若行者依受教誡行 |
| 267 | 53 | 一 | yī | one; eka | 一為若行者依受教誡行 |
| 268 | 51 | 六 | liù | six | 六為直方便 |
| 269 | 51 | 六 | liù | sixth | 六為直方便 |
| 270 | 51 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六為直方便 |
| 271 | 51 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六為直方便 |
| 272 | 49 | 二 | èr | two | 二為直念 |
| 273 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二為直念 |
| 274 | 49 | 二 | èr | second | 二為直念 |
| 275 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二為直念 |
| 276 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二為直念 |
| 277 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二為直念 |
| 278 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二為直念 |
| 279 | 47 | 定 | dìng | to decide | 八為直定 |
| 280 | 47 | 定 | dìng | certainly; definitely | 八為直定 |
| 281 | 47 | 定 | dìng | to determine | 八為直定 |
| 282 | 47 | 定 | dìng | to calm down | 八為直定 |
| 283 | 47 | 定 | dìng | to set; to fix | 八為直定 |
| 284 | 47 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 八為直定 |
| 285 | 47 | 定 | dìng | still | 八為直定 |
| 286 | 47 | 定 | dìng | Concentration | 八為直定 |
| 287 | 47 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 八為直定 |
| 288 | 47 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 八為直定 |
| 289 | 47 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受語亦如受法行 |
| 290 | 47 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受語亦如受法行 |
| 291 | 47 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受語亦如受法行 |
| 292 | 47 | 受 | shòu | to tolerate | 受語亦如受法行 |
| 293 | 47 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受語亦如受法行 |
| 294 | 45 | 色 | sè | color | 若是色 |
| 295 | 45 | 色 | sè | form; matter | 若是色 |
| 296 | 45 | 色 | shǎi | dice | 若是色 |
| 297 | 45 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若是色 |
| 298 | 45 | 色 | sè | countenance | 若是色 |
| 299 | 45 | 色 | sè | scene; sight | 若是色 |
| 300 | 45 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若是色 |
| 301 | 45 | 色 | sè | kind; type | 若是色 |
| 302 | 45 | 色 | sè | quality | 若是色 |
| 303 | 45 | 色 | sè | to be angry | 若是色 |
| 304 | 45 | 色 | sè | to seek; to search for | 若是色 |
| 305 | 45 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若是色 |
| 306 | 45 | 色 | sè | form; rupa | 若是色 |
| 307 | 44 | 三 | sān | three | 三為直語 |
| 308 | 44 | 三 | sān | third | 三為直語 |
| 309 | 44 | 三 | sān | more than two | 三為直語 |
| 310 | 44 | 三 | sān | very few | 三為直語 |
| 311 | 44 | 三 | sān | San | 三為直語 |
| 312 | 44 | 三 | sān | three; tri | 三為直語 |
| 313 | 44 | 三 | sān | sa | 三為直語 |
| 314 | 44 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三為直語 |
| 315 | 43 | 欲 | yù | desire | 少欲者非多欲者 |
| 316 | 43 | 欲 | yù | to desire; to wish | 少欲者非多欲者 |
| 317 | 43 | 欲 | yù | to desire; to intend | 少欲者非多欲者 |
| 318 | 43 | 欲 | yù | lust | 少欲者非多欲者 |
| 319 | 43 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 少欲者非多欲者 |
| 320 | 42 | 七 | qī | seven | 七為直意 |
| 321 | 42 | 七 | qī | a genre of poetry | 七為直意 |
| 322 | 42 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七為直意 |
| 323 | 42 | 七 | qī | seven; sapta | 七為直意 |
| 324 | 41 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 六為直方便 |
| 325 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 六為直方便 |
| 326 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 六為直方便 |
| 327 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 六為直方便 |
| 328 | 41 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 六為直方便 |
| 329 | 41 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 六為直方便 |
| 330 | 41 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 六為直方便 |
| 331 | 41 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 六為直方便 |
| 332 | 41 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 六為直方便 |
| 333 | 41 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 六為直方便 |
| 334 | 40 | 惡 | è | evil; vice | 若行者有欲施惡 |
| 335 | 40 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 若行者有欲施惡 |
| 336 | 40 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 若行者有欲施惡 |
| 337 | 40 | 惡 | wù | to hate; to detest | 若行者有欲施惡 |
| 338 | 40 | 惡 | è | fierce | 若行者有欲施惡 |
| 339 | 40 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 若行者有欲施惡 |
| 340 | 40 | 惡 | wù | to denounce | 若行者有欲施惡 |
| 341 | 40 | 惡 | è | e | 若行者有欲施惡 |
| 342 | 40 | 惡 | è | evil | 若行者有欲施惡 |
| 343 | 39 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 未解當解 |
| 344 | 39 | 解 | jiě | to explain | 未解當解 |
| 345 | 39 | 解 | jiě | to divide; to separate | 未解當解 |
| 346 | 39 | 解 | jiě | to understand | 未解當解 |
| 347 | 39 | 解 | jiě | to solve a math problem | 未解當解 |
| 348 | 39 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 未解當解 |
| 349 | 39 | 解 | jiě | to cut; to disect | 未解當解 |
| 350 | 39 | 解 | jiě | to relieve oneself | 未解當解 |
| 351 | 39 | 解 | jiě | a solution | 未解當解 |
| 352 | 39 | 解 | jiè | to escort | 未解當解 |
| 353 | 39 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 未解當解 |
| 354 | 39 | 解 | xiè | acrobatic skills | 未解當解 |
| 355 | 39 | 解 | jiě | can; able to | 未解當解 |
| 356 | 39 | 解 | jiě | a stanza | 未解當解 |
| 357 | 39 | 解 | jiè | to send off | 未解當解 |
| 358 | 39 | 解 | xiè | Xie | 未解當解 |
| 359 | 39 | 解 | jiě | exegesis | 未解當解 |
| 360 | 39 | 解 | xiè | laziness | 未解當解 |
| 361 | 39 | 解 | jiè | a government office | 未解當解 |
| 362 | 39 | 解 | jiè | to pawn | 未解當解 |
| 363 | 39 | 解 | jiè | to rent; to lease | 未解當解 |
| 364 | 39 | 解 | jiě | understanding | 未解當解 |
| 365 | 39 | 解 | jiě | to liberate | 未解當解 |
| 366 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時應出行道 |
| 367 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時應出行道 |
| 368 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時應出行道 |
| 369 | 39 | 時 | shí | fashionable | 或時應出行道 |
