Glossary and Vocabulary for Analu Ba Nian Jing (Anurudda Sutta) 阿那律八念經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 wéi to act as; to serve 汝所念者為大士念
2 30 wéi to change into; to become 汝所念者為大士念
3 30 wéi to be; is 汝所念者為大士念
4 30 wéi to do 汝所念者為大士念
5 30 wèi to support; to help 汝所念者為大士念
6 30 wéi to govern 汝所念者為大士念
7 30 wèi to be; bhū 汝所念者為大士念
8 22 dào way; road; path 道當少欲
9 22 dào principle; a moral; morality 道當少欲
10 22 dào Tao; the Way 道當少欲
11 22 dào to say; to speak; to talk 道當少欲
12 22 dào to think 道當少欲
13 22 dào circuit; a province 道當少欲
14 22 dào a course; a channel 道當少欲
15 22 dào a method; a way of doing something 道當少欲
16 22 dào a doctrine 道當少欲
17 22 dào Taoism; Daoism 道當少欲
18 22 dào a skill 道當少欲
19 22 dào a sect 道當少欲
20 22 dào a line 道當少欲
21 22 dào Way 道當少欲
22 22 dào way; path; marga 道當少欲
23 20 infix potential marker 不失所願
24 17 xíng to walk 善思行之
25 17 xíng capable; competent 善思行之
26 17 háng profession 善思行之
27 17 xíng Kangxi radical 144 善思行之
28 17 xíng to travel 善思行之
29 17 xìng actions; conduct 善思行之
30 17 xíng to do; to act; to practice 善思行之
31 17 xíng all right; OK; okay 善思行之
32 17 háng horizontal line 善思行之
33 17 héng virtuous deeds 善思行之
34 17 hàng a line of trees 善思行之
35 17 hàng bold; steadfast 善思行之
36 17 xíng to move 善思行之
37 17 xíng to put into effect; to implement 善思行之
38 17 xíng travel 善思行之
39 17 xíng to circulate 善思行之
40 17 xíng running script; running script 善思行之
41 17 xíng temporary 善思行之
42 17 háng rank; order 善思行之
43 17 háng a business; a shop 善思行之
44 17 xíng to depart; to leave 善思行之
45 17 xíng to experience 善思行之
46 17 xíng path; way 善思行之
47 17 xíng xing; ballad 善思行之
48 17 xíng Xing 善思行之
49 17 xíng Practice 善思行之
50 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善思行之
51 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善思行之
52 17 to use; to grasp 佛以聖心逆知其意
53 17 to rely on 佛以聖心逆知其意
54 17 to regard 佛以聖心逆知其意
55 17 to be able to 佛以聖心逆知其意
56 17 to order; to command 佛以聖心逆知其意
57 17 used after a verb 佛以聖心逆知其意
58 17 a reason; a cause 佛以聖心逆知其意
59 17 Israel 佛以聖心逆知其意
60 17 Yi 佛以聖心逆知其意
61 17 use; yogena 佛以聖心逆知其意
62 13 desire 多欲非道
63 13 to desire; to wish 多欲非道
64 13 to desire; to intend 多欲非道
65 13 lust 多欲非道
66 13 desire; intention; wish; kāma 多欲非道
67 13 wèi to call 謂身自少欲
68 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身自少欲
69 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
70 13 wèi to treat as; to regard as 謂身自少欲
71 13 wèi introducing a condition situation 謂身自少欲
72 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
73 13 wèi to think 謂身自少欲
74 13 wèi for; is to be 謂身自少欲
75 13 wèi to make; to cause 謂身自少欲
76 13 wèi principle; reason 謂身自少欲
77 13 wèi Wei 謂身自少欲
78 11 suǒ a few; various; some 汝所念者為大士念
79 11 suǒ a place; a location 汝所念者為大士念
80 11 suǒ indicates a passive voice 汝所念者為大士念
81 11 suǒ an ordinal number 汝所念者為大士念
82 11 suǒ meaning 汝所念者為大士念
83 11 suǒ garrison 汝所念者為大士念
84 11 suǒ place; pradeśa 汝所念者為大士念
85 11 Kangxi radical 71 無厭非道
86 11 to not have; without 無厭非道
87 11 mo 無厭非道
88 11 to not have 無厭非道
89 11 Wu 無厭非道
90 11 mo 無厭非道
91 11 cóng to follow 義當從是
92 11 cóng to comply; to submit; to defer 義當從是
93 11 cóng to participate in something 義當從是
94 11 cóng to use a certain method or principle 義當從是
95 11 cóng something secondary 義當從是
96 11 cóng remote relatives 義當從是
97 11 cóng secondary 義當從是
98 11 cóng to go on; to advance 義當從是
99 11 cōng at ease; informal 義當從是
100 11 zòng a follower; a supporter 義當從是
101 11 zòng to release 義當從是
102 11 zòng perpendicular; longitudinal 義當從是
103 11 meaning; sense 其義譬如王有邊臣
104 11 justice; right action; righteousness 其義譬如王有邊臣
105 11 artificial; man-made; fake 其義譬如王有邊臣
106 11 chivalry; generosity 其義譬如王有邊臣
107 11 just; righteous 其義譬如王有邊臣
108 11 adopted 其義譬如王有邊臣
109 11 a relationship 其義譬如王有邊臣
110 11 volunteer 其義譬如王有邊臣
111 11 something suitable 其義譬如王有邊臣
112 11 a martyr 其義譬如王有邊臣
113 11 a law 其義譬如王有邊臣
114 11 Yi 其義譬如王有邊臣
115 11 Righteousness 其義譬如王有邊臣
116 11 aim; artha 其義譬如王有邊臣
117 11 ài to love 所謂愛者
118 11 ài favor; grace; kindness 所謂愛者
119 11 ài somebody who is loved 所謂愛者
120 11 ài love; affection 所謂愛者
121 11 ài to like 所謂愛者
122 11 ài to sympathize with; to pity 所謂愛者
123 11 ài to begrudge 所謂愛者
124 11 ài to do regularly; to have the habit of 所謂愛者
125 11 ài my dear 所謂愛者
126 11 ài Ai 所謂愛者
127 11 ài loved; beloved 所謂愛者
128 11 ài Love 所謂愛者
129 11 ài desire; craving; trsna 所謂愛者
130 11 Kangxi radical 49 已學如是
131 11 to bring to an end; to stop 已學如是
132 11 to complete 已學如是
133 11 to demote; to dismiss 已學如是
134 11 to recover from an illness 已學如是
135 11 former; pūrvaka 已學如是
136 10 idea 佛以聖心逆知其意
137 10 Italy (abbreviation) 佛以聖心逆知其意
138 10 a wish; a desire; intention 佛以聖心逆知其意
139 10 mood; feeling 佛以聖心逆知其意
140 10 will; willpower; determination 佛以聖心逆知其意
141 10 bearing; spirit 佛以聖心逆知其意
