Glossary and Vocabulary for Analu Ba Nian Jing (Anurudda Sutta) 阿那律八念經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝所念者為大士念 |
2 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝所念者為大士念 |
3 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 汝所念者為大士念 |
4 | 30 | 為 | wéi | to do | 汝所念者為大士念 |
5 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 汝所念者為大士念 |
6 | 30 | 為 | wéi | to govern | 汝所念者為大士念 |
7 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝所念者為大士念 |
8 | 22 | 道 | dào | way; road; path | 道當少欲 |
9 | 22 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道當少欲 |
10 | 22 | 道 | dào | Tao; the Way | 道當少欲 |
11 | 22 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道當少欲 |
12 | 22 | 道 | dào | to think | 道當少欲 |
13 | 22 | 道 | dào | circuit; a province | 道當少欲 |
14 | 22 | 道 | dào | a course; a channel | 道當少欲 |
15 | 22 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道當少欲 |
16 | 22 | 道 | dào | a doctrine | 道當少欲 |
17 | 22 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道當少欲 |
18 | 22 | 道 | dào | a skill | 道當少欲 |
19 | 22 | 道 | dào | a sect | 道當少欲 |
20 | 22 | 道 | dào | a line | 道當少欲 |
21 | 22 | 道 | dào | Way | 道當少欲 |
22 | 22 | 道 | dào | way; path; marga | 道當少欲 |
23 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不失所願 |
24 | 17 | 行 | xíng | to walk | 善思行之 |
25 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 善思行之 |
26 | 17 | 行 | háng | profession | 善思行之 |
27 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 善思行之 |
28 | 17 | 行 | xíng | to travel | 善思行之 |
29 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 善思行之 |
30 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 善思行之 |
31 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 善思行之 |
32 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 善思行之 |
33 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 善思行之 |
34 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 善思行之 |
35 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 善思行之 |
36 | 17 | 行 | xíng | to move | 善思行之 |
37 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 善思行之 |
38 | 17 | 行 | xíng | travel | 善思行之 |
39 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 善思行之 |
40 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 善思行之 |
41 | 17 | 行 | xíng | temporary | 善思行之 |
42 | 17 | 行 | háng | rank; order | 善思行之 |
43 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 善思行之 |
44 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 善思行之 |
45 | 17 | 行 | xíng | to experience | 善思行之 |
46 | 17 | 行 | xíng | path; way | 善思行之 |
47 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 善思行之 |
48 | 17 | 行 | xíng | 善思行之 | |
49 | 17 | 行 | xíng | Practice | 善思行之 |
50 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 善思行之 |
51 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 善思行之 |
52 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛以聖心逆知其意 |
53 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 佛以聖心逆知其意 |
54 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 佛以聖心逆知其意 |
55 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 佛以聖心逆知其意 |
56 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛以聖心逆知其意 |
57 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛以聖心逆知其意 |
58 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛以聖心逆知其意 |
59 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 佛以聖心逆知其意 |
60 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 佛以聖心逆知其意 |
61 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛以聖心逆知其意 |
62 | 13 | 謂 | wèi | to call | 謂身自少欲 |
63 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身自少欲 |
64 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身自少欲 |
65 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身自少欲 |
66 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身自少欲 |
67 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身自少欲 |
68 | 13 | 謂 | wèi | to think | 謂身自少欲 |
69 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身自少欲 |
70 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身自少欲 |
71 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身自少欲 |
72 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 謂身自少欲 |
73 | 13 | 欲 | yù | desire | 多欲非道 |
74 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 多欲非道 |
75 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 多欲非道 |
76 | 13 | 欲 | yù | lust | 多欲非道 |
77 | 13 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 多欲非道 |
78 | 11 | 愛 | ài | to love | 所謂愛者 |
79 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 所謂愛者 |
80 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 所謂愛者 |
81 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 所謂愛者 |
82 | 11 | 愛 | ài | to like | 所謂愛者 |
83 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 所謂愛者 |
84 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 所謂愛者 |
85 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 所謂愛者 |
86 | 11 | 愛 | ài | my dear | 所謂愛者 |
87 | 11 | 愛 | ài | Ai | 所謂愛者 |
88 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 所謂愛者 |
89 | 11 | 愛 | ài | Love | 所謂愛者 |
90 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 所謂愛者 |
91 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無厭非道 |
92 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無厭非道 |
93 | 11 | 無 | mó | mo | 無厭非道 |
94 | 11 | 無 | wú | to not have | 無厭非道 |
95 | 11 | 無 | wú | Wu | 無厭非道 |
96 | 11 | 無 | mó | mo | 無厭非道 |
97 | 11 | 從 | cóng | to follow | 義當從是 |
98 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 義當從是 |
99 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 義當從是 |
100 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 義當從是 |
101 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 義當從是 |
102 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 義當從是 |
103 | 11 | 從 | cóng | secondary | 義當從是 |
104 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 義當從是 |
105 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 義當從是 |
106 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 義當從是 |
107 | 11 | 從 | zòng | to release | 義當從是 |
108 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 義當從是 |
109 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 汝所念者為大士念 |
110 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 汝所念者為大士念 |
111 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 汝所念者為大士念 |
112 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 汝所念者為大士念 |
113 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 汝所念者為大士念 |
114 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 汝所念者為大士念 |
115 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 汝所念者為大士念 |
116 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已學如是 |
117 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已學如是 |
118 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 已學如是 |
119 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已學如是 |
120 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已學如是 |
121 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已學如是 |
122 | 11 | 義 | yì | meaning; sense | 其義譬如王有邊臣 |
123 | 11 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 其義譬如王有邊臣 |
124 | 11 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 其義譬如王有邊臣 |
125 | 11 | 義 | yì | chivalry; generosity | 其義譬如王有邊臣 |
126 | 11 | 義 | yì | just; righteous | 其義譬如王有邊臣 |
127 | 11 | 義 | yì | adopted | 其義譬如王有邊臣 |
128 | 11 | 義 | yì | a relationship | 其義譬如王有邊臣 |
129 | 11 | 義 | yì | volunteer | 其義譬如王有邊臣 |
130 | 11 | 義 | yì | something suitable | 其義譬如王有邊臣 |
131 | 11 | 義 | yì | a martyr | 其義譬如王有邊臣 |
132 | 11 | 義 | yì | a law | 其義譬如王有邊臣 |
133 | 11 | 義 | yì | Yi | 其義譬如王有邊臣 |
