Glossary and Vocabulary for Analu Ba Nian Jing (Anurudda Sutta) 阿那律八念經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 wéi to act as; to serve 汝所念者為大士念
2 30 wéi to change into; to become 汝所念者為大士念
3 30 wéi to be; is 汝所念者為大士念
4 30 wéi to do 汝所念者為大士念
5 30 wèi to support; to help 汝所念者為大士念
6 30 wéi to govern 汝所念者為大士念
7 30 wèi to be; bhū 汝所念者為大士念
8 22 dào way; road; path 道當少欲
9 22 dào principle; a moral; morality 道當少欲
10 22 dào Tao; the Way 道當少欲
11 22 dào to say; to speak; to talk 道當少欲
12 22 dào to think 道當少欲
13 22 dào circuit; a province 道當少欲
14 22 dào a course; a channel 道當少欲
15 22 dào a method; a way of doing something 道當少欲
16 22 dào a doctrine 道當少欲
17 22 dào Taoism; Daoism 道當少欲
18 22 dào a skill 道當少欲
19 22 dào a sect 道當少欲
20 22 dào a line 道當少欲
21 22 dào Way 道當少欲
22 22 dào way; path; marga 道當少欲
23 20 infix potential marker 不失所願
24 17 xíng to walk 善思行之
25 17 xíng capable; competent 善思行之
26 17 háng profession 善思行之
27 17 xíng Kangxi radical 144 善思行之
28 17 xíng to travel 善思行之
29 17 xìng actions; conduct 善思行之
30 17 xíng to do; to act; to practice 善思行之
31 17 xíng all right; OK; okay 善思行之
32 17 háng horizontal line 善思行之
33 17 héng virtuous deeds 善思行之
34 17 hàng a line of trees 善思行之
35 17 hàng bold; steadfast 善思行之
36 17 xíng to move 善思行之
37 17 xíng to put into effect; to implement 善思行之
38 17 xíng travel 善思行之
39 17 xíng to circulate 善思行之
40 17 xíng running script; running script 善思行之
41 17 xíng temporary 善思行之
42 17 háng rank; order 善思行之
43 17 háng a business; a shop 善思行之
44 17 xíng to depart; to leave 善思行之
45 17 xíng to experience 善思行之
46 17 xíng path; way 善思行之
47 17 xíng xing; ballad 善思行之
48 17 xíng Xing 善思行之
49 17 xíng Practice 善思行之
50 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善思行之
51 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善思行之
52 17 to use; to grasp 佛以聖心逆知其意
53 17 to rely on 佛以聖心逆知其意
54 17 to regard 佛以聖心逆知其意
55 17 to be able to 佛以聖心逆知其意
56 17 to order; to command 佛以聖心逆知其意
57 17 used after a verb 佛以聖心逆知其意
58 17 a reason; a cause 佛以聖心逆知其意
59 17 Israel 佛以聖心逆知其意
60 17 Yi 佛以聖心逆知其意
61 17 use; yogena 佛以聖心逆知其意
62 13 wèi to call 謂身自少欲
63 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身自少欲
64 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
65 13 wèi to treat as; to regard as 謂身自少欲
66 13 wèi introducing a condition situation 謂身自少欲
67 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
68 13 wèi to think 謂身自少欲
69 13 wèi for; is to be 謂身自少欲
70 13 wèi to make; to cause 謂身自少欲
71 13 wèi principle; reason 謂身自少欲
72 13 wèi Wei 謂身自少欲
73 13 desire 多欲非道
74 13 to desire; to wish 多欲非道
75 13 to desire; to intend 多欲非道
76 13 lust 多欲非道
77 13 desire; intention; wish; kāma 多欲非道
78 11 ài to love 所謂愛者
79 11 ài favor; grace; kindness 所謂愛者
80 11 ài somebody who is loved 所謂愛者
81 11 ài love; affection 所謂愛者
82 11 ài to like 所謂愛者
83 11 ài to sympathize with; to pity 所謂愛者
84 11 ài to begrudge 所謂愛者
85 11 ài to do regularly; to have the habit of 所謂愛者
86 11 ài my dear 所謂愛者
87 11 ài Ai 所謂愛者
88 11 ài loved; beloved 所謂愛者
89 11 ài Love 所謂愛者
90 11 ài desire; craving; trsna 所謂愛者
91 11 Kangxi radical 71 無厭非道
92 11 to not have; without 無厭非道
93 11 mo 無厭非道
94 11 to not have 無厭非道
95 11 Wu 無厭非道
96 11 mo 無厭非道
97 11 cóng to follow 義當從是
98 11 cóng to comply; to submit; to defer 義當從是
99 11 cóng to participate in something 義當從是
100 11 cóng to use a certain method or principle 義當從是
101 11 cóng something secondary 義當從是
102 11 cóng remote relatives 義當從是
103 11 cóng secondary 義當從是
104 11 cóng to go on; to advance 義當從是
105 11 cōng at ease; informal 義當從是
106 11 zòng a follower; a supporter 義當從是
107 11 zòng to release 義當從是
108 11 zòng perpendicular; longitudinal 義當從是
109 11 suǒ a few; various; some 汝所念者為大士念
110 11 suǒ a place; a location 汝所念者為大士念
111 11 suǒ indicates a passive voice 汝所念者為大士念
112 11 suǒ an ordinal number 汝所念者為大士念
113 11 suǒ meaning 汝所念者為大士念
114 11 suǒ garrison 汝所念者為大士念
115 11 suǒ place; pradeśa 汝所念者為大士念
116 11 Kangxi radical 49 已學如是
117 11 to bring to an end; to stop 已學如是
118 11 to complete 已學如是
119 11 to demote; to dismiss 已學如是
120 11 to recover from an illness 已學如是
121 11 former; pūrvaka 已學如是
122 11 meaning; sense 其義譬如王有邊臣
123 11 justice; right action; righteousness 其義譬如王有邊臣
124 11 artificial; man-made; fake 其義譬如王有邊臣
125 11 chivalry; generosity 其義譬如王有邊臣
126 11 just; righteous 其義譬如王有邊臣
127 11 adopted 其義譬如王有邊臣
128 11 a relationship 其義譬如王有邊臣
129 11 volunteer 其義譬如王有邊臣
130 11 something suitable 其義譬如王有邊臣
131 11 a martyr 其義譬如王有邊臣
132 11 a law 其義譬如王有邊臣
133 11 Yi 其義譬如王有邊臣
134 11 Righteousness 其義譬如王有邊臣
135 11 aim; artha 其義譬如王有邊臣
136 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而汝自樂著麁弊者
137 10 zhù outstanding 而汝自樂著麁弊者
138 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而汝自樂著麁弊者
139 10 zhuó to wear (clothes) 而汝自樂著麁弊者
