Glossary and Vocabulary for Sutra on the Great Assembly (Dasanmore Jing) 大三摩惹經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
4 25 lái to come 來迦毗羅林
5 25 lái please 來迦毗羅林
6 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
7 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
8 25 lái wheat 來迦毗羅林
9 25 lái next; future 來迦毗羅林
10 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
11 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
12 25 lái to earn 來迦毗羅林
13 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
14 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
15 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
16 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
17 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
18 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
19 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
20 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
21 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
22 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
23 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
24 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
25 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
30 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
31 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
32 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
33 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
34 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
35 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
36 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
37 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
38 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
39 21 to possess; to have 具大神通威德
40 21 to prepare 具大神通威德
41 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
42 21 Ju 具大神通威德
43 21 talent; ability 具大神通威德
44 21 a feast; food 具大神通威德
45 21 to arrange; to provide 具大神通威德
46 21 furnishings 具大神通威德
47 21 to understand 具大神通威德
48 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
49 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
50 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
51 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
52 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
53 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
54 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
55 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
56 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
57 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
58 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
59 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
60 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
61 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
62 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
63 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
64 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
65 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
66 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
67 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
68 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
69 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
70 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
71 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
72 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
73 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
74 15 va 復有濕嚩彌怛囉
75 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
76 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
77 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
78 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
79 14 big; huge; large 與大苾芻眾
80 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
81 14 great; major; important 與大苾芻眾
82 14 size 與大苾芻眾
83 14 old 與大苾芻眾
84 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
85 14 adult 與大苾芻眾
86 14 dài an important person 與大苾芻眾
87 14 senior 與大苾芻眾
88 14 an element 與大苾芻眾
89 14 great; mahā 與大苾芻眾
90 12 to give 與大苾芻眾
91 12 to accompany 與大苾芻眾
92 12 to particate in 與大苾芻眾
93 12 of the same kind 與大苾芻眾
94 12 to help 與大苾芻眾
95 12 for 與大苾芻眾
96 12 to rub 所謂摩野
97 12 to approach; to press in 所謂摩野
98 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
99 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
100 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
101 12 friction 所謂摩野
102 12 ma 所謂摩野
103 12 Māyā 所謂摩野
104 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
105 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
106 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
107 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
108 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
109 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
110 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
111 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
112 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
113 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
