Glossary and Vocabulary for Analu Ba Nian Jing (Anurudda Sutta) 阿那律八念經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 wéi to act as; to serve 汝所念者為大士念
2 30 wéi to change into; to become 汝所念者為大士念
3 30 wéi to be; is 汝所念者為大士念
4 30 wéi to do 汝所念者為大士念
5 30 wèi to support; to help 汝所念者為大士念
6 30 wéi to govern 汝所念者為大士念
7 30 wèi to be; bhū 汝所念者為大士念
8 22 dào way; road; path 道當少欲
9 22 dào principle; a moral; morality 道當少欲
10 22 dào Tao; the Way 道當少欲
11 22 dào to say; to speak; to talk 道當少欲
12 22 dào to think 道當少欲
13 22 dào circuit; a province 道當少欲
14 22 dào a course; a channel 道當少欲
15 22 dào a method; a way of doing something 道當少欲
16 22 dào a doctrine 道當少欲
17 22 dào Taoism; Daoism 道當少欲
18 22 dào a skill 道當少欲
19 22 dào a sect 道當少欲
20 22 dào a line 道當少欲
21 22 dào Way 道當少欲
22 22 dào way; path; marga 道當少欲
23 20 infix potential marker 不失所願
24 17 xíng to walk 善思行之
25 17 xíng capable; competent 善思行之
26 17 háng profession 善思行之
27 17 xíng Kangxi radical 144 善思行之
28 17 xíng to travel 善思行之
29 17 xìng actions; conduct 善思行之
30 17 xíng to do; to act; to practice 善思行之
31 17 xíng all right; OK; okay 善思行之
32 17 háng horizontal line 善思行之
33 17 héng virtuous deeds 善思行之
34 17 hàng a line of trees 善思行之
35 17 hàng bold; steadfast 善思行之
36 17 xíng to move 善思行之
37 17 xíng to put into effect; to implement 善思行之
38 17 xíng travel 善思行之
39 17 xíng to circulate 善思行之
40 17 xíng running script; running script 善思行之
41 17 xíng temporary 善思行之
42 17 háng rank; order 善思行之
43 17 háng a business; a shop 善思行之
44 17 xíng to depart; to leave 善思行之
45 17 xíng to experience 善思行之
46 17 xíng path; way 善思行之
47 17 xíng xing; ballad 善思行之
48 17 xíng Xing 善思行之
49 17 xíng Practice 善思行之
50 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善思行之
51 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善思行之
52 17 to use; to grasp 佛以聖心逆知其意
53 17 to rely on 佛以聖心逆知其意
54 17 to regard 佛以聖心逆知其意
55 17 to be able to 佛以聖心逆知其意
56 17 to order; to command 佛以聖心逆知其意
57 17 used after a verb 佛以聖心逆知其意
58 17 a reason; a cause 佛以聖心逆知其意
59 17 Israel 佛以聖心逆知其意
60 17 Yi 佛以聖心逆知其意
61 17 use; yogena 佛以聖心逆知其意
62 13 desire 多欲非道
63 13 to desire; to wish 多欲非道
64 13 to desire; to intend 多欲非道
65 13 lust 多欲非道
66 13 desire; intention; wish; kāma 多欲非道
67 13 wèi to call 謂身自少欲
68 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身自少欲
69 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
70 13 wèi to treat as; to regard as 謂身自少欲
71 13 wèi introducing a condition situation 謂身自少欲
72 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
73 13 wèi to think 謂身自少欲
74 13 wèi for; is to be 謂身自少欲
75 13 wèi to make; to cause 謂身自少欲
76 13 wèi principle; reason 謂身自少欲
77 13 wèi Wei 謂身自少欲
78 11 suǒ a few; various; some 汝所念者為大士念
79 11 suǒ a place; a location 汝所念者為大士念
80 11 suǒ indicates a passive voice 汝所念者為大士念
81 11 suǒ an ordinal number 汝所念者為大士念
82 11 suǒ meaning 汝所念者為大士念
83 11 suǒ garrison 汝所念者為大士念
84 11 suǒ place; pradeśa 汝所念者為大士念
85 11 meaning; sense 其義譬如王有邊臣
86 11 justice; right action; righteousness 其義譬如王有邊臣
87 11 artificial; man-made; fake 其義譬如王有邊臣
88 11 chivalry; generosity 其義譬如王有邊臣
89 11 just; righteous 其義譬如王有邊臣
90 11 adopted 其義譬如王有邊臣
91 11 a relationship 其義譬如王有邊臣
92 11 volunteer 其義譬如王有邊臣
93 11 something suitable 其義譬如王有邊臣
94 11 a martyr 其義譬如王有邊臣
95 11 a law 其義譬如王有邊臣
96 11 Yi 其義譬如王有邊臣
97 11 Righteousness 其義譬如王有邊臣
98 11 aim; artha 其義譬如王有邊臣
99 11 ài to love 所謂愛者
100 11 ài favor; grace; kindness 所謂愛者
101 11 ài somebody who is loved 所謂愛者
102 11 ài love; affection 所謂愛者
103 11 ài to like 所謂愛者
104 11 ài to sympathize with; to pity 所謂愛者
105 11 ài to begrudge 所謂愛者
106 11 ài to do regularly; to have the habit of 所謂愛者
107 11 ài my dear 所謂愛者
108 11 ài Ai 所謂愛者
109 11 ài loved; beloved 所謂愛者
110 11 ài Love 所謂愛者
111 11 ài desire; craving; trsna 所謂愛者
112 11 cóng to follow 義當從是
113 11 cóng to comply; to submit; to defer 義當從是
114 11 cóng to participate in something 義當從是
115 11 cóng to use a certain method or principle 義當從是
116 11 cóng something secondary 義當從是
117 11 cóng remote relatives 義當從是
118 11 cóng secondary 義當從是
119 11 cóng to go on; to advance 義當從是
120 11 cōng at ease; informal 義當從是
121 11 zòng a follower; a supporter 義當從是
122 11 zòng to release 義當從是
123 11 zòng perpendicular; longitudinal 義當從是
124 11 Kangxi radical 49 已學如是
125 11 to bring to an end; to stop 已學如是
126 11 to complete 已學如是
127 11 to demote; to dismiss 已學如是
128 11 to recover from an illness 已學如是
129 11 former; pūrvaka 已學如是
130 11 Kangxi radical 71 無厭非道
131 11 to not have; without 無厭非道
132 11 mo 無厭非道
133 11 to not have 無厭非道
134 11 Wu 無厭非道
135 11 mo 無厭非道
136 10 xīn heart [organ] 道法制心
137 10 xīn Kangxi radical 61 道法制心
138 10 xīn mind; consciousness 道法制心
139 10 xīn the center; the core; the middle 道法制心
140 10 xīn one of the 28 star constellations 道法制心