142 10 to think of; to long for; to miss 佛以聖心逆知其意
143 10 to anticipate; to expect 佛以聖心逆知其意
144 10 to doubt; to suspect 佛以聖心逆知其意
145 10 meaning 佛以聖心逆知其意
146 10 a suggestion; a hint 佛以聖心逆知其意
147 10 an understanding; a point of view 佛以聖心逆知其意
148 10 Yi 佛以聖心逆知其意
149 10 manas; mind; mentation 佛以聖心逆知其意
150 10 Kangxi radical 132 而汝自樂著麁弊者
151 10 Zi 而汝自樂著麁弊者
152 10 a nose 而汝自樂著麁弊者
153 10 the beginning; the start 而汝自樂著麁弊者
154 10 origin 而汝自樂著麁弊者
155 10 to employ; to use 而汝自樂著麁弊者
156 10 to be 而汝自樂著麁弊者
157 10 self; soul; ātman 而汝自樂著麁弊者
158 10 xīn heart [organ] 道法制心
159 10 xīn Kangxi radical 61 道法制心
160 10 xīn mind; consciousness 道法制心
161 10 xīn the center; the core; the middle 道法制心
162 10 xīn one of the 28 star constellations 道法制心
163 10 xīn heart 道法制心
164 10 xīn emotion 道法制心
165 10 xīn intention; consideration 道法制心
166 10 xīn disposition; temperament 道法制心
167 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 道法制心
168 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而汝自樂著麁弊者
169 10 zhù outstanding 而汝自樂著麁弊者
170 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而汝自樂著麁弊者
171 10 zhuó to wear (clothes) 而汝自樂著麁弊者
172 10 zhe expresses a command 而汝自樂著麁弊者
173 10 zháo to attach; to grasp 而汝自樂著麁弊者
174 10 zhāo to add; to put 而汝自樂著麁弊者
175 10 zhuó a chess move 而汝自樂著麁弊者
176 10 zhāo a trick; a move; a method 而汝自樂著麁弊者
177 10 zhāo OK 而汝自樂著麁弊者
178 10 zháo to fall into [a trap] 而汝自樂著麁弊者
179 10 zháo to ignite 而汝自樂著麁弊者
180 10 zháo to fall asleep 而汝自樂著麁弊者
181 10 zhuó whereabouts; end result 而汝自樂著麁弊者
182 10 zhù to appear; to manifest 而汝自樂著麁弊者
183 10 zhù to show 而汝自樂著麁弊者
184 10 zhù to indicate; to be distinguished by 而汝自樂著麁弊者
185 10 zhù to write 而汝自樂著麁弊者
186 10 zhù to record 而汝自樂著麁弊者
187 10 zhù a document; writings 而汝自樂著麁弊者
188 10 zhù Zhu 而汝自樂著麁弊者
189 10 zháo expresses that a continuing process has a result 而汝自樂著麁弊者
190 10 zhuó to arrive 而汝自樂著麁弊者
191 10 zhuó to result in 而汝自樂著麁弊者
192 10 zhuó to command 而汝自樂著麁弊者
193 10 zhuó a strategy 而汝自樂著麁弊者
194 10 zhāo to happen; to occur 而汝自樂著麁弊者
195 10 zhù space between main doorwary and a screen 而汝自樂著麁弊者
196 10 zhuó somebody attached to a place; a local 而汝自樂著麁弊者
197 10 zhe attachment to 而汝自樂著麁弊者
198 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得利願疾
199 10 děi to want to; to need to 得利願疾
200 10 děi must; ought to 得利願疾
201 10 de 得利願疾
202 10 de infix potential marker 得利願疾
203 10 to result in 得利願疾
204 10 to be proper; to fit; to suit 得利願疾
205 10 to be satisfied 得利願疾
206 10 to be finished 得利願疾
207 10 děi satisfying 得利願疾
208 10 to contract 得利願疾
209 10 to hear 得利願疾
210 10 to have; there is 得利願疾
211 10 marks time passed 得利願疾
212 10 obtain; attain; prāpta 得利願疾
213 9 niàn to read aloud 多念非道
214 9 niàn to remember; to expect 多念非道
215 9 niàn to miss 多念非道
216 9 niàn to consider 多念非道
217 9 niàn to recite; to chant 多念非道
218 9 niàn to show affection for 多念非道
219 9 niàn a thought; an idea 多念非道
220 9 niàn twenty 多念非道
221 9 niàn memory 多念非道
222 9 niàn an instant 多念非道
223 9 niàn Nian 多念非道
224 9 niàn mindfulness; smrti 多念非道
225 9 niàn a thought; citta 多念非道
226 9 bitterness; bitter flavor
227 9 hardship; suffering
228 9 to make things difficult for
229 9 to train; to practice
230 9 to suffer from a misfortune
231 9 bitter
232 9 grieved; facing hardship
233 9 in low spirits; depressed
234 9 painful
235 9 suffering; duḥkha; dukkha
236 9 Yi 亦百餘種
237 9 zhī to know 佛以聖心逆知其意
238 9 zhī to comprehend 佛以聖心逆知其意
239 9 zhī to inform; to tell 佛以聖心逆知其意
240 9 zhī to administer 佛以聖心逆知其意
241 9 zhī to distinguish; to discern 佛以聖心逆知其意
242 9 zhī to be close friends 佛以聖心逆知其意
243 9 zhī to feel; to sense; to perceive 佛以聖心逆知其意
244 9 zhī to receive; to entertain 佛以聖心逆知其意
245 9 zhī knowledge 佛以聖心逆知其意
246 9 zhī consciousness; perception 佛以聖心逆知其意
247 9 zhī a close friend 佛以聖心逆知其意
248 9 zhì wisdom 佛以聖心逆知其意
249 9 zhì Zhi 佛以聖心逆知其意
250 9 zhī Understanding 佛以聖心逆知其意
251 9 zhī know; jña 佛以聖心逆知其意
252 9 happy; glad; cheerful; joyful 樂眾非道
253 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂眾非道
254 9 Le 樂眾非道
255 9 yuè music 樂眾非道
256 9 yuè a musical instrument 樂眾非道
257 9 yuè tone [of voice]; expression 樂眾非道
258 9 yuè a musician 樂眾非道
259 9 joy; pleasure 樂眾非道
260 9 yuè the Book of Music 樂眾非道
261 9 lào Lao 樂眾非道
262 9 to laugh 樂眾非道
263 9 Joy 樂眾非道
264 9 joy; delight; sukhā 樂眾非道
265 8 to think; consider; to ponder 思學問
266 8 thinking; consideration 思學問
267 8 to miss; to long for 思學問
268 8 emotions 思學問
269 8 to mourn; to grieve 思學問
270 8 Si 思學問
271 8 sāi hairy [beard] 思學問
272 8 Think 思學問
273 8 volition; cetanā 思學問
274 8 consciousness, understanding; cetanā 思學問
275 8 thought; cintā 思學問
276 8 Qi 佛以聖心逆知其意
277 8 èr two 正見有二
278 8 èr Kangxi radical 7 正見有二
279 8 èr second 正見有二
280 8 èr twice; double; di- 正見有二
281 8 èr more than one kind 正見有二
282 8 èr two; dvā; dvi 正見有二