| 370 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時應出行道 |
| 371 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時應出行道 |
| 372 | 39 | 時 | shí | tense | 或時應出行道 |
| 373 | 39 | 時 | shí | particular; special | 或時應出行道 |
| 374 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時應出行道 |
| 375 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時應出行道 |
| 376 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 或時應出行道 |
| 377 | 39 | 時 | shí | seasonal | 或時應出行道 |
| 378 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 或時應出行道 |
| 379 | 39 | 時 | shí | hour | 或時應出行道 |
| 380 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時應出行道 |
| 381 | 39 | 時 | shí | Shi | 或時應出行道 |
| 382 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時應出行道 |
| 383 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 或時應出行道 |
| 384 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時應出行道 |
| 385 | 39 | 八 | bā | eight | 未得慧法八因緣 |
| 386 | 39 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 未得慧法八因緣 |
| 387 | 39 | 八 | bā | eighth | 未得慧法八因緣 |
| 388 | 39 | 八 | bā | all around; all sides | 未得慧法八因緣 |
| 389 | 39 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 未得慧法八因緣 |
| 390 | 38 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 亦餘處依行 |
| 391 | 38 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 亦餘處依行 |
| 392 | 38 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 亦餘處依行 |
| 393 | 38 | 處 | chù | a part; an aspect | 亦餘處依行 |
| 394 | 38 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 亦餘處依行 |
| 395 | 38 | 處 | chǔ | to get along with | 亦餘處依行 |
| 396 | 38 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 亦餘處依行 |
| 397 | 38 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 亦餘處依行 |
| 398 | 38 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 亦餘處依行 |
| 399 | 38 | 處 | chǔ | to be associated with | 亦餘處依行 |
| 400 | 38 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 亦餘處依行 |
| 401 | 38 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 亦餘處依行 |
| 402 | 38 | 處 | chù | circumstances; situation | 亦餘處依行 |
| 403 | 38 | 處 | chù | an occasion; a time | 亦餘處依行 |
| 404 | 38 | 處 | chù | position; sthāna | 亦餘處依行 |
| 405 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是想 |
| 406 | 36 | 九 | jiǔ | nine | 行者多行九意喜 |
| 407 | 36 | 九 | jiǔ | many | 行者多行九意喜 |
| 408 | 36 | 九 | jiǔ | nine; nava | 行者多行九意喜 |
| 409 | 35 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 已行道生 |
| 410 | 35 | 生 | shēng | to live | 已行道生 |
| 411 | 35 | 生 | shēng | raw | 已行道生 |
| 412 | 35 | 生 | shēng | a student | 已行道生 |
| 413 | 35 | 生 | shēng | life | 已行道生 |
| 414 | 35 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 已行道生 |
| 415 | 35 | 生 | shēng | alive | 已行道生 |
| 416 | 35 | 生 | shēng | a lifetime | 已行道生 |
| 417 | 35 | 生 | shēng | to initiate; to become | 已行道生 |
| 418 | 35 | 生 | shēng | to grow | 已行道生 |
| 419 | 35 | 生 | shēng | unfamiliar | 已行道生 |
| 420 | 35 | 生 | shēng | not experienced | 已行道生 |
| 421 | 35 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 已行道生 |
| 422 | 35 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 已行道生 |
| 423 | 35 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 已行道生 |
| 424 | 35 | 生 | shēng | gender | 已行道生 |
| 425 | 35 | 生 | shēng | to develop; to grow | 已行道生 |
| 426 | 35 | 生 | shēng | to set up | 已行道生 |
| 427 | 35 | 生 | shēng | a prostitute | 已行道生 |
| 428 | 35 | 生 | shēng | a captive | 已行道生 |
| 429 | 35 | 生 | shēng | a gentleman | 已行道生 |
| 430 | 35 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 已行道生 |
| 431 | 35 | 生 | shēng | unripe | 已行道生 |
| 432 | 35 | 生 | shēng | nature | 已行道生 |
| 433 | 35 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 已行道生 |
| 434 | 35 | 生 | shēng | destiny | 已行道生 |
| 435 | 35 | 生 | shēng | birth | 已行道生 |
| 436 | 35 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 已行道生 |
| 437 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所應得不得 |
| 438 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 所應得不得 |
| 439 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所應得不得 |
| 440 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所應得不得 |
| 441 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 所應得不得 |
| 442 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 所應得不得 |
| 443 | 34 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所應得不得 |
| 444 | 34 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 從是生惱 |
| 445 | 34 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 從是生惱 |
| 446 | 34 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 從是生惱 |
| 447 | 34 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 從是生惱 |
| 448 | 34 | 因緣 | yīnyuán | chance | 未得慧法八因緣 |
| 449 | 34 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 未得慧法八因緣 |
| 450 | 34 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 未得慧法八因緣 |
| 451 | 34 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 未得慧法八因緣 |
| 452 | 34 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 未得慧法八因緣 |
| 453 | 34 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 未得慧法八因緣 |
| 454 | 34 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 未得慧法八因緣 |
| 455 | 34 | 在 | zài | in; at | 行者若在郡 |
| 456 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 行者若在郡 |
| 457 | 34 | 在 | zài | to consist of | 行者若在郡 |
| 458 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 行者若在郡 |
| 459 | 34 | 在 | zài | in; bhū | 行者若在郡 |
| 460 | 32 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 是識是從是識得度 |
| 461 | 32 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 是識是從是識得度 |
| 462 | 32 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 是識是從是識得度 |