134 | 11 | 義 | yì | Righteousness | 其義譬如王有邊臣 |
135 | 11 | 義 | yì | aim; artha | 其義譬如王有邊臣 |
136 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 而汝自樂著麁弊者 |
137 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 而汝自樂著麁弊者 |
138 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 而汝自樂著麁弊者 |
139 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 而汝自樂著麁弊者 |
140 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 而汝自樂著麁弊者 |
141 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 而汝自樂著麁弊者 |
142 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 而汝自樂著麁弊者 |
143 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 而汝自樂著麁弊者 |
144 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 而汝自樂著麁弊者 |
145 | 10 | 著 | zhāo | OK | 而汝自樂著麁弊者 |
146 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 而汝自樂著麁弊者 |
147 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 而汝自樂著麁弊者 |
148 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 而汝自樂著麁弊者 |
149 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 而汝自樂著麁弊者 |
150 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 而汝自樂著麁弊者 |
151 | 10 | 著 | zhù | to show | 而汝自樂著麁弊者 |
152 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 而汝自樂著麁弊者 |
153 | 10 | 著 | zhù | to write | 而汝自樂著麁弊者 |
154 | 10 | 著 | zhù | to record | 而汝自樂著麁弊者 |
155 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 而汝自樂著麁弊者 |
156 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 而汝自樂著麁弊者 |
157 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 而汝自樂著麁弊者 |
158 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 而汝自樂著麁弊者 |
159 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 而汝自樂著麁弊者 |
160 | 10 | 著 | zhuó | to command | 而汝自樂著麁弊者 |
161 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 而汝自樂著麁弊者 |
162 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 而汝自樂著麁弊者 |
163 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 而汝自樂著麁弊者 |
164 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 而汝自樂著麁弊者 |
165 | 10 | 著 | zhe | attachment to | 而汝自樂著麁弊者 |
166 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 而汝自樂著麁弊者 |
167 | 10 | 自 | zì | Zi | 而汝自樂著麁弊者 |
168 | 10 | 自 | zì | a nose | 而汝自樂著麁弊者 |
169 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 而汝自樂著麁弊者 |
170 | 10 | 自 | zì | origin | 而汝自樂著麁弊者 |
171 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 而汝自樂著麁弊者 |
172 | 10 | 自 | zì | to be | 而汝自樂著麁弊者 |
173 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 而汝自樂著麁弊者 |
174 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得利願疾 |
175 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得利願疾 |
176 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得利願疾 |
177 | 10 | 得 | dé | de | 得利願疾 |
178 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得利願疾 |
179 | 10 | 得 | dé | to result in | 得利願疾 |
180 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得利願疾 |
181 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得利願疾 |
182 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得利願疾 |
183 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得利願疾 |
184 | 10 | 得 | dé | to contract | 得利願疾 |
185 | 10 | 得 | dé | to hear | 得利願疾 |
186 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得利願疾 |
187 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得利願疾 |
188 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得利願疾 |
189 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 道法制心 |
190 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 道法制心 |
191 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 道法制心 |
192 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 道法制心 |
193 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 道法制心 |
194 | 10 | 心 | xīn | heart | 道法制心 |
195 | 10 | 心 | xīn | emotion | 道法制心 |
196 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 道法制心 |
197 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 道法制心 |
198 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 道法制心 |
199 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 道法制心 |
200 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 道法制心 |
201 | 10 | 意 | yì | idea | 佛以聖心逆知其意 |
202 | 10 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 佛以聖心逆知其意 |
203 | 10 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 佛以聖心逆知其意 |
204 | 10 | 意 | yì | mood; feeling | 佛以聖心逆知其意 |
205 | 10 | 意 | yì | will; willpower; determination | 佛以聖心逆知其意 |
206 | 10 | 意 | yì | bearing; spirit | 佛以聖心逆知其意 |
207 | 10 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 佛以聖心逆知其意 |
208 | 10 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 佛以聖心逆知其意 |
209 | 10 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 佛以聖心逆知其意 |
210 | 10 | 意 | yì | meaning | 佛以聖心逆知其意 |
211 | 10 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 佛以聖心逆知其意 |
212 | 10 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 佛以聖心逆知其意 |
213 | 10 | 意 | yì | Yi | 佛以聖心逆知其意 |
214 | 10 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 佛以聖心逆知其意 |
215 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 多念非道 |
216 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 多念非道 |
217 | 9 | 念 | niàn | to miss | 多念非道 |
218 | 9 | 念 | niàn | to consider | 多念非道 |
219 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 多念非道 |
220 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 多念非道 |
221 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 多念非道 |
222 | 9 | 念 | niàn | twenty | 多念非道 |
223 | 9 | 念 | niàn | memory | 多念非道 |
224 | 9 | 念 | niàn | an instant | 多念非道 |
225 | 9 | 念 | niàn | Nian | 多念非道 |
226 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 多念非道 |
227 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 多念非道 |
228 | 9 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂眾非道 |
229 | 9 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂眾非道 |
230 | 9 | 樂 | lè | Le | 樂眾非道 |
231 | 9 | 樂 | yuè | music | 樂眾非道 |
232 | 9 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂眾非道 |
233 | 9 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂眾非道 |
234 | 9 | 樂 | yuè | a musician | 樂眾非道 |
235 | 9 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂眾非道 |
236 | 9 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂眾非道 |
237 | 9 | 樂 | lào | Lao | 樂眾非道 |
238 | 9 | 樂 | lè | to laugh | 樂眾非道 |
239 | 9 | 樂 | lè | Joy | 樂眾非道 |
240 | 9 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂眾非道 |
241 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦百餘種 |
242 | 9 | 知 | zhī | to know | 佛以聖心逆知其意 |
243 | 9 | 知 | zhī | to comprehend | 佛以聖心逆知其意 |
244 | 9 | 知 | zhī | to inform; to tell | 佛以聖心逆知其意 |
245 | 9 | 知 | zhī | to administer | 佛以聖心逆知其意 |
246 | 9 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 佛以聖心逆知其意 |
247 | 9 | 知 | zhī | to be close friends | 佛以聖心逆知其意 |
248 | 9 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 佛以聖心逆知其意 |
249 | 9 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 佛以聖心逆知其意 |
250 | 9 | 知 | zhī | knowledge | 佛以聖心逆知其意 |
251 | 9 | 知 | zhī | consciousness; perception | 佛以聖心逆知其意 |
252 | 9 | 知 | zhī | a close friend | 佛以聖心逆知其意 |
253 | 9 | 知 | zhì | wisdom | 佛以聖心逆知其意 |
254 | 9 | 知 | zhì | Zhi | 佛以聖心逆知其意 |
255 | 9 | 知 | zhī | to appreciate | 佛以聖心逆知其意 |
256 | 9 | 知 | zhī | to make known | 佛以聖心逆知其意 |
257 | 9 | 知 | zhī | to have control over | 佛以聖心逆知其意 |
258 | 9 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 佛以聖心逆知其意 |
259 | 9 | 知 | zhī | Understanding | 佛以聖心逆知其意 |
260 | 9 | 知 | zhī | know; jña | 佛以聖心逆知其意 |
261 | 9 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦 |
262 | 9 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦 |
263 | 9 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦 |
264 | 9 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦 |
265 | 9 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦 |
266 | 9 | 苦 | kǔ | bitter | 苦 |
267 | 9 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦 |
268 | 9 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦 |
269 | 9 | 苦 | kǔ | painful | 苦 |
270 | 9 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦 |
271 | 8 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 道法少欲 |
272 | 8 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 道法少欲 |
273 | 8 | 其 | qí | Qi | 佛以聖心逆知其意 |
274 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
275 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
276 | 8 | 而 | néng | can; able | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
277 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
278 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
279 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘當少欲者快 |
280 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘當少欲者快 |
281 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘當少欲者快 |
282 | 8 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 是為世間正見 |
283 | 8 | 世間 | shìjiān | world | 是為世間正見 |
284 | 8 | 世間 | shìjiān | world; loka | 是為世間正見 |
285 | 8 | 二 | èr | two | 正見有二 |
286 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正見有二 |
287 | 8 | 二 | èr | second | 正見有二 |
288 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 正見有二 |
289 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 正見有二 |
290 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正見有二 |
291 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 正見有二 |
292 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 而後惟行八大人念 |
293 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而後惟行八大人念 |
294 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 而後惟行八大人念 |
295 | 8 | 人 | rén | everybody | 而後惟行八大人念 |
296 | 8 | 人 | rén | adult | 而後惟行八大人念 |
297 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 而後惟行八大人念 |
298 | 8 | 人 | rén | an upright person | 而後惟行八大人念 |
299 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya | 而後惟行八大人念 |
300 | 8 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思學問 |
301 | 8 | 思 | sī | thinking; consideration | 思學問 |
302 | 8 | 思 | sī | to miss; to long for | 思學問 |
303 | 8 | 思 | sī | emotions | 思學問 |
304 | 8 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思學問 |
305 | 8 | 思 | sī | Si | 思學問 |
306 | 8 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思學問 |
307 | 8 | 思 | sī | Think | 思學問 |
308 | 8 | 思 | sī | volition; cetanā | 思學問 |
309 | 8 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思學問 |
310 | 8 | 思 | sī | thought; cintā | 思學問 |
311 | 8 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡 |
312 | 8 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡 |
313 | 8 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡 |
314 | 8 | 盡 | jìn | to vanish | 盡 |
315 | 8 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡 |
316 | 8 | 盡 | jìn | to die | 盡 |
317 | 8 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡 |
318 | 7 | 者 | zhě | ca | 汝所念者為大士念 |
319 | 7 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 道法精進 |
320 | 7 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 道法精進 |
321 | 7 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 道法精進 |
322 | 7 | 精進 | jīngjìn | diligence | 道法精進 |
323 | 7 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 道法精進 |
324 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 趣得救身不以快心 |
325 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 趣得救身不以快心 |
326 | 7 | 身 | shēn | self | 趣得救身不以快心 |
327 | 7 | 身 | shēn | life | 趣得救身不以快心 |
328 | 7 | 身 | shēn | an object | 趣得救身不以快心 |
329 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 趣得救身不以快心 |
330 | 7 | 身 | shēn | moral character | 趣得救身不以快心 |
331 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 趣得救身不以快心 |
332 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 趣得救身不以快心 |
333 | 7 | 身 | juān | India | 趣得救身不以快心 |
334 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 趣得救身不以快心 |
335 | 7 | 四禪 | sì chán | the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
336 | 7 | 四禪 | sì chán | fourth dhyāna; fourth jhāna | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
337 | 7 | 見 | jiàn | to see | 惟如法觀覺見苦樂 |
338 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 惟如法觀覺見苦樂 |
339 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 惟如法觀覺見苦樂 |
340 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 惟如法觀覺見苦樂 |
341 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 惟如法觀覺見苦樂 |
342 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 惟如法觀覺見苦樂 |
343 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 惟如法觀覺見苦樂 |
344 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 惟如法觀覺見苦樂 |
345 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 惟如法觀覺見苦樂 |
346 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 惟如法觀覺見苦樂 |
347 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 惟如法觀覺見苦樂 |
348 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 惟如法觀覺見苦樂 |
349 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 惟如法觀覺見苦樂 |
350 | 7 | 非道 | fēi dào | heterodox views | 多欲非道 |
351 | 6 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝所念者為大士念 |
352 | 6 | 汝 | rǔ | Ru | 汝所念者為大士念 |
353 | 6 | 惟 | wéi | thought | 惟棄欲惡不善之法 |
354 | 6 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟棄欲惡不善之法 |
355 | 6 | 惟 | wéi | is | 惟棄欲惡不善之法 |
356 | 6 | 惟 | wéi | has | 惟棄欲惡不善之法 |
357 | 6 | 惟 | wéi | to understand | 惟棄欲惡不善之法 |
358 | 6 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂四禪 |
359 | 6 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂四禪 |
360 | 6 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂四禪 |
361 | 6 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂四禪 |
362 | 6 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如力士屈申臂頃飛到其前 |
363 | 6 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如力士屈申臂頃飛到其前 |
364 | 6 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如力士屈申臂頃飛到其前 |
365 | 5 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 惟如法觀覺見苦樂 |
366 | 5 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 惟如法觀覺見苦樂 |
367 | 5 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 惟如法觀覺見苦樂 |
368 | 5 | 觀 | guān | Guan | 惟如法觀覺見苦樂 |
369 | 5 | 觀 | guān | appearance; looks | 惟如法觀覺見苦樂 |
370 | 5 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 惟如法觀覺見苦樂 |
371 | 5 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 惟如法觀覺見苦樂 |
372 | 5 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 惟如法觀覺見苦樂 |
373 | 5 | 觀 | guàn | an announcement | 惟如法觀覺見苦樂 |
374 | 5 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 惟如法觀覺見苦樂 |
375 | 5 | 觀 | guān | Surview | 惟如法觀覺見苦樂 |
376 | 5 | 觀 | guān | Observe | 惟如法觀覺見苦樂 |
377 | 5 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 惟如法觀覺見苦樂 |
378 | 5 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 惟如法觀覺見苦樂 |
379 | 5 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 惟如法觀覺見苦樂 |
380 | 5 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 惟如法觀覺見苦樂 |
381 | 5 | 少欲 | shǎo yù | few desires | 道法少欲 |
382 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 惟棄欲惡不善之法 |
383 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惟棄欲惡不善之法 |
384 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惟棄欲惡不善之法 |
385 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惟棄欲惡不善之法 |
386 | 5 | 惡 | è | fierce | 惟棄欲惡不善之法 |
387 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惟棄欲惡不善之法 |
388 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 惟棄欲惡不善之法 |