114 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
115 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
116 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
117 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
118 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
119 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
120 11 tiān day 復有名天
121 11 tiān heaven 復有名天
122 11 tiān nature 復有名天
123 11 tiān sky 復有名天
124 11 tiān weather 復有名天
125 11 tiān father; husband 復有名天
126 11 tiān a necessity 復有名天
127 11 tiān season 復有名天
128 11 tiān destiny 復有名天
129 11 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
130 11 tiān a deva; a god 復有名天
131 11 tiān Heavenly Realm 復有名天
132 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
133 10 děng to wait 守護眼等根
134 10 děng to be equal 守護眼等根
135 10 děng degree; level 守護眼等根
136 10 děng to compare 守護眼等根
137 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
138 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
139 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
140 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
141 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
142 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
143 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
144 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
145 9 zhā zha 悉里瑟吒
146 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
147 9 zhà ta 悉里瑟吒
148 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
149 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 人天之眾無量無數
150 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
151 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
152 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
153 9 nǎng na 伊舍曩
154 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
155 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
156 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
157 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
158 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
159 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
160 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
161 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
162 7 zuǒ left 半左始
163 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
164 7 zuǒ east 半左始
165 7 zuǒ to bring 半左始
166 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
167 7 zuǒ Zuo 半左始
168 7 zuǒ extreme 半左始
169 7 zuǒ ca 半左始
170 7 zuǒ left; vāma 半左始
171 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
172 7 mumbling 名尾嚕茶迦
173 7 ru 名尾嚕茶迦
174 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
175 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
176 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
177 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
178 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
179 7 bìng to combine 并其眷屬
180 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
181 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
182 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
183 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
184 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
185 7 suō to lounge 住娑多山
186 7 suō to saunter 住娑多山
187 7 suō suo 住娑多山
188 7 suō sa 住娑多山
189 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
190 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
191 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
192 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
193 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
194 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
195 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
196 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
197 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
198 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
199 7 to take 鳩槃拏主
200 7 to bring 鳩槃拏主
201 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
202 7 to arrest 鳩槃拏主
203 7 da 鳩槃拏主
204 7 na 鳩槃拏主
205 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
206 6 zhòng many; numerous 與大苾芻眾
207 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大苾芻眾
208 6 zhòng general; common; public 與大苾芻眾
209 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
210 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
211 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
212 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
213 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
214 6 zhù to stop; to halt 住立一面
215 6 zhù to retain; to remain 住立一面
216 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
217 6 zhù verb complement 住立一面
218 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
219 6 shēn human body; torso 身色端嚴
220 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
221 6 shēn self 身色端嚴
222 6 shēn life 身色端嚴
223 6 shēn an object 身色端嚴
224 6 shēn a lifetime 身色端嚴
225 6 shēn moral character 身色端嚴
226 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
227 6 shēn pregnancy 身色端嚴
228 6 juān India 身色端嚴
229 6 shēn body; kāya 身色端嚴
230 6 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 與大苾芻眾