| 463 | 32 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 是識是從是識得度 |
| 464 | 32 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 是識是從是識得度 |
| 465 | 32 | 度 | dù | conduct; bearing | 是識是從是識得度 |
| 466 | 32 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 是識是從是識得度 |
| 467 | 32 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 是識是從是識得度 |
| 468 | 32 | 度 | dù | ordination | 是識是從是識得度 |
| 469 | 32 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 是識是從是識得度 |
| 470 | 32 | 道 | dào | way; road; path | 八種道 |
| 471 | 32 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 八種道 |
| 472 | 32 | 道 | dào | Tao; the Way | 八種道 |
| 473 | 32 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 八種道 |
| 474 | 32 | 道 | dào | to think | 八種道 |
| 475 | 32 | 道 | dào | circuit; a province | 八種道 |
| 476 | 32 | 道 | dào | a course; a channel | 八種道 |
| 477 | 32 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 八種道 |
| 478 | 32 | 道 | dào | a doctrine | 八種道 |
| 479 | 32 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 八種道 |
| 480 | 32 | 道 | dào | a skill | 八種道 |
| 481 | 32 | 道 | dào | a sect | 八種道 |
| 482 | 32 | 道 | dào | a line | 八種道 |
| 483 | 32 | 道 | dào | Way | 八種道 |
| 484 | 32 | 道 | dào | way; path; marga | 八種道 |
| 485 | 31 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進行 |
| 486 | 31 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進行 |
| 487 | 31 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進行 |
| 488 | 31 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進行 |
| 489 | 31 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進行 |
| 490 | 31 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得慧法八因緣 |
| 491 | 31 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得慧法八因緣 |
| 492 | 31 | 未 | wèi | to taste | 未得慧法八因緣 |
| 493 | 31 | 未 | wèi | future; anāgata | 未得慧法八因緣 |
| 494 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type | 八種道 |
| 495 | 29 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 八種道 |
| 496 | 29 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 八種道 |
| 497 | 29 | 種 | zhǒng | seed; strain | 八種道 |
| 498 | 29 | 種 | zhǒng | offspring | 八種道 |
| 499 | 29 | 種 | zhǒng | breed | 八種道 |
| 500 | 29 | 種 | zhǒng | race | 八種道 |
Frequencies of all Words
Top 1158
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 430 | 為 | wèi | for; to | 行者為增本行 |
| 2 | 430 | 為 | wèi | because of | 行者為增本行 |
| 3 | 430 | 為 | wéi | to act as; to serve | 行者為增本行 |
| 4 | 430 | 為 | wéi | to change into; to become | 行者為增本行 |
| 5 | 430 | 為 | wéi | to be; is | 行者為增本行 |
| 6 | 430 | 為 | wéi | to do | 行者為增本行 |
| 7 | 430 | 為 | wèi | for | 行者為增本行 |
| 8 | 430 | 為 | wèi | because of; for; to | 行者為增本行 |
| 9 | 430 | 為 | wèi | to | 行者為增本行 |
| 10 | 430 | 為 | wéi | in a passive construction | 行者為增本行 |
| 11 | 430 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 行者為增本行 |
| 12 | 430 | 為 | wéi | forming an adverb | 行者為增本行 |
| 13 | 430 | 為 | wéi | to add emphasis | 行者為增本行 |
| 14 | 430 | 為 | wèi | to support; to help | 行者為增本行 |
| 15 | 430 | 為 | wéi | to govern | 行者為增本行 |
| 16 | 430 | 為 | wèi | to be; bhū | 行者為增本行 |
| 17 | 280 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是本行 |
| 18 | 280 | 是 | shì | is exactly | 是本行 |
| 19 | 280 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是本行 |
| 20 | 280 | 是 | shì | this; that; those | 是本行 |
| 21 | 280 | 是 | shì | really; certainly | 是本行 |
| 22 | 280 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是本行 |
| 23 | 280 | 是 | shì | true | 是本行 |
| 24 | 280 | 是 | shì | is; has; exists | 是本行 |
| 25 | 280 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是本行 |
| 26 | 280 | 是 | shì | a matter; an affair | 是本行 |
| 27 | 280 | 是 | shì | Shi | 是本行 |
| 28 | 280 | 是 | shì | is; bhū | 是本行 |
| 29 | 280 | 是 | shì | this; idam | 是本行 |
| 30 | 160 | 行 | xíng | to walk | 一為若行者依受教誡行 |
| 31 | 160 | 行 | xíng | capable; competent | 一為若行者依受教誡行 |
| 32 | 160 | 行 | háng | profession | 一為若行者依受教誡行 |
| 33 | 160 | 行 | háng | line; row | 一為若行者依受教誡行 |
| 34 | 160 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 一為若行者依受教誡行 |
| 35 | 160 | 行 | xíng | to travel | 一為若行者依受教誡行 |
| 36 | 160 | 行 | xìng | actions; conduct | 一為若行者依受教誡行 |
| 37 | 160 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 一為若行者依受教誡行 |
| 38 | 160 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 一為若行者依受教誡行 |
| 39 | 160 | 行 | háng | horizontal line | 一為若行者依受教誡行 |
| 40 | 160 | 行 | héng | virtuous deeds | 一為若行者依受教誡行 |
| 41 | 160 | 行 | hàng | a line of trees | 一為若行者依受教誡行 |
| 42 | 160 | 行 | hàng | bold; steadfast | 一為若行者依受教誡行 |
| 43 | 160 | 行 | xíng | to move | 一為若行者依受教誡行 |
| 44 | 160 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 一為若行者依受教誡行 |
| 45 | 160 | 行 | xíng | travel | 一為若行者依受教誡行 |
| 46 | 160 | 行 | xíng | to circulate | 一為若行者依受教誡行 |
| 47 | 160 | 行 | xíng | running script; running script | 一為若行者依受教誡行 |
| 48 | 160 | 行 | xíng | temporary | 一為若行者依受教誡行 |
| 49 | 160 | 行 | xíng | soon | 一為若行者依受教誡行 |
| 50 | 160 | 行 | háng | rank; order | 一為若行者依受教誡行 |
| 51 | 160 | 行 | háng | a business; a shop | 一為若行者依受教誡行 |
| 52 | 160 | 行 | xíng | to depart; to leave | 一為若行者依受教誡行 |
| 53 | 160 | 行 | xíng | to experience | 一為若行者依受教誡行 |
| 54 | 160 | 行 | xíng | path; way | 一為若行者依受教誡行 |
| 55 | 160 | 行 | xíng | xing; ballad | 一為若行者依受教誡行 |
| 56 | 160 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 一為若行者依受教誡行 |
| 57 | 160 | 行 | xíng | 一為若行者依受教誡行 | |
| 58 | 160 | 行 | xíng | moreover; also | 一為若行者依受教誡行 |
| 59 | 160 | 行 | xíng | Practice | 一為若行者依受教誡行 |
| 60 | 160 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 一為若行者依受教誡行 |
| 61 | 160 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 一為若行者依受教誡行 |