389 | 5 | 惡 | è | e | 惟棄欲惡不善之法 |
390 | 5 | 惡 | è | evil | 惟棄欲惡不善之法 |
391 | 5 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 欲離不樂潛隱遠遁 |
392 | 5 | 離 | lí | a mythical bird | 欲離不樂潛隱遠遁 |
393 | 5 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 欲離不樂潛隱遠遁 |
394 | 5 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 欲離不樂潛隱遠遁 |
395 | 5 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 欲離不樂潛隱遠遁 |
396 | 5 | 離 | lí | a mountain ash | 欲離不樂潛隱遠遁 |
397 | 5 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 欲離不樂潛隱遠遁 |
398 | 5 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 欲離不樂潛隱遠遁 |
399 | 5 | 離 | lí | to cut off | 欲離不樂潛隱遠遁 |
400 | 5 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 欲離不樂潛隱遠遁 |
401 | 5 | 離 | lí | to be distant from | 欲離不樂潛隱遠遁 |
402 | 5 | 離 | lí | two | 欲離不樂潛隱遠遁 |
403 | 5 | 離 | lí | to array; to align | 欲離不樂潛隱遠遁 |
404 | 5 | 離 | lí | to pass through; to experience | 欲離不樂潛隱遠遁 |
405 | 5 | 離 | lí | transcendence | 欲離不樂潛隱遠遁 |
406 | 5 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 欲離不樂潛隱遠遁 |
407 | 5 | 縛 | fú | to bind; to tie | 眾行滋盛以著自縛 |
408 | 5 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 眾行滋盛以著自縛 |
409 | 5 | 縛 | fú | a leash; a tether | 眾行滋盛以著自縛 |
410 | 5 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 眾行滋盛以著自縛 |
411 | 5 | 縛 | fú | va | 眾行滋盛以著自縛 |
412 | 5 | 無得 | wú dé | Non-Attainment | 無得多欲 |
413 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 惟棄欲惡不善之法 |
414 | 5 | 法 | fǎ | France | 惟棄欲惡不善之法 |
415 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 惟棄欲惡不善之法 |
416 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 惟棄欲惡不善之法 |
417 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 惟棄欲惡不善之法 |
418 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 惟棄欲惡不善之法 |
419 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 惟棄欲惡不善之法 |
420 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 惟棄欲惡不善之法 |
421 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 惟棄欲惡不善之法 |
422 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 惟棄欲惡不善之法 |
423 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 惟棄欲惡不善之法 |
424 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 惟棄欲惡不善之法 |
425 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 惟棄欲惡不善之法 |
426 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 惟棄欲惡不善之法 |
427 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 惟棄欲惡不善之法 |
428 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 惟棄欲惡不善之法 |
429 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 惟棄欲惡不善之法 |
430 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 惟棄欲惡不善之法 |
431 | 5 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 道法隱處 |
432 | 5 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 道法隱處 |
433 | 5 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 道法隱處 |
434 | 5 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 道法隱處 |
435 | 5 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 道法隱處 |
436 | 5 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 道法隱處 |
437 | 5 | 隱 | yǐn | Yin | 道法隱處 |
438 | 5 | 隱 | yìn | to lean on | 道法隱處 |
439 | 5 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 道法隱處 |
440 | 5 | 隱 | yǐn | a mystical place | 道法隱處 |
441 | 5 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 道法隱處 |
442 | 5 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 道法隱處 |
443 | 5 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 道法隱處 |
444 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 正見 |
445 | 5 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 正見 |
446 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 道法隱處 |
447 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 道法隱處 |
448 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 道法隱處 |
449 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 道法隱處 |
450 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 道法隱處 |
451 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 道法隱處 |
452 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 道法隱處 |
453 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 道法隱處 |
454 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 道法隱處 |
455 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 道法隱處 |
456 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 道法隱處 |
457 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 道法隱處 |
458 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 道法隱處 |
459 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 道法隱處 |
460 | 5 | 處 | chù | position; sthāna | 道法隱處 |
461 | 5 | 王 | wáng | Wang | 其義譬如王有邊臣 |
462 | 5 | 王 | wáng | a king | 其義譬如王有邊臣 |
463 | 5 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 其義譬如王有邊臣 |
464 | 5 | 王 | wàng | to be king; to rule | 其義譬如王有邊臣 |
465 | 5 | 王 | wáng | a prince; a duke | 其義譬如王有邊臣 |
466 | 5 | 王 | wáng | grand; great | 其義譬如王有邊臣 |
467 | 5 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 其義譬如王有邊臣 |
468 | 5 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 其義譬如王有邊臣 |
469 | 5 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 其義譬如王有邊臣 |
470 | 5 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 其義譬如王有邊臣 |
471 | 5 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 其義譬如王有邊臣 |
472 | 4 | 斷 | duàn | to judge | 憂喜悉斷而住清淨 |
473 | 4 | 斷 | duàn | to severe; to break | 憂喜悉斷而住清淨 |
474 | 4 | 斷 | duàn | to stop | 憂喜悉斷而住清淨 |
475 | 4 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 憂喜悉斷而住清淨 |
476 | 4 | 斷 | duàn | to intercept | 憂喜悉斷而住清淨 |
477 | 4 | 斷 | duàn | to divide | 憂喜悉斷而住清淨 |
478 | 4 | 斷 | duàn | to isolate | 憂喜悉斷而住清淨 |
479 | 4 | 於 | yú | to go; to | 快見於行 |
480 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 快見於行 |
481 | 4 | 於 | yú | Yu | 快見於行 |
482 | 4 | 於 | wū | a crow | 快見於行 |
483 | 4 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 惟棄欲惡不善之法 |
484 | 4 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 惟棄欲惡不善之法 |
485 | 4 | 棄 | qì | Qi | 惟棄欲惡不善之法 |
486 | 4 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 惟棄欲惡不善之法 |
487 | 4 | 棄 | qì | abandon; chorita | 惟棄欲惡不善之法 |
488 | 4 | 捨 | shě | to give | 以捨惡念專心守一 |
489 | 4 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 以捨惡念專心守一 |
490 | 4 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 以捨惡念專心守一 |
491 | 4 | 捨 | shè | my | 以捨惡念專心守一 |
492 | 4 | 捨 | shě | equanimity | 以捨惡念專心守一 |
493 | 4 | 捨 | shè | my house | 以捨惡念專心守一 |
494 | 4 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 以捨惡念專心守一 |
495 | 4 | 捨 | shè | to leave | 以捨惡念專心守一 |
496 | 4 | 捨 | shě | She | 以捨惡念專心守一 |
497 | 4 | 捨 | shè | disciple | 以捨惡念專心守一 |
498 | 4 | 捨 | shè | a barn; a pen | 以捨惡念專心守一 |
499 | 4 | 捨 | shè | to reside | 以捨惡念專心守一 |
500 | 4 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 以捨惡念專心守一 |
Frequencies of all Words
Top 997
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是八大人念 |
2 | 33 | 是 | shì | is exactly | 是八大人念 |
3 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是八大人念 |
4 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 是八大人念 |
5 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 是八大人念 |
6 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是八大人念 |
7 | 33 | 是 | shì | true | 是八大人念 |
8 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 是八大人念 |
9 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是八大人念 |
10 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 是八大人念 |
11 | 33 | 是 | shì | Shi | 是八大人念 |
12 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 是八大人念 |
13 | 33 | 是 | shì | this; idam | 是八大人念 |
14 | 30 | 為 | wèi | for; to | 汝所念者為大士念 |
15 | 30 | 為 | wèi | because of | 汝所念者為大士念 |