140 10 zhe expresses a command 而汝自樂著麁弊者
141 10 zháo to attach; to grasp 而汝自樂著麁弊者
142 10 zhāo to add; to put 而汝自樂著麁弊者
143 10 zhuó a chess move 而汝自樂著麁弊者
144 10 zhāo a trick; a move; a method 而汝自樂著麁弊者
145 10 zhāo OK 而汝自樂著麁弊者
146 10 zháo to fall into [a trap] 而汝自樂著麁弊者
147 10 zháo to ignite 而汝自樂著麁弊者
148 10 zháo to fall asleep 而汝自樂著麁弊者
149 10 zhuó whereabouts; end result 而汝自樂著麁弊者
150 10 zhù to appear; to manifest 而汝自樂著麁弊者
151 10 zhù to show 而汝自樂著麁弊者
152 10 zhù to indicate; to be distinguished by 而汝自樂著麁弊者
153 10 zhù to write 而汝自樂著麁弊者
154 10 zhù to record 而汝自樂著麁弊者
155 10 zhù a document; writings 而汝自樂著麁弊者
156 10 zhù Zhu 而汝自樂著麁弊者
157 10 zháo expresses that a continuing process has a result 而汝自樂著麁弊者
158 10 zhuó to arrive 而汝自樂著麁弊者
159 10 zhuó to result in 而汝自樂著麁弊者
160 10 zhuó to command 而汝自樂著麁弊者
161 10 zhuó a strategy 而汝自樂著麁弊者
162 10 zhāo to happen; to occur 而汝自樂著麁弊者
163 10 zhù space between main doorwary and a screen 而汝自樂著麁弊者
164 10 zhuó somebody attached to a place; a local 而汝自樂著麁弊者
165 10 zhe attachment to 而汝自樂著麁弊者
166 10 Kangxi radical 132 而汝自樂著麁弊者
167 10 Zi 而汝自樂著麁弊者
168 10 a nose 而汝自樂著麁弊者
169 10 the beginning; the start 而汝自樂著麁弊者
170 10 origin 而汝自樂著麁弊者
171 10 to employ; to use 而汝自樂著麁弊者
172 10 to be 而汝自樂著麁弊者
173 10 self; soul; ātman 而汝自樂著麁弊者
174 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得利願疾
175 10 děi to want to; to need to 得利願疾
176 10 děi must; ought to 得利願疾
177 10 de 得利願疾
178 10 de infix potential marker 得利願疾
179 10 to result in 得利願疾
180 10 to be proper; to fit; to suit 得利願疾
181 10 to be satisfied 得利願疾
182 10 to be finished 得利願疾
183 10 děi satisfying 得利願疾
184 10 to contract 得利願疾
185 10 to hear 得利願疾
186 10 to have; there is 得利願疾
187 10 marks time passed 得利願疾
188 10 obtain; attain; prāpta 得利願疾
189 10 xīn heart [organ] 道法制心
190 10 xīn Kangxi radical 61 道法制心
191 10 xīn mind; consciousness 道法制心
192 10 xīn the center; the core; the middle 道法制心
193 10 xīn one of the 28 star constellations 道法制心
194 10 xīn heart 道法制心
195 10 xīn emotion 道法制心
196 10 xīn intention; consideration 道法制心
197 10 xīn disposition; temperament 道法制心
198 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 道法制心
199 10 xīn heart; hṛdaya 道法制心
200 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 道法制心
201 10 idea 佛以聖心逆知其意
202 10 Italy (abbreviation) 佛以聖心逆知其意
203 10 a wish; a desire; intention 佛以聖心逆知其意
204 10 mood; feeling 佛以聖心逆知其意
205 10 will; willpower; determination 佛以聖心逆知其意
206 10 bearing; spirit 佛以聖心逆知其意
207 10 to think of; to long for; to miss 佛以聖心逆知其意
208 10 to anticipate; to expect 佛以聖心逆知其意
209 10 to doubt; to suspect 佛以聖心逆知其意
210 10 meaning 佛以聖心逆知其意
211 10 a suggestion; a hint 佛以聖心逆知其意
212 10 an understanding; a point of view 佛以聖心逆知其意
213 10 Yi 佛以聖心逆知其意
214 10 manas; mind; mentation 佛以聖心逆知其意
215 9 niàn to read aloud 多念非道
216 9 niàn to remember; to expect 多念非道
217 9 niàn to miss 多念非道
218 9 niàn to consider 多念非道
219 9 niàn to recite; to chant 多念非道
220 9 niàn to show affection for 多念非道
221 9 niàn a thought; an idea 多念非道
222 9 niàn twenty 多念非道
223 9 niàn memory 多念非道
224 9 niàn an instant 多念非道
225 9 niàn Nian 多念非道
226 9 niàn mindfulness; smrti 多念非道
227 9 niàn a thought; citta 多念非道
228 9 happy; glad; cheerful; joyful 樂眾非道
229 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂眾非道
230 9 Le 樂眾非道
231 9 yuè music 樂眾非道
232 9 yuè a musical instrument 樂眾非道
233 9 yuè tone [of voice]; expression 樂眾非道
234 9 yuè a musician 樂眾非道
235 9 joy; pleasure 樂眾非道
236 9 yuè the Book of Music 樂眾非道
237 9 lào Lao 樂眾非道
238 9 to laugh 樂眾非道
239 9 Joy 樂眾非道
240 9 joy; delight; sukhā 樂眾非道
241 9 Yi 亦百餘種
242 9 zhī to know 佛以聖心逆知其意
243 9 zhī to comprehend 佛以聖心逆知其意
244 9 zhī to inform; to tell 佛以聖心逆知其意
245 9 zhī to administer 佛以聖心逆知其意
246 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛以聖心逆知其意
247 9 zhī to be close friends 佛以聖心逆知其意
248 9 zhī to feel; to sense; to perceive 佛以聖心逆知其意
249 9 zhī to receive; to entertain 佛以聖心逆知其意
250 9 zhī knowledge 佛以聖心逆知其意
251 9 zhī consciousness; perception 佛以聖心逆知其意
252 9 zhī a close friend 佛以聖心逆知其意
253 9 zhì wisdom 佛以聖心逆知其意
254 9 zhì Zhi 佛以聖心逆知其意
255 9 zhī to appreciate 佛以聖心逆知其意
256 9 zhī to make known 佛以聖心逆知其意
257 9 zhī to have control over 佛以聖心逆知其意
258 9 zhī to expect; to foresee 佛以聖心逆知其意
259 9 zhī Understanding 佛以聖心逆知其意
260 9 zhī know; jña 佛以聖心逆知其意
261 9 bitterness; bitter flavor
262 9 hardship; suffering
263 9 to make things difficult for
264 9 to train; to practice
265 9 to suffer from a misfortune
266 9 bitter
267 9 grieved; facing hardship
268 9 in low spirits; depressed
269 9 painful
270 9 suffering; duḥkha; dukkha
271 8 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 道法少欲
272 8 道法 dào fǎ Dao Fa 道法少欲
273 8 Qi 佛以聖心逆知其意
274 8 ér Kangxi radical 126 當學四禪撿意觀法而無中止
275 8 ér as if; to seem like 當學四禪撿意觀法而無中止
276 8 néng can; able 當學四禪撿意觀法而無中止
