Glossary and Vocabulary for Sūtra on Overcoming Sleepiness (Li Shui Jing) 離睡經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana 汝目乾連
2 21 infix potential marker 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
3 20 to leave; to depart; to go away; to part 如是睡當離
4 20 a mythical bird 如是睡當離
5 20 li; one of the eight divinatory trigrams 如是睡當離
6 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是睡當離
7 20 chī a dragon with horns not yet grown 如是睡當離
8 20 a mountain ash 如是睡當離
9 20 vanilla; a vanilla-like herb 如是睡當離
10 20 to be scattered; to be separated 如是睡當離
11 20 to cut off 如是睡當離
12 20 to violate; to be contrary to 如是睡當離
13 20 to be distant from 如是睡當離
14 20 two 如是睡當離
15 20 to array; to align 如是睡當離
16 20 to pass through; to experience 如是睡當離
17 20 transcendence 如是睡當離
18 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是睡當離
19 20 Ru River 汝目乾連
20 20 Ru 汝目乾連
21 16 shuì to sleep 獨在靜處經行而睡
22 16 shuì to lie down 獨在靜處經行而睡
23 16 shuì sleep; śaya 獨在靜處經行而睡
24 15 便 biàn convenient; handy; easy 因彼論便有諛諂憍慢
25 15 便 biàn advantageous 因彼論便有諛諂憍慢
26 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 因彼論便有諛諂憍慢
27 15 便 pián fat; obese 因彼論便有諛諂憍慢
28 15 便 biàn to make easy 因彼論便有諛諂憍慢
29 15 便 biàn an unearned advantage 因彼論便有諛諂憍慢
30 15 便 biàn ordinary; plain 因彼論便有諛諂憍慢
31 15 便 biàn in passing 因彼論便有諛諂憍慢
32 15 便 biàn informal 因彼論便有諛諂憍慢
33 15 便 biàn appropriate; suitable 因彼論便有諛諂憍慢
34 15 便 biàn an advantageous occasion 因彼論便有諛諂憍慢
35 15 便 biàn stool 因彼論便有諛諂憍慢
36 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 因彼論便有諛諂憍慢
37 15 便 biàn proficient; skilled 因彼論便有諛諂憍慢
38 15 便 pián shrewd; slick; good with words 因彼論便有諛諂憍慢
39 13 guān to look at; to watch; to observe 四方視及觀星宿
40 13 guàn Taoist monastery; monastery 四方視及觀星宿
41 13 guān to display; to show; to make visible 四方視及觀星宿
42 13 guān Guan 四方視及觀星宿
43 13 guān appearance; looks 四方視及觀星宿
44 13 guān a sight; a view; a vista 四方視及觀星宿
45 13 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四方視及觀星宿
46 13 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四方視及觀星宿
47 13 guàn an announcement 四方視及觀星宿
48 13 guàn a high tower; a watchtower 四方視及觀星宿
49 13 guān Surview 四方視及觀星宿
50 13 guān Observe 四方視及觀星宿
51 13 guàn insight; vipasyana; vipassana 四方視及觀星宿
52 13 guān mindfulness; contemplation; smrti 四方視及觀星宿
53 13 guān recollection; anusmrti 四方視及觀星宿
54 13 guān viewing; avaloka 四方視及觀星宿
55 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世尊亦如是
56 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當廣為他說
57 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當廣為他說
58 11 shuì to persuade 當廣為他說
59 11 shuō to teach; to recite; to explain 當廣為他說
60 11 shuō a doctrine; a theory 當廣為他說
61 11 shuō to claim; to assert 當廣為他說
62 11 shuō allocution 當廣為他說
63 11 shuō to criticize; to scold 當廣為他說
64 11 shuō to indicate; to refer to 當廣為他說
65 11 shuō speach; vāda 當廣為他說
66 11 shuō to speak; bhāṣate 當廣為他說
67 11 shuō to instruct 當廣為他說
68 11 Mo 莫行想
69 10 self 我不說近一切法
70 10 [my] dear 我不說近一切法
71 10 Wo 我不說近一切法
72 10 self; atman; attan 我不說近一切法
73 10 ga 我不說近一切法
74 10 zhě ca 汝若睡不離者
75 10 Kangxi radical 49 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
76 10 to bring to an end; to stop 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
77 10 to complete 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
78 10 to demote; to dismiss 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