231 6 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 與大苾芻眾
232 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
233 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
234 6 shuì to persuade 而說頌曰
235 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
236 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
237 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
238 6 shuō allocution 而說頌曰
239 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
240 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
241 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
242 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
243 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
244 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
245 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
246 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
247 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
248 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
249 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
250 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
251 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
252 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
253 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
254 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
255 5 Buddha 佛在迦毘羅林
256 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
257 5 color 身色端嚴
258 5 form; matter 身色端嚴
259 5 shǎi dice 身色端嚴
260 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
261 5 countenance 身色端嚴
262 5 scene; sight 身色端嚴
263 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
264 5 kind; type 身色端嚴
265 5 quality 身色端嚴
266 5 to be angry 身色端嚴
267 5 to seek; to search for 身色端嚴
268 5 lust; sexual desire 身色端嚴
269 5 form; rupa 身色端嚴
270 5 No 鉢囉拏那
271 5 nuó to move 鉢囉拏那
272 5 nuó much 鉢囉拏那
273 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
274 5 na 鉢囉拏那
275 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
276 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
277 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
278 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
279 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
280 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
281 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
282 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
283 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
284 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
285 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
286 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
287 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
288 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
289 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
290 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
291 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
292 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
293 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
294 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
295 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
296 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
297 4 to reach 復有一千七百有學天人及無數諸天
298 4 to attain 復有一千七百有學天人及無數諸天
299 4 to understand 復有一千七百有學天人及無數諸天
300 4 able to be compared to; to catch up with 復有一千七百有學天人及無數諸天
301 4 to be involved with; to associate with 復有一千七百有學天人及無數諸天
302 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 復有一千七百有學天人及無數諸天
303 4 and; ca; api 復有一千七百有學天人及無數諸天
304 4 Yi 亦具神通威德
305 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
306 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
307 4 ā to groan 阿吒嚩俱曩囉囉惹
308 4 ā a 阿吒嚩俱曩囉囉惹
309 4 ē to flatter 阿吒嚩俱曩囉囉惹
310 4 ē river bank 阿吒嚩俱曩囉囉惹
311 4 ē beam; pillar 阿吒嚩俱曩囉囉惹
312 4 ē a hillslope; a mound 阿吒嚩俱曩囉囉惹
313 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿吒嚩俱曩囉囉惹
314 4 ē E 阿吒嚩俱曩囉囉惹
315 4 ē to depend on 阿吒嚩俱曩囉囉惹
316 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
317 4 ē a buttress 阿吒嚩俱曩囉囉惹
318 4 ē be partial to 阿吒嚩俱曩囉囉惹
319 4 ē thick silk 阿吒嚩俱曩囉囉惹
320 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
321 4 downwards-right concave stroke 所謂印捺囉
322 4 press firmly with the hands or fingers 所謂印捺囉
323 4 inhibit 所謂印捺囉
324 4 to set aside 所謂印捺囉
325 4 na 所謂印捺囉
326 4 諸天 zhū tiān devas 十方復有釋梵大威德諸天
327 4 摩天 mótiān skyscraping; towering into the sky 穌摩天
328 4 luó Luo 復有供毘羅等百千藥叉
329 4 luó to catch; to capture 復有供毘羅等百千藥叉
330 4 luó gauze 復有供毘羅等百千藥叉
331 4 luó a sieve; cloth for filtering 復有供毘羅等百千藥叉
332 4 luó a net for catching birds 復有供毘羅等百千藥叉
333 4 luó to recruit 復有供毘羅等百千藥叉
334 4 luó to include 復有供毘羅等百千藥叉
335 4 luó to distribute 復有供毘羅等百千藥叉
336 4 luó ra 復有供毘羅等百千藥叉
337 4 to use; to grasp 四大梵王各以伽陀而頌佛德
338 4 to rely on 四大梵王各以伽陀而頌佛德
339 4 to regard 四大梵王各以伽陀而頌佛德
340 4 to be able to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
341 4 to order; to command 四大梵王各以伽陀而頌佛德
342 4 used after a verb 四大梵王各以伽陀而頌佛德
343 4 a reason; a cause 四大梵王各以伽陀而頌佛德
344 4 Israel 四大梵王各以伽陀而頌佛德
345 4 Yi 四大梵王各以伽陀而頌佛德
346 4 use; yogena 四大梵王各以伽陀而頌佛德