16 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝所念者為大士念 |
17 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝所念者為大士念 |
18 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 汝所念者為大士念 |
19 | 30 | 為 | wéi | to do | 汝所念者為大士念 |
20 | 30 | 為 | wèi | for | 汝所念者為大士念 |
21 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 汝所念者為大士念 |
22 | 30 | 為 | wèi | to | 汝所念者為大士念 |
23 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 汝所念者為大士念 |
24 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 汝所念者為大士念 |
25 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 汝所念者為大士念 |
26 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 汝所念者為大士念 |
27 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 汝所念者為大士念 |
28 | 30 | 為 | wéi | to govern | 汝所念者為大士念 |
29 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝所念者為大士念 |
30 | 22 | 道 | dào | way; road; path | 道當少欲 |
31 | 22 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道當少欲 |
32 | 22 | 道 | dào | Tao; the Way | 道當少欲 |
33 | 22 | 道 | dào | measure word for long things | 道當少欲 |
34 | 22 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道當少欲 |
35 | 22 | 道 | dào | to think | 道當少欲 |
36 | 22 | 道 | dào | times | 道當少欲 |
37 | 22 | 道 | dào | circuit; a province | 道當少欲 |
38 | 22 | 道 | dào | a course; a channel | 道當少欲 |
39 | 22 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道當少欲 |
40 | 22 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道當少欲 |
41 | 22 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道當少欲 |
42 | 22 | 道 | dào | a centimeter | 道當少欲 |
43 | 22 | 道 | dào | a doctrine | 道當少欲 |
44 | 22 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道當少欲 |
45 | 22 | 道 | dào | a skill | 道當少欲 |
46 | 22 | 道 | dào | a sect | 道當少欲 |
47 | 22 | 道 | dào | a line | 道當少欲 |
48 | 22 | 道 | dào | Way | 道當少欲 |
49 | 22 | 道 | dào | way; path; marga | 道當少欲 |
50 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其義譬如王有邊臣 |
51 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其義譬如王有邊臣 |
52 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其義譬如王有邊臣 |
53 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其義譬如王有邊臣 |
54 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其義譬如王有邊臣 |
55 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其義譬如王有邊臣 |
56 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其義譬如王有邊臣 |
57 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其義譬如王有邊臣 |
58 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其義譬如王有邊臣 |
59 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其義譬如王有邊臣 |
60 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其義譬如王有邊臣 |
61 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 其義譬如王有邊臣 |
62 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 其義譬如王有邊臣 |
63 | 22 | 有 | yǒu | You | 其義譬如王有邊臣 |
64 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其義譬如王有邊臣 |
65 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其義譬如王有邊臣 |
66 | 20 | 不 | bù | not; no | 不失所願 |
67 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不失所願 |
68 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 不失所願 |
69 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 不失所願 |
70 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不失所願 |
71 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不失所願 |
72 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不失所願 |
73 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 不失所願 |
74 | 20 | 不 | bù | no; na | 不失所願 |
75 | 17 | 行 | xíng | to walk | 善思行之 |
76 | 17 | 行 | xíng | capable; competent | 善思行之 |
77 | 17 | 行 | háng | profession | 善思行之 |
78 | 17 | 行 | háng | line; row | 善思行之 |
79 | 17 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 善思行之 |
80 | 17 | 行 | xíng | to travel | 善思行之 |
81 | 17 | 行 | xìng | actions; conduct | 善思行之 |
82 | 17 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 善思行之 |
83 | 17 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 善思行之 |
84 | 17 | 行 | háng | horizontal line | 善思行之 |
85 | 17 | 行 | héng | virtuous deeds | 善思行之 |
86 | 17 | 行 | hàng | a line of trees | 善思行之 |
87 | 17 | 行 | hàng | bold; steadfast | 善思行之 |
88 | 17 | 行 | xíng | to move | 善思行之 |
89 | 17 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 善思行之 |
90 | 17 | 行 | xíng | travel | 善思行之 |
91 | 17 | 行 | xíng | to circulate | 善思行之 |
92 | 17 | 行 | xíng | running script; running script | 善思行之 |
93 | 17 | 行 | xíng | temporary | 善思行之 |
94 | 17 | 行 | xíng | soon | 善思行之 |
95 | 17 | 行 | háng | rank; order | 善思行之 |
96 | 17 | 行 | háng | a business; a shop | 善思行之 |
97 | 17 | 行 | xíng | to depart; to leave | 善思行之 |
98 | 17 | 行 | xíng | to experience | 善思行之 |
99 | 17 | 行 | xíng | path; way | 善思行之 |
100 | 17 | 行 | xíng | xing; ballad | 善思行之 |
101 | 17 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 善思行之 |
102 | 17 | 行 | xíng | 善思行之 | |
103 | 17 | 行 | xíng | moreover; also | 善思行之 |
104 | 17 | 行 | xíng | Practice | 善思行之 |
105 | 17 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 善思行之 |
106 | 17 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 善思行之 |
107 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛以聖心逆知其意 |
108 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛以聖心逆知其意 |
109 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛以聖心逆知其意 |
110 | 17 | 以 | yǐ | according to | 佛以聖心逆知其意 |
111 | 17 | 以 | yǐ | because of | 佛以聖心逆知其意 |
112 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛以聖心逆知其意 |
113 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛以聖心逆知其意 |
114 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 佛以聖心逆知其意 |
115 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 佛以聖心逆知其意 |
116 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 佛以聖心逆知其意 |
117 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛以聖心逆知其意 |
118 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛以聖心逆知其意 |
119 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛以聖心逆知其意 |
120 | 17 | 以 | yǐ | very | 佛以聖心逆知其意 |
121 | 17 | 以 | yǐ | already | 佛以聖心逆知其意 |
122 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 佛以聖心逆知其意 |
123 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛以聖心逆知其意 |
124 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 佛以聖心逆知其意 |
125 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 佛以聖心逆知其意 |
126 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛以聖心逆知其意 |
127 | 17 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
128 | 17 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
129 | 17 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
130 | 17 | 當 | dāng | to face | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
131 | 17 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
132 | 17 | 當 | dāng | to manage; to host | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
133 | 17 | 當 | dāng | should | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
134 | 17 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
135 | 17 | 當 | dǎng | to think | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
136 | 17 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
137 | 17 | 當 | dǎng | to be equal | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
138 | 17 | 當 | dàng | that | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
139 | 17 | 當 | dāng | an end; top | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
140 | 17 | 當 | dàng | clang; jingle | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
141 | 17 | 當 | dāng | to judge | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
142 | 17 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
143 | 17 | 當 | dàng | the same | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