79 10 to recover from an illness 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
80 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
81 9 zhì Kangxi radical 133 至摩竭善知識村
82 9 zhì to arrive 至摩竭善知識村
83 9 zhì approach; upagama 至摩竭善知識村
84 9 method; way 如所聞法
85 9 France 如所聞法
86 9 the law; rules; regulations 如所聞法
87 9 the teachings of the Buddha; Dharma 如所聞法
88 9 a standard; a norm 如所聞法
89 9 an institution 如所聞法
90 9 to emulate 如所聞法
91 9 magic; a magic trick 如所聞法
92 9 punishment 如所聞法
93 9 Fa 如所聞法
94 9 a precedent 如所聞法
95 9 a classification of some kinds of Han texts 如所聞法
96 9 relating to a ceremony or rite 如所聞法
97 9 Dharma 如所聞法
98 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如所聞法
99 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如所聞法
100 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如所聞法
101 9 quality; characteristic 如所聞法
102 8 zài in; at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
103 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
104 8 zài to consist of 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
105 8 zài to be at a post 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
106 8 zài in; bhū 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
107 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者大目乾連在摩竭善知識村
108 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者大目乾連在摩竭善知識村
109 7 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊者大目乾連在摩竭善知識村
110 7 idea 以三昧意
111 7 Italy (abbreviation) 以三昧意
112 7 a wish; a desire; intention 以三昧意
113 7 mood; feeling 以三昧意
114 7 will; willpower; determination 以三昧意
115 7 bearing; spirit 以三昧意
116 7 to think of; to long for; to miss 以三昧意
117 7 to anticipate; to expect 以三昧意
118 7 to doubt; to suspect 以三昧意
119 7 meaning 以三昧意
120 7 a suggestion; a hint 以三昧意
121 7 an understanding; a point of view 以三昧意
122 7 Yi 以三昧意
123 7 manas; mind; mentation 以三昧意
124 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
125 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
126 7 jìng to end; to finish 至竟盡
127 7 jìng all; entire 至竟盡
128 7 jìng to investigate 至竟盡
129 7 jìng conclusion; avasāna 至竟盡
130 7 yīn cause; reason 因彼論便有諛諂憍慢
131 7 yīn to accord with 因彼論便有諛諂憍慢
132 7 yīn to follow 因彼論便有諛諂憍慢
133 7 yīn to rely on 因彼論便有諛諂憍慢
134 7 yīn via; through 因彼論便有諛諂憍慢
135 7 yīn to continue 因彼論便有諛諂憍慢
136 7 yīn to receive 因彼論便有諛諂憍慢
137 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼論便有諛諂憍慢
138 7 yīn to seize an opportunity 因彼論便有諛諂憍慢
139 7 yīn to be like 因彼論便有諛諂憍慢
140 7 yīn a standrd; a criterion 因彼論便有諛諂憍慢
141 7 yīn cause; hetu 因彼論便有諛諂憍慢
142 6 happy; glad; cheerful; joyful 莫樂床
143 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 莫樂床
144 6 Le 莫樂床
145 6 yuè music 莫樂床
146 6 yuè a musical instrument 莫樂床
147 6 yuè tone [of voice]; expression 莫樂床
148 6 yuè a musician 莫樂床
149 6 joy; pleasure 莫樂床
150 6 yuè the Book of Music 莫樂床
151 6 lào Lao 莫樂床
152 6 to laugh 莫樂床
153 6 Joy 莫樂床
154 6 joy; delight; sukhā 莫樂床
155 6 to enter 當還入講堂
156 6 Kangxi radical 11 當還入講堂
157 6 radical 當還入講堂
158 6 income 當還入講堂
159 6 to conform with 當還入講堂
160 6 to descend 當還入講堂
161 6 the entering tone 當還入講堂
162 6 to pay 當還入講堂
163 6 to join 當還入講堂
164 6 entering; praveśa 當還入講堂
165 6 entered; attained; āpanna 當還入講堂
166 6 xiǎng to think 莫行想
167 6 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 莫行想