| 62 | 130 | 意 | yì | idea | 却身却意 |
| 63 | 130 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 却身却意 |
| 64 | 130 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 却身却意 |
| 65 | 130 | 意 | yì | mood; feeling | 却身却意 |
| 66 | 130 | 意 | yì | will; willpower; determination | 却身却意 |
| 67 | 130 | 意 | yì | bearing; spirit | 却身却意 |
| 68 | 130 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 却身却意 |
| 69 | 130 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 却身却意 |
| 70 | 130 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 却身却意 |
| 71 | 130 | 意 | yì | meaning | 却身却意 |
| 72 | 130 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 却身却意 |
| 73 | 130 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 却身却意 |
| 74 | 130 | 意 | yì | or | 却身却意 |
| 75 | 130 | 意 | yì | Yi | 却身却意 |
| 76 | 130 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 却身却意 |
| 77 | 129 | 不 | bù | not; no | 四為不名聞 |
| 78 | 129 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 四為不名聞 |
| 79 | 129 | 不 | bù | as a correlative | 四為不名聞 |
| 80 | 129 | 不 | bù | no (answering a question) | 四為不名聞 |
| 81 | 129 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 四為不名聞 |
| 82 | 129 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 四為不名聞 |
| 83 | 129 | 不 | bù | to form a yes or no question | 四為不名聞 |
| 84 | 129 | 不 | bù | infix potential marker | 四為不名聞 |
| 85 | 129 | 不 | bù | no; na | 四為不名聞 |
| 86 | 127 | 已 | yǐ | already | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 87 | 127 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 88 | 127 | 已 | yǐ | from | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 89 | 127 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 90 | 127 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 91 | 127 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 92 | 127 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 93 | 127 | 已 | yǐ | to complete | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 94 | 127 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 95 | 127 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 96 | 127 | 已 | yǐ | certainly | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 97 | 127 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 98 | 127 | 已 | yǐ | this | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 99 | 127 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 100 | 127 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已依佛亦餘慧者同學者 |
| 101 | 119 | 亦 | yì | also; too | 亦依慧者同學者 |
| 102 | 119 | 亦 | yì | but | 亦依慧者同學者 |
| 103 | 119 | 亦 | yì | this; he; she | 亦依慧者同學者 |
| 104 | 119 | 亦 | yì | although; even though | 亦依慧者同學者 |
| 105 | 119 | 亦 | yì | already | 亦依慧者同學者 |
| 106 | 119 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦依慧者同學者 |
| 107 | 119 | 亦 | yì | Yi | 亦依慧者同學者 |
| 108 | 118 | 從 | cóng | from | 從是本行因緣 |
| 109 | 118 | 從 | cóng | to follow | 從是本行因緣 |
| 110 | 118 | 從 | cóng | past; through | 從是本行因緣 |
| 111 | 118 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是本行因緣 |
| 112 | 118 | 從 | cóng | to participate in something | 從是本行因緣 |
| 113 | 118 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是本行因緣 |
| 114 | 118 | 從 | cóng | usually | 從是本行因緣 |
| 115 | 118 | 從 | cóng | something secondary | 從是本行因緣 |
| 116 | 118 | 從 | cóng | remote relatives | 從是本行因緣 |
| 117 | 118 | 從 | cóng | secondary | 從是本行因緣 |
| 118 | 118 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是本行因緣 |
| 119 | 118 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是本行因緣 |
| 120 | 118 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是本行因緣 |
| 121 | 118 | 從 | zòng | to release | 從是本行因緣 |
| 122 | 118 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是本行因緣 |
| 123 | 118 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從是本行因緣 |
| 124 | 110 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 意想亦如有 |
| 125 | 110 | 有 | yǒu | to have; to possess | 意想亦如有 |
| 126 | 110 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 意想亦如有 |
| 127 | 110 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 意想亦如有 |
| 128 | 110 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 意想亦如有 |
| 129 | 110 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 意想亦如有 |
| 130 | 110 | 有 | yǒu | used to compare two things | 意想亦如有 |
| 131 | 110 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 意想亦如有 |
| 132 | 110 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 意想亦如有 |
| 133 | 110 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 意想亦如有 |
| 134 | 110 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 意想亦如有 |
| 135 | 110 | 有 | yǒu | abundant | 意想亦如有 |
| 136 | 110 | 有 | yǒu | purposeful | 意想亦如有 |
| 137 | 110 | 有 | yǒu | You | 意想亦如有 |
| 138 | 110 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 意想亦如有 |
| 139 | 110 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 意想亦如有 |
| 140 | 105 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者為增本行 |
| 141 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
| 142 | 105 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者為增本行 |
| 143 | 105 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者為增本行 |
| 144 | 99 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有度世方便 |
| 145 | 99 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有度世方便 |
| 146 | 95 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 亦依慧者同學者 |
| 147 | 95 | 者 | zhě | that | 亦依慧者同學者 |
| 148 | 95 | 者 | zhě | nominalizing function word | 亦依慧者同學者 |
| 149 | 95 | 者 | zhě | used to mark a definition | 亦依慧者同學者 |
| 150 | 95 | 者 | zhě | used to mark a pause | 亦依慧者同學者 |
| 151 | 95 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 亦依慧者同學者 |