141 10 xīn heart 道法制心
142 10 xīn emotion 道法制心
143 10 xīn intention; consideration 道法制心
144 10 xīn disposition; temperament 道法制心
145 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 道法制心
146 10 xīn heart; hṛdaya 道法制心
147 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 道法制心
148 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而汝自樂著麁弊者
149 10 zhù outstanding 而汝自樂著麁弊者
150 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而汝自樂著麁弊者
151 10 zhuó to wear (clothes) 而汝自樂著麁弊者
152 10 zhe expresses a command 而汝自樂著麁弊者
153 10 zháo to attach; to grasp 而汝自樂著麁弊者
154 10 zhāo to add; to put 而汝自樂著麁弊者
155 10 zhuó a chess move 而汝自樂著麁弊者
156 10 zhāo a trick; a move; a method 而汝自樂著麁弊者
157 10 zhāo OK 而汝自樂著麁弊者
158 10 zháo to fall into [a trap] 而汝自樂著麁弊者
159 10 zháo to ignite 而汝自樂著麁弊者
160 10 zháo to fall asleep 而汝自樂著麁弊者
161 10 zhuó whereabouts; end result 而汝自樂著麁弊者
162 10 zhù to appear; to manifest 而汝自樂著麁弊者
163 10 zhù to show 而汝自樂著麁弊者
164 10 zhù to indicate; to be distinguished by 而汝自樂著麁弊者
165 10 zhù to write 而汝自樂著麁弊者
166 10 zhù to record 而汝自樂著麁弊者
167 10 zhù a document; writings 而汝自樂著麁弊者
168 10 zhù Zhu 而汝自樂著麁弊者
169 10 zháo expresses that a continuing process has a result 而汝自樂著麁弊者
170 10 zhuó to arrive 而汝自樂著麁弊者
171 10 zhuó to result in 而汝自樂著麁弊者
172 10 zhuó to command 而汝自樂著麁弊者
173 10 zhuó a strategy 而汝自樂著麁弊者
174 10 zhāo to happen; to occur 而汝自樂著麁弊者
175 10 zhù space between main doorwary and a screen 而汝自樂著麁弊者
176 10 zhuó somebody attached to a place; a local 而汝自樂著麁弊者
177 10 zhe attachment to 而汝自樂著麁弊者
178 10 Kangxi radical 132 而汝自樂著麁弊者
179 10 Zi 而汝自樂著麁弊者
180 10 a nose 而汝自樂著麁弊者
181 10 the beginning; the start 而汝自樂著麁弊者
182 10 origin 而汝自樂著麁弊者
183 10 to employ; to use 而汝自樂著麁弊者
184 10 to be 而汝自樂著麁弊者
185 10 self; soul; ātman 而汝自樂著麁弊者
186 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得利願疾
187 10 děi to want to; to need to 得利願疾
188 10 děi must; ought to 得利願疾
189 10 de 得利願疾
190 10 de infix potential marker 得利願疾
191 10 to result in 得利願疾
192 10 to be proper; to fit; to suit 得利願疾
193 10 to be satisfied 得利願疾
194 10 to be finished 得利願疾
195 10 děi satisfying 得利願疾
196 10 to contract 得利願疾
197 10 to hear 得利願疾
198 10 to have; there is 得利願疾
199 10 marks time passed 得利願疾
200 10 obtain; attain; prāpta 得利願疾
201 10 idea 佛以聖心逆知其意
202 10 Italy (abbreviation) 佛以聖心逆知其意
203 10 a wish; a desire; intention 佛以聖心逆知其意
204 10 mood; feeling 佛以聖心逆知其意
205 10 will; willpower; determination 佛以聖心逆知其意
206 10 bearing; spirit 佛以聖心逆知其意
207 10 to think of; to long for; to miss 佛以聖心逆知其意
208 10 to anticipate; to expect 佛以聖心逆知其意
209 10 to doubt; to suspect 佛以聖心逆知其意
210 10 meaning 佛以聖心逆知其意
211 10 a suggestion; a hint 佛以聖心逆知其意
212 10 an understanding; a point of view 佛以聖心逆知其意
213 10 Yi 佛以聖心逆知其意
214 10 manas; mind; mentation 佛以聖心逆知其意
215 9 bitterness; bitter flavor
216 9 hardship; suffering
217 9 to make things difficult for
218 9 to train; to practice
219 9 to suffer from a misfortune
220 9 bitter
221 9 grieved; facing hardship
222 9 in low spirits; depressed
223 9 painful
224 9 suffering; duḥkha; dukkha
225 9 happy; glad; cheerful; joyful 樂眾非道
226 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂眾非道
227 9 Le 樂眾非道
228 9 yuè music 樂眾非道
229 9 yuè a musical instrument 樂眾非道
230 9 yuè tone [of voice]; expression 樂眾非道
231 9 yuè a musician 樂眾非道
232 9 joy; pleasure 樂眾非道
233 9 yuè the Book of Music 樂眾非道
234 9 lào Lao 樂眾非道
235 9 to laugh 樂眾非道
236 9 Joy 樂眾非道
237 9 joy; delight; sukhā 樂眾非道
238 9 zhī to know 佛以聖心逆知其意
239 9 zhī to comprehend 佛以聖心逆知其意
240 9 zhī to inform; to tell 佛以聖心逆知其意
241 9 zhī to administer 佛以聖心逆知其意
242 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛以聖心逆知其意
243 9 zhī to be close friends 佛以聖心逆知其意
244 9 zhī to feel; to sense; to perceive 佛以聖心逆知其意
245 9 zhī to receive; to entertain 佛以聖心逆知其意
246 9 zhī knowledge 佛以聖心逆知其意
247 9 zhī consciousness; perception 佛以聖心逆知其意
248 9 zhī a close friend 佛以聖心逆知其意
249 9 zhì wisdom 佛以聖心逆知其意
250 9 zhì Zhi 佛以聖心逆知其意
251 9 zhī to appreciate 佛以聖心逆知其意
252 9 zhī to make known 佛以聖心逆知其意
253 9 zhī to have control over 佛以聖心逆知其意
254 9 zhī to expect; to foresee 佛以聖心逆知其意
255 9 zhī Understanding 佛以聖心逆知其意
256 9 zhī know; jña 佛以聖心逆知其意
257 9 Yi 亦百餘種
258 9 niàn to read aloud 多念非道
259 9 niàn to remember; to expect 多念非道
260 9 niàn to miss 多念非道
261 9 niàn to consider 多念非道
262 9 niàn to recite; to chant 多念非道
263 9 niàn to show affection for 多念非道
264 9 niàn a thought; an idea 多念非道
265 9 niàn twenty 多念非道
266 9 niàn memory 多念非道
267 9 niàn an instant 多念非道
268 9 niàn Nian 多念非道
269 9 niàn mindfulness; smrti 多念非道
270 9 niàn a thought; citta 多念非道
271 8 èr two 正見有二
272 8 èr Kangxi radical 7 正見有二
273 8 èr second 正見有二
274 8 èr twice; double; di- 正見有二
275 8 èr more than one kind 正見有二
276 8 èr two; dvā; dvi 正見有二
277 8 èr both; dvaya 正見有二
278 8 世間 shìjiān world; the human world 是為世間正見