283 8 èr both; dvaya 正見有二
284 8 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 道法少欲
285 8 道法 dào fǎ Dao Fa 道法少欲
286 8 世間 shìjiān world; the human world 是為世間正見
287 8 世間 shìjiān world 是為世間正見
288 8 世間 shìjiān world; loka 是為世間正見
289 8 jìn to the greatest extent; utmost
290 8 jìn perfect; flawless
291 8 jìn to give priority to; to do one's utmost
292 8 jìn to vanish
293 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
294 8 jìn to die
295 8 jìn exhaustion; kṣaya
296 8 rén person; people; a human being 而後惟行八大人念
297 8 rén Kangxi radical 9 而後惟行八大人念
298 8 rén a kind of person 而後惟行八大人念
299 8 rén everybody 而後惟行八大人念
300 8 rén adult 而後惟行八大人念
301 8 rén somebody; others 而後惟行八大人念
302 8 rén an upright person 而後惟行八大人念
303 8 rén person; manuṣya 而後惟行八大人念
304 8 ér Kangxi radical 126 當學四禪撿意觀法而無中止
305 8 ér as if; to seem like 當學四禪撿意觀法而無中止
306 8 néng can; able 當學四禪撿意觀法而無中止
307 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當學四禪撿意觀法而無中止
308 8 ér to arrive; up to 當學四禪撿意觀法而無中止
309 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘當少欲者快
310 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘當少欲者快
311 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘當少欲者快
312 7 zhě ca 汝所念者為大士念
313 7 四禪 sì chán the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas 當學四禪撿意觀法而無中止
314 7 四禪 sì chán fourth dhyāna; fourth jhāna 當學四禪撿意觀法而無中止
315 7 非道 fēi dào heterodox views 多欲非道
316 7 精進 jīngjìn to be diligent 道法精進
317 7 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 道法精進
318 7 精進 jīngjìn Be Diligent 道法精進
319 7 精進 jīngjìn diligence 道法精進
320 7 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 道法精進
321 7 shēn human body; torso 趣得救身不以快心
322 7 shēn Kangxi radical 158 趣得救身不以快心
323 7 shēn self 趣得救身不以快心
324 7 shēn life 趣得救身不以快心
325 7 shēn an object 趣得救身不以快心
326 7 shēn a lifetime 趣得救身不以快心
327 7 shēn moral character 趣得救身不以快心
328 7 shēn status; identity; position 趣得救身不以快心
329 7 shēn pregnancy 趣得救身不以快心
330 7 juān India 趣得救身不以快心
331 7 shēn body; kāya 趣得救身不以快心
332 7 jiàn to see 惟如法觀覺見苦樂
333 7 jiàn opinion; view; understanding 惟如法觀覺見苦樂
334 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 惟如法觀覺見苦樂
335 7 jiàn refer to; for details see 惟如法觀覺見苦樂
336 7 jiàn to listen to 惟如法觀覺見苦樂
337 7 jiàn to meet 惟如法觀覺見苦樂
338 7 jiàn to receive (a guest) 惟如法觀覺見苦樂
339 7 jiàn let me; kindly 惟如法觀覺見苦樂
340 7 jiàn Jian 惟如法觀覺見苦樂
341 7 xiàn to appear 惟如法觀覺見苦樂
342 7 xiàn to introduce 惟如法觀覺見苦樂
343 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 惟如法觀覺見苦樂
344 7 jiàn seeing; observing; darśana 惟如法觀覺見苦樂
345 6 譬如 pìrú for examlpe 譬如力士屈申臂頃飛到其前
346 6 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如力士屈申臂頃飛到其前
347 6 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如力士屈申臂頃飛到其前
348 6 wéi thought 惟棄欲惡不善之法
349 6 wéi to think; to consider 惟棄欲惡不善之法
350 6 wéi is 惟棄欲惡不善之法
351 6 wéi has 惟棄欲惡不善之法
352 6 wéi to understand 惟棄欲惡不善之法
353 6 Ru River 汝所念者為大士念
354 6 Ru 汝所念者為大士念
355 6 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂四禪
356 6 何謂 héwèi why? 何謂四禪
357 6 何謂 héwèi what are you saying? 何謂四禪
358 6 何謂 héwèi what? 何謂四禪
359 5 method; way 惟棄欲惡不善之法
360 5 France 惟棄欲惡不善之法
361 5 the law; rules; regulations 惟棄欲惡不善之法
362 5 the teachings of the Buddha; Dharma 惟棄欲惡不善之法
363 5 a standard; a norm 惟棄欲惡不善之法
364 5 an institution 惟棄欲惡不善之法
365 5 to emulate 惟棄欲惡不善之法
366 5 magic; a magic trick 惟棄欲惡不善之法
367 5 punishment 惟棄欲惡不善之法
368 5 Fa 惟棄欲惡不善之法
369 5 a precedent 惟棄欲惡不善之法
370 5 a classification of some kinds of Han texts 惟棄欲惡不善之法
371 5 relating to a ceremony or rite 惟棄欲惡不善之法
372 5 Dharma 惟棄欲惡不善之法
373 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 惟棄欲惡不善之法
374 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 惟棄欲惡不善之法
375 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 惟棄欲惡不善之法
376 5 quality; characteristic 惟棄欲惡不善之法
377 5 to leave; to depart; to go away; to part 欲離不樂潛隱遠遁
378 5 a mythical bird 欲離不樂潛隱遠遁
379 5 li; one of the eight divinatory trigrams 欲離不樂潛隱遠遁
380 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 欲離不樂潛隱遠遁
381 5 chī a dragon with horns not yet grown 欲離不樂潛隱遠遁
382 5 a mountain ash 欲離不樂潛隱遠遁
383 5 vanilla; a vanilla-like herb 欲離不樂潛隱遠遁
384 5 to be scattered; to be separated 欲離不樂潛隱遠遁
385 5 to cut off 欲離不樂潛隱遠遁
386 5 to violate; to be contrary to 欲離不樂潛隱遠遁
387 5 to be distant from 欲離不樂潛隱遠遁
388 5 two 欲離不樂潛隱遠遁
389 5 to array; to align 欲離不樂潛隱遠遁
390 5 to pass through; to experience 欲離不樂潛隱遠遁
391 5 transcendence 欲離不樂潛隱遠遁
392 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 欲離不樂潛隱遠遁
393 5 chù a place; location; a spot; a point 道法隱處
394 5 chǔ to reside; to live; to dwell 道法隱處
395 5 chù an office; a department; a bureau 道法隱處
396 5 chù a part; an aspect 道法隱處
397 5 chǔ to be in; to be in a position of 道法隱處
398 5 chǔ to get along with 道法隱處
399 5 chǔ to deal with; to manage 道法隱處