| 152 | 95 | 者 | zhuó | according to | 亦依慧者同學者 |
| 153 | 95 | 者 | zhě | ca | 亦依慧者同學者 |
| 154 | 92 | 念 | niàn | to read aloud | 欲念得念 |
| 155 | 92 | 念 | niàn | to remember; to expect | 欲念得念 |
| 156 | 92 | 念 | niàn | to miss | 欲念得念 |
| 157 | 92 | 念 | niàn | to consider | 欲念得念 |
| 158 | 92 | 念 | niàn | to recite; to chant | 欲念得念 |
| 159 | 92 | 念 | niàn | to show affection for | 欲念得念 |
| 160 | 92 | 念 | niàn | a thought; an idea | 欲念得念 |
| 161 | 92 | 念 | niàn | twenty | 欲念得念 |
| 162 | 92 | 念 | niàn | memory | 欲念得念 |
| 163 | 92 | 念 | niàn | an instant | 欲念得念 |
| 164 | 92 | 念 | niàn | Nian | 欲念得念 |
| 165 | 92 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 欲念得念 |
| 166 | 92 | 念 | niàn | a thought; citta | 欲念得念 |
| 167 | 92 | 慧 | huì | intelligent; clever | 未得慧法八因緣 |
| 168 | 92 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 未得慧法八因緣 |
| 169 | 92 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 未得慧法八因緣 |
| 170 | 92 | 慧 | huì | Wisdom | 未得慧法八因緣 |
| 171 | 92 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 未得慧法八因緣 |
| 172 | 92 | 慧 | huì | intellect; mati | 未得慧法八因緣 |
| 173 | 83 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我傾臥 |
| 174 | 83 | 令 | lìng | to issue a command | 令我傾臥 |
| 175 | 83 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我傾臥 |
| 176 | 83 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我傾臥 |
| 177 | 83 | 令 | lìng | a season | 令我傾臥 |
| 178 | 83 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我傾臥 |
| 179 | 83 | 令 | lìng | good | 令我傾臥 |
| 180 | 83 | 令 | lìng | pretentious | 令我傾臥 |
| 181 | 83 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我傾臥 |
| 182 | 83 | 令 | lìng | a commander | 令我傾臥 |
| 183 | 83 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我傾臥 |
| 184 | 83 | 令 | lìng | lyrics | 令我傾臥 |
| 185 | 83 | 令 | lìng | Ling | 令我傾臥 |
| 186 | 83 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我傾臥 |
| 187 | 83 | 得 | de | potential marker | 未得慧法八因緣 |
| 188 | 83 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得慧法八因緣 |
| 189 | 83 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
| 190 | 83 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得慧法八因緣 |
| 191 | 83 | 得 | děi | must; ought to | 未得慧法八因緣 |
| 192 | 83 | 得 | dé | de | 未得慧法八因緣 |
| 193 | 83 | 得 | de | infix potential marker | 未得慧法八因緣 |
| 194 | 83 | 得 | dé | to result in | 未得慧法八因緣 |
| 195 | 83 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得慧法八因緣 |
| 196 | 83 | 得 | dé | to be satisfied | 未得慧法八因緣 |
| 197 | 83 | 得 | dé | to be finished | 未得慧法八因緣 |
| 198 | 83 | 得 | de | result of degree | 未得慧法八因緣 |
| 199 | 83 | 得 | de | marks completion of an action | 未得慧法八因緣 |
| 200 | 83 | 得 | děi | satisfying | 未得慧法八因緣 |
| 201 | 83 | 得 | dé | to contract | 未得慧法八因緣 |
| 202 | 83 | 得 | dé | marks permission or possibility | 未得慧法八因緣 |
| 203 | 83 | 得 | dé | expressing frustration | 未得慧法八因緣 |
| 204 | 83 | 得 | dé | to hear | 未得慧法八因緣 |
| 205 | 83 | 得 | dé | to have; there is | 未得慧法八因緣 |
| 206 | 83 | 得 | dé | marks time passed | 未得慧法八因緣 |
| 207 | 83 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 未得慧法八因緣 |
| 208 | 80 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 未得慧便得慧 |
| 209 | 80 | 便 | biàn | advantageous | 未得慧便得慧 |
| 210 | 80 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 未得慧便得慧 |
| 211 | 80 | 便 | pián | fat; obese | 未得慧便得慧 |
| 212 | 80 | 便 | biàn | to make easy | 未得慧便得慧 |
| 213 | 80 | 便 | biàn | an unearned advantage | 未得慧便得慧 |
| 214 | 80 | 便 | biàn | ordinary; plain | 未得慧便得慧 |
| 215 | 80 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 未得慧便得慧 |
| 216 | 80 | 便 | biàn | in passing | 未得慧便得慧 |
| 217 | 80 | 便 | biàn | informal | 未得慧便得慧 |
| 218 | 80 | 便 | biàn | right away; then; right after | 未得慧便得慧 |
| 219 | 80 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 未得慧便得慧 |
| 220 | 80 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 未得慧便得慧 |
| 221 | 80 | 便 | biàn | stool | 未得慧便得慧 |
| 222 | 80 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 未得慧便得慧 |
| 223 | 80 | 便 | biàn | proficient; skilled | 未得慧便得慧 |
| 224 | 80 | 便 | biàn | even if; even though | 未得慧便得慧 |
| 225 | 80 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 未得慧便得慧 |
| 226 | 80 | 便 | biàn | then; atha | 未得慧便得慧 |
| 227 | 74 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 一為若行者依受教誡行 |
| 228 | 74 | 若 | ruò | seemingly | 一為若行者依受教誡行 |
| 229 | 74 | 若 | ruò | if | 一為若行者依受教誡行 |
| 230 | 74 | 若 | ruò | you | 一為若行者依受教誡行 |
| 231 | 74 | 若 | ruò | this; that | 一為若行者依受教誡行 |
| 232 | 74 | 若 | ruò | and; or | 一為若行者依受教誡行 |
| 233 | 74 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 一為若行者依受教誡行 |
| 234 | 74 | 若 | rě | pomegranite | 一為若行者依受教誡行 |
| 235 | 74 | 若 | ruò | to choose | 一為若行者依受教誡行 |
| 236 | 74 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 一為若行者依受教誡行 |
| 237 | 74 | 若 | ruò | thus | 一為若行者依受教誡行 |
| 238 | 74 | 若 | ruò | pollia | 一為若行者依受教誡行 |
| 239 | 74 | 若 | ruò | Ruo | 一為若行者依受教誡行 |
| 240 | 74 | 若 | ruò | only then | 一為若行者依受教誡行 |
| 241 | 74 | 若 | rě | ja | 一為若行者依受教誡行 |
| 242 | 74 | 若 | rě | jñā | 一為若行者依受教誡行 |
| 243 | 74 | 若 | ruò | if; yadi | 一為若行者依受教誡行 |
| 244 | 65 | 法 | fǎ | method; way | 未得慧法八因緣 |
| 245 | 65 | 法 | fǎ | France | 未得慧法八因緣 |
| 246 | 65 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未得慧法八因緣 |
| 247 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未得慧法八因緣 |
| 248 | 65 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未得慧法八因緣 |
| 249 | 65 | 法 | fǎ | an institution | 未得慧法八因緣 |
| 250 | 65 | 法 | fǎ | to emulate | 未得慧法八因緣 |
| 251 | 65 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未得慧法八因緣 |
| 252 | 65 | 法 | fǎ | punishment | 未得慧法八因緣 |