347 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
348 4 detailed 悉里瑟吒
349 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
350 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
351 4 strongly 悉里瑟吒
352 4 Xi 悉里瑟吒
353 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
354 4 天王 tiānwáng an emperor 復有東方護世天王
355 4 天王 tiānwáng a god 復有東方護世天王
356 4 天王 tiānwáng Tianwang 復有東方護世天王
357 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 復有東方護世天王
358 4 無數 wúshù countless; innumerable 人天之眾無量無數
359 4 無數 wúshù extremely many 人天之眾無量無數
360 4 zhǔ owner 乾闥婆主
361 4 zhǔ principal; main; primary 乾闥婆主
362 4 zhǔ master 乾闥婆主
363 4 zhǔ host 乾闥婆主
364 4 zhǔ to manage; to lead 乾闥婆主
365 4 zhǔ to decide; to advocate 乾闥婆主
366 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 乾闥婆主
367 4 zhǔ to signify; to indicate 乾闥婆主
368 4 zhǔ oneself 乾闥婆主
369 4 zhǔ a person; a party 乾闥婆主
370 4 zhǔ God; the Lord 乾闥婆主
371 4 zhǔ lord; ruler; chief 乾闥婆主
372 4 zhǔ an ancestral tablet 乾闥婆主
373 4 zhǔ princess 乾闥婆主
374 4 zhǔ chairperson 乾闥婆主
375 4 zhǔ fundamental 乾闥婆主
376 4 zhǔ Zhu 乾闥婆主
377 4 zhù to pour 乾闥婆主
378 4 zhǔ host; svamin 乾闥婆主
379 4 zhǔ abbot 乾闥婆主
380 4 grieved; saddened 怛里頗梨
381 4 worried 怛里頗梨
382 4 ta 怛里頗梨
383 4 to vex; to offend; to incite 鉢囉惹鉢帝
384 4 to attract 鉢囉惹鉢帝
385 4 to worry about 鉢囉惹鉢帝
386 4 to infect 鉢囉惹鉢帝
387 4 injure; viheṭhaka 鉢囉惹鉢帝
388 4 concerned about; anxious; worried 跋里虞
389 4 Yu 跋里虞
390 4 to cheat 跋里虞
391 4 to expect 跋里虞
392 4 to prepare 跋里虞
393 4 Emperor Yu 跋里虞
394 4 a gamekeeper 跋里虞
395 4 Yu 跋里虞
396 4 shā sand; gravel; pebbles 曩里沙婆唧怛囉細曩
397 4 shā Sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
398 4 shā beach 曩里沙婆唧怛囉細曩
399 4 shā granulated 曩里沙婆唧怛囉細曩
400 4 shā granules; powder 曩里沙婆唧怛囉細曩
401 4 shā sha 曩里沙婆唧怛囉細曩
402 4 shā sa 曩里沙婆唧怛囉細曩
403 4 shā sand; vālukā 曩里沙婆唧怛囉細曩
404 4 shě to give 伊舍曩
405 4 shě to give up; to abandon 伊舍曩
406 4 shě a house; a home; an abode 伊舍曩
407 4 shè my 伊舍曩
408 4 shě equanimity 伊舍曩
409 4 shè my house 伊舍曩
410 4 shě to to shoot; to fire; to launch 伊舍曩
411 4 shè to leave 伊舍曩
412 4 shě She 伊舍曩
413 4 shè disciple 伊舍曩
414 4 shè a barn; a pen 伊舍曩
415 4 shè to reside 伊舍曩
416 4 shè to stop; to halt; to cease 伊舍曩
417 4 shè to find a place for; to arrange 伊舍曩
418 4 shě Give 伊舍曩
419 4 shě equanimity; upeksa 伊舍曩
420 4 shí time; a point or period of time
421 4 shí a season; a quarter of a year
422 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day
423 4 shí fashionable
424 4 shí fate; destiny; luck
425 4 shí occasion; opportunity; chance
426 4 shí tense
427 4 shí particular; special
428 4 shí to plant; to cultivate
429 4 shí an era; a dynasty
430 4 shí time [abstract]
431 4 shí seasonal
432 4 shí to wait upon
433 4 shí hour
434 4 shí appropriate; proper; timely
435 4 shí Shi
436 4 shí a present; currentlt
437 4 shí time; kāla
438 4 shí at that time; samaya
439 4 妙好 miào hǎo elaborate and beautiful 身色妙好
440 4 rén person; people; a human being 如是五千五百人俱
441 4 rén Kangxi radical 9 如是五千五百人俱
442 4 rén a kind of person 如是五千五百人俱
443 4 rén everybody 如是五千五百人俱
444 4 rén adult 如是五千五百人俱
445 4 rén somebody; others 如是五千五百人俱
446 4 rén an upright person 如是五千五百人俱
447 4 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如是五千五百人俱
448 4 護世 hù shì protectors of the world 復有東方護世天王
449 4 suǒ a few; various; some 所作已辦
450 4 suǒ a place; a location 所作已辦
451 4 suǒ indicates a passive voice 所作已辦
452 4 suǒ an ordinal number 所作已辦
453 4 suǒ meaning 所作已辦
454 4 suǒ garrison 所作已辦
455 4 suǒ place; pradeśa 所作已辦
456 4 emperor; supreme ruler 鉢囉惹鉢帝
457 4 the ruler of Heaven 鉢囉惹鉢帝
458 4 a god 鉢囉惹鉢帝
459 4 imperialism 鉢囉惹鉢帝
460 4 lord; pārthiva 鉢囉惹鉢帝
461 4 Indra 鉢囉惹鉢帝
462 4 shí ten 如是十天
463 4 shí Kangxi radical 24 如是十天
464 4 shí tenth 如是十天
465 4 shí complete; perfect 如是十天
466 4 shí ten; daśa 如是十天
467 4 yuē to speak; to say 而說頌曰
468 4 yuē Kangxi radical 73 而說頌曰
469 4 yuē to be called 而說頌曰
470 4 yuē said; ukta 而說頌曰
471 4 人天 réntiān humans and devas 人天之眾無量無數
472 4 人天 réntiān people and devas; all living things 人天之眾無量無數
473 3 yǎn eye 守護眼等根
474 3 yǎn eyeball 守護眼等根
475 3 yǎn sight 守護眼等根
476 3 yǎn the present moment 守護眼等根
477 3 yǎn an opening; a small hole 守護眼等根
478 3 yǎn a trap 守護眼等根
479 3 yǎn insight 守護眼等根
480 3 yǎn a salitent point 守護眼等根
481 3 yǎn a beat with no accent 守護眼等根
482 3 yǎn to look; to glance 守護眼等根
483 3 yǎn to see proof 守護眼等根
484 3 yǎn eye; locana 守護眼等根
485 3 bhiksuni; a nun 滿尼摩尼摩尼左囉
486 3 Confucius; Father 滿尼摩尼摩尼左囉
487 3 Ni 滿尼摩尼摩尼左囉
488 3 ni 滿尼摩尼摩尼左囉
489 3 to obstruct 滿尼摩尼摩尼左囉
490 3 near to 滿尼摩尼摩尼左囉
491 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 滿尼摩尼摩尼左囉
492 3 a scheme; a plan 謨嚩嚕拏
493 3 to plan 謨嚩嚕拏
494 3 be without 謨嚩嚕拏
495 3 Qi 并其眷屬
496 3 chā a fork; a prong 名尾嚕博叉
497 3 chā crotch 名尾嚕博叉
498 3 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 名尾嚕博叉
499 3 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 名尾嚕博叉
500 3 chā to strike someone in the throat 名尾嚕博叉

Frequencies of all Words

Top 691

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 luó an exclamatory final particle 名地里多囉瑟姹囉
2 27 luó baby talk 名地里多囉瑟姹囉
3 27 luō to nag 名地里多囉瑟姹囉
4 27 luó ra 名地里多囉瑟姹囉
5 25 lái to come 來迦毗羅林