144 | 17 | 當 | dàng | to pawn | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
145 | 17 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
146 | 17 | 當 | dàng | a trap | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
147 | 17 | 當 | dàng | a pawned item | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
148 | 17 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
149 | 13 | 謂 | wèi | to call | 謂身自少欲 |
150 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂身自少欲 |
151 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身自少欲 |
152 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂身自少欲 |
153 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂身自少欲 |
154 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂身自少欲 |
155 | 13 | 謂 | wèi | to think | 謂身自少欲 |
156 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂身自少欲 |
157 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂身自少欲 |
158 | 13 | 謂 | wèi | and | 謂身自少欲 |
159 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂身自少欲 |
160 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 謂身自少欲 |
161 | 13 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂身自少欲 |
162 | 13 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂身自少欲 |
163 | 13 | 欲 | yù | desire | 多欲非道 |
164 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 多欲非道 |
165 | 13 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 多欲非道 |
166 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 多欲非道 |
167 | 13 | 欲 | yù | lust | 多欲非道 |
168 | 13 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 多欲非道 |
169 | 11 | 愛 | ài | to love | 所謂愛者 |
170 | 11 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 所謂愛者 |
171 | 11 | 愛 | ài | somebody who is loved | 所謂愛者 |
172 | 11 | 愛 | ài | love; affection | 所謂愛者 |
173 | 11 | 愛 | ài | to like | 所謂愛者 |
174 | 11 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 所謂愛者 |
175 | 11 | 愛 | ài | to begrudge | 所謂愛者 |
176 | 11 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 所謂愛者 |
177 | 11 | 愛 | ài | my dear | 所謂愛者 |
178 | 11 | 愛 | ài | Ai | 所謂愛者 |
179 | 11 | 愛 | ài | loved; beloved | 所謂愛者 |
180 | 11 | 愛 | ài | Love | 所謂愛者 |
181 | 11 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 所謂愛者 |
182 | 11 | 無 | wú | no | 無厭非道 |
183 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無厭非道 |
184 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無厭非道 |
185 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無厭非道 |
186 | 11 | 無 | mó | mo | 無厭非道 |
187 | 11 | 無 | wú | do not | 無厭非道 |
188 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 無厭非道 |
189 | 11 | 無 | wú | regardless of | 無厭非道 |
190 | 11 | 無 | wú | to not have | 無厭非道 |
191 | 11 | 無 | wú | um | 無厭非道 |
192 | 11 | 無 | wú | Wu | 無厭非道 |
193 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無厭非道 |
194 | 11 | 無 | wú | not; non- | 無厭非道 |
195 | 11 | 無 | mó | mo | 無厭非道 |
196 | 11 | 從 | cóng | from | 義當從是 |
197 | 11 | 從 | cóng | to follow | 義當從是 |
198 | 11 | 從 | cóng | past; through | 義當從是 |
199 | 11 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 義當從是 |
200 | 11 | 從 | cóng | to participate in something | 義當從是 |
201 | 11 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 義當從是 |
202 | 11 | 從 | cóng | usually | 義當從是 |
203 | 11 | 從 | cóng | something secondary | 義當從是 |
204 | 11 | 從 | cóng | remote relatives | 義當從是 |
205 | 11 | 從 | cóng | secondary | 義當從是 |
206 | 11 | 從 | cóng | to go on; to advance | 義當從是 |
207 | 11 | 從 | cōng | at ease; informal | 義當從是 |
208 | 11 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 義當從是 |
209 | 11 | 從 | zòng | to release | 義當從是 |
210 | 11 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 義當從是 |
211 | 11 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 義當從是 |
212 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 汝所念者為大士念 |
213 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 汝所念者為大士念 |
214 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 汝所念者為大士念 |
215 | 11 | 所 | suǒ | it | 汝所念者為大士念 |
216 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 汝所念者為大士念 |
217 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 汝所念者為大士念 |
218 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 汝所念者為大士念 |
219 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 汝所念者為大士念 |
220 | 11 | 所 | suǒ | that which | 汝所念者為大士念 |
221 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 汝所念者為大士念 |
222 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 汝所念者為大士念 |
223 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 汝所念者為大士念 |
224 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 汝所念者為大士念 |
225 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 汝所念者為大士念 |
226 | 11 | 已 | yǐ | already | 已學如是 |
227 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已學如是 |
228 | 11 | 已 | yǐ | from | 已學如是 |
229 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已學如是 |
230 | 11 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已學如是 |
231 | 11 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已學如是 |
232 | 11 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已學如是 |
233 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 已學如是 |
234 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已學如是 |
235 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已學如是 |
236 | 11 | 已 | yǐ | certainly | 已學如是 |
237 | 11 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已學如是 |
238 | 11 | 已 | yǐ | this | 已學如是 |
239 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已學如是 |
240 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已學如是 |
241 | 11 | 義 | yì | meaning; sense | 其義譬如王有邊臣 |
242 | 11 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 其義譬如王有邊臣 |
243 | 11 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 其義譬如王有邊臣 |
244 | 11 | 義 | yì | chivalry; generosity | 其義譬如王有邊臣 |
245 | 11 | 義 | yì | just; righteous | 其義譬如王有邊臣 |
246 | 11 | 義 | yì | adopted | 其義譬如王有邊臣 |
247 | 11 | 義 | yì | a relationship | 其義譬如王有邊臣 |
248 | 11 | 義 | yì | volunteer | 其義譬如王有邊臣 |
249 | 11 | 義 | yì | something suitable | 其義譬如王有邊臣 |
250 | 11 | 義 | yì | a martyr | 其義譬如王有邊臣 |
251 | 11 | 義 | yì | a law | 其義譬如王有邊臣 |
252 | 11 | 義 | yì | Yi | 其義譬如王有邊臣 |
253 | 11 | 義 | yì | Righteousness | 其義譬如王有邊臣 |
254 | 11 | 義 | yì | aim; artha | 其義譬如王有邊臣 |
255 | 10 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 而汝自樂著麁弊者 |
256 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 而汝自樂著麁弊者 |
257 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 而汝自樂著麁弊者 |
258 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 而汝自樂著麁弊者 |
259 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 而汝自樂著麁弊者 |
260 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 而汝自樂著麁弊者 |
261 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 而汝自樂著麁弊者 |
262 | 10 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 而汝自樂著麁弊者 |
263 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 而汝自樂著麁弊者 |
264 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 而汝自樂著麁弊者 |
265 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 而汝自樂著麁弊者 |
266 | 10 | 著 | zhāo | OK | 而汝自樂著麁弊者 |
267 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 而汝自樂著麁弊者 |
268 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 而汝自樂著麁弊者 |
269 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 而汝自樂著麁弊者 |
270 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 而汝自樂著麁弊者 |
271 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 而汝自樂著麁弊者 |
272 | 10 | 著 | zhù | to show | 而汝自樂著麁弊者 |
273 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 而汝自樂著麁弊者 |
274 | 10 | 著 | zhù | to write | 而汝自樂著麁弊者 |