| 253 | 65 | 法 | fǎ | Fa | 未得慧法八因緣 |
| 254 | 65 | 法 | fǎ | a precedent | 未得慧法八因緣 |
| 255 | 65 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未得慧法八因緣 |
| 256 | 65 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未得慧法八因緣 |
| 257 | 65 | 法 | fǎ | Dharma | 未得慧法八因緣 |
| 258 | 65 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未得慧法八因緣 |
| 259 | 65 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未得慧法八因緣 |
| 260 | 65 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未得慧法八因緣 |
| 261 | 65 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未得慧法八因緣 |
| 262 | 65 | 知 | zhī | to know | 知五陰增減見行 |
| 263 | 65 | 知 | zhī | to comprehend | 知五陰增減見行 |
| 264 | 65 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知五陰增減見行 |
| 265 | 65 | 知 | zhī | to administer | 知五陰增減見行 |
| 266 | 65 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知五陰增減見行 |
| 267 | 65 | 知 | zhī | to be close friends | 知五陰增減見行 |
| 268 | 65 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知五陰增減見行 |
| 269 | 65 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知五陰增減見行 |
| 270 | 65 | 知 | zhī | knowledge | 知五陰增減見行 |
| 271 | 65 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知五陰增減見行 |
| 272 | 65 | 知 | zhī | a close friend | 知五陰增減見行 |
| 273 | 65 | 知 | zhì | wisdom | 知五陰增減見行 |
| 274 | 65 | 知 | zhì | Zhi | 知五陰增減見行 |
| 275 | 65 | 知 | zhī | to appreciate | 知五陰增減見行 |
| 276 | 65 | 知 | zhī | to make known | 知五陰增減見行 |
| 277 | 65 | 知 | zhī | to have control over | 知五陰增減見行 |
| 278 | 65 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知五陰增減見行 |
| 279 | 65 | 知 | zhī | Understanding | 知五陰增減見行 |
| 280 | 65 | 知 | zhī | know; jña | 知五陰增減見行 |
| 281 | 64 | 身 | shēn | human body; torso | 却身却意 |
| 282 | 64 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 却身却意 |
| 283 | 64 | 身 | shēn | measure word for clothes | 却身却意 |
| 284 | 64 | 身 | shēn | self | 却身却意 |
| 285 | 64 | 身 | shēn | life | 却身却意 |
| 286 | 64 | 身 | shēn | an object | 却身却意 |
| 287 | 64 | 身 | shēn | a lifetime | 却身却意 |
| 288 | 64 | 身 | shēn | personally | 却身却意 |
| 289 | 64 | 身 | shēn | moral character | 却身却意 |
| 290 | 64 | 身 | shēn | status; identity; position | 却身却意 |
| 291 | 64 | 身 | shēn | pregnancy | 却身却意 |
| 292 | 64 | 身 | juān | India | 却身却意 |
| 293 | 64 | 身 | shēn | body; kāya | 却身却意 |
| 294 | 62 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當知八世間法 |
| 295 | 62 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當知八世間法 |
| 296 | 62 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當知八世間法 |
| 297 | 62 | 當 | dāng | to face | 當知八世間法 |
| 298 | 62 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當知八世間法 |
| 299 | 62 | 當 | dāng | to manage; to host | 當知八世間法 |
| 300 | 62 | 當 | dāng | should | 當知八世間法 |
| 301 | 62 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當知八世間法 |
| 302 | 62 | 當 | dǎng | to think | 當知八世間法 |
| 303 | 62 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當知八世間法 |
| 304 | 62 | 當 | dǎng | to be equal | 當知八世間法 |
| 305 | 62 | 當 | dàng | that | 當知八世間法 |
| 306 | 62 | 當 | dāng | an end; top | 當知八世間法 |
| 307 | 62 | 當 | dàng | clang; jingle | 當知八世間法 |
| 308 | 62 | 當 | dāng | to judge | 當知八世間法 |
| 309 | 62 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當知八世間法 |
| 310 | 62 | 當 | dàng | the same | 當知八世間法 |
| 311 | 62 | 當 | dàng | to pawn | 當知八世間法 |
| 312 | 62 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當知八世間法 |
| 313 | 62 | 當 | dàng | a trap | 當知八世間法 |
| 314 | 62 | 當 | dàng | a pawned item | 當知八世間法 |
| 315 | 62 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當知八世間法 |
| 316 | 61 | 直 | zhí | straight | 一為直見 |
| 317 | 61 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 一為直見 |
| 318 | 61 | 直 | zhí | vertical | 一為直見 |
| 319 | 61 | 直 | zhí | to straighten | 一為直見 |
| 320 | 61 | 直 | zhí | straightforward; frank | 一為直見 |
| 321 | 61 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 一為直見 |
| 322 | 61 | 直 | zhí | only; but; just | 一為直見 |
| 323 | 61 | 直 | zhí | unexpectedly | 一為直見 |
| 324 | 61 | 直 | zhí | continuously; directly | 一為直見 |
| 325 | 61 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 一為直見 |
| 326 | 61 | 直 | zhí | to resist; to confront | 一為直見 |
| 327 | 61 | 直 | zhí | to be on duty | 一為直見 |
| 328 | 61 | 直 | zhí | reward; remuneration | 一為直見 |
| 329 | 61 | 直 | zhí | a vertical stroke | 一為直見 |
| 330 | 61 | 直 | zhí | to be worth | 一為直見 |
| 331 | 61 | 直 | zhí | particularly | 一為直見 |
| 332 | 61 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 一為直見 |
| 333 | 61 | 直 | zhí | Zhi | 一為直見 |
| 334 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
| 335 | 61 | 直 | zhí | straight; ṛju | 一為直見 |
| 336 | 61 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 一為直見 |
| 337 | 59 | 五 | wǔ | five | 五為直業 |
| 338 | 59 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五為直業 |
| 339 | 59 | 五 | wǔ | Wu | 五為直業 |
| 340 | 59 | 五 | wǔ | the five elements | 五為直業 |
| 341 | 59 | 五 | wǔ | five; pañca | 五為直業 |
| 342 | 59 | 見 | jiàn | to see | 知五陰增減見行 |
| 343 | 59 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 知五陰增減見行 |
| 344 | 59 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 知五陰增減見行 |
| 345 | 59 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 知五陰增減見行 |
| 346 | 59 | 見 | jiàn | passive marker | 知五陰增減見行 |
| 347 | 59 | 見 | jiàn | to listen to | 知五陰增減見行 |
| 348 | 59 | 見 | jiàn | to meet | 知五陰增減見行 |
| 349 | 59 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 知五陰增減見行 |
| 350 | 59 | 見 | jiàn | let me; kindly | 知五陰增減見行 |
| 351 | 59 | 見 | jiàn | Jian | 知五陰增減見行 |
| 352 | 59 | 見 | xiàn | to appear | 知五陰增減見行 |
| 353 | 59 | 見 | xiàn | to introduce | 知五陰增減見行 |
| 354 | 59 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 知五陰增減見行 |