6 25 lái indicates an approximate quantity 來迦毗羅林
7 25 lái please 來迦毗羅林
8 25 lái used to substitute for another verb 來迦毗羅林
9 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 來迦毗羅林
10 25 lái ever since 來迦毗羅林
11 25 lái wheat 來迦毗羅林
12 25 lái next; future 來迦毗羅林
13 25 lái a simple complement of direction 來迦毗羅林
14 25 lái to occur; to arise 來迦毗羅林
15 25 lái to earn 來迦毗羅林
16 25 lái to come; āgata 來迦毗羅林
17 24 lín a wood; a forest; a grove 佛在迦毘羅林
18 24 lín Lin 佛在迦毘羅林
19 24 lín a group of people or tall things resembling a forest 佛在迦毘羅林
20 24 lín many 佛在迦毘羅林
21 24 lín forest; vana 佛在迦毘羅林
22 23 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與諸眷屬恭敬圍繞
23 23 眷屬 juànshǔ husband and wife 與諸眷屬恭敬圍繞
24 23 光明 guāngmíng bright 光明照耀
25 23 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明照耀
26 23 光明 guāngmíng light 光明照耀
27 23 光明 guāngmíng having hope 光明照耀
28 23 光明 guāngmíng unselfish 光明照耀
29 23 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明照耀
30 23 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明照耀
31 23 光明 guāngmíng Kōmyō 光明照耀
32 23 光明 guāngmíng Brightness 光明照耀
33 23 光明 guāngmíng brightness; flame 光明照耀
34 23 yǒu is; are; to exist 盡諸有結
35 23 yǒu to have; to possess 盡諸有結
36 23 yǒu indicates an estimate 盡諸有結
37 23 yǒu indicates a large quantity 盡諸有結
38 23 yǒu indicates an affirmative response 盡諸有結
39 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 盡諸有結
40 23 yǒu used to compare two things 盡諸有結
41 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 盡諸有結
42 23 yǒu used before the names of dynasties 盡諸有結
43 23 yǒu a certain thing; what exists 盡諸有結
44 23 yǒu multiple of ten and ... 盡諸有結
45 23 yǒu abundant 盡諸有結
46 23 yǒu purposeful 盡諸有結
47 23 yǒu You 盡諸有結
48 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 盡諸有結
49 23 yǒu becoming; bhava 盡諸有結
50 23 藥叉女 yàochānǚ yakshini 復有大藥叉女
51 22 圍繞 wéirǎo to surround; to encircle 與諸眷屬恭敬圍繞
52 22 圍繞 wéirǎo to revolve around; to circumambulate 與諸眷屬恭敬圍繞
53 22 圍繞 wéirǎo to centre on [an issue]; to focus 與諸眷屬恭敬圍繞
54 22 圍繞 wéirǎo to surround 與諸眷屬恭敬圍繞
55 22 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 與諸眷屬恭敬圍繞
56 22 恭敬 gōngjìng Respect 與諸眷屬恭敬圍繞
57 22 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu 佛在迦毘羅林
58 21 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大神通威德
59 21 to possess; to have 具大神通威德
60 21 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 具大神通威德
61 21 to prepare 具大神通威德
62 21 to write; to describe; to state 具大神通威德
63 21 Ju 具大神通威德
64 21 talent; ability 具大神通威德
65 21 a feast; food 具大神通威德
66 21 all; entirely; completely; in detail 具大神通威德
67 21 to arrange; to provide 具大神通威德
68 21 furnishings 具大神通威德
69 21 pleased; contentedly 具大神通威德
70 21 to understand 具大神通威德
71 21 together; saha 具大神通威德
72 21 a mat for sitting and sleeping on 具大神通威德
73 21 again; more; repeatedly 十方復有釋梵大威德諸天
74 21 to go back; to return 十方復有釋梵大威德諸天
75 21 to resume; to restart 十方復有釋梵大威德諸天
76 21 to do in detail 十方復有釋梵大威德諸天
77 21 to restore 十方復有釋梵大威德諸天
78 21 to respond; to reply to 十方復有釋梵大威德諸天
79 21 after all; and then 十方復有釋梵大威德諸天
80 21 even if; although 十方復有釋梵大威德諸天
81 21 Fu; Return 十方復有釋梵大威德諸天
82 21 to retaliate; to reciprocate 十方復有釋梵大威德諸天
83 21 to avoid forced labor or tax 十方復有釋梵大威德諸天
84 21 particle without meaing 十方復有釋梵大威德諸天
85 21 Fu 十方復有釋梵大威德諸天
86 21 repeated; again 十方復有釋梵大威德諸天
87 21 doubled; to overlapping; folded 十方復有釋梵大威德諸天
88 21 a lined garment with doubled thickness 十方復有釋梵大威德諸天
89 21 again; punar 十方復有釋梵大威德諸天
90 20 威德 wēidé majestic virtue 具大神通威德
91 19 zhū all; many; various 盡諸有結
92 19 zhū Zhu 盡諸有結
93 19 zhū all; members of the class 盡諸有結
94 19 zhū interrogative particle 盡諸有結
95 19 zhū him; her; them; it 盡諸有結
96 19 zhū of; in 盡諸有結
97 19 zhū all; many; sarva 盡諸有結
98 18 集會 jíhuì to gather; to assemble; to meet 集會人天
99 18 集會 jíhuì assembly; meeting 集會人天
100 18 照耀 zhàoyào to shine; to illuminate 光明照耀
101 18 照耀 zhàoyào dazzling 光明照耀
102 18 照耀 zhàoyào to explain 光明照耀
103 17 聽法 tīng fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 集會聽法
104 16 inside; interior 名地里多囉瑟姹囉
105 16 Kangxi radical 166 名地里多囉瑟姹囉
106 16 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 名地里多囉瑟姹囉
107 16 a small village; ri 名地里多囉瑟姹囉
108 16 inside; within 名地里多囉瑟姹囉
109 16 a residence 名地里多囉瑟姹囉
110 16 a neighborhood; an alley 名地里多囉瑟姹囉
111 16 a local administrative district 名地里多囉瑟姹囉
112 15 fu 復有濕嚩彌怛囉
113 15 va 復有濕嚩彌怛囉
114 14 大神通 dà shén tōng great supernatural power 具大神通威德
115 14 大神通 dà shéntōng great transcendent wisdom 具大神通威德
116 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
117 14 jiā ka 名尾嚕茶迦
118 14 big; huge; large 與大苾芻眾
119 14 Kangxi radical 37 與大苾芻眾
120 14 great; major; important 與大苾芻眾
121 14 size 與大苾芻眾
122 14 old 與大苾芻眾
123 14 greatly; very 與大苾芻眾
124 14 oldest; earliest 與大苾芻眾
125 14 adult 與大苾芻眾
126 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
127 14 dài an important person 與大苾芻眾
128 14 senior 與大苾芻眾
129 14 approximately 與大苾芻眾
130 14 tài greatest; grand 與大苾芻眾
131 14 an element 與大苾芻眾
132 14 great; mahā 與大苾芻眾
133 12 and 與大苾芻眾
134 12 to give 與大苾芻眾
135 12 together with 與大苾芻眾
136 12 interrogative particle 與大苾芻眾
137 12 to accompany 與大苾芻眾
138 12 to particate in 與大苾芻眾