400 5 chǔ to punish; to sentence 道法隱處
401 5 chǔ to stop; to pause 道法隱處
402 5 chǔ to be associated with 道法隱處
403 5 chǔ to situate; to fix a place for 道法隱處
404 5 chǔ to occupy; to control 道法隱處
405 5 chù circumstances; situation 道法隱處
406 5 chù an occasion; a time 道法隱處
407 5 chù position; sthāna 道法隱處
408 5 wáng Wang 其義譬如王有邊臣
409 5 wáng a king 其義譬如王有邊臣
410 5 wáng Kangxi radical 96 其義譬如王有邊臣
411 5 wàng to be king; to rule 其義譬如王有邊臣
412 5 wáng a prince; a duke 其義譬如王有邊臣
413 5 wáng grand; great 其義譬如王有邊臣
414 5 wáng to treat with the ceremony due to a king 其義譬如王有邊臣
415 5 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 其義譬如王有邊臣
416 5 wáng the head of a group or gang 其義譬如王有邊臣
417 5 wáng the biggest or best of a group 其義譬如王有邊臣
418 5 wáng king; best of a kind; rāja 其義譬如王有邊臣
419 5 yǐn to hide; to conceal 道法隱處
420 5 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 道法隱處
421 5 yǐn taciturn; reticent; reclusive 道法隱處
422 5 yǐn obscure; dark 道法隱處
423 5 yǐn a puzzle; an enigma 道法隱處
424 5 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 道法隱處
425 5 yǐn Yin 道法隱處
426 5 yìn to lean on 道法隱處
427 5 yǐn to consider; to ponder 道法隱處
428 5 yǐn a mystical place 道法隱處
429 5 yǐn pain; suffering 道法隱處
430 5 yǐn destitute; poor 道法隱處
431 5 to bind; to tie 眾行滋盛以著自縛
432 5 to restrict; to limit; to constrain 眾行滋盛以著自縛
433 5 a leash; a tether 眾行滋盛以著自縛
434 5 binding; attachment; bond; bandha 眾行滋盛以著自縛
435 5 va 眾行滋盛以著自縛
436 5 guān to look at; to watch; to observe 惟如法觀覺見苦樂
437 5 guàn Taoist monastery; monastery 惟如法觀覺見苦樂
438 5 guān to display; to show; to make visible 惟如法觀覺見苦樂
439 5 guān Guan 惟如法觀覺見苦樂
440 5 guān appearance; looks 惟如法觀覺見苦樂
441 5 guān a sight; a view; a vista 惟如法觀覺見苦樂
442 5 guān a concept; a viewpoint; a perspective 惟如法觀覺見苦樂
443 5 guān to appreciate; to enjoy; to admire 惟如法觀覺見苦樂
444 5 guàn an announcement 惟如法觀覺見苦樂
445 5 guàn a high tower; a watchtower 惟如法觀覺見苦樂
446 5 guān Surview 惟如法觀覺見苦樂
447 5 guān Observe 惟如法觀覺見苦樂
448 5 guàn insight; vipasyana; vipassana 惟如法觀覺見苦樂
449 5 guān mindfulness; contemplation; smrti 惟如法觀覺見苦樂
450 5 guān recollection; anusmrti 惟如法觀覺見苦樂
451 5 guān viewing; avaloka 惟如法觀覺見苦樂
452 5 è evil; vice 惟棄欲惡不善之法
453 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 惟棄欲惡不善之法
454 5 ě queasy; nauseous 惟棄欲惡不善之法
455 5 to hate; to detest 惟棄欲惡不善之法
456 5 è fierce 惟棄欲惡不善之法
457 5 è detestable; offensive; unpleasant 惟棄欲惡不善之法
458 5 to denounce 惟棄欲惡不善之法
459 5 è e 惟棄欲惡不善之法
460 5 è evil 惟棄欲惡不善之法
461 5 正見 zhèng jiàn Right View 正見
462 5 正見 zhèng jiàn right understanding; right view 正見
463 5 少欲 shǎo yù few desires 道法少欲
464 5 無得 wú dé Non-Attainment 無得多欲
465 4 正思 zhèng sī right thought 正思
466 4 color 眼愛色
467 4 form; matter 眼愛色
468 4 shǎi dice 眼愛色
469 4 Kangxi radical 139 眼愛色
470 4 countenance 眼愛色
471 4 scene; sight 眼愛色
472 4 feminine charm; female beauty 眼愛色
473 4 kind; type 眼愛色
474 4 quality 眼愛色
475 4 to be angry 眼愛色
476 4 to seek; to search for 眼愛色
477 4 lust; sexual desire 眼愛色
478 4 form; rupa 眼愛色
479 4 智慧 zhìhuì wisdom 道法智慧
480 4 智慧 zhìhuì wisdom 道法智慧
481 4 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 道法智慧
482 4 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 道法智慧
483 4 zhì to create; to make; to manufacture 道法制心
484 4 zhì to formulate; to regulate; to designate 道法制心
485 4 zhì a system; laws; rules; regulations 道法制心
486 4 zhì to overpower; to control; to restrict 道法制心
487 4 zhì to cut 道法制心
488 4 zhì a style 道法制心
489 4 zhì zhi 道法制心
490 4 zhì an imperial order 道法制心
491 4 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 道法制心
492 4 zhì to consider and decide 道法制心
493 4 zhì the funeral of a relative 道法制心
494 4 zhì to tailor; to make clothes 道法制心
495 4 zhì writing; literature 道法制心
496 4 zhì regulations; prajñāpti 道法制心
497 4 正治 zhèng zhì right effort 正治
498 4 恩愛 ēn ài love 恩愛別苦
499 4 恩愛 ēn ài affection 恩愛別苦
500 4 恩愛 ēn ài affection 恩愛別苦

Frequencies of all Words

Top 1011

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 shì is; are; am; to be 是八大人念
2 33 shì is exactly 是八大人念
3 33 shì is suitable; is in contrast 是八大人念
4 33 shì this; that; those 是八大人念
5 33 shì really; certainly 是八大人念
6 33 shì correct; yes; affirmative 是八大人念
7 33 shì true 是八大人念
8 33 shì is; has; exists 是八大人念
9 33 shì used between repetitions of a word 是八大人念
10 33 shì a matter; an affair 是八大人念
11 33 shì Shi 是八大人念
12 33 shì is; bhū 是八大人念
13 33 shì this; idam 是八大人念
14 30 wèi for; to 汝所念者為大士念
15 30 wèi because of 汝所念者為大士念
16 30 wéi to act as; to serve 汝所念者為大士念
17 30 wéi to change into; to become 汝所念者為大士念
18 30 wéi to be; is 汝所念者為大士念
19 30 wéi to do 汝所念者為大士念
20 30 wèi for 汝所念者為大士念
21 30 wèi because of; for; to 汝所念者為大士念
22 30 wèi to 汝所念者為大士念
23 30 wéi in a passive construction 汝所念者為大士念
24 30 wéi forming a rehetorical question 汝所念者為大士念
25 30 wéi forming an adverb 汝所念者為大士念