| 355 | 59 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 知五陰增減見行 |
| 356 | 58 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 受語亦如受法行 |
| 357 | 58 | 如 | rú | if | 受語亦如受法行 |
| 358 | 58 | 如 | rú | in accordance with | 受語亦如受法行 |
| 359 | 58 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 受語亦如受法行 |
| 360 | 58 | 如 | rú | this | 受語亦如受法行 |
| 361 | 58 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 受語亦如受法行 |
| 362 | 58 | 如 | rú | to go to | 受語亦如受法行 |
| 363 | 58 | 如 | rú | to meet | 受語亦如受法行 |
| 364 | 58 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 受語亦如受法行 |
| 365 | 58 | 如 | rú | at least as good as | 受語亦如受法行 |
| 366 | 58 | 如 | rú | and | 受語亦如受法行 |
| 367 | 58 | 如 | rú | or | 受語亦如受法行 |
| 368 | 58 | 如 | rú | but | 受語亦如受法行 |
| 369 | 58 | 如 | rú | then | 受語亦如受法行 |
| 370 | 58 | 如 | rú | naturally | 受語亦如受法行 |
| 371 | 58 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 受語亦如受法行 |
| 372 | 58 | 如 | rú | you | 受語亦如受法行 |
| 373 | 58 | 如 | rú | the second lunar month | 受語亦如受法行 |
| 374 | 58 | 如 | rú | in; at | 受語亦如受法行 |
| 375 | 58 | 如 | rú | Ru | 受語亦如受法行 |
| 376 | 58 | 如 | rú | Thus | 受語亦如受法行 |
| 377 | 58 | 如 | rú | thus; tathā | 受語亦如受法行 |
| 378 | 58 | 如 | rú | like; iva | 受語亦如受法行 |
| 379 | 58 | 如 | rú | suchness; tathatā | 受語亦如受法行 |
| 380 | 55 | 可 | kě | can; may; permissible | 可捨 |
| 381 | 55 | 可 | kě | but | 可捨 |
| 382 | 55 | 可 | kě | such; so | 可捨 |
| 383 | 55 | 可 | kě | able to; possibly | 可捨 |
| 384 | 55 | 可 | kě | to approve; to permit | 可捨 |
| 385 | 55 | 可 | kě | to be worth | 可捨 |
| 386 | 55 | 可 | kě | to suit; to fit | 可捨 |
| 387 | 55 | 可 | kè | khan | 可捨 |
| 388 | 55 | 可 | kě | to recover | 可捨 |
| 389 | 55 | 可 | kě | to act as | 可捨 |
| 390 | 55 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可捨 |
| 391 | 55 | 可 | kě | approximately; probably | 可捨 |
| 392 | 55 | 可 | kě | expresses doubt | 可捨 |
| 393 | 55 | 可 | kě | really; truely | 可捨 |
| 394 | 55 | 可 | kě | used to add emphasis | 可捨 |
| 395 | 55 | 可 | kě | beautiful | 可捨 |
| 396 | 55 | 可 | kě | Ke | 可捨 |
| 397 | 55 | 可 | kě | used to ask a question | 可捨 |
| 398 | 55 | 可 | kě | can; may; śakta | 可捨 |
| 399 | 55 | 我 | wǒ | I; me; my | 我為朝得多可噉食 |
| 400 | 55 | 我 | wǒ | self | 我為朝得多可噉食 |
| 401 | 55 | 我 | wǒ | we; our | 我為朝得多可噉食 |
| 402 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為朝得多可噉食 |
| 403 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 我為朝得多可噉食 |
| 404 | 55 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為朝得多可噉食 |
| 405 | 55 | 我 | wǒ | ga | 我為朝得多可噉食 |
| 406 | 55 | 我 | wǒ | I; aham | 我為朝得多可噉食 |
| 407 | 54 | 四 | sì | four | 四為直法 |
| 408 | 54 | 四 | sì | note a musical scale | 四為直法 |
| 409 | 54 | 四 | sì | fourth | 四為直法 |
| 410 | 54 | 四 | sì | Si | 四為直法 |
| 411 | 54 | 四 | sì | four; catur | 四為直法 |
| 412 | 54 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 當知九神止處 |
| 413 | 54 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 當知九神止處 |
| 414 | 54 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 當知九神止處 |
| 415 | 54 | 止 | zhǐ | only | 當知九神止處 |
| 416 | 54 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 當知九神止處 |
| 417 | 54 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 當知九神止處 |
| 418 | 54 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 當知九神止處 |
| 419 | 54 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 當知九神止處 |
| 420 | 54 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 當知九神止處 |
| 421 | 54 | 止 | zhǐ | foot | 當知九神止處 |
| 422 | 54 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 當知九神止處 |
| 423 | 54 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 當知九神止處 |
| 424 | 54 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 當知九神止處 |
| 425 | 53 | 一 | yī | one | 一為若行者依受教誡行 |
| 426 | 53 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一為若行者依受教誡行 |
| 427 | 53 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一為若行者依受教誡行 |
| 428 | 53 | 一 | yī | pure; concentrated | 一為若行者依受教誡行 |
| 429 | 53 | 一 | yì | whole; all | 一為若行者依受教誡行 |
| 430 | 53 | 一 | yī | first | 一為若行者依受教誡行 |
| 431 | 53 | 一 | yī | the same | 一為若行者依受教誡行 |
| 432 | 53 | 一 | yī | each | 一為若行者依受教誡行 |
| 433 | 53 | 一 | yī | certain | 一為若行者依受教誡行 |
| 434 | 53 | 一 | yī | throughout | 一為若行者依受教誡行 |
| 435 | 53 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一為若行者依受教誡行 |
| 436 | 53 | 一 | yī | sole; single | 一為若行者依受教誡行 |
| 437 | 53 | 一 | yī | a very small amount | 一為若行者依受教誡行 |
| 438 | 53 | 一 | yī | Yi | 一為若行者依受教誡行 |
| 439 | 53 | 一 | yī | other | 一為若行者依受教誡行 |
| 440 | 53 | 一 | yī | to unify | 一為若行者依受教誡行 |
| 441 | 53 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一為若行者依受教誡行 |
| 442 | 53 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一為若行者依受教誡行 |
| 443 | 53 | 一 | yī | or | 一為若行者依受教誡行 |
| 444 | 53 | 一 | yī | one; eka | 一為若行者依受教誡行 |
| 445 | 51 | 六 | liù | six | 六為直方便 |
| 446 | 51 | 六 | liù | sixth | 六為直方便 |
| 447 | 51 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六為直方便 |
| 448 | 51 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六為直方便 |
| 449 | 49 | 二 | èr | two | 二為直念 |
| 450 | 49 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二為直念 |
| 451 | 49 | 二 | èr | second | 二為直念 |
| 452 | 49 | 二 | èr | twice; double; di- | 二為直念 |
| 453 | 49 | 二 | èr | another; the other | 二為直念 |
| 454 | 49 | 二 | èr | more than one kind | 二為直念 |
| 455 | 49 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二為直念 |
| 456 | 49 | 二 | èr | both; dvaya | 二為直念 |
| 457 | 47 | 定 | dìng | to decide | 八為直定 |
| 458 | 47 | 定 | dìng | certainly; definitely | 八為直定 |
| 459 | 47 | 定 | dìng | to determine | 八為直定 |
| 460 | 47 | 定 | dìng | to calm down | 八為直定 |