277 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當學四禪撿意觀法而無中止
278 8 ér to arrive; up to 當學四禪撿意觀法而無中止
279 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘當少欲者快
280 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘當少欲者快
281 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘當少欲者快
282 8 世間 shìjiān world; the human world 是為世間正見
283 8 世間 shìjiān world 是為世間正見
284 8 世間 shìjiān world; loka 是為世間正見
285 8 èr two 正見有二
286 8 èr Kangxi radical 7 正見有二
287 8 èr second 正見有二
288 8 èr twice; double; di- 正見有二
289 8 èr more than one kind 正見有二
290 8 èr two; dvā; dvi 正見有二
291 8 èr both; dvaya 正見有二
292 8 rén person; people; a human being 而後惟行八大人念
293 8 rén Kangxi radical 9 而後惟行八大人念
294 8 rén a kind of person 而後惟行八大人念
295 8 rén everybody 而後惟行八大人念
296 8 rén adult 而後惟行八大人念
297 8 rén somebody; others 而後惟行八大人念
298 8 rén an upright person 而後惟行八大人念
299 8 rén person; manuṣya 而後惟行八大人念
300 8 to think; consider; to ponder 思學問
301 8 thinking; consideration 思學問
302 8 to miss; to long for 思學問
303 8 emotions 思學問
304 8 to mourn; to grieve 思學問
305 8 Si 思學問
306 8 sāi hairy [beard] 思學問
307 8 Think 思學問
308 8 volition; cetanā 思學問
309 8 consciousness, understanding; cetanā 思學問
310 8 thought; cintā 思學問
311 8 jìn to the greatest extent; utmost
312 8 jìn perfect; flawless
313 8 jìn to give priority to; to do one's utmost
314 8 jìn to vanish
315 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
316 8 jìn to die
317 8 jìn exhaustion; kṣaya
318 7 zhě ca 汝所念者為大士念
319 7 精進 jīngjìn to be diligent 道法精進
320 7 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 道法精進
321 7 精進 jīngjìn Be Diligent 道法精進
322 7 精進 jīngjìn diligence 道法精進
323 7 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 道法精進
324 7 shēn human body; torso 趣得救身不以快心
325 7 shēn Kangxi radical 158 趣得救身不以快心
326 7 shēn self 趣得救身不以快心
327 7 shēn life 趣得救身不以快心
328 7 shēn an object 趣得救身不以快心
329 7 shēn a lifetime 趣得救身不以快心
330 7 shēn moral character 趣得救身不以快心
331 7 shēn status; identity; position 趣得救身不以快心
332 7 shēn pregnancy 趣得救身不以快心
333 7 juān India 趣得救身不以快心
334 7 shēn body; kāya 趣得救身不以快心
335 7 四禪 sì chán the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas 當學四禪撿意觀法而無中止
336 7 四禪 sì chán fourth dhyāna; fourth jhāna 當學四禪撿意觀法而無中止
337 7 jiàn to see 惟如法觀覺見苦樂
338 7 jiàn opinion; view; understanding 惟如法觀覺見苦樂
339 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 惟如法觀覺見苦樂
340 7 jiàn refer to; for details see 惟如法觀覺見苦樂
341 7 jiàn to listen to 惟如法觀覺見苦樂
342 7 jiàn to meet 惟如法觀覺見苦樂
343 7 jiàn to receive (a guest) 惟如法觀覺見苦樂
344 7 jiàn let me; kindly 惟如法觀覺見苦樂
345 7 jiàn Jian 惟如法觀覺見苦樂
346 7 xiàn to appear 惟如法觀覺見苦樂
347 7 xiàn to introduce 惟如法觀覺見苦樂
348 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 惟如法觀覺見苦樂
349 7 jiàn seeing; observing; darśana 惟如法觀覺見苦樂
350 7 非道 fēi dào heterodox views 多欲非道
351 6 Ru River 汝所念者為大士念
352 6 Ru 汝所念者為大士念
353 6 wéi thought 惟棄欲惡不善之法
354 6 wéi to think; to consider 惟棄欲惡不善之法
355 6 wéi is 惟棄欲惡不善之法
356 6 wéi has 惟棄欲惡不善之法
357 6 wéi to understand 惟棄欲惡不善之法
358 6 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂四禪
359 6 何謂 héwèi why? 何謂四禪
360 6 何謂 héwèi what are you saying? 何謂四禪
361 6 何謂 héwèi what? 何謂四禪
362 6 譬如 pìrú for examlpe 譬如力士屈申臂頃飛到其前
363 6 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如力士屈申臂頃飛到其前
364 6 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如力士屈申臂頃飛到其前
365 5 guān to look at; to watch; to observe 惟如法觀覺見苦樂
366 5 guàn Taoist monastery; monastery 惟如法觀覺見苦樂
367 5 guān to display; to show; to make visible 惟如法觀覺見苦樂
368 5 guān Guan 惟如法觀覺見苦樂
369 5 guān appearance; looks 惟如法觀覺見苦樂
370 5 guān a sight; a view; a vista 惟如法觀覺見苦樂
371 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 惟如法觀覺見苦樂
372 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 惟如法觀覺見苦樂
373 5 guàn an announcement 惟如法觀覺見苦樂
374 5 guàn a high tower; a watchtower 惟如法觀覺見苦樂
375 5 guān Surview 惟如法觀覺見苦樂
376 5 guān Observe 惟如法觀覺見苦樂
377 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 惟如法觀覺見苦樂
378 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 惟如法觀覺見苦樂
379 5 guān recollection; anusmrti 惟如法觀覺見苦樂
380 5 guān viewing; avaloka 惟如法觀覺見苦樂
381 5 少欲 shǎo yù few desires 道法少欲
382 5 è evil; vice 惟棄欲惡不善之法
383 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惟棄欲惡不善之法
384 5 ě queasy; nauseous 惟棄欲惡不善之法
385 5 to hate; to detest 惟棄欲惡不善之法
386 5 è fierce 惟棄欲惡不善之法
387 5 è detestable; offensive; unpleasant 惟棄欲惡不善之法
388 5 to denounce 惟棄欲惡不善之法
389 5 è e 惟棄欲惡不善之法
390 5 è evil 惟棄欲惡不善之法
391 5 to leave; to depart; to go away; to part 欲離不樂潛隱遠遁
392 5 a mythical bird 欲離不樂潛隱遠遁
393 5 li; one of the eight divinatory trigrams 欲離不樂潛隱遠遁
394 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 欲離不樂潛隱遠遁
395 5 chī a dragon with horns not yet grown 欲離不樂潛隱遠遁
396 5 a mountain ash 欲離不樂潛隱遠遁