279 8 世間 shìjiān world 是為世間正見
280 8 世間 shìjiān world; loka 是為世間正見
281 8 to think; consider; to ponder 思學問
282 8 thinking; consideration 思學問
283 8 to miss; to long for 思學問
284 8 emotions 思學問
285 8 to mourn; to grieve 思學問
286 8 Si 思學問
287 8 sāi hairy [beard] 思學問
288 8 Think 思學問
289 8 volition; cetanā 思學問
290 8 consciousness, understanding; cetanā 思學問
291 8 thought; cintā 思學問
292 8 jìn to the greatest extent; utmost
293 8 jìn perfect; flawless
294 8 jìn to give priority to; to do one's utmost
295 8 jìn to vanish
296 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
297 8 jìn to die
298 8 jìn exhaustion; kṣaya
299 8 ér Kangxi radical 126 當學四禪撿意觀法而無中止
300 8 ér as if; to seem like 當學四禪撿意觀法而無中止
301 8 néng can; able 當學四禪撿意觀法而無中止
302 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當學四禪撿意觀法而無中止
303 8 ér to arrive; up to 當學四禪撿意觀法而無中止
304 8 Qi 佛以聖心逆知其意
305 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘當少欲者快
306 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘當少欲者快
307 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘當少欲者快
308 8 rén person; people; a human being 而後惟行八大人念
309 8 rén Kangxi radical 9 而後惟行八大人念
310 8 rén a kind of person 而後惟行八大人念
311 8 rén everybody 而後惟行八大人念
312 8 rén adult 而後惟行八大人念
313 8 rén somebody; others 而後惟行八大人念
314 8 rén an upright person 而後惟行八大人念
315 8 rén person; manuṣya 而後惟行八大人念
316 8 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 道法少欲
317 8 道法 dào fǎ Dao Fa 道法少欲
318 7 zhě ca 汝所念者為大士念
319 7 非道 fēi dào heterodox views 多欲非道
320 7 四禪 sì chán the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas 當學四禪撿意觀法而無中止
321 7 四禪 sì chán fourth dhyāna; fourth jhāna 當學四禪撿意觀法而無中止
322 7 shēn human body; torso 趣得救身不以快心
323 7 shēn Kangxi radical 158 趣得救身不以快心
324 7 shēn self 趣得救身不以快心
325 7 shēn life 趣得救身不以快心
326 7 shēn an object 趣得救身不以快心
327 7 shēn a lifetime 趣得救身不以快心
328 7 shēn moral character 趣得救身不以快心
329 7 shēn status; identity; position 趣得救身不以快心
330 7 shēn pregnancy 趣得救身不以快心
331 7 juān India 趣得救身不以快心
332 7 shēn body; kāya 趣得救身不以快心
333 7 精進 jīngjìn to be diligent 道法精進
334 7 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 道法精進
335 7 精進 jīngjìn Be Diligent 道法精進
336 7 精進 jīngjìn diligence 道法精進
337 7 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 道法精進
338 7 jiàn to see 惟如法觀覺見苦樂
339 7 jiàn opinion; view; understanding 惟如法觀覺見苦樂
340 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 惟如法觀覺見苦樂
341 7 jiàn refer to; for details see 惟如法觀覺見苦樂
342 7 jiàn to listen to 惟如法觀覺見苦樂
343 7 jiàn to meet 惟如法觀覺見苦樂
344 7 jiàn to receive (a guest) 惟如法觀覺見苦樂
345 7 jiàn let me; kindly 惟如法觀覺見苦樂
346 7 jiàn Jian 惟如法觀覺見苦樂
347 7 xiàn to appear 惟如法觀覺見苦樂
348 7 xiàn to introduce 惟如法觀覺見苦樂
349 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 惟如法觀覺見苦樂
350 7 jiàn seeing; observing; darśana 惟如法觀覺見苦樂
351 6 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂四禪
352 6 何謂 héwèi why? 何謂四禪
353 6 何謂 héwèi what are you saying? 何謂四禪
354 6 何謂 héwèi what? 何謂四禪
355 6 Ru River 汝所念者為大士念
356 6 Ru 汝所念者為大士念
357 6 譬如 pìrú for examlpe 譬如力士屈申臂頃飛到其前
358 6 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如力士屈申臂頃飛到其前
359 6 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如力士屈申臂頃飛到其前
360 6 wéi thought 惟棄欲惡不善之法
361 6 wéi to think; to consider 惟棄欲惡不善之法
362 6 wéi is 惟棄欲惡不善之法
363 6 wéi has 惟棄欲惡不善之法
364 6 wéi to understand 惟棄欲惡不善之法
365 5 正見 zhèng jiàn Right View 正見
366 5 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 正見
367 5 è evil; vice 惟棄欲惡不善之法
368 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惟棄欲惡不善之法
369 5 ě queasy; nauseous 惟棄欲惡不善之法
370 5 to hate; to detest 惟棄欲惡不善之法
371 5 è fierce 惟棄欲惡不善之法
372 5 è detestable; offensive; unpleasant 惟棄欲惡不善之法
373 5 to denounce 惟棄欲惡不善之法
374 5 è e 惟棄欲惡不善之法
375 5 è evil 惟棄欲惡不善之法
376 5 to leave; to depart; to go away; to part 欲離不樂潛隱遠遁
377 5 a mythical bird 欲離不樂潛隱遠遁
378 5 li; one of the eight divinatory trigrams 欲離不樂潛隱遠遁
379 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 欲離不樂潛隱遠遁
380 5 chī a dragon with horns not yet grown 欲離不樂潛隱遠遁
381 5 a mountain ash 欲離不樂潛隱遠遁
382 5 vanilla; a vanilla-like herb 欲離不樂潛隱遠遁
383 5 to be scattered; to be separated 欲離不樂潛隱遠遁
384 5 to cut off 欲離不樂潛隱遠遁
385 5 to violate; to be contrary to 欲離不樂潛隱遠遁
386 5 to be distant from 欲離不樂潛隱遠遁
387 5 two 欲離不樂潛隱遠遁
388 5 to array; to align 欲離不樂潛隱遠遁
389 5 to pass through; to experience 欲離不樂潛隱遠遁
390 5 transcendence 欲離不樂潛隱遠遁
391 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 欲離不樂潛隱遠遁
392 5 無得 wú dé Non-Attainment 無得多欲
393 5 少欲 shǎo yù few desires 道法少欲
394 5 chù a place; location; a spot; a point 道法隱處
395 5 chǔ to reside; to live; to dwell 道法隱處
396 5 chù an office; a department; a bureau 道法隱處
397 5 chù a part; an aspect 道法隱處
398 5 chǔ to be in; to be in a position of 道法隱處