26 30 wéi to add emphasis 汝所念者為大士念
27 30 wèi to support; to help 汝所念者為大士念
28 30 wéi to govern 汝所念者為大士念
29 30 wèi to be; bhū 汝所念者為大士念
30 22 yǒu is; are; to exist 其義譬如王有邊臣
31 22 yǒu to have; to possess 其義譬如王有邊臣
32 22 yǒu indicates an estimate 其義譬如王有邊臣
33 22 yǒu indicates a large quantity 其義譬如王有邊臣
34 22 yǒu indicates an affirmative response 其義譬如王有邊臣
35 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其義譬如王有邊臣
36 22 yǒu used to compare two things 其義譬如王有邊臣
37 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其義譬如王有邊臣
38 22 yǒu used before the names of dynasties 其義譬如王有邊臣
39 22 yǒu a certain thing; what exists 其義譬如王有邊臣
40 22 yǒu multiple of ten and ... 其義譬如王有邊臣
41 22 yǒu abundant 其義譬如王有邊臣
42 22 yǒu purposeful 其義譬如王有邊臣
43 22 yǒu You 其義譬如王有邊臣
44 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 其義譬如王有邊臣
45 22 yǒu becoming; bhava 其義譬如王有邊臣
46 22 dào way; road; path 道當少欲
47 22 dào principle; a moral; morality 道當少欲
48 22 dào Tao; the Way 道當少欲
49 22 dào measure word for long things 道當少欲
50 22 dào to say; to speak; to talk 道當少欲
51 22 dào to think 道當少欲
52 22 dào times 道當少欲
53 22 dào circuit; a province 道當少欲
54 22 dào a course; a channel 道當少欲
55 22 dào a method; a way of doing something 道當少欲
56 22 dào measure word for doors and walls 道當少欲
57 22 dào measure word for courses of a meal 道當少欲
58 22 dào a centimeter 道當少欲
59 22 dào a doctrine 道當少欲
60 22 dào Taoism; Daoism 道當少欲
61 22 dào a skill 道當少欲
62 22 dào a sect 道當少欲
63 22 dào a line 道當少欲
64 22 dào Way 道當少欲
65 22 dào way; path; marga 道當少欲
66 20 not; no 不失所願
67 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不失所願
68 20 as a correlative 不失所願
69 20 no (answering a question) 不失所願
70 20 forms a negative adjective from a noun 不失所願
71 20 at the end of a sentence to form a question 不失所願
72 20 to form a yes or no question 不失所願
73 20 infix potential marker 不失所願
74 20 no; na 不失所願
75 17 xíng to walk 善思行之
76 17 xíng capable; competent 善思行之
77 17 háng profession 善思行之
78 17 háng line; row 善思行之
79 17 xíng Kangxi radical 144 善思行之
80 17 xíng to travel 善思行之
81 17 xìng actions; conduct 善思行之
82 17 xíng to do; to act; to practice 善思行之
83 17 xíng all right; OK; okay 善思行之
84 17 háng horizontal line 善思行之
85 17 héng virtuous deeds 善思行之
86 17 hàng a line of trees 善思行之
87 17 hàng bold; steadfast 善思行之
88 17 xíng to move 善思行之
89 17 xíng to put into effect; to implement 善思行之
90 17 xíng travel 善思行之
91 17 xíng to circulate 善思行之
92 17 xíng running script; running script 善思行之
93 17 xíng temporary 善思行之
94 17 xíng soon 善思行之
95 17 háng rank; order 善思行之
96 17 háng a business; a shop 善思行之
97 17 xíng to depart; to leave 善思行之
98 17 xíng to experience 善思行之
99 17 xíng path; way 善思行之
100 17 xíng xing; ballad 善思行之
101 17 xíng a round [of drinks] 善思行之
102 17 xíng Xing 善思行之
103 17 xíng moreover; also 善思行之
104 17 xíng Practice 善思行之
105 17 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善思行之
106 17 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善思行之
107 17 dāng to be; to act as; to serve as 當學四禪撿意觀法而無中止
108 17 dāng at or in the very same; be apposite 當學四禪撿意觀法而無中止
109 17 dāng dang (sound of a bell) 當學四禪撿意觀法而無中止
110 17 dāng to face 當學四禪撿意觀法而無中止
111 17 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當學四禪撿意觀法而無中止
112 17 dāng to manage; to host 當學四禪撿意觀法而無中止
113 17 dāng should 當學四禪撿意觀法而無中止
114 17 dāng to treat; to regard as 當學四禪撿意觀法而無中止
115 17 dǎng to think 當學四禪撿意觀法而無中止
116 17 dàng suitable; correspond to 當學四禪撿意觀法而無中止
117 17 dǎng to be equal 當學四禪撿意觀法而無中止
118 17 dàng that 當學四禪撿意觀法而無中止
119 17 dāng an end; top 當學四禪撿意觀法而無中止
120 17 dàng clang; jingle 當學四禪撿意觀法而無中止
121 17 dāng to judge 當學四禪撿意觀法而無中止
122 17 dǎng to bear on one's shoulder 當學四禪撿意觀法而無中止
123 17 dàng the same 當學四禪撿意觀法而無中止
124 17 dàng to pawn 當學四禪撿意觀法而無中止
125 17 dàng to fail [an exam] 當學四禪撿意觀法而無中止
126 17 dàng a trap 當學四禪撿意觀法而無中止
127 17 dàng a pawned item 當學四禪撿意觀法而無中止
128 17 dāng will be; bhaviṣyati 當學四禪撿意觀法而無中止
129 17 so as to; in order to 佛以聖心逆知其意
130 17 to use; to regard as 佛以聖心逆知其意
131 17 to use; to grasp 佛以聖心逆知其意
132 17 according to 佛以聖心逆知其意
133 17 because of 佛以聖心逆知其意
134 17 on a certain date 佛以聖心逆知其意
135 17 and; as well as 佛以聖心逆知其意
136 17 to rely on 佛以聖心逆知其意
137 17 to regard 佛以聖心逆知其意
138 17 to be able to 佛以聖心逆知其意
139 17 to order; to command 佛以聖心逆知其意
140 17 further; moreover 佛以聖心逆知其意
141 17 used after a verb 佛以聖心逆知其意
142 17 very 佛以聖心逆知其意
143 17 already 佛以聖心逆知其意
144 17 increasingly 佛以聖心逆知其意
145 17 a reason; a cause 佛以聖心逆知其意
146 17 Israel 佛以聖心逆知其意
147 17 Yi 佛以聖心逆知其意
148 17 use; yogena 佛以聖心逆知其意
149 13 desire 多欲非道
150 13 to desire; to wish 多欲非道
151 13 almost; nearly; about to occur 多欲非道
152 13 to desire; to intend 多欲非道
153 13 lust 多欲非道
154 13 desire; intention; wish; kāma 多欲非道
155 13 wèi to call 謂身自少欲
156 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身自少欲