397 5 vanilla; a vanilla-like herb 欲離不樂潛隱遠遁
398 5 to be scattered; to be separated 欲離不樂潛隱遠遁
399 5 to cut off 欲離不樂潛隱遠遁
400 5 to violate; to be contrary to 欲離不樂潛隱遠遁
401 5 to be distant from 欲離不樂潛隱遠遁
402 5 two 欲離不樂潛隱遠遁
403 5 to array; to align 欲離不樂潛隱遠遁
404 5 to pass through; to experience 欲離不樂潛隱遠遁
405 5 transcendence 欲離不樂潛隱遠遁
406 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 欲離不樂潛隱遠遁
407 5 to bind; to tie 眾行滋盛以著自縛
408 5 to restrict; to limit; to constrain 眾行滋盛以著自縛
409 5 a leash; a tether 眾行滋盛以著自縛
410 5 binding; attachment; bond; bandha 眾行滋盛以著自縛
411 5 va 眾行滋盛以著自縛
412 5 無得 wú dé Non-Attainment 無得多欲
413 5 method; way 惟棄欲惡不善之法
414 5 France 惟棄欲惡不善之法
415 5 the law; rules; regulations 惟棄欲惡不善之法
416 5 the teachings of the Buddha; Dharma 惟棄欲惡不善之法
417 5 a standard; a norm 惟棄欲惡不善之法
418 5 an institution 惟棄欲惡不善之法
419 5 to emulate 惟棄欲惡不善之法
420 5 magic; a magic trick 惟棄欲惡不善之法
421 5 punishment 惟棄欲惡不善之法
422 5 Fa 惟棄欲惡不善之法
423 5 a precedent 惟棄欲惡不善之法
424 5 a classification of some kinds of Han texts 惟棄欲惡不善之法
425 5 relating to a ceremony or rite 惟棄欲惡不善之法
426 5 Dharma 惟棄欲惡不善之法
427 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惟棄欲惡不善之法
428 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惟棄欲惡不善之法
429 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惟棄欲惡不善之法
430 5 quality; characteristic 惟棄欲惡不善之法
431 5 yǐn to hide; to conceal 道法隱處
432 5 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 道法隱處
433 5 yǐn taciturn; reticent; reclusive 道法隱處
434 5 yǐn obscure; dark 道法隱處
435 5 yǐn a puzzle; an enigma 道法隱處
436 5 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 道法隱處
437 5 yǐn Yin 道法隱處
438 5 yìn to lean on 道法隱處
439 5 yǐn to consider; to ponder 道法隱處
440 5 yǐn a mystical place 道法隱處
441 5 yǐn pain; suffering 道法隱處
442 5 yǐn destitute; poor 道法隱處
443 5 yǐn hide; antardhā 道法隱處
444 5 正見 zhèng jiàn Right View 正見
445 5 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 正見
446 5 chù a place; location; a spot; a point 道法隱處
447 5 chǔ to reside; to live; to dwell 道法隱處
448 5 chù an office; a department; a bureau 道法隱處
449 5 chù a part; an aspect 道法隱處
450 5 chǔ to be in; to be in a position of 道法隱處
451 5 chǔ to get along with 道法隱處
452 5 chǔ to deal with; to manage 道法隱處
453 5 chǔ to punish; to sentence 道法隱處
454 5 chǔ to stop; to pause 道法隱處
455 5 chǔ to be associated with 道法隱處
456 5 chǔ to situate; to fix a place for 道法隱處
457 5 chǔ to occupy; to control 道法隱處
458 5 chù circumstances; situation 道法隱處
459 5 chù an occasion; a time 道法隱處
460 5 chù position; sthāna 道法隱處
461 5 wáng Wang 其義譬如王有邊臣
462 5 wáng a king 其義譬如王有邊臣
463 5 wáng Kangxi radical 96 其義譬如王有邊臣
464 5 wàng to be king; to rule 其義譬如王有邊臣
465 5 wáng a prince; a duke 其義譬如王有邊臣
466 5 wáng grand; great 其義譬如王有邊臣
467 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其義譬如王有邊臣
468 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其義譬如王有邊臣
469 5 wáng the head of a group or gang 其義譬如王有邊臣
470 5 wáng the biggest or best of a group 其義譬如王有邊臣
471 5 wáng king; best of a kind; rāja 其義譬如王有邊臣
472 4 duàn to judge 憂喜悉斷而住清淨
473 4 duàn to severe; to break 憂喜悉斷而住清淨
474 4 duàn to stop 憂喜悉斷而住清淨
475 4 duàn to quit; to give up 憂喜悉斷而住清淨
476 4 duàn to intercept 憂喜悉斷而住清淨
477 4 duàn to divide 憂喜悉斷而住清淨
478 4 duàn to isolate 憂喜悉斷而住清淨
479 4 to go; to 快見於行
480 4 to rely on; to depend on 快見於行
481 4 Yu 快見於行
482 4 a crow 快見於行
483 4 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 惟棄欲惡不善之法
484 4 to overlook; to forget 惟棄欲惡不善之法
485 4 Qi 惟棄欲惡不善之法
486 4 to expell from the Sangha 惟棄欲惡不善之法
487 4 abandon; chorita 惟棄欲惡不善之法
488 4 shě to give 以捨惡念專心守一
489 4 shě to give up; to abandon 以捨惡念專心守一
490 4 shě a house; a home; an abode 以捨惡念專心守一
491 4 shè my 以捨惡念專心守一
492 4 shě equanimity 以捨惡念專心守一
493 4 shè my house 以捨惡念專心守一
494 4 shě to to shoot; to fire; to launch 以捨惡念專心守一
495 4 shè to leave 以捨惡念專心守一
496 4 shě She 以捨惡念專心守一
497 4 shè disciple 以捨惡念專心守一
498 4 shè a barn; a pen 以捨惡念專心守一
499 4 shè to reside 以捨惡念專心守一
500 4 shè to stop; to halt; to cease 以捨惡念專心守一

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 shì is; are; am; to be 是八大人念
2 33 shì is exactly 是八大人念
3 33 shì is suitable; is in contrast 是八大人念
4 33 shì this; that; those 是八大人念
5 33 shì really; certainly 是八大人念
6 33 shì correct; yes; affirmative 是八大人念
7 33 shì true 是八大人念
8 33 shì is; has; exists 是八大人念
9 33 shì used between repetitions of a word 是八大人念
10 33 shì a matter; an affair 是八大人念
11 33 shì Shi 是八大人念
12 33 shì is; bhū 是八大人念
13 33 shì this; idam 是八大人念
14 30 wèi for; to 汝所念者為大士念
15 30 wèi because of 汝所念者為大士念
16 30 wéi to act as; to serve 汝所念者為大士念
17 30 wéi to change into; to become 汝所念者為大士念
18 30 wéi to be; is 汝所念者為大士念
19 30 wéi to do 汝所念者為大士念
20 30 wèi for 汝所念者為大士念
21 30 wèi because of; for; to 汝所念者為大士念
22 30 wèi to 汝所念者為大士念
23 30 wéi in a passive construction 汝所念者為大士念