399 5 chǔ to get along with 道法隱處
400 5 chǔ to deal with; to manage 道法隱處
401 5 chǔ to punish; to sentence 道法隱處
402 5 chǔ to stop; to pause 道法隱處
403 5 chǔ to be associated with 道法隱處
404 5 chǔ to situate; to fix a place for 道法隱處
405 5 chǔ to occupy; to control 道法隱處
406 5 chù circumstances; situation 道法隱處
407 5 chù an occasion; a time 道法隱處
408 5 chù position; sthāna 道法隱處
409 5 method; way 惟棄欲惡不善之法
410 5 France 惟棄欲惡不善之法
411 5 the law; rules; regulations 惟棄欲惡不善之法
412 5 the teachings of the Buddha; Dharma 惟棄欲惡不善之法
413 5 a standard; a norm 惟棄欲惡不善之法
414 5 an institution 惟棄欲惡不善之法
415 5 to emulate 惟棄欲惡不善之法
416 5 magic; a magic trick 惟棄欲惡不善之法
417 5 punishment 惟棄欲惡不善之法
418 5 Fa 惟棄欲惡不善之法
419 5 a precedent 惟棄欲惡不善之法
420 5 a classification of some kinds of Han texts 惟棄欲惡不善之法
421 5 relating to a ceremony or rite 惟棄欲惡不善之法
422 5 Dharma 惟棄欲惡不善之法
423 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惟棄欲惡不善之法
424 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惟棄欲惡不善之法
425 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惟棄欲惡不善之法
426 5 quality; characteristic 惟棄欲惡不善之法
427 5 wáng Wang 其義譬如王有邊臣
428 5 wáng a king 其義譬如王有邊臣
429 5 wáng Kangxi radical 96 其義譬如王有邊臣
430 5 wàng to be king; to rule 其義譬如王有邊臣
431 5 wáng a prince; a duke 其義譬如王有邊臣
432 5 wáng grand; great 其義譬如王有邊臣
433 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其義譬如王有邊臣
434 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其義譬如王有邊臣
435 5 wáng the head of a group or gang 其義譬如王有邊臣
436 5 wáng the biggest or best of a group 其義譬如王有邊臣
437 5 wáng king; best of a kind; rāja 其義譬如王有邊臣
438 5 to bind; to tie 眾行滋盛以著自縛
439 5 to restrict; to limit; to constrain 眾行滋盛以著自縛
440 5 a leash; a tether 眾行滋盛以著自縛
441 5 binding; attachment; bond; bandha 眾行滋盛以著自縛
442 5 va 眾行滋盛以著自縛
443 5 yǐn to hide; to conceal 道法隱處
444 5 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 道法隱處
445 5 yǐn taciturn; reticent; reclusive 道法隱處
446 5 yǐn obscure; dark 道法隱處
447 5 yǐn a puzzle; an enigma 道法隱處
448 5 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 道法隱處
449 5 yǐn Yin 道法隱處
450 5 yìn to lean on 道法隱處
451 5 yǐn to consider; to ponder 道法隱處
452 5 yǐn a mystical place 道法隱處
453 5 yǐn pain; suffering 道法隱處
454 5 yǐn destitute; poor 道法隱處
455 5 yǐn hide; antardhā 道法隱處
456 5 guān to look at; to watch; to observe 惟如法觀覺見苦樂
457 5 guàn Taoist monastery; monastery 惟如法觀覺見苦樂
458 5 guān to display; to show; to make visible 惟如法觀覺見苦樂
459 5 guān Guan 惟如法觀覺見苦樂
460 5 guān appearance; looks 惟如法觀覺見苦樂
461 5 guān a sight; a view; a vista 惟如法觀覺見苦樂
462 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 惟如法觀覺見苦樂
463 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 惟如法觀覺見苦樂
464 5 guàn an announcement 惟如法觀覺見苦樂
465 5 guàn a high tower; a watchtower 惟如法觀覺見苦樂
466 5 guān Surview 惟如法觀覺見苦樂
467 5 guān Observe 惟如法觀覺見苦樂
468 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 惟如法觀覺見苦樂
469 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 惟如法觀覺見苦樂
470 5 guān recollection; anusmrti 惟如法觀覺見苦樂
471 5 guān viewing; avaloka 惟如法觀覺見苦樂
472 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多欲非道
473 4 duó many; much 多欲非道
474 4 duō more 多欲非道
475 4 duō excessive 多欲非道
476 4 duō abundant 多欲非道
477 4 duō to multiply; to acrue 多欲非道
478 4 duō Duo 多欲非道
479 4 duō ta 多欲非道
480 4 正言 zhèngyán frank words 正言
481 4 正言 zhèngyán right speech 正言
482 4 正定 zhèngdìng Zhending; Zhengding 正定
483 4 正定 zhèng dìng Right Concentration 正定
484 4 正定 zhèng dìng right meditative concentration; right concentration 正定
485 4 shě to give 以捨惡念專心守一
486 4 shě to give up; to abandon 以捨惡念專心守一
487 4 shě a house; a home; an abode 以捨惡念專心守一
488 4 shè my 以捨惡念專心守一
489 4 shě equanimity 以捨惡念專心守一
490 4 shè my house 以捨惡念專心守一
491 4 shě to to shoot; to fire; to launch 以捨惡念專心守一
492 4 shè to leave 以捨惡念專心守一
493 4 shě She 以捨惡念專心守一
494 4 shè disciple 以捨惡念專心守一
495 4 shè a barn; a pen 以捨惡念專心守一
496 4 shè to reside 以捨惡念專心守一
497 4 shè to stop; to halt; to cease 以捨惡念專心守一
498 4 shè to find a place for; to arrange 以捨惡念專心守一
499 4 shě Give 以捨惡念專心守一
500 4 shě abandoning; prahāṇa 以捨惡念專心守一

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 shì is; are; am; to be 是八大人念
2 33 shì is exactly 是八大人念
3 33 shì is suitable; is in contrast 是八大人念
4 33 shì this; that; those 是八大人念
5 33 shì really; certainly 是八大人念
6 33 shì correct; yes; affirmative 是八大人念
7 33 shì true 是八大人念
8 33 shì is; has; exists 是八大人念
9 33 shì used between repetitions of a word 是八大人念
10 33 shì a matter; an affair 是八大人念
11 33 shì Shi 是八大人念
12 33 shì is; bhū 是八大人念
13 33 shì this; idam 是八大人念
14 30 wèi for; to 汝所念者為大士念
15 30 wèi because of 汝所念者為大士念
16 30 wéi to act as; to serve 汝所念者為大士念
17 30 wéi to change into; to become 汝所念者為大士念
18 30 wéi to be; is 汝所念者為大士念
19 30 wéi to do 汝所念者為大士念
20 30 wèi for 汝所念者為大士念
21 30 wèi because of; for; to 汝所念者為大士念