275 | 10 | 著 | zhù | to record | 而汝自樂著麁弊者 |
276 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 而汝自樂著麁弊者 |
277 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 而汝自樂著麁弊者 |
278 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 而汝自樂著麁弊者 |
279 | 10 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 而汝自樂著麁弊者 |
280 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 而汝自樂著麁弊者 |
281 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 而汝自樂著麁弊者 |
282 | 10 | 著 | zhuó | to command | 而汝自樂著麁弊者 |
283 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 而汝自樂著麁弊者 |
284 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 而汝自樂著麁弊者 |
285 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 而汝自樂著麁弊者 |
286 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 而汝自樂著麁弊者 |
287 | 10 | 著 | zhe | attachment to | 而汝自樂著麁弊者 |
288 | 10 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 而汝自樂著麁弊者 |
289 | 10 | 自 | zì | from; since | 而汝自樂著麁弊者 |
290 | 10 | 自 | zì | self; oneself; itself | 而汝自樂著麁弊者 |
291 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 而汝自樂著麁弊者 |
292 | 10 | 自 | zì | Zi | 而汝自樂著麁弊者 |
293 | 10 | 自 | zì | a nose | 而汝自樂著麁弊者 |
294 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 而汝自樂著麁弊者 |
295 | 10 | 自 | zì | origin | 而汝自樂著麁弊者 |
296 | 10 | 自 | zì | originally | 而汝自樂著麁弊者 |
297 | 10 | 自 | zì | still; to remain | 而汝自樂著麁弊者 |
298 | 10 | 自 | zì | in person; personally | 而汝自樂著麁弊者 |
299 | 10 | 自 | zì | in addition; besides | 而汝自樂著麁弊者 |
300 | 10 | 自 | zì | if; even if | 而汝自樂著麁弊者 |
301 | 10 | 自 | zì | but | 而汝自樂著麁弊者 |
302 | 10 | 自 | zì | because | 而汝自樂著麁弊者 |
303 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 而汝自樂著麁弊者 |
304 | 10 | 自 | zì | to be | 而汝自樂著麁弊者 |
305 | 10 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 而汝自樂著麁弊者 |
306 | 10 | 自 | zì | self; soul; ātman | 而汝自樂著麁弊者 |
307 | 10 | 得 | de | potential marker | 得利願疾 |
308 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得利願疾 |
309 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得利願疾 |
310 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得利願疾 |
311 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得利願疾 |
312 | 10 | 得 | dé | de | 得利願疾 |
313 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得利願疾 |
314 | 10 | 得 | dé | to result in | 得利願疾 |
315 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得利願疾 |
316 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得利願疾 |
317 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得利願疾 |
318 | 10 | 得 | de | result of degree | 得利願疾 |
319 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 得利願疾 |
320 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得利願疾 |
321 | 10 | 得 | dé | to contract | 得利願疾 |
322 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得利願疾 |
323 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 得利願疾 |
324 | 10 | 得 | dé | to hear | 得利願疾 |
325 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得利願疾 |
326 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得利願疾 |
327 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得利願疾 |
328 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 道法制心 |
329 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 道法制心 |
330 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 道法制心 |
331 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 道法制心 |
332 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 道法制心 |
333 | 10 | 心 | xīn | heart | 道法制心 |
334 | 10 | 心 | xīn | emotion | 道法制心 |
335 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 道法制心 |
336 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 道法制心 |
337 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 道法制心 |
338 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 道法制心 |
339 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 道法制心 |
340 | 10 | 意 | yì | idea | 佛以聖心逆知其意 |
341 | 10 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 佛以聖心逆知其意 |
342 | 10 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 佛以聖心逆知其意 |
343 | 10 | 意 | yì | mood; feeling | 佛以聖心逆知其意 |
344 | 10 | 意 | yì | will; willpower; determination | 佛以聖心逆知其意 |
345 | 10 | 意 | yì | bearing; spirit | 佛以聖心逆知其意 |
346 | 10 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 佛以聖心逆知其意 |
347 | 10 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 佛以聖心逆知其意 |
348 | 10 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 佛以聖心逆知其意 |
349 | 10 | 意 | yì | meaning | 佛以聖心逆知其意 |
350 | 10 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 佛以聖心逆知其意 |
351 | 10 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 佛以聖心逆知其意 |
352 | 10 | 意 | yì | or | 佛以聖心逆知其意 |
353 | 10 | 意 | yì | Yi | 佛以聖心逆知其意 |
354 | 10 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 佛以聖心逆知其意 |
355 | 9 | 念 | niàn | to read aloud | 多念非道 |
356 | 9 | 念 | niàn | to remember; to expect | 多念非道 |
357 | 9 | 念 | niàn | to miss | 多念非道 |
358 | 9 | 念 | niàn | to consider | 多念非道 |
359 | 9 | 念 | niàn | to recite; to chant | 多念非道 |
360 | 9 | 念 | niàn | to show affection for | 多念非道 |
361 | 9 | 念 | niàn | a thought; an idea | 多念非道 |
362 | 9 | 念 | niàn | twenty | 多念非道 |
363 | 9 | 念 | niàn | memory | 多念非道 |
364 | 9 | 念 | niàn | an instant | 多念非道 |
365 | 9 | 念 | niàn | Nian | 多念非道 |
366 | 9 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 多念非道 |
367 | 9 | 念 | niàn | a thought; citta | 多念非道 |
368 | 9 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂眾非道 |
369 | 9 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂眾非道 |
370 | 9 | 樂 | lè | Le | 樂眾非道 |
371 | 9 | 樂 | yuè | music | 樂眾非道 |
372 | 9 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂眾非道 |
373 | 9 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂眾非道 |
374 | 9 | 樂 | yuè | a musician | 樂眾非道 |
375 | 9 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂眾非道 |
376 | 9 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂眾非道 |
377 | 9 | 樂 | lào | Lao | 樂眾非道 |
378 | 9 | 樂 | lè | to laugh | 樂眾非道 |
379 | 9 | 樂 | lè | Joy | 樂眾非道 |
380 | 9 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂眾非道 |
381 | 9 | 亦 | yì | also; too | 亦百餘種 |
382 | 9 | 亦 | yì | but | 亦百餘種 |
383 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 亦百餘種 |
384 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 亦百餘種 |
385 | 9 | 亦 | yì | already | 亦百餘種 |
386 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦百餘種 |
387 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦百餘種 |
388 | 9 | 知 | zhī | to know | 佛以聖心逆知其意 |
389 | 9 | 知 | zhī | to comprehend | 佛以聖心逆知其意 |
390 | 9 | 知 | zhī | to inform; to tell | 佛以聖心逆知其意 |
391 | 9 | 知 | zhī | to administer | 佛以聖心逆知其意 |
392 | 9 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 佛以聖心逆知其意 |
393 | 9 | 知 | zhī | to be close friends | 佛以聖心逆知其意 |
394 | 9 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 佛以聖心逆知其意 |
395 | 9 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 佛以聖心逆知其意 |
396 | 9 | 知 | zhī | knowledge | 佛以聖心逆知其意 |
397 | 9 | 知 | zhī | consciousness; perception | 佛以聖心逆知其意 |
398 | 9 | 知 | zhī | a close friend | 佛以聖心逆知其意 |
399 | 9 | 知 | zhì | wisdom | 佛以聖心逆知其意 |
400 | 9 | 知 | zhì | Zhi | 佛以聖心逆知其意 |
401 | 9 | 知 | zhī | to appreciate | 佛以聖心逆知其意 |
402 | 9 | 知 | zhī | to make known | 佛以聖心逆知其意 |
403 | 9 | 知 | zhī | to have control over | 佛以聖心逆知其意 |
404 | 9 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 佛以聖心逆知其意 |
405 | 9 | 知 | zhī | Understanding | 佛以聖心逆知其意 |
406 | 9 | 知 | zhī | know; jña | 佛以聖心逆知其意 |
407 | 9 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 苦 |
408 | 9 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 苦 |
409 | 9 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 苦 |