24 30 wéi forming a rehetorical question 汝所念者為大士念
25 30 wéi forming an adverb 汝所念者為大士念
26 30 wéi to add emphasis 汝所念者為大士念
27 30 wèi to support; to help 汝所念者為大士念
28 30 wéi to govern 汝所念者為大士念
29 30 wèi to be; bhū 汝所念者為大士念
30 22 dào way; road; path 道當少欲
31 22 dào principle; a moral; morality 道當少欲
32 22 dào Tao; the Way 道當少欲
33 22 dào measure word for long things 道當少欲
34 22 dào to say; to speak; to talk 道當少欲
35 22 dào to think 道當少欲
36 22 dào times 道當少欲
37 22 dào circuit; a province 道當少欲
38 22 dào a course; a channel 道當少欲
39 22 dào a method; a way of doing something 道當少欲
40 22 dào measure word for doors and walls 道當少欲
41 22 dào measure word for courses of a meal 道當少欲
42 22 dào a centimeter 道當少欲
43 22 dào a doctrine 道當少欲
44 22 dào Taoism; Daoism 道當少欲
45 22 dào a skill 道當少欲
46 22 dào a sect 道當少欲
47 22 dào a line 道當少欲
48 22 dào Way 道當少欲
49 22 dào way; path; marga 道當少欲
50 22 yǒu is; are; to exist 其義譬如王有邊臣
51 22 yǒu to have; to possess 其義譬如王有邊臣
52 22 yǒu indicates an estimate 其義譬如王有邊臣
53 22 yǒu indicates a large quantity 其義譬如王有邊臣
54 22 yǒu indicates an affirmative response 其義譬如王有邊臣
55 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其義譬如王有邊臣
56 22 yǒu used to compare two things 其義譬如王有邊臣
57 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其義譬如王有邊臣
58 22 yǒu used before the names of dynasties 其義譬如王有邊臣
59 22 yǒu a certain thing; what exists 其義譬如王有邊臣
60 22 yǒu multiple of ten and ... 其義譬如王有邊臣
61 22 yǒu abundant 其義譬如王有邊臣
62 22 yǒu purposeful 其義譬如王有邊臣
63 22 yǒu You 其義譬如王有邊臣
64 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 其義譬如王有邊臣
65 22 yǒu becoming; bhava 其義譬如王有邊臣
66 20 not; no 不失所願
67 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不失所願
68 20 as a correlative 不失所願
69 20 no (answering a question) 不失所願
70 20 forms a negative adjective from a noun 不失所願
71 20 at the end of a sentence to form a question 不失所願
72 20 to form a yes or no question 不失所願
73 20 infix potential marker 不失所願
74 20 no; na 不失所願
75 17 xíng to walk 善思行之
76 17 xíng capable; competent 善思行之
77 17 háng profession 善思行之
78 17 háng line; row 善思行之
79 17 xíng Kangxi radical 144 善思行之
80 17 xíng to travel 善思行之
81 17 xìng actions; conduct 善思行之
82 17 xíng to do; to act; to practice 善思行之
83 17 xíng all right; OK; okay 善思行之
84 17 háng horizontal line 善思行之
85 17 héng virtuous deeds 善思行之
86 17 hàng a line of trees 善思行之
87 17 hàng bold; steadfast 善思行之
88 17 xíng to move 善思行之
89 17 xíng to put into effect; to implement 善思行之
90 17 xíng travel 善思行之
91 17 xíng to circulate 善思行之
92 17 xíng running script; running script 善思行之
93 17 xíng temporary 善思行之
94 17 xíng soon 善思行之
95 17 háng rank; order 善思行之
96 17 háng a business; a shop 善思行之
97 17 xíng to depart; to leave 善思行之
98 17 xíng to experience 善思行之
99 17 xíng path; way 善思行之
100 17 xíng xing; ballad 善思行之
101 17 xíng a round [of drinks] 善思行之
102 17 xíng Xing 善思行之
103 17 xíng moreover; also 善思行之
104 17 xíng Practice 善思行之
105 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善思行之
106 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善思行之
107 17 so as to; in order to 佛以聖心逆知其意
108 17 to use; to regard as 佛以聖心逆知其意
109 17 to use; to grasp 佛以聖心逆知其意
110 17 according to 佛以聖心逆知其意
111 17 because of 佛以聖心逆知其意
112 17 on a certain date 佛以聖心逆知其意
113 17 and; as well as 佛以聖心逆知其意
114 17 to rely on 佛以聖心逆知其意
115 17 to regard 佛以聖心逆知其意
116 17 to be able to 佛以聖心逆知其意
117 17 to order; to command 佛以聖心逆知其意
118 17 further; moreover 佛以聖心逆知其意
119 17 used after a verb 佛以聖心逆知其意
120 17 very 佛以聖心逆知其意
121 17 already 佛以聖心逆知其意
122 17 increasingly 佛以聖心逆知其意
123 17 a reason; a cause 佛以聖心逆知其意
124 17 Israel 佛以聖心逆知其意
125 17 Yi 佛以聖心逆知其意
126 17 use; yogena 佛以聖心逆知其意
127 17 dāng to be; to act as; to serve as 當學四禪撿意觀法而無中止
128 17 dāng at or in the very same; be apposite 當學四禪撿意觀法而無中止
129 17 dāng dang (sound of a bell) 當學四禪撿意觀法而無中止
130 17 dāng to face 當學四禪撿意觀法而無中止
131 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當學四禪撿意觀法而無中止
132 17 dāng to manage; to host 當學四禪撿意觀法而無中止
133 17 dāng should 當學四禪撿意觀法而無中止
134 17 dāng to treat; to regard as 當學四禪撿意觀法而無中止
135 17 dǎng to think 當學四禪撿意觀法而無中止
136 17 dàng suitable; correspond to 當學四禪撿意觀法而無中止
137 17 dǎng to be equal 當學四禪撿意觀法而無中止
138 17 dàng that 當學四禪撿意觀法而無中止
139 17 dāng an end; top 當學四禪撿意觀法而無中止
140 17 dàng clang; jingle 當學四禪撿意觀法而無中止
141 17 dāng to judge 當學四禪撿意觀法而無中止
142 17 dǎng to bear on one's shoulder 當學四禪撿意觀法而無中止
143 17 dàng the same 當學四禪撿意觀法而無中止
144 17 dàng to pawn 當學四禪撿意觀法而無中止
145 17 dàng to fail [an exam] 當學四禪撿意觀法而無中止
146 17 dàng a trap 當學四禪撿意觀法而無中止
147 17 dàng a pawned item 當學四禪撿意觀法而無中止
148 17 dāng will be; bhaviṣyati 當學四禪撿意觀法而無中止
149 13 wèi to call 謂身自少欲
150 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身自少欲
151 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
152 13 wèi to treat as; to regard as 謂身自少欲