22 30 wèi to 汝所念者為大士念
23 30 wéi in a passive construction 汝所念者為大士念
24 30 wéi forming a rehetorical question 汝所念者為大士念
25 30 wéi forming an adverb 汝所念者為大士念
26 30 wéi to add emphasis 汝所念者為大士念
27 30 wèi to support; to help 汝所念者為大士念
28 30 wéi to govern 汝所念者為大士念
29 30 wèi to be; bhū 汝所念者為大士念
30 22 dào way; road; path 道當少欲
31 22 dào principle; a moral; morality 道當少欲
32 22 dào Tao; the Way 道當少欲
33 22 dào measure word for long things 道當少欲
34 22 dào to say; to speak; to talk 道當少欲
35 22 dào to think 道當少欲
36 22 dào times 道當少欲
37 22 dào circuit; a province 道當少欲
38 22 dào a course; a channel 道當少欲
39 22 dào a method; a way of doing something 道當少欲
40 22 dào measure word for doors and walls 道當少欲
41 22 dào measure word for courses of a meal 道當少欲
42 22 dào a centimeter 道當少欲
43 22 dào a doctrine 道當少欲
44 22 dào Taoism; Daoism 道當少欲
45 22 dào a skill 道當少欲
46 22 dào a sect 道當少欲
47 22 dào a line 道當少欲
48 22 dào Way 道當少欲
49 22 dào way; path; marga 道當少欲
50 22 yǒu is; are; to exist 其義譬如王有邊臣
51 22 yǒu to have; to possess 其義譬如王有邊臣
52 22 yǒu indicates an estimate 其義譬如王有邊臣
53 22 yǒu indicates a large quantity 其義譬如王有邊臣
54 22 yǒu indicates an affirmative response 其義譬如王有邊臣
55 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其義譬如王有邊臣
56 22 yǒu used to compare two things 其義譬如王有邊臣
57 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其義譬如王有邊臣
58 22 yǒu used before the names of dynasties 其義譬如王有邊臣
59 22 yǒu a certain thing; what exists 其義譬如王有邊臣
60 22 yǒu multiple of ten and ... 其義譬如王有邊臣
61 22 yǒu abundant 其義譬如王有邊臣
62 22 yǒu purposeful 其義譬如王有邊臣
63 22 yǒu You 其義譬如王有邊臣
64 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 其義譬如王有邊臣
65 22 yǒu becoming; bhava 其義譬如王有邊臣
66 20 not; no 不失所願
67 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不失所願
68 20 as a correlative 不失所願
69 20 no (answering a question) 不失所願
70 20 forms a negative adjective from a noun 不失所願
71 20 at the end of a sentence to form a question 不失所願
72 20 to form a yes or no question 不失所願
73 20 infix potential marker 不失所願
74 20 no; na 不失所願
75 17 dāng to be; to act as; to serve as 當學四禪撿意觀法而無中止
76 17 dāng at or in the very same; be apposite 當學四禪撿意觀法而無中止
77 17 dāng dang (sound of a bell) 當學四禪撿意觀法而無中止
78 17 dāng to face 當學四禪撿意觀法而無中止
79 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當學四禪撿意觀法而無中止
80 17 dāng to manage; to host 當學四禪撿意觀法而無中止
81 17 dāng should 當學四禪撿意觀法而無中止
82 17 dāng to treat; to regard as 當學四禪撿意觀法而無中止
83 17 dǎng to think 當學四禪撿意觀法而無中止
84 17 dàng suitable; correspond to 當學四禪撿意觀法而無中止
85 17 dǎng to be equal 當學四禪撿意觀法而無中止
86 17 dàng that 當學四禪撿意觀法而無中止
87 17 dāng an end; top 當學四禪撿意觀法而無中止
88 17 dàng clang; jingle 當學四禪撿意觀法而無中止
89 17 dāng to judge 當學四禪撿意觀法而無中止
90 17 dǎng to bear on one's shoulder 當學四禪撿意觀法而無中止
91 17 dàng the same 當學四禪撿意觀法而無中止
92 17 dàng to pawn 當學四禪撿意觀法而無中止
93 17 dàng to fail [an exam] 當學四禪撿意觀法而無中止
94 17 dàng a trap 當學四禪撿意觀法而無中止
95 17 dàng a pawned item 當學四禪撿意觀法而無中止
96 17 dāng will be; bhaviṣyati 當學四禪撿意觀法而無中止
97 17 xíng to walk 善思行之
98 17 xíng capable; competent 善思行之
99 17 háng profession 善思行之
100 17 háng line; row 善思行之
101 17 xíng Kangxi radical 144 善思行之
102 17 xíng to travel 善思行之
103 17 xìng actions; conduct 善思行之
104 17 xíng to do; to act; to practice 善思行之
105 17 xíng all right; OK; okay 善思行之
106 17 háng horizontal line 善思行之
107 17 héng virtuous deeds 善思行之
108 17 hàng a line of trees 善思行之
109 17 hàng bold; steadfast 善思行之
110 17 xíng to move 善思行之
111 17 xíng to put into effect; to implement 善思行之
112 17 xíng travel 善思行之
113 17 xíng to circulate 善思行之
114 17 xíng running script; running script 善思行之
115 17 xíng temporary 善思行之
116 17 xíng soon 善思行之
117 17 háng rank; order 善思行之
118 17 háng a business; a shop 善思行之
119 17 xíng to depart; to leave 善思行之
120 17 xíng to experience 善思行之
121 17 xíng path; way 善思行之
122 17 xíng xing; ballad 善思行之
123 17 xíng a round [of drinks] 善思行之
124 17 xíng Xing 善思行之
125 17 xíng moreover; also 善思行之
126 17 xíng Practice 善思行之
127 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善思行之
128 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善思行之
129 17 so as to; in order to 佛以聖心逆知其意
130 17 to use; to regard as 佛以聖心逆知其意
131 17 to use; to grasp 佛以聖心逆知其意
132 17 according to 佛以聖心逆知其意
133 17 because of 佛以聖心逆知其意
134 17 on a certain date 佛以聖心逆知其意
135 17 and; as well as 佛以聖心逆知其意
136 17 to rely on 佛以聖心逆知其意
137 17 to regard 佛以聖心逆知其意
138 17 to be able to 佛以聖心逆知其意
139 17 to order; to command 佛以聖心逆知其意
140 17 further; moreover 佛以聖心逆知其意
141 17 used after a verb 佛以聖心逆知其意
142 17 very 佛以聖心逆知其意
143 17 already 佛以聖心逆知其意
144 17 increasingly 佛以聖心逆知其意
145 17 a reason; a cause 佛以聖心逆知其意
146 17 Israel 佛以聖心逆知其意
147 17 Yi 佛以聖心逆知其意
148 17 use; yogena 佛以聖心逆知其意
149 13 desire 多欲非道
150 13 to desire; to wish 多欲非道
151 13 almost; nearly; about to occur 多欲非道
152 13 to desire; to intend 多欲非道