157 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
158 13 wèi to treat as; to regard as 謂身自少欲
159 13 wèi introducing a condition situation 謂身自少欲
160 13 wèi to speak to; to address 謂身自少欲
161 13 wèi to think 謂身自少欲
162 13 wèi for; is to be 謂身自少欲
163 13 wèi to make; to cause 謂身自少欲
164 13 wèi and 謂身自少欲
165 13 wèi principle; reason 謂身自少欲
166 13 wèi Wei 謂身自少欲
167 13 wèi which; what; yad 謂身自少欲
168 13 wèi to say; iti 謂身自少欲
169 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 汝所念者為大士念
170 11 suǒ an office; an institute 汝所念者為大士念
171 11 suǒ introduces a relative clause 汝所念者為大士念
172 11 suǒ it 汝所念者為大士念
173 11 suǒ if; supposing 汝所念者為大士念
174 11 suǒ a few; various; some 汝所念者為大士念
175 11 suǒ a place; a location 汝所念者為大士念
176 11 suǒ indicates a passive voice 汝所念者為大士念
177 11 suǒ that which 汝所念者為大士念
178 11 suǒ an ordinal number 汝所念者為大士念
179 11 suǒ meaning 汝所念者為大士念
180 11 suǒ garrison 汝所念者為大士念
181 11 suǒ place; pradeśa 汝所念者為大士念
182 11 suǒ that which; yad 汝所念者為大士念
183 11 no 無厭非道
184 11 Kangxi radical 71 無厭非道
185 11 to not have; without 無厭非道
186 11 has not yet 無厭非道
187 11 mo 無厭非道
188 11 do not 無厭非道
189 11 not; -less; un- 無厭非道
190 11 regardless of 無厭非道
191 11 to not have 無厭非道
192 11 um 無厭非道
193 11 Wu 無厭非道
194 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無厭非道
195 11 not; non- 無厭非道
196 11 mo 無厭非道
197 11 cóng from 義當從是
198 11 cóng to follow 義當從是
199 11 cóng past; through 義當從是
200 11 cóng to comply; to submit; to defer 義當從是
201 11 cóng to participate in something 義當從是
202 11 cóng to use a certain method or principle 義當從是
203 11 cóng usually 義當從是
204 11 cóng something secondary 義當從是
205 11 cóng remote relatives 義當從是
206 11 cóng secondary 義當從是
207 11 cóng to go on; to advance 義當從是
208 11 cōng at ease; informal 義當從是
209 11 zòng a follower; a supporter 義當從是
210 11 zòng to release 義當從是
211 11 zòng perpendicular; longitudinal 義當從是
212 11 cóng receiving; upādāya 義當從是
213 11 meaning; sense 其義譬如王有邊臣
214 11 justice; right action; righteousness 其義譬如王有邊臣
215 11 artificial; man-made; fake 其義譬如王有邊臣
216 11 chivalry; generosity 其義譬如王有邊臣
217 11 just; righteous 其義譬如王有邊臣
218 11 adopted 其義譬如王有邊臣
219 11 a relationship 其義譬如王有邊臣
220 11 volunteer 其義譬如王有邊臣
221 11 something suitable 其義譬如王有邊臣
222 11 a martyr 其義譬如王有邊臣
223 11 a law 其義譬如王有邊臣
224 11 Yi 其義譬如王有邊臣
225 11 Righteousness 其義譬如王有邊臣
226 11 aim; artha 其義譬如王有邊臣
227 11 ài to love 所謂愛者
228 11 ài favor; grace; kindness 所謂愛者
229 11 ài somebody who is loved 所謂愛者
230 11 ài love; affection 所謂愛者
231 11 ài to like 所謂愛者
232 11 ài to sympathize with; to pity 所謂愛者
233 11 ài to begrudge 所謂愛者
234 11 ài to do regularly; to have the habit of 所謂愛者
235 11 ài my dear 所謂愛者
236 11 ài Ai 所謂愛者
237 11 ài loved; beloved 所謂愛者
238 11 ài Love 所謂愛者
239 11 ài desire; craving; trsna 所謂愛者
240 11 already 已學如是
241 11 Kangxi radical 49 已學如是
242 11 from 已學如是
243 11 to bring to an end; to stop 已學如是
244 11 final aspectual particle 已學如是
245 11 afterwards; thereafter 已學如是
246 11 too; very; excessively 已學如是
247 11 to complete 已學如是
248 11 to demote; to dismiss 已學如是
249 11 to recover from an illness 已學如是
250 11 certainly 已學如是
251 11 an interjection of surprise 已學如是
252 11 this 已學如是
253 11 former; pūrvaka 已學如是
254 11 former; pūrvaka 已學如是
255 10 idea 佛以聖心逆知其意
256 10 Italy (abbreviation) 佛以聖心逆知其意
257 10 a wish; a desire; intention 佛以聖心逆知其意
258 10 mood; feeling 佛以聖心逆知其意
259 10 will; willpower; determination 佛以聖心逆知其意
260 10 bearing; spirit 佛以聖心逆知其意
261 10 to think of; to long for; to miss 佛以聖心逆知其意
262 10 to anticipate; to expect 佛以聖心逆知其意
263 10 to doubt; to suspect 佛以聖心逆知其意
264 10 meaning 佛以聖心逆知其意
265 10 a suggestion; a hint 佛以聖心逆知其意
266 10 an understanding; a point of view 佛以聖心逆知其意
267 10 or 佛以聖心逆知其意
268 10 Yi 佛以聖心逆知其意
269 10 manas; mind; mentation 佛以聖心逆知其意
270 10 naturally; of course; certainly 而汝自樂著麁弊者
271 10 from; since 而汝自樂著麁弊者
272 10 self; oneself; itself 而汝自樂著麁弊者
273 10 Kangxi radical 132 而汝自樂著麁弊者
274 10 Zi 而汝自樂著麁弊者
275 10 a nose 而汝自樂著麁弊者
276 10 the beginning; the start 而汝自樂著麁弊者
277 10 origin 而汝自樂著麁弊者
278 10 originally 而汝自樂著麁弊者
279 10 still; to remain 而汝自樂著麁弊者
280 10 in person; personally 而汝自樂著麁弊者
281 10 in addition; besides 而汝自樂著麁弊者
282 10 if; even if 而汝自樂著麁弊者
283 10 but 而汝自樂著麁弊者
284 10 because 而汝自樂著麁弊者
285 10 to employ; to use 而汝自樂著麁弊者
286 10 to be 而汝自樂著麁弊者
287 10 own; one's own; oneself 而汝自樂著麁弊者
288 10 self; soul; ātman 而汝自樂著麁弊者
289 10 xīn heart [organ] 道法制心
290 10 xīn Kangxi radical 61 道法制心
291 10 xīn mind; consciousness 道法制心
292 10 xīn the center; the core; the middle 道法制心
293 10 xīn one of the 28 star constellations 道法制心
294 10 xīn heart 道法制心
295 10 xīn emotion 道法制心
296 10 xīn intention; consideration 道法制心
297 10 xīn disposition; temperament 道法制心
298 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 道法制心