153 13 wèi introducing a condition situation 謂身自少欲
154 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
155 13 wèi to think 謂身自少欲
156 13 wèi for; is to be 謂身自少欲
157 13 wèi to make; to cause 謂身自少欲
158 13 wèi and 謂身自少欲
159 13 wèi principle; reason 謂身自少欲
160 13 wèi Wei 謂身自少欲
161 13 wèi which; what; yad 謂身自少欲
162 13 wèi to say; iti 謂身自少欲
163 13 desire 多欲非道
164 13 to desire; to wish 多欲非道
165 13 almost; nearly; about to occur 多欲非道
166 13 to desire; to intend 多欲非道
167 13 lust 多欲非道
168 13 desire; intention; wish; kāma 多欲非道
169 11 ài to love 所謂愛者
170 11 ài favor; grace; kindness 所謂愛者
171 11 ài somebody who is loved 所謂愛者
172 11 ài love; affection 所謂愛者
173 11 ài to like 所謂愛者
174 11 ài to sympathize with; to pity 所謂愛者
175 11 ài to begrudge 所謂愛者
176 11 ài to do regularly; to have the habit of 所謂愛者
177 11 ài my dear 所謂愛者
178 11 ài Ai 所謂愛者
179 11 ài loved; beloved 所謂愛者
180 11 ài Love 所謂愛者
181 11 ài desire; craving; trsna 所謂愛者
182 11 no 無厭非道
183 11 Kangxi radical 71 無厭非道
184 11 to not have; without 無厭非道
185 11 has not yet 無厭非道
186 11 mo 無厭非道
187 11 do not 無厭非道
188 11 not; -less; un- 無厭非道
189 11 regardless of 無厭非道
190 11 to not have 無厭非道
191 11 um 無厭非道
192 11 Wu 無厭非道
193 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無厭非道
194 11 not; non- 無厭非道
195 11 mo 無厭非道
196 11 cóng from 義當從是
197 11 cóng to follow 義當從是
198 11 cóng past; through 義當從是
199 11 cóng to comply; to submit; to defer 義當從是
200 11 cóng to participate in something 義當從是
201 11 cóng to use a certain method or principle 義當從是
202 11 cóng usually 義當從是
203 11 cóng something secondary 義當從是
204 11 cóng remote relatives 義當從是
205 11 cóng secondary 義當從是
206 11 cóng to go on; to advance 義當從是
207 11 cōng at ease; informal 義當從是
208 11 zòng a follower; a supporter 義當從是
209 11 zòng to release 義當從是
210 11 zòng perpendicular; longitudinal 義當從是
211 11 cóng receiving; upādāya 義當從是
212 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 汝所念者為大士念
213 11 suǒ an office; an institute 汝所念者為大士念
214 11 suǒ introduces a relative clause 汝所念者為大士念
215 11 suǒ it 汝所念者為大士念
216 11 suǒ if; supposing 汝所念者為大士念
217 11 suǒ a few; various; some 汝所念者為大士念
218 11 suǒ a place; a location 汝所念者為大士念
219 11 suǒ indicates a passive voice 汝所念者為大士念
220 11 suǒ that which 汝所念者為大士念
221 11 suǒ an ordinal number 汝所念者為大士念
222 11 suǒ meaning 汝所念者為大士念
223 11 suǒ garrison 汝所念者為大士念
224 11 suǒ place; pradeśa 汝所念者為大士念
225 11 suǒ that which; yad 汝所念者為大士念
226 11 already 已學如是
227 11 Kangxi radical 49 已學如是
228 11 from 已學如是
229 11 to bring to an end; to stop 已學如是
230 11 final aspectual particle 已學如是
231 11 afterwards; thereafter 已學如是
232 11 too; very; excessively 已學如是
233 11 to complete 已學如是
234 11 to demote; to dismiss 已學如是
235 11 to recover from an illness 已學如是
236 11 certainly 已學如是
237 11 an interjection of surprise 已學如是
238 11 this 已學如是
239 11 former; pūrvaka 已學如是
240 11 former; pūrvaka 已學如是
241 11 meaning; sense 其義譬如王有邊臣
242 11 justice; right action; righteousness 其義譬如王有邊臣
243 11 artificial; man-made; fake 其義譬如王有邊臣
244 11 chivalry; generosity 其義譬如王有邊臣
245 11 just; righteous 其義譬如王有邊臣
246 11 adopted 其義譬如王有邊臣
247 11 a relationship 其義譬如王有邊臣
248 11 volunteer 其義譬如王有邊臣
249 11 something suitable 其義譬如王有邊臣
250 11 a martyr 其義譬如王有邊臣
251 11 a law 其義譬如王有邊臣
252 11 Yi 其義譬如王有邊臣
253 11 Righteousness 其義譬如王有邊臣
254 11 aim; artha 其義譬如王有邊臣
255 10 zhe indicates that an action is continuing 而汝自樂著麁弊者
256 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而汝自樂著麁弊者
257 10 zhù outstanding 而汝自樂著麁弊者
258 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而汝自樂著麁弊者
259 10 zhuó to wear (clothes) 而汝自樂著麁弊者
260 10 zhe expresses a command 而汝自樂著麁弊者
261 10 zháo to attach; to grasp 而汝自樂著麁弊者
262 10 zhe indicates an accompanying action 而汝自樂著麁弊者
263 10 zhāo to add; to put 而汝自樂著麁弊者
264 10 zhuó a chess move 而汝自樂著麁弊者
265 10 zhāo a trick; a move; a method 而汝自樂著麁弊者
266 10 zhāo OK 而汝自樂著麁弊者
267 10 zháo to fall into [a trap] 而汝自樂著麁弊者
268 10 zháo to ignite 而汝自樂著麁弊者
269 10 zháo to fall asleep 而汝自樂著麁弊者
270 10 zhuó whereabouts; end result 而汝自樂著麁弊者
271 10 zhù to appear; to manifest 而汝自樂著麁弊者
272 10 zhù to show 而汝自樂著麁弊者
273 10 zhù to indicate; to be distinguished by 而汝自樂著麁弊者
274 10 zhù to write 而汝自樂著麁弊者
275 10 zhù to record 而汝自樂著麁弊者
276 10 zhù a document; writings 而汝自樂著麁弊者
277 10 zhù Zhu 而汝自樂著麁弊者
278 10 zháo expresses that a continuing process has a result 而汝自樂著麁弊者
279 10 zháo as it turns out; coincidentally 而汝自樂著麁弊者
280 10 zhuó to arrive 而汝自樂著麁弊者
281 10 zhuó to result in 而汝自樂著麁弊者
282 10 zhuó to command 而汝自樂著麁弊者
283 10 zhuó a strategy 而汝自樂著麁弊者
284 10 zhāo to happen; to occur 而汝自樂著麁弊者
285 10 zhù space between main doorwary and a screen 而汝自樂著麁弊者
286 10 zhuó somebody attached to a place; a local 而汝自樂著麁弊者
287 10 zhe attachment to 而汝自樂著麁弊者
288 10 naturally; of course; certainly 而汝自樂著麁弊者