153 13 lust 多欲非道
154 13 desire; intention; wish; kāma 多欲非道
155 13 wèi to call 謂身自少欲
156 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身自少欲
157 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
158 13 wèi to treat as; to regard as 謂身自少欲
159 13 wèi introducing a condition situation 謂身自少欲
160 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
161 13 wèi to think 謂身自少欲
162 13 wèi for; is to be 謂身自少欲
163 13 wèi to make; to cause 謂身自少欲
164 13 wèi and 謂身自少欲
165 13 wèi principle; reason 謂身自少欲
166 13 wèi Wei 謂身自少欲
167 13 wèi which; what; yad 謂身自少欲
168 13 wèi to say; iti 謂身自少欲
169 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 汝所念者為大士念
170 11 suǒ an office; an institute 汝所念者為大士念
171 11 suǒ introduces a relative clause 汝所念者為大士念
172 11 suǒ it 汝所念者為大士念
173 11 suǒ if; supposing 汝所念者為大士念
174 11 suǒ a few; various; some 汝所念者為大士念
175 11 suǒ a place; a location 汝所念者為大士念
176 11 suǒ indicates a passive voice 汝所念者為大士念
177 11 suǒ that which 汝所念者為大士念
178 11 suǒ an ordinal number 汝所念者為大士念
179 11 suǒ meaning 汝所念者為大士念
180 11 suǒ garrison 汝所念者為大士念
181 11 suǒ place; pradeśa 汝所念者為大士念
182 11 suǒ that which; yad 汝所念者為大士念
183 11 meaning; sense 其義譬如王有邊臣
184 11 justice; right action; righteousness 其義譬如王有邊臣
185 11 artificial; man-made; fake 其義譬如王有邊臣
186 11 chivalry; generosity 其義譬如王有邊臣
187 11 just; righteous 其義譬如王有邊臣
188 11 adopted 其義譬如王有邊臣
189 11 a relationship 其義譬如王有邊臣
190 11 volunteer 其義譬如王有邊臣
191 11 something suitable 其義譬如王有邊臣
192 11 a martyr 其義譬如王有邊臣
193 11 a law 其義譬如王有邊臣
194 11 Yi 其義譬如王有邊臣
195 11 Righteousness 其義譬如王有邊臣
196 11 aim; artha 其義譬如王有邊臣
197 11 ài to love 所謂愛者
198 11 ài favor; grace; kindness 所謂愛者
199 11 ài somebody who is loved 所謂愛者
200 11 ài love; affection 所謂愛者
201 11 ài to like 所謂愛者
202 11 ài to sympathize with; to pity 所謂愛者
203 11 ài to begrudge 所謂愛者
204 11 ài to do regularly; to have the habit of 所謂愛者
205 11 ài my dear 所謂愛者
206 11 ài Ai 所謂愛者
207 11 ài loved; beloved 所謂愛者
208 11 ài Love 所謂愛者
209 11 ài desire; craving; trsna 所謂愛者
210 11 cóng from 義當從是
211 11 cóng to follow 義當從是
212 11 cóng past; through 義當從是
213 11 cóng to comply; to submit; to defer 義當從是
214 11 cóng to participate in something 義當從是
215 11 cóng to use a certain method or principle 義當從是
216 11 cóng usually 義當從是
217 11 cóng something secondary 義當從是
218 11 cóng remote relatives 義當從是
219 11 cóng secondary 義當從是
220 11 cóng to go on; to advance 義當從是
221 11 cōng at ease; informal 義當從是
222 11 zòng a follower; a supporter 義當從是
223 11 zòng to release 義當從是
224 11 zòng perpendicular; longitudinal 義當從是
225 11 cóng receiving; upādāya 義當從是
226 11 already 已學如是
227 11 Kangxi radical 49 已學如是
228 11 from 已學如是
229 11 to bring to an end; to stop 已學如是
230 11 final aspectual particle 已學如是
231 11 afterwards; thereafter 已學如是
232 11 too; very; excessively 已學如是
233 11 to complete 已學如是
234 11 to demote; to dismiss 已學如是
235 11 to recover from an illness 已學如是
236 11 certainly 已學如是
237 11 an interjection of surprise 已學如是
238 11 this 已學如是
239 11 former; pūrvaka 已學如是
240 11 former; pūrvaka 已學如是
241 11 no 無厭非道
242 11 Kangxi radical 71 無厭非道
243 11 to not have; without 無厭非道
244 11 has not yet 無厭非道
245 11 mo 無厭非道
246 11 do not 無厭非道
247 11 not; -less; un- 無厭非道
248 11 regardless of 無厭非道
249 11 to not have 無厭非道
250 11 um 無厭非道
251 11 Wu 無厭非道
252 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無厭非道
253 11 not; non- 無厭非道
254 11 mo 無厭非道
255 10 xīn heart [organ] 道法制心
256 10 xīn Kangxi radical 61 道法制心
257 10 xīn mind; consciousness 道法制心
258 10 xīn the center; the core; the middle 道法制心
259 10 xīn one of the 28 star constellations 道法制心
260 10 xīn heart 道法制心
261 10 xīn emotion 道法制心
262 10 xīn intention; consideration 道法制心
263 10 xīn disposition; temperament 道法制心
264 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 道法制心
265 10 xīn heart; hṛdaya 道法制心
266 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 道法制心
267 10 zhe indicates that an action is continuing 而汝自樂著麁弊者
268 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而汝自樂著麁弊者
269 10 zhù outstanding 而汝自樂著麁弊者
270 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而汝自樂著麁弊者
271 10 zhuó to wear (clothes) 而汝自樂著麁弊者
272 10 zhe expresses a command 而汝自樂著麁弊者
273 10 zháo to attach; to grasp 而汝自樂著麁弊者
274 10 zhe indicates an accompanying action 而汝自樂著麁弊者
275 10 zhāo to add; to put 而汝自樂著麁弊者
276 10 zhuó a chess move 而汝自樂著麁弊者
277 10 zhāo a trick; a move; a method 而汝自樂著麁弊者
278 10 zhāo OK 而汝自樂著麁弊者
279 10 zháo to fall into [a trap] 而汝自樂著麁弊者
280 10 zháo to ignite 而汝自樂著麁弊者
281 10 zháo to fall asleep 而汝自樂著麁弊者
282 10 zhuó whereabouts; end result 而汝自樂著麁弊者
283 10 zhù to appear; to manifest 而汝自樂著麁弊者
284 10 zhù to show 而汝自樂著麁弊者
285 10 zhù to indicate; to be distinguished by 而汝自樂著麁弊者
286 10 zhù to write 而汝自樂著麁弊者
287 10 zhù to record 而汝自樂著麁弊者