299 10 zhe indicates that an action is continuing 而汝自樂著麁弊者
300 10 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 而汝自樂著麁弊者
301 10 zhù outstanding 而汝自樂著麁弊者
302 10 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 而汝自樂著麁弊者
303 10 zhuó to wear (clothes) 而汝自樂著麁弊者
304 10 zhe expresses a command 而汝自樂著麁弊者
305 10 zháo to attach; to grasp 而汝自樂著麁弊者
306 10 zhe indicates an accompanying action 而汝自樂著麁弊者
307 10 zhāo to add; to put 而汝自樂著麁弊者
308 10 zhuó a chess move 而汝自樂著麁弊者
309 10 zhāo a trick; a move; a method 而汝自樂著麁弊者
310 10 zhāo OK 而汝自樂著麁弊者
311 10 zháo to fall into [a trap] 而汝自樂著麁弊者
312 10 zháo to ignite 而汝自樂著麁弊者
313 10 zháo to fall asleep 而汝自樂著麁弊者
314 10 zhuó whereabouts; end result 而汝自樂著麁弊者
315 10 zhù to appear; to manifest 而汝自樂著麁弊者
316 10 zhù to show 而汝自樂著麁弊者
317 10 zhù to indicate; to be distinguished by 而汝自樂著麁弊者
318 10 zhù to write 而汝自樂著麁弊者
319 10 zhù to record 而汝自樂著麁弊者
320 10 zhù a document; writings 而汝自樂著麁弊者
321 10 zhù Zhu 而汝自樂著麁弊者
322 10 zháo expresses that a continuing process has a result 而汝自樂著麁弊者
323 10 zháo as it turns out; coincidentally 而汝自樂著麁弊者
324 10 zhuó to arrive 而汝自樂著麁弊者
325 10 zhuó to result in 而汝自樂著麁弊者
326 10 zhuó to command 而汝自樂著麁弊者
327 10 zhuó a strategy 而汝自樂著麁弊者
328 10 zhāo to happen; to occur 而汝自樂著麁弊者
329 10 zhù space between main doorwary and a screen 而汝自樂著麁弊者
330 10 zhuó somebody attached to a place; a local 而汝自樂著麁弊者
331 10 zhe attachment to 而汝自樂著麁弊者
332 10 de potential marker 得利願疾
333 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得利願疾
334 10 děi must; ought to 得利願疾
335 10 děi to want to; to need to 得利願疾
336 10 děi must; ought to 得利願疾
337 10 de 得利願疾
338 10 de infix potential marker 得利願疾
339 10 to result in 得利願疾
340 10 to be proper; to fit; to suit 得利願疾
341 10 to be satisfied 得利願疾
342 10 to be finished 得利願疾
343 10 de result of degree 得利願疾
344 10 de marks completion of an action 得利願疾
345 10 děi satisfying 得利願疾
346 10 to contract 得利願疾
347 10 marks permission or possibility 得利願疾
348 10 expressing frustration 得利願疾
349 10 to hear 得利願疾
350 10 to have; there is 得利願疾
351 10 marks time passed 得利願疾
352 10 obtain; attain; prāpta 得利願疾
353 9 niàn to read aloud 多念非道
354 9 niàn to remember; to expect 多念非道
355 9 niàn to miss 多念非道
356 9 niàn to consider 多念非道
357 9 niàn to recite; to chant 多念非道
358 9 niàn to show affection for 多念非道
359 9 niàn a thought; an idea 多念非道
360 9 niàn twenty 多念非道
361 9 niàn memory 多念非道
362 9 niàn an instant 多念非道
363 9 niàn Nian 多念非道
364 9 niàn mindfulness; smrti 多念非道
365 9 niàn a thought; citta 多念非道
366 9 bitterness; bitter flavor
367 9 hardship; suffering
368 9 to make things difficult for
369 9 to train; to practice
370 9 to suffer from a misfortune
371 9 bitter
372 9 grieved; facing hardship
373 9 in low spirits; depressed
374 9 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible
375 9 painful
376 9 suffering; duḥkha; dukkha
377 9 also; too 亦百餘種
378 9 but 亦百餘種
379 9 this; he; she 亦百餘種
380 9 although; even though 亦百餘種
381 9 already 亦百餘種
382 9 particle with no meaning 亦百餘種
383 9 Yi 亦百餘種
384 9 zhī to know 佛以聖心逆知其意
385 9 zhī to comprehend 佛以聖心逆知其意
386 9 zhī to inform; to tell 佛以聖心逆知其意
387 9 zhī to administer 佛以聖心逆知其意
388 9 zhī to distinguish; to discern 佛以聖心逆知其意
389 9 zhī to be close friends 佛以聖心逆知其意
390 9 zhī to feel; to sense; to perceive 佛以聖心逆知其意
391 9 zhī to receive; to entertain 佛以聖心逆知其意
392 9 zhī knowledge 佛以聖心逆知其意
393 9 zhī consciousness; perception 佛以聖心逆知其意
394 9 zhī a close friend 佛以聖心逆知其意
395 9 zhì wisdom 佛以聖心逆知其意
396 9 zhì Zhi 佛以聖心逆知其意
397 9 zhī Understanding 佛以聖心逆知其意
398 9 zhī know; jña 佛以聖心逆知其意
399 9 happy; glad; cheerful; joyful 樂眾非道
400 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂眾非道
401 9 Le 樂眾非道
402 9 yuè music 樂眾非道
403 9 yuè a musical instrument 樂眾非道
404 9 yuè tone [of voice]; expression 樂眾非道
405 9 yuè a musician 樂眾非道
406 9 joy; pleasure 樂眾非道
407 9 yuè the Book of Music 樂眾非道
408 9 lào Lao 樂眾非道
409 9 to laugh 樂眾非道
410 9 Joy 樂眾非道
411 9 joy; delight; sukhā 樂眾非道
412 8 to think; consider; to ponder 思學問
413 8 particle 思學問
414 8 thinking; consideration 思學問
415 8 to miss; to long for 思學問
416 8 emotions 思學問
417 8 to mourn; to grieve 思學問
418 8 Si 思學問
419 8 sāi hairy [beard] 思學問
420 8 Think 思學問
421 8 volition; cetanā 思學問
422 8 consciousness, understanding; cetanā 思學問
423 8 thought; cintā 思學問
424 8 his; hers; its; theirs 佛以聖心逆知其意
425 8 to add emphasis 佛以聖心逆知其意
426 8 used when asking a question in reply to a question 佛以聖心逆知其意
427 8 used when making a request or giving an order 佛以聖心逆知其意
428 8 he; her; it; them 佛以聖心逆知其意
429 8 probably; likely 佛以聖心逆知其意
430 8 will 佛以聖心逆知其意
431 8 may 佛以聖心逆知其意
432 8 if 佛以聖心逆知其意
433 8 or 佛以聖心逆知其意
434 8 Qi 佛以聖心逆知其意
435 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 佛以聖心逆知其意
436 8 èr two 正見有二
437 8 èr Kangxi radical 7 正見有二
438 8 èr second 正見有二