289 10 from; since 而汝自樂著麁弊者
290 10 self; oneself; itself 而汝自樂著麁弊者
291 10 Kangxi radical 132 而汝自樂著麁弊者
292 10 Zi 而汝自樂著麁弊者
293 10 a nose 而汝自樂著麁弊者
294 10 the beginning; the start 而汝自樂著麁弊者
295 10 origin 而汝自樂著麁弊者
296 10 originally 而汝自樂著麁弊者
297 10 still; to remain 而汝自樂著麁弊者
298 10 in person; personally 而汝自樂著麁弊者
299 10 in addition; besides 而汝自樂著麁弊者
300 10 if; even if 而汝自樂著麁弊者
301 10 but 而汝自樂著麁弊者
302 10 because 而汝自樂著麁弊者
303 10 to employ; to use 而汝自樂著麁弊者
304 10 to be 而汝自樂著麁弊者
305 10 own; one's own; oneself 而汝自樂著麁弊者
306 10 self; soul; ātman 而汝自樂著麁弊者
307 10 de potential marker 得利願疾
308 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得利願疾
309 10 děi must; ought to 得利願疾
310 10 děi to want to; to need to 得利願疾
311 10 děi must; ought to 得利願疾
312 10 de 得利願疾
313 10 de infix potential marker 得利願疾
314 10 to result in 得利願疾
315 10 to be proper; to fit; to suit 得利願疾
316 10 to be satisfied 得利願疾
317 10 to be finished 得利願疾
318 10 de result of degree 得利願疾
319 10 de marks completion of an action 得利願疾
320 10 děi satisfying 得利願疾
321 10 to contract 得利願疾
322 10 marks permission or possibility 得利願疾
323 10 expressing frustration 得利願疾
324 10 to hear 得利願疾
325 10 to have; there is 得利願疾
326 10 marks time passed 得利願疾
327 10 obtain; attain; prāpta 得利願疾
328 10 xīn heart [organ] 道法制心
329 10 xīn Kangxi radical 61 道法制心
330 10 xīn mind; consciousness 道法制心
331 10 xīn the center; the core; the middle 道法制心
332 10 xīn one of the 28 star constellations 道法制心
333 10 xīn heart 道法制心
334 10 xīn emotion 道法制心
335 10 xīn intention; consideration 道法制心
336 10 xīn disposition; temperament 道法制心
337 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 道法制心
338 10 xīn heart; hṛdaya 道法制心
339 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 道法制心
340 10 idea 佛以聖心逆知其意
341 10 Italy (abbreviation) 佛以聖心逆知其意
342 10 a wish; a desire; intention 佛以聖心逆知其意
343 10 mood; feeling 佛以聖心逆知其意
344 10 will; willpower; determination 佛以聖心逆知其意
345 10 bearing; spirit 佛以聖心逆知其意
346 10 to think of; to long for; to miss 佛以聖心逆知其意
347 10 to anticipate; to expect 佛以聖心逆知其意
348 10 to doubt; to suspect 佛以聖心逆知其意
349 10 meaning 佛以聖心逆知其意
350 10 a suggestion; a hint 佛以聖心逆知其意
351 10 an understanding; a point of view 佛以聖心逆知其意
352 10 or 佛以聖心逆知其意
353 10 Yi 佛以聖心逆知其意
354 10 manas; mind; mentation 佛以聖心逆知其意
355 9 niàn to read aloud 多念非道
356 9 niàn to remember; to expect 多念非道
357 9 niàn to miss 多念非道
358 9 niàn to consider 多念非道
359 9 niàn to recite; to chant 多念非道
360 9 niàn to show affection for 多念非道
361 9 niàn a thought; an idea 多念非道
362 9 niàn twenty 多念非道
363 9 niàn memory 多念非道
364 9 niàn an instant 多念非道
365 9 niàn Nian 多念非道
366 9 niàn mindfulness; smrti 多念非道
367 9 niàn a thought; citta 多念非道
368 9 happy; glad; cheerful; joyful 樂眾非道
369 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂眾非道
370 9 Le 樂眾非道
371 9 yuè music 樂眾非道
372 9 yuè a musical instrument 樂眾非道
373 9 yuè tone [of voice]; expression 樂眾非道
374 9 yuè a musician 樂眾非道
375 9 joy; pleasure 樂眾非道
376 9 yuè the Book of Music 樂眾非道
377 9 lào Lao 樂眾非道
378 9 to laugh 樂眾非道
379 9 Joy 樂眾非道
380 9 joy; delight; sukhā 樂眾非道
381 9 also; too 亦百餘種
382 9 but 亦百餘種
383 9 this; he; she 亦百餘種
384 9 although; even though 亦百餘種
385 9 already 亦百餘種
386 9 particle with no meaning 亦百餘種
387 9 Yi 亦百餘種
388 9 zhī to know 佛以聖心逆知其意
389 9 zhī to comprehend 佛以聖心逆知其意
390 9 zhī to inform; to tell 佛以聖心逆知其意
391 9 zhī to administer 佛以聖心逆知其意
392 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛以聖心逆知其意
393 9 zhī to be close friends 佛以聖心逆知其意
394 9 zhī to feel; to sense; to perceive 佛以聖心逆知其意
395 9 zhī to receive; to entertain 佛以聖心逆知其意
396 9 zhī knowledge 佛以聖心逆知其意
397 9 zhī consciousness; perception 佛以聖心逆知其意
398 9 zhī a close friend 佛以聖心逆知其意
399 9 zhì wisdom 佛以聖心逆知其意
400 9 zhì Zhi 佛以聖心逆知其意
401 9 zhī to appreciate 佛以聖心逆知其意
402 9 zhī to make known 佛以聖心逆知其意
403 9 zhī to have control over 佛以聖心逆知其意
404 9 zhī to expect; to foresee 佛以聖心逆知其意
405 9 zhī Understanding 佛以聖心逆知其意
406 9 zhī know; jña 佛以聖心逆知其意
407 9 bitterness; bitter flavor
408 9 hardship; suffering
409 9 to make things difficult for
410 9 to train; to practice
411 9 to suffer from a misfortune
412 9 bitter
413 9 grieved; facing hardship
414 9 in low spirits; depressed
415 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible
416 9 painful
417 9 suffering; duḥkha; dukkha
418 8 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 道法少欲
419 8 道法 dào fǎ Dao Fa 道法少欲
420 8 his; hers; its; theirs 佛以聖心逆知其意
421 8 to add emphasis 佛以聖心逆知其意
422 8 used when asking a question in reply to a question 佛以聖心逆知其意
423 8 used when making a request or giving an order 佛以聖心逆知其意
424 8 he; her; it; them 佛以聖心逆知其意
425 8 probably; likely 佛以聖心逆知其意
426 8 will 佛以聖心逆知其意
427 8 may 佛以聖心逆知其意
428 8 if 佛以聖心逆知其意
429 8 or 佛以聖心逆知其意
430 8 Qi 佛以聖心逆知其意