288 10 zhù a document; writings 而汝自樂著麁弊者
289 10 zhù Zhu 而汝自樂著麁弊者
290 10 zháo expresses that a continuing process has a result 而汝自樂著麁弊者
291 10 zháo as it turns out; coincidentally 而汝自樂著麁弊者
292 10 zhuó to arrive 而汝自樂著麁弊者
293 10 zhuó to result in 而汝自樂著麁弊者
294 10 zhuó to command 而汝自樂著麁弊者
295 10 zhuó a strategy 而汝自樂著麁弊者
296 10 zhāo to happen; to occur 而汝自樂著麁弊者
297 10 zhù space between main doorwary and a screen 而汝自樂著麁弊者
298 10 zhuó somebody attached to a place; a local 而汝自樂著麁弊者
299 10 zhe attachment to 而汝自樂著麁弊者
300 10 naturally; of course; certainly 而汝自樂著麁弊者
301 10 from; since 而汝自樂著麁弊者
302 10 self; oneself; itself 而汝自樂著麁弊者
303 10 Kangxi radical 132 而汝自樂著麁弊者
304 10 Zi 而汝自樂著麁弊者
305 10 a nose 而汝自樂著麁弊者
306 10 the beginning; the start 而汝自樂著麁弊者
307 10 origin 而汝自樂著麁弊者
308 10 originally 而汝自樂著麁弊者
309 10 still; to remain 而汝自樂著麁弊者
310 10 in person; personally 而汝自樂著麁弊者
311 10 in addition; besides 而汝自樂著麁弊者
312 10 if; even if 而汝自樂著麁弊者
313 10 but 而汝自樂著麁弊者
314 10 because 而汝自樂著麁弊者
315 10 to employ; to use 而汝自樂著麁弊者
316 10 to be 而汝自樂著麁弊者
317 10 own; one's own; oneself 而汝自樂著麁弊者
318 10 self; soul; ātman 而汝自樂著麁弊者
319 10 de potential marker 得利願疾
320 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得利願疾
321 10 děi must; ought to 得利願疾
322 10 děi to want to; to need to 得利願疾
323 10 děi must; ought to 得利願疾
324 10 de 得利願疾
325 10 de infix potential marker 得利願疾
326 10 to result in 得利願疾
327 10 to be proper; to fit; to suit 得利願疾
328 10 to be satisfied 得利願疾
329 10 to be finished 得利願疾
330 10 de result of degree 得利願疾
331 10 de marks completion of an action 得利願疾
332 10 děi satisfying 得利願疾
333 10 to contract 得利願疾
334 10 marks permission or possibility 得利願疾
335 10 expressing frustration 得利願疾
336 10 to hear 得利願疾
337 10 to have; there is 得利願疾
338 10 marks time passed 得利願疾
339 10 obtain; attain; prāpta 得利願疾
340 10 idea 佛以聖心逆知其意
341 10 Italy (abbreviation) 佛以聖心逆知其意
342 10 a wish; a desire; intention 佛以聖心逆知其意
343 10 mood; feeling 佛以聖心逆知其意
344 10 will; willpower; determination 佛以聖心逆知其意
345 10 bearing; spirit 佛以聖心逆知其意
346 10 to think of; to long for; to miss 佛以聖心逆知其意
347 10 to anticipate; to expect 佛以聖心逆知其意
348 10 to doubt; to suspect 佛以聖心逆知其意
349 10 meaning 佛以聖心逆知其意
350 10 a suggestion; a hint 佛以聖心逆知其意
351 10 an understanding; a point of view 佛以聖心逆知其意
352 10 or 佛以聖心逆知其意
353 10 Yi 佛以聖心逆知其意
354 10 manas; mind; mentation 佛以聖心逆知其意
355 9 bitterness; bitter flavor
356 9 hardship; suffering
357 9 to make things difficult for
358 9 to train; to practice
359 9 to suffer from a misfortune
360 9 bitter
361 9 grieved; facing hardship
362 9 in low spirits; depressed
363 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible
364 9 painful
365 9 suffering; duḥkha; dukkha
366 9 happy; glad; cheerful; joyful 樂眾非道
367 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂眾非道
368 9 Le 樂眾非道
369 9 yuè music 樂眾非道
370 9 yuè a musical instrument 樂眾非道
371 9 yuè tone [of voice]; expression 樂眾非道
372 9 yuè a musician 樂眾非道
373 9 joy; pleasure 樂眾非道
374 9 yuè the Book of Music 樂眾非道
375 9 lào Lao 樂眾非道
376 9 to laugh 樂眾非道
377 9 Joy 樂眾非道
378 9 joy; delight; sukhā 樂眾非道
379 9 zhī to know 佛以聖心逆知其意
380 9 zhī to comprehend 佛以聖心逆知其意
381 9 zhī to inform; to tell 佛以聖心逆知其意
382 9 zhī to administer 佛以聖心逆知其意
383 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 佛以聖心逆知其意
384 9 zhī to be close friends 佛以聖心逆知其意
385 9 zhī to feel; to sense; to perceive 佛以聖心逆知其意
386 9 zhī to receive; to entertain 佛以聖心逆知其意
387 9 zhī knowledge 佛以聖心逆知其意
388 9 zhī consciousness; perception 佛以聖心逆知其意
389 9 zhī a close friend 佛以聖心逆知其意
390 9 zhì wisdom 佛以聖心逆知其意
391 9 zhì Zhi 佛以聖心逆知其意
392 9 zhī to appreciate 佛以聖心逆知其意
393 9 zhī to make known 佛以聖心逆知其意
394 9 zhī to have control over 佛以聖心逆知其意
395 9 zhī to expect; to foresee 佛以聖心逆知其意
396 9 zhī Understanding 佛以聖心逆知其意
397 9 zhī know; jña 佛以聖心逆知其意
398 9 also; too 亦百餘種
399 9 but 亦百餘種
400 9 this; he; she 亦百餘種
401 9 although; even though 亦百餘種
402 9 already 亦百餘種
403 9 particle with no meaning 亦百餘種
404 9 Yi 亦百餘種
405 9 niàn to read aloud 多念非道
406 9 niàn to remember; to expect 多念非道
407 9 niàn to miss 多念非道
408 9 niàn to consider 多念非道
409 9 niàn to recite; to chant 多念非道
410 9 niàn to show affection for 多念非道
411 9 niàn a thought; an idea 多念非道
412 9 niàn twenty 多念非道
413 9 niàn memory 多念非道
414 9 niàn an instant 多念非道
415 9 niàn Nian 多念非道
416 9 niàn mindfulness; smrti 多念非道
417 9 niàn a thought; citta 多念非道
418 8 èr two 正見有二
419 8 èr Kangxi radical 7 正見有二
420 8 èr second 正見有二
421 8 èr twice; double; di- 正見有二
422 8 èr another; the other 正見有二
423 8 èr more than one kind 正見有二
424 8 èr two; dvā; dvi 正見有二
425 8 èr both; dvaya 正見有二
426 8 世間 shìjiān world; the human world 是為世間正見
427 8 世間 shìjiān world 是為世間正見
428 8 世間 shìjiān world; loka 是為世間正見
429 8 to think; consider; to ponder 思學問
430 8 particle 思學問