139 12 of the same kind 與大苾芻眾
140 12 to help 與大苾芻眾
141 12 for 與大苾芻眾
142 12 to rub 所謂摩野
143 12 to approach; to press in 所謂摩野
144 12 to sharpen; to grind 所謂摩野
145 12 to obliterate; to erase 所謂摩野
146 12 to compare notes; to learn by interaction 所謂摩野
147 12 friction 所謂摩野
148 12 ma 所謂摩野
149 12 Māyā 所謂摩野
150 11 a bowl; an alms bowl 鉢囉惹鉢帝
151 11 a bowl 鉢囉惹鉢帝
152 11 an alms bowl; an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
153 11 an earthenware basin 鉢囉惹鉢帝
154 11 Alms bowl 鉢囉惹鉢帝
155 11 a bowl; an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
156 11 an alms bowl; patra; patta 鉢囉惹鉢帝
157 11 an alms bowl; patra 鉢囉惹鉢帝
158 11 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 名地里多囉瑟姹囉
159 11 duó many; much 名地里多囉瑟姹囉
160 11 duō more 名地里多囉瑟姹囉
161 11 duō an unspecified extent 名地里多囉瑟姹囉
162 11 duō used in exclamations 名地里多囉瑟姹囉
163 11 duō excessive 名地里多囉瑟姹囉
164 11 duō to what extent 名地里多囉瑟姹囉
165 11 duō abundant 名地里多囉瑟姹囉
166 11 duō to multiply; to acrue 名地里多囉瑟姹囉
167 11 duō mostly 名地里多囉瑟姹囉
168 11 duō simply; merely 名地里多囉瑟姹囉
169 11 duō frequently 名地里多囉瑟姹囉
170 11 duō very 名地里多囉瑟姹囉
171 11 duō Duo 名地里多囉瑟姹囉
172 11 duō ta 名地里多囉瑟姹囉
173 11 duō many; bahu 名地里多囉瑟姹囉
174 11 tiān day 復有名天
175 11 tiān day 復有名天
176 11 tiān heaven 復有名天
177 11 tiān nature 復有名天
178 11 tiān sky 復有名天
179 11 tiān weather 復有名天
180 11 tiān father; husband 復有名天
181 11 tiān a necessity 復有名天
182 11 tiān season 復有名天
183 11 tiān destiny 復有名天
184 11 tiān very high; sky high [prices] 復有名天
185 11 tiān very 復有名天
186 11 tiān a deva; a god 復有名天
187 11 tiān Heavenly Realm 復有名天
188 10 děng et cetera; and so on 守護眼等根
189 10 děng to wait 守護眼等根
190 10 děng degree; kind 守護眼等根
191 10 děng plural 守護眼等根
192 10 děng to be equal 守護眼等根
193 10 děng degree; level 守護眼等根
194 10 děng to compare 守護眼等根
195 9 天女 tiānnǚ a goddess 所謂娑呬迦天女
196 9 天女 tiānnǚ emperor's daugther 所謂娑呬迦天女
197 9 天女 tiānnǚ Vega 所謂娑呬迦天女
198 9 天女 tiānnǚ a swallow 所謂娑呬迦天女
199 9 藥叉 yàochā yaksa 復有七千大藥叉
200 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 悉里瑟吒
201 9 zhà to scold; to find fault with someone 悉里瑟吒
202 9 zhà to sympathize with; to lament 悉里瑟吒
203 9 zhā zha 悉里瑟吒
204 9 zhà to exaggerate 悉里瑟吒
205 9 zhà talking while eating 悉里瑟吒
206 9 zhà ta 悉里瑟吒
207 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 人天之眾無量無數
208 9 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 人天之眾無量無數
209 9 無量 wúliàng immeasurable 人天之眾無量無數
210 9 無量 wúliàng Atula 人天之眾無量無數
211 9 nǎng ancient times; former times 伊舍曩
212 9 nǎng na 伊舍曩
213 8 entirely; without exception 如是五千五百人俱
214 8 both; together 如是五千五百人俱
215 8 together; sardham 如是五千五百人俱
216 8 所謂 suǒwèi so-called 所謂摩野
217 8 to congratulate 莎虞曩娑賀掃那娑俱
218 8 to send a present 莎虞曩娑賀掃那娑俱
219 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 四大梵王各以伽陀而頌佛德
220 8 ér Kangxi radical 126 四大梵王各以伽陀而頌佛德
221 8 ér you 四大梵王各以伽陀而頌佛德
222 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 四大梵王各以伽陀而頌佛德
223 8 ér right away; then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
224 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 四大梵王各以伽陀而頌佛德
225 8 ér if; in case; in the event that 四大梵王各以伽陀而頌佛德
226 8 ér therefore; as a result; thus 四大梵王各以伽陀而頌佛德
227 8 ér how can it be that? 四大梵王各以伽陀而頌佛德
228 8 ér so as to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
229 8 ér only then 四大梵王各以伽陀而頌佛德
230 8 ér as if; to seem like 四大梵王各以伽陀而頌佛德
231 8 néng can; able 四大梵王各以伽陀而頌佛德
232 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
233 8 ér me 四大梵王各以伽陀而頌佛德
234 8 ér to arrive; up to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
235 8 ér possessive 四大梵王各以伽陀而頌佛德
236 7 zuǒ left 半左始
237 7 zuǒ unorthodox; improper 半左始
238 7 zuǒ east 半左始
239 7 zuǒ to bring 半左始
240 7 zuǒ to violate; to be contrary to 半左始
241 7 zuǒ Zuo 半左始
242 7 zuǒ extreme 半左始
243 7 zuǒ ca 半左始
244 7 zuǒ left; vāma 半左始
245 7 verbose; talkative 名尾嚕茶迦
246 7 mumbling 名尾嚕茶迦
247 7 ru 名尾嚕茶迦
248 7 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 亦具神通威德
249 7 神通 shéntōng to know intuitively 亦具神通威德
250 7 神通 shéntōng supernatural power 亦具神通威德
251 7 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 亦具神通威德
252 7 bìng and; furthermore; also 并其眷屬
253 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
254 7 bìng to combine; to amalgamate 并其眷屬
255 7 bìng to combine 并其眷屬
256 7 bìng to resemble; to be like 并其眷屬
257 7 bìng both; equally 并其眷屬
258 7 bìng both; side-by-side; equally 并其眷屬
259 7 bìng completely; entirely 并其眷屬
260 7 bìng to stand side-by-side 并其眷屬
261 7 bìng definitely; absolutely; actually 并其眷屬
262 7 bīng Taiyuan 并其眷屬
263 7 bìng equally; both; together 并其眷屬
264 7 bìng together; saha 并其眷屬
265 7 jiē all; each and every; in all cases 皆阿羅漢
266 7 jiē same; equally 皆阿羅漢
267 7 如是 rúshì thus; so 如是五千五百人俱
268 7 如是 rúshì thus, so 如是五千五百人俱
269 7 suō to dance; to frolic 住娑多山
270 7 suō to lounge 住娑多山
271 7 suō to saunter 住娑多山
272 7 suō suo 住娑多山
273 7 suō sa 住娑多山
274 7 wěi tail 住王舍城尾布羅山
275 7 wěi measure word for fish 住王舍城尾布羅山
276 7 wěi extremity; end; stern 住王舍城尾布羅山
277 7 wěi to follow 住王舍城尾布羅山
278 7 wěi Wei constellation 住王舍城尾布羅山
279 7 wěi last 住王舍城尾布羅山
280 7 wěi lower reach [of a river] 住王舍城尾布羅山
281 7 wěi to mate [of animals] 住王舍城尾布羅山