431 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 佛以聖心逆知其意
432 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 當學四禪撿意觀法而無中止
433 8 ér Kangxi radical 126 當學四禪撿意觀法而無中止
434 8 ér you 當學四禪撿意觀法而無中止
435 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 當學四禪撿意觀法而無中止
436 8 ér right away; then 當學四禪撿意觀法而無中止
437 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 當學四禪撿意觀法而無中止
438 8 ér if; in case; in the event that 當學四禪撿意觀法而無中止
439 8 ér therefore; as a result; thus 當學四禪撿意觀法而無中止
440 8 ér how can it be that? 當學四禪撿意觀法而無中止
441 8 ér so as to 當學四禪撿意觀法而無中止
442 8 ér only then 當學四禪撿意觀法而無中止
443 8 ér as if; to seem like 當學四禪撿意觀法而無中止
444 8 néng can; able 當學四禪撿意觀法而無中止
445 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當學四禪撿意觀法而無中止
446 8 ér me 當學四禪撿意觀法而無中止
447 8 ér to arrive; up to 當學四禪撿意觀法而無中止
448 8 ér possessive 當學四禪撿意觀法而無中止
449 8 ér and; ca 當學四禪撿意觀法而無中止
450 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘當少欲者快
451 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘當少欲者快
452 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘當少欲者快
453 8 世間 shìjiān world; the human world 是為世間正見
454 8 世間 shìjiān world 是為世間正見
455 8 世間 shìjiān world; loka 是為世間正見
456 8 èr two 正見有二
457 8 èr Kangxi radical 7 正見有二
458 8 èr second 正見有二
459 8 èr twice; double; di- 正見有二
460 8 èr another; the other 正見有二
461 8 èr more than one kind 正見有二
462 8 èr two; dvā; dvi 正見有二
463 8 èr both; dvaya 正見有二
464 8 rén person; people; a human being 而後惟行八大人念
465 8 rén Kangxi radical 9 而後惟行八大人念
466 8 rén a kind of person 而後惟行八大人念
467 8 rén everybody 而後惟行八大人念
468 8 rén adult 而後惟行八大人念
469 8 rén somebody; others 而後惟行八大人念
470 8 rén an upright person 而後惟行八大人念
471 8 rén person; manuṣya 而後惟行八大人念
472 8 to think; consider; to ponder 思學問
473 8 particle 思學問
474 8 thinking; consideration 思學問
475 8 to miss; to long for 思學問
476 8 emotions 思學問
477 8 to mourn; to grieve 思學問
478 8 Si 思學問
479 8 sāi hairy [beard] 思學問
480 8 Think 思學問
481 8 volition; cetanā 思學問
482 8 consciousness, understanding; cetanā 思學問
483 8 thought; cintā 思學問
484 8 jìn to the greatest extent; utmost
485 8 jìn all; every
486 8 jìn perfect; flawless
487 8 jìn to give priority to; to do one's utmost
488 8 jìn furthest; extreme
489 8 jìn to vanish
490 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
491 8 jìn to be within the limit
492 8 jìn all; every
493 8 jìn to die
494 8 jìn exhaustion; kṣaya
495 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 汝所念者為大士念
496 7 zhě that 汝所念者為大士念
497 7 zhě nominalizing function word 汝所念者為大士念
498 7 zhě used to mark a definition 汝所念者為大士念
499 7 zhě used to mark a pause 汝所念者為大士念
500 7 zhě topic marker; that; it 汝所念者為大士念

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèi to be; bhū
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
use; yogena
dāng will be; bhaviṣyati
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
desire; intention; wish; kāma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
般泥洹 98 Parinirvāṇa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
乐山 樂山 108 Leshan
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
西域 120 Western Regions
支曜 122 Zhi Yao
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八大 98 eight great
八直道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
鼻识 鼻識 98 sense of smell
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常乐 常樂 99 lasting joy
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
麁弊 99 coarse; shoddy
大利 100 great advantage; great benefit
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶念 惡念 195 evil intentions
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
和敬 104 Harmony and Respect
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
勤行 113 diligent practice
如法 114 In Accord With
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲 115 few desires
少欲知足 115 content with few desires
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生苦 115 suffering due to birth
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
舌识 舌識 115 sense of taste
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死苦 115 death
四意端 115 four right efforts; four right exertions
四辈 四輩 115 four grades; four groups
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五盛阴苦 五盛陰苦 119 suffering due to the five aggregates
無想 119 no notion; without perception
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习谛 習諦 120 the noble truth of the cause of suffering
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
意解 121 liberation of thought
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正思 122 right thought
正志 122 right intention
正治 122 right effort
正行 122 right action
知惭 知慚 122 Sense of Humility
众会 眾會 122 an assembly of monastics
拄杖 122 staff; walking staff
自少欲 122 having few wants himself
罪福 122 offense and merit