431 8 thinking; consideration 思學問
432 8 to miss; to long for 思學問
433 8 emotions 思學問
434 8 to mourn; to grieve 思學問
435 8 Si 思學問
436 8 sāi hairy [beard] 思學問
437 8 Think 思學問
438 8 volition; cetanā 思學問
439 8 consciousness, understanding; cetanā 思學問
440 8 thought; cintā 思學問
441 8 jìn to the greatest extent; utmost
442 8 jìn all; every
443 8 jìn perfect; flawless
444 8 jìn to give priority to; to do one's utmost
445 8 jìn furthest; extreme
446 8 jìn to vanish
447 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
448 8 jìn to be within the limit
449 8 jìn all; every
450 8 jìn to die
451 8 jìn exhaustion; kṣaya
452 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 當學四禪撿意觀法而無中止
453 8 ér Kangxi radical 126 當學四禪撿意觀法而無中止
454 8 ér you 當學四禪撿意觀法而無中止
455 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 當學四禪撿意觀法而無中止
456 8 ér right away; then 當學四禪撿意觀法而無中止
457 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 當學四禪撿意觀法而無中止
458 8 ér if; in case; in the event that 當學四禪撿意觀法而無中止
459 8 ér therefore; as a result; thus 當學四禪撿意觀法而無中止
460 8 ér how can it be that? 當學四禪撿意觀法而無中止
461 8 ér so as to 當學四禪撿意觀法而無中止
462 8 ér only then 當學四禪撿意觀法而無中止
463 8 ér as if; to seem like 當學四禪撿意觀法而無中止
464 8 néng can; able 當學四禪撿意觀法而無中止
465 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當學四禪撿意觀法而無中止
466 8 ér me 當學四禪撿意觀法而無中止
467 8 ér to arrive; up to 當學四禪撿意觀法而無中止
468 8 ér possessive 當學四禪撿意觀法而無中止
469 8 ér and; ca 當學四禪撿意觀法而無中止
470 8 his; hers; its; theirs 佛以聖心逆知其意
471 8 to add emphasis 佛以聖心逆知其意
472 8 used when asking a question in reply to a question 佛以聖心逆知其意
473 8 used when making a request or giving an order 佛以聖心逆知其意
474 8 he; her; it; them 佛以聖心逆知其意
475 8 probably; likely 佛以聖心逆知其意
476 8 will 佛以聖心逆知其意
477 8 may 佛以聖心逆知其意
478 8 if 佛以聖心逆知其意
479 8 or 佛以聖心逆知其意
480 8 Qi 佛以聖心逆知其意
481 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 佛以聖心逆知其意
482 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘當少欲者快
483 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘當少欲者快
484 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘當少欲者快
485 8 rén person; people; a human being 而後惟行八大人念
486 8 rén Kangxi radical 9 而後惟行八大人念
487 8 rén a kind of person 而後惟行八大人念
488 8 rén everybody 而後惟行八大人念
489 8 rén adult 而後惟行八大人念
490 8 rén somebody; others 而後惟行八大人念
491 8 rén an upright person 而後惟行八大人念
492 8 rén person; manuṣya 而後惟行八大人念
493 8 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 道法少欲
494 8 道法 dào fǎ Dao Fa 道法少欲
495 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 汝所念者為大士念
496 7 zhě that 汝所念者為大士念
497 7 zhě nominalizing function word 汝所念者為大士念
498 7 zhě used to mark a definition 汝所念者為大士念
499 7 zhě used to mark a pause 汝所念者為大士念
500 7 zhě topic marker; that; it 汝所念者為大士念

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèi to be; bhū
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
use; yogena
desire; intention; wish; kāma
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
般泥洹 98 Parinirvāṇa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
乐山 樂山 108 Leshan
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
西域 120 Western Regions
支曜 122 Zhi Yao
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八大 98 eight great
八直道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
鼻识 鼻識 98 sense of smell
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常乐 常樂 99 lasting joy
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
麁弊 99 coarse; shoddy
大利 100 great advantage; great benefit
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶念 惡念 195 evil intentions
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
和敬 104 Harmony and Respect
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
勤行 113 diligent practice
如法 114 In Accord With
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲 115 few desires
少欲知足 115 content with few desires
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生苦 115 suffering due to birth
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
舌识 舌識 115 sense of taste
石蜜 115 rock candy; wild honey
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死苦 115 death
四意端 115 four right efforts; four right exertions
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五盛阴苦 五盛陰苦 119 suffering due to the five aggregates
無想 119 no notion; without perception
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习谛 習諦 120 the noble truth of the cause of suffering
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
意解 121 liberation of thought
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正思 122 right thought
正治 122 right effort
正志 122 right intention
正行 122 right action
知惭 知慚 122 Sense of Humility
众会 眾會 122 an assembly of monastics
拄杖 122 staff; walking staff
自少欲 122 having few wants himself
罪福 122 offense and merit