282 7 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 住王舍城尾布羅山
283 7 wěi remaining 住王舍城尾布羅山
284 7 wěi tail; lāṅgūla 住王舍城尾布羅山
285 7 to take 鳩槃拏主
286 7 to bring 鳩槃拏主
287 7 to grasp; to hold 鳩槃拏主
288 7 to arrest 鳩槃拏主
289 7 da 鳩槃拏主
290 7 na 鳩槃拏主
291 6 與其 yǔqí it's better ... than ... 與其眷屬
292 6 梵王 fàn wáng Brahma 四大梵王各以伽陀而頌佛德
293 6 zhòng many; numerous 與大苾芻眾
294 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大苾芻眾
295 6 zhòng general; common; public 與大苾芻眾
296 6 zhòng many; all; sarva 與大苾芻眾
297 6 you 俱儞建吒
298 6 you; tvad 俱儞建吒
299 6 a type of standing harp 名地里多囉瑟姹囉
300 6 dignified 名地里多囉瑟姹囉
301 6 massive 名地里多囉瑟姹囉
302 6 the sound of the wind 名地里多囉瑟姹囉
303 6 zhù to dwell; to live; to reside 住立一面
304 6 zhù to stop; to halt 住立一面
305 6 zhù to retain; to remain 住立一面
306 6 zhù to lodge at [temporarily] 住立一面
307 6 zhù firmly; securely 住立一面
308 6 zhù verb complement 住立一面
309 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住立一面
310 6 shēn human body; torso 身色端嚴
311 6 shēn Kangxi radical 158 身色端嚴
312 6 shēn measure word for clothes 身色端嚴
313 6 shēn self 身色端嚴
314 6 shēn life 身色端嚴
315 6 shēn an object 身色端嚴
316 6 shēn a lifetime 身色端嚴
317 6 shēn personally 身色端嚴
318 6 shēn moral character 身色端嚴
319 6 shēn status; identity; position 身色端嚴
320 6 shēn pregnancy 身色端嚴
321 6 juān India 身色端嚴
322 6 shēn body; kāya 身色端嚴
323 6 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 與大苾芻眾
324 6 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 與大苾芻眾
325 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 而說頌曰
326 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 而說頌曰
327 6 shuì to persuade 而說頌曰
328 6 shuō to teach; to recite; to explain 而說頌曰
329 6 shuō a doctrine; a theory 而說頌曰
330 6 shuō to claim; to assert 而說頌曰
331 6 shuō allocution 而說頌曰
332 6 shuō to criticize; to scold 而說頌曰
333 6 shuō to indicate; to refer to 而說頌曰
334 6 shuō speach; vāda 而說頌曰
335 6 shuō to speak; bhāṣate 而說頌曰
336 5 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 光明熾盛
337 5 熾盛 chìshèng prosperous 光明熾盛
338 5 熾盛 chìshèng flaming; jvala 光明熾盛
339 5 to revive 半左羅巘拏穌謨摩曩彌里具
340 5 pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
341 5 to pump 曩里沙婆唧怛囉細曩
342 5 chirping of insects; whispering 曩里沙婆唧怛囉細曩
343 5 a final particle 曩里沙婆唧怛囉細曩
344 5 a sigh 曩里沙婆唧怛囉細曩
345 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
346 5 relating to Buddhism 佛在迦毘羅林
347 5 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅林
348 5 a Buddhist text 佛在迦毘羅林
349 5 to touch; to stroke 佛在迦毘羅林
350 5 Buddha 佛在迦毘羅林
351 5 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅林
352 5 color 身色端嚴
353 5 form; matter 身色端嚴
354 5 shǎi dice 身色端嚴
355 5 Kangxi radical 139 身色端嚴
356 5 countenance 身色端嚴
357 5 scene; sight 身色端嚴
358 5 feminine charm; female beauty 身色端嚴
359 5 kind; type 身色端嚴
360 5 quality 身色端嚴
361 5 to be angry 身色端嚴
362 5 to seek; to search for 身色端嚴
363 5 lust; sexual desire 身色端嚴
364 5 form; rupa 身色端嚴
365 5 that 鉢囉拏那
366 5 if that is the case 鉢囉拏那
367 5 nèi that 鉢囉拏那
368 5 where 鉢囉拏那
369 5 how 鉢囉拏那
370 5 No 鉢囉拏那
371 5 nuó to move 鉢囉拏那
372 5 nuó much 鉢囉拏那
373 5 nuó stable; quiet 鉢囉拏那
374 5 na 鉢囉拏那
375 5 sòng to praise; to laud; to acclaim 四大梵王各以伽陀而頌佛德
376 5 sòng Song; Hymns 四大梵王各以伽陀而頌佛德
377 5 sòng a hymn; an ode; a eulogy 四大梵王各以伽陀而頌佛德
378 5 sòng a speech in praise of somebody 四大梵王各以伽陀而頌佛德
379 5 sòng a divination 四大梵王各以伽陀而頌佛德
380 5 sòng to recite 四大梵王各以伽陀而頌佛德
381 5 sòng 1. ode; 2. praise 四大梵王各以伽陀而頌佛德
382 5 sòng verse; gāthā 四大梵王各以伽陀而頌佛德
383 5 怛囉 dáluó trasana; terrifying 復有濕嚩彌怛囉
384 5 míng measure word for people 名地里多囉瑟姹囉
385 5 míng fame; renown; reputation 名地里多囉瑟姹囉
386 5 míng a name; personal name; designation 名地里多囉瑟姹囉
387 5 míng rank; position 名地里多囉瑟姹囉
388 5 míng an excuse 名地里多囉瑟姹囉
389 5 míng life 名地里多囉瑟姹囉
390 5 míng to name; to call 名地里多囉瑟姹囉
391 5 míng to express; to describe 名地里多囉瑟姹囉
392 5 míng to be called; to have the name 名地里多囉瑟姹囉
393 5 míng to own; to possess 名地里多囉瑟姹囉
394 5 míng famous; renowned 名地里多囉瑟姹囉
395 5 míng moral 名地里多囉瑟姹囉
396 5 míng name; naman 名地里多囉瑟姹囉
397 5 míng fame; renown; yasas 名地里多囉瑟姹囉
398 4 to reach 復有一千七百有學天人及無數諸天
399 4 and 復有一千七百有學天人及無數諸天
400 4 coming to; when 復有一千七百有學天人及無數諸天
401 4 to attain 復有一千七百有學天人及無數諸天
402 4 to understand 復有一千七百有學天人及無數諸天
403 4 able to be compared to; to catch up with 復有一千七百有學天人及無數諸天
404 4 to be involved with; to associate with 復有一千七百有學天人及無數諸天
405 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 復有一千七百有學天人及無數諸天
406 4 and; ca; api 復有一千七百有學天人及無數諸天
407 4 also; too 亦具神通威德
408 4 but 亦具神通威德
409 4 this; he; she 亦具神通威德
410 4 although; even though 亦具神通威德
411 4 already 亦具神通威德
412 4 particle with no meaning 亦具神通威德
413 4 Yi 亦具神通威德
414 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
415 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
416 4 ā prefix to names of people 阿吒嚩俱曩囉囉惹
417 4 ā to groan 阿吒嚩俱曩囉囉惹
418 4 ā a 阿吒嚩俱曩囉囉惹
419 4 ē to flatter 阿吒嚩俱曩囉囉惹
420 4 ā expresses doubt 阿吒嚩俱曩囉囉惹
421 4 ē river bank 阿吒嚩俱曩囉囉惹
422 4 ē beam; pillar 阿吒嚩俱曩囉囉惹
423 4 ē a hillslope; a mound 阿吒嚩俱曩囉囉惹
424 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿吒嚩俱曩囉囉惹
425 4 ē E 阿吒嚩俱曩囉囉惹
426 4 ē to depend on 阿吒嚩俱曩囉囉惹
427 4 ā a final particle 阿吒嚩俱曩囉囉惹