439 8 èr twice; double; di- 正見有二
440 8 èr another; the other 正見有二
441 8 èr more than one kind 正見有二
442 8 èr two; dvā; dvi 正見有二
443 8 èr both; dvaya 正見有二
444 8 道法 dào fǎ the method to attain nirvāṇa 道法少欲
445 8 道法 dào fǎ Dao Fa 道法少欲
446 8 世間 shìjiān world; the human world 是為世間正見
447 8 世間 shìjiān world 是為世間正見
448 8 世間 shìjiān world; loka 是為世間正見
449 8 jìn to the greatest extent; utmost
450 8 jìn all; every
451 8 jìn perfect; flawless
452 8 jìn to give priority to; to do one's utmost
453 8 jìn furthest; extreme
454 8 jìn to vanish
455 8 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished
456 8 jìn to be within the limit
457 8 jìn all; every
458 8 jìn to die
459 8 jìn exhaustion; kṣaya
460 8 rén person; people; a human being 而後惟行八大人念
461 8 rén Kangxi radical 9 而後惟行八大人念
462 8 rén a kind of person 而後惟行八大人念
463 8 rén everybody 而後惟行八大人念
464 8 rén adult 而後惟行八大人念
465 8 rén somebody; others 而後惟行八大人念
466 8 rén an upright person 而後惟行八大人念
467 8 rén person; manuṣya 而後惟行八大人念
468 8 ér and; as well as; but (not); yet (not) 當學四禪撿意觀法而無中止
469 8 ér Kangxi radical 126 當學四禪撿意觀法而無中止
470 8 ér you 當學四禪撿意觀法而無中止
471 8 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 當學四禪撿意觀法而無中止
472 8 ér right away; then 當學四禪撿意觀法而無中止
473 8 ér but; yet; however; while; nevertheless 當學四禪撿意觀法而無中止
474 8 ér if; in case; in the event that 當學四禪撿意觀法而無中止
475 8 ér therefore; as a result; thus 當學四禪撿意觀法而無中止
476 8 ér how can it be that? 當學四禪撿意觀法而無中止
477 8 ér so as to 當學四禪撿意觀法而無中止
478 8 ér only then 當學四禪撿意觀法而無中止
479 8 ér as if; to seem like 當學四禪撿意觀法而無中止
480 8 néng can; able 當學四禪撿意觀法而無中止
481 8 ér whiskers on the cheeks; sideburns 當學四禪撿意觀法而無中止
482 8 ér me 當學四禪撿意觀法而無中止
483 8 ér to arrive; up to 當學四禪撿意觀法而無中止
484 8 ér possessive 當學四禪撿意觀法而無中止
485 8 ér and; ca 當學四禪撿意觀法而無中止
486 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘當少欲者快
487 8 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘當少欲者快
488 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘當少欲者快
489 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 汝所念者為大士念
490 7 zhě that 汝所念者為大士念
491 7 zhě nominalizing function word 汝所念者為大士念
492 7 zhě used to mark a definition 汝所念者為大士念
493 7 zhě used to mark a pause 汝所念者為大士念
494 7 zhě topic marker; that; it 汝所念者為大士念
495 7 zhuó according to 汝所念者為大士念
496 7 zhě ca 汝所念者為大士念
497 7 四禪 sì chán the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas 當學四禪撿意觀法而無中止
498 7 四禪 sì chán fourth dhyāna; fourth jhāna 當學四禪撿意觀法而無中止
499 7 非道 fēi dào heterodox views 多欲非道
500 7 精進 jīngjìn to be diligent 道法精進

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
no; na
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
dāng will be; bhaviṣyati
use; yogena
desire; intention; wish; kāma
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
般泥洹 98 Parinirvāṇa
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
后汉 後漢 72
  1. Later Han
  2. Later Han
乐山 樂山 108 Leshan
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
西域 120 Western Regions
支曜 122 Zhi Yao
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八大 98 eight great
八直道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
鼻识 鼻識 98 sense of smell
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常乐 常樂 99 lasting joy
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
麁弊 99 coarse; shoddy
大利 100 great advantage; great benefit
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
度世 100 to pass through life
恶念 惡念 195 evil intentions
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非道 102 heterodox views
非身 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
和敬 104 Harmony and Respect
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
空净 空淨 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
勤行 113 diligent practice
如法 114 In Accord With
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲 115 few desires
少欲知足 115 content with few desires
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生苦 115 suffering due to birth
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
舌识 舌識 115 sense of taste
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死苦 115 death
四意端 115 four right efforts; four right exertions
四辈 四輩 115 four grades; four groups
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五盛阴苦 五盛陰苦 119 suffering due to the five aggregates
無想 119 no notion
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习谛 習諦 120 the noble truth of the cause of suffering
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
意解 121 liberation of thought
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正思 122 right thought
正治 122 right effort
正志 122 right intention
正行 122 right action
知惭 知慚 122 Sense of Humility
众会 眾會 122 an assembly of monastics
拄杖 122 staff; walking staff
自少欲 122 having few wants himself
罪福 122 offense and merit