| 461 | 47 | 定 | dìng | to set; to fix | 八為直定 |
| 462 | 47 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 八為直定 |
| 463 | 47 | 定 | dìng | still | 八為直定 |
| 464 | 47 | 定 | dìng | Concentration | 八為直定 |
| 465 | 47 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 八為直定 |
| 466 | 47 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 八為直定 |
| 467 | 47 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受語亦如受法行 |
| 468 | 47 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受語亦如受法行 |
| 469 | 47 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受語亦如受法行 |
| 470 | 47 | 受 | shòu | to tolerate | 受語亦如受法行 |
| 471 | 47 | 受 | shòu | suitably | 受語亦如受法行 |
| 472 | 47 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受語亦如受法行 |
| 473 | 45 | 色 | sè | color | 若是色 |
| 474 | 45 | 色 | sè | form; matter | 若是色 |
| 475 | 45 | 色 | shǎi | dice | 若是色 |
| 476 | 45 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 若是色 |
| 477 | 45 | 色 | sè | countenance | 若是色 |
| 478 | 45 | 色 | sè | scene; sight | 若是色 |
| 479 | 45 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 若是色 |
| 480 | 45 | 色 | sè | kind; type | 若是色 |
| 481 | 45 | 色 | sè | quality | 若是色 |
| 482 | 45 | 色 | sè | to be angry | 若是色 |
| 483 | 45 | 色 | sè | to seek; to search for | 若是色 |
| 484 | 45 | 色 | sè | lust; sexual desire | 若是色 |
| 485 | 45 | 色 | sè | form; rupa | 若是色 |
| 486 | 44 | 三 | sān | three | 三為直語 |
| 487 | 44 | 三 | sān | third | 三為直語 |
| 488 | 44 | 三 | sān | more than two | 三為直語 |
| 489 | 44 | 三 | sān | very few | 三為直語 |
| 490 | 44 | 三 | sān | repeatedly | 三為直語 |
| 491 | 44 | 三 | sān | San | 三為直語 |
| 492 | 44 | 三 | sān | three; tri | 三為直語 |
| 493 | 44 | 三 | sān | sa | 三為直語 |
| 494 | 44 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三為直語 |
| 495 | 44 | 或 | huò | or; either; else | 或有時行者 |
| 496 | 44 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有時行者 |
| 497 | 44 | 或 | huò | some; someone | 或有時行者 |
| 498 | 44 | 或 | míngnián | suddenly | 或有時行者 |
| 499 | 44 | 或 | huò | or; vā | 或有時行者 |
| 500 | 43 | 欲 | yù | desire | 少欲者非多欲者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 是 |
|
|
|
| 行 |
|
|
|
| 意 | yì | manas; mind; mentation | |
| 不 | bù | no; na | |
| 已 |
|
|
|
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 有 |
|
|
|
| 行者 |
|
|
|
| 无有 | 無有 | wú yǒu | non-existence |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 长阿含十报法经 | 長阿含十報法經 | 99 | Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama; Chang Ahan Shi Bao Fa Jing |
| 道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
| 观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
| 慧受 | 104 | Huishou | |
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 普定 | 112 | Puding | |
| 清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 百法 | 98 | one hundred dharmas | |
| 遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
| 弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 长寿天 | 長壽天 | 99 | devas of long life |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道弟子 | 100 | monk | |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 度世无为 | 度世無為 | 100 | nirvāṇa |
| 恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
| 二禅 | 二禪 | 195 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
| 九恼 | 九惱 | 106 | nine afflictions |
| 九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
| 觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 乐痛 | 樂痛 | 108 | sensation of pleasure |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 离世间 | 離世間 | 108 | transending the world |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六念 | 108 | the six contemplations | |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
| 六行 | 108 |
|
|
| 六法 | 108 | the six dharmas | |
| 内思 | 內思 | 110 | inner thoughts; reflection |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 七法 | 113 |
|
|
| 七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
| 七有 | 113 | seven realms of existence | |
| 七知 | 113 | seven dharmas; seven teachings | |
| 七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
| 求道 | 113 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
| 三定 | 115 | three samādhis | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
| 三痛 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
| 色想 | 115 | form-perceptions | |
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 身入 | 115 | the sense of touch | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 十德 | 115 | ten virtues | |
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 世间法 | 世間法 | 115 |
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 守意 | 115 | mental restraint | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四姓 | 115 | four castes | |
| 四意断 | 四意斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
| 四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未解者 | 119 | those who are not yet liberated | |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五心 | 119 | five minds | |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 邪定 | 120 | destined to be evil | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 信根 | 120 | faith; the root of faith | |
| 行慧 | 行慧菩薩 | 120 | wise conduct; caritramati |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 意解 | 121 | liberation of thought | |
| 疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
| 一解脱 | 一解脫 | 121 | one liberation |
| 意生 | 121 |
|
|
| 一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 有谛 | 有諦 | 121 | conventional truth; relative truth; mundane truth |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自知证 | 自知證 | 122 | self-awakening |
| 自证 | 自證 | 122 | self-attained |
| 作持 | 122 | exhortative observance |