410 | 9 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 苦 |
411 | 9 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 苦 |
412 | 9 | 苦 | kǔ | bitter | 苦 |
413 | 9 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 苦 |
414 | 9 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 苦 |
415 | 9 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 苦 |
416 | 9 | 苦 | kǔ | painful | 苦 |
417 | 9 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 苦 |
418 | 8 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 道法少欲 |
419 | 8 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 道法少欲 |
420 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 佛以聖心逆知其意 |
421 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 佛以聖心逆知其意 |
422 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 佛以聖心逆知其意 |
423 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 佛以聖心逆知其意 |
424 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 佛以聖心逆知其意 |
425 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 佛以聖心逆知其意 |
426 | 8 | 其 | qí | will | 佛以聖心逆知其意 |
427 | 8 | 其 | qí | may | 佛以聖心逆知其意 |
428 | 8 | 其 | qí | if | 佛以聖心逆知其意 |
429 | 8 | 其 | qí | or | 佛以聖心逆知其意 |
430 | 8 | 其 | qí | Qi | 佛以聖心逆知其意 |
431 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 佛以聖心逆知其意 |
432 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
433 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
434 | 8 | 而 | ér | you | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
435 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
436 | 8 | 而 | ér | right away; then | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
437 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
438 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
439 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
440 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
441 | 8 | 而 | ér | so as to | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
442 | 8 | 而 | ér | only then | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
443 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
444 | 8 | 而 | néng | can; able | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
445 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
446 | 8 | 而 | ér | me | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
447 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
448 | 8 | 而 | ér | possessive | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
449 | 8 | 而 | ér | and; ca | 當學四禪撿意觀法而無中止 |
450 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘當少欲者快 |
451 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘當少欲者快 |
452 | 8 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘當少欲者快 |
453 | 8 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 是為世間正見 |
454 | 8 | 世間 | shìjiān | world | 是為世間正見 |
455 | 8 | 世間 | shìjiān | world; loka | 是為世間正見 |
456 | 8 | 二 | èr | two | 正見有二 |
457 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正見有二 |
458 | 8 | 二 | èr | second | 正見有二 |
459 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 正見有二 |
460 | 8 | 二 | èr | another; the other | 正見有二 |
461 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 正見有二 |
462 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正見有二 |
463 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 正見有二 |
464 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 而後惟行八大人念 |
465 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 而後惟行八大人念 |
466 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 而後惟行八大人念 |
467 | 8 | 人 | rén | everybody | 而後惟行八大人念 |
468 | 8 | 人 | rén | adult | 而後惟行八大人念 |
469 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 而後惟行八大人念 |
470 | 8 | 人 | rén | an upright person | 而後惟行八大人念 |
471 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya | 而後惟行八大人念 |
472 | 8 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思學問 |
473 | 8 | 思 | sī | particle | 思學問 |
474 | 8 | 思 | sī | thinking; consideration | 思學問 |
475 | 8 | 思 | sī | to miss; to long for | 思學問 |
476 | 8 | 思 | sī | emotions | 思學問 |
477 | 8 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思學問 |
478 | 8 | 思 | sī | Si | 思學問 |
479 | 8 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思學問 |
480 | 8 | 思 | sī | Think | 思學問 |
481 | 8 | 思 | sī | volition; cetanā | 思學問 |
482 | 8 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 思學問 |
483 | 8 | 思 | sī | thought; cintā | 思學問 |
484 | 8 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡 |
485 | 8 | 盡 | jìn | all; every | 盡 |
486 | 8 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡 |
487 | 8 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡 |
488 | 8 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 盡 |
489 | 8 | 盡 | jìn | to vanish | 盡 |
490 | 8 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡 |
491 | 8 | 盡 | jìn | to be within the limit | 盡 |
492 | 8 | 盡 | jìn | all; every | 盡 |
493 | 8 | 盡 | jìn | to die | 盡 |
494 | 8 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡 |
495 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 汝所念者為大士念 |
496 | 7 | 者 | zhě | that | 汝所念者為大士念 |
497 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 汝所念者為大士念 |
498 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 汝所念者為大士念 |
499 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 汝所念者為大士念 |
500 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 汝所念者為大士念 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
道 |
|
|
|
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
行 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
谓 | 謂 |
|
|
欲 | yù | desire; intention; wish; kāma |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
阿那律八念经 | 阿那律八念經 | 196 | Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta |
般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
支曜 | 122 | Zhi Yao | |
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 79.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八直道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
麁弊 | 99 | coarse; shoddy | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道谛 | 道諦 | 100 |
|
道法 | 100 |
|
|
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
度世 | 100 | to pass through life | |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
放逸 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非身 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
空净 | 空淨 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence |
口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
老苦 | 108 | Old Age; suffering due to old age | |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
勤行 | 113 | diligent practice | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三恶 | 三惡 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善哉 | 115 |
|
|
少欲 | 115 | few desires | |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
死苦 | 115 | death | |
四意端 | 115 | four right efforts; four right exertions | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
五盛阴苦 | 五盛陰苦 | 119 | suffering due to the five aggregates |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
习谛 | 習諦 | 120 | the noble truth of the cause of suffering |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
意解 | 121 | liberation of thought | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
怨憎会苦 | 怨憎會苦 | 121 | suffering due to closeness to loathsome people |
正见 | 正見 | 122 |
|
正思 | 122 | right thought | |
正志 | 122 | right intention | |
正治 | 122 | right effort | |
正行 | 122 | right action | |
知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自少欲 | 122 | having few wants himself | |
罪福 | 122 | offense and merit |