428 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
429 4 ē a buttress 阿吒嚩俱曩囉囉惹
430 4 ē be partial to 阿吒嚩俱曩囉囉惹
431 4 ē thick silk 阿吒嚩俱曩囉囉惹
432 4 ā this; these 阿吒嚩俱曩囉囉惹
433 4 ē e 阿吒嚩俱曩囉囉惹
434 4 downwards-right concave stroke 所謂印捺囉
435 4 press firmly with the hands or fingers 所謂印捺囉
436 4 inhibit 所謂印捺囉
437 4 to set aside 所謂印捺囉
438 4 na 所謂印捺囉
439 4 諸天 zhū tiān devas 十方復有釋梵大威德諸天
440 4 摩天 mótiān skyscraping; towering into the sky 穌摩天
441 4 luó Luo 復有供毘羅等百千藥叉
442 4 luó to catch; to capture 復有供毘羅等百千藥叉
443 4 luó gauze 復有供毘羅等百千藥叉
444 4 luó a sieve; cloth for filtering 復有供毘羅等百千藥叉
445 4 luó a net for catching birds 復有供毘羅等百千藥叉
446 4 luó to recruit 復有供毘羅等百千藥叉
447 4 luó to include 復有供毘羅等百千藥叉
448 4 luó to distribute 復有供毘羅等百千藥叉
449 4 luó ra 復有供毘羅等百千藥叉
450 4 so as to; in order to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
451 4 to use; to regard as 四大梵王各以伽陀而頌佛德
452 4 to use; to grasp 四大梵王各以伽陀而頌佛德
453 4 according to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
454 4 because of 四大梵王各以伽陀而頌佛德
455 4 on a certain date 四大梵王各以伽陀而頌佛德
456 4 and; as well as 四大梵王各以伽陀而頌佛德
457 4 to rely on 四大梵王各以伽陀而頌佛德
458 4 to regard 四大梵王各以伽陀而頌佛德
459 4 to be able to 四大梵王各以伽陀而頌佛德
460 4 to order; to command 四大梵王各以伽陀而頌佛德
461 4 further; moreover 四大梵王各以伽陀而頌佛德
462 4 used after a verb 四大梵王各以伽陀而頌佛德
463 4 very 四大梵王各以伽陀而頌佛德
464 4 already 四大梵王各以伽陀而頌佛德
465 4 increasingly 四大梵王各以伽陀而頌佛德
466 4 a reason; a cause 四大梵王各以伽陀而頌佛德
467 4 Israel 四大梵王各以伽陀而頌佛德
468 4 Yi 四大梵王各以伽陀而頌佛德
469 4 use; yogena 四大梵王各以伽陀而頌佛德
470 4 to know; to learn about; to comprehend 悉里瑟吒
471 4 all; entire 悉里瑟吒
472 4 detailed 悉里瑟吒
473 4 to elaborate; to expound 悉里瑟吒
474 4 to exhaust; to use up 悉里瑟吒
475 4 strongly 悉里瑟吒
476 4 Xi 悉里瑟吒
477 4 all; kṛtsna 悉里瑟吒
478 4 天王 tiānwáng an emperor 復有東方護世天王
479 4 天王 tiānwáng a god 復有東方護世天王
480 4 天王 tiānwáng Tianwang 復有東方護世天王
481 4 天王 tiānwáng a deva king; a lokapala; a heavenly king; a guardian of the directions 復有東方護世天王
482 4 無數 wúshù countless; innumerable 人天之眾無量無數
483 4 無數 wúshù extremely many 人天之眾無量無數
484 4 zhǔ owner 乾闥婆主
485 4 zhǔ principal; main; primary 乾闥婆主
486 4 zhǔ master 乾闥婆主
487 4 zhǔ host 乾闥婆主
488 4 zhǔ to manage; to lead 乾闥婆主
489 4 zhǔ to decide; to advocate 乾闥婆主
490 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 乾闥婆主
491 4 zhǔ to signify; to indicate 乾闥婆主
492 4 zhǔ oneself 乾闥婆主
493 4 zhǔ a person; a party 乾闥婆主
494 4 zhǔ God; the Lord 乾闥婆主
495 4 zhǔ lord; ruler; chief 乾闥婆主
496 4 zhǔ an ancestral tablet 乾闥婆主
497 4 zhǔ princess 乾闥婆主
498 4 zhǔ chairperson 乾闥婆主
499 4 zhǔ fundamental 乾闥婆主
500 4 zhǔ Zhu 乾闥婆主

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
lái to come; āgata
lín forest; vana
光明
  1. guāngmíng
  2. guāngmíng
  1. Brightness
  2. brightness; flame
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
围绕 圍繞 wéirǎo to surround
恭敬 gōngjìng Respect
迦毘罗 迦毘羅 jiāpíluó Kapilavastu; Kapilavatthu
  1. together; saha
  2. a mat for sitting and sleeping on
again; punar

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
北方 98 The North
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
大威德 100 Yamantaka
大黑神 100 Mahakala
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大三摩惹经 大三摩惹經 100 Sutra on the Great Assembly; Dasanmore Jing
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率陀天 100 Tusita
法天 102 Dharmadeva; Fatian
梵王 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
火天 104 Agni
迦毗罗 迦毗羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
金刚手 金剛手 74 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
罗山 羅山 108 Luoshan
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
日天 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻乘 聲聞乘 115 Sravaka Vehicle; Sravakayāna
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
水天 115 Varuna
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四大王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天等 116 Tiandeng
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西天 120 India; Indian continent
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
月天 121 Candra
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
变现 變現 98 to conjure
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
闭多 閉多 98 ghost; hungry ghost; preta
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
逮得己利 100 having attained their goals
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
护世 護世 104 protectors of the world
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
伽陀 106 gatha; verse
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
金翅鸟 金翅鳥 106 a garuda
净天 淨天 106 pure devas
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
頗梨 112 crystal
普观 普觀 112 contemplation of oneself reborn in the Pure Land
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
三摩惹 115 samāja; assembly; congregation
僧祇 115 asamkhyeya
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天众 天眾 116 devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
息恶 息惡 120 a wandering monk; śramaṇa
心得自在 120 having attained mastery of their minds
信受奉行 120 to receive and practice
修善 120 to cultivate goodness
药叉 藥叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸天 諸天 122 devas