168 6 xiǎng to want 莫行想
169 6 xiǎng to remember; to miss; to long for 莫行想
170 6 xiǎng to plan 莫行想
171 6 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 莫行想
172 6 三昧 sānmèi samadhi 即如其像三昧正受
173 6 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 即如其像三昧正受
174 5 ér Kangxi radical 126 獨在靜處經行而睡
175 5 ér as if; to seem like 獨在靜處經行而睡
176 5 néng can; able 獨在靜處經行而睡
177 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 獨在靜處經行而睡
178 5 ér to arrive; up to 獨在靜處經行而睡
179 5 chù a place; location; a spot; a point 獨在靜處經行而睡
180 5 chǔ to reside; to live; to dwell 獨在靜處經行而睡
181 5 chù an office; a department; a bureau 獨在靜處經行而睡
182 5 chù a part; an aspect 獨在靜處經行而睡
183 5 chǔ to be in; to be in a position of 獨在靜處經行而睡
184 5 chǔ to get along with 獨在靜處經行而睡
185 5 chǔ to deal with; to manage 獨在靜處經行而睡
186 5 chǔ to punish; to sentence 獨在靜處經行而睡
187 5 chǔ to stop; to pause 獨在靜處經行而睡
188 5 chǔ to be associated with 獨在靜處經行而睡
189 5 chǔ to situate; to fix a place for 獨在靜處經行而睡
190 5 chǔ to occupy; to control 獨在靜處經行而睡
191 5 chù circumstances; situation 獨在靜處經行而睡
192 5 chù an occasion; a time 獨在靜處經行而睡
193 5 chù position; sthāna 獨在靜處經行而睡
194 5 不息 bùxī not stopping 若有不息已
195 5 不息 bùxī not being wiped out; surviving 若有不息已
196 5 不息 bùxī not resting 若有不息已
197 5 jìn to the greatest extent; utmost 至竟盡
198 5 jìn perfect; flawless 至竟盡
199 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 至竟盡
200 5 jìn to vanish 至竟盡
201 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 至竟盡
202 5 jìn to die 至竟盡
203 5 jìn exhaustion; kṣaya 至竟盡
204 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 如所誦法
205 5 sòng to recount; to narrate 如所誦法
206 5 sòng a poem 如所誦法
207 5 sòng recite; priase; pāṭha 如所誦法
208 5 cūn village 尊者大目乾連在摩竭善知識村
209 5 cūn uncouth; vulgar 尊者大目乾連在摩竭善知識村
210 5 cūn to contradict 尊者大目乾連在摩竭善知識村
211 5 cūn village; grama 尊者大目乾連在摩竭善知識村
212 5 jìn nearby 我不說近一切法
213 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 我不說近一切法
214 5 jìn simple; ordinary 我不說近一切法
215 5 jìn to be intimate 我不說近一切法
216 5 jìn Jin 我不說近一切法
217 5 jìn near; āsanna 我不說近一切法
218 5 to use; to grasp 以三昧意
219 5 to rely on 以三昧意
220 5 to regard 以三昧意
221 5 to be able to 以三昧意
222 5 to order; to command 以三昧意
223 5 used after a verb 以三昧意
224 5 a reason; a cause 以三昧意
225 5 Israel 以三昧意
226 5 Yi 以三昧意
227 5 use; yogena 以三昧意
228 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘入居士家不共言
229 5 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘入居士家不共言
230 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘入居士家不共言
231 5 wéi to act as; to serve 當廣為他說
232 5 wéi to change into; to become 當廣為他說
233 5 wéi to be; is 當廣為他說
234 5 wéi to do 當廣為他說
235 5 wèi to support; to help 當廣為他說
236 5 wéi to govern 當廣為他說
237 5 wèi to be; bhū 當廣為他說
238 5 lùn to comment; to discuss 但有論俱不與誦俱
239 5 lùn a theory; a doctrine 但有論俱不與誦俱
240 5 lùn to evaluate 但有論俱不與誦俱
241 5 lùn opinion; speech; statement 但有論俱不與誦俱
242 5 lùn to convict 但有論俱不與誦俱
243 5 lùn to edit; to compile 但有論俱不與誦俱
244 5 lùn a treatise; sastra 但有論俱不與誦俱
245 5 lùn discussion 但有論俱不與誦俱
246 4 xíng to walk 莫行想
247 4 xíng capable; competent 莫行想
248 4 háng profession 莫行想
249 4 xíng Kangxi radical 144 莫行想
250 4 xíng to travel 莫行想
251 4 xìng actions; conduct 莫行想
252 4 xíng to do; to act; to practice 莫行想
253 4 xíng all right; OK; okay 莫行想
254 4 háng horizontal line 莫行想
255 4 héng virtuous deeds 莫行想
256 4 hàng a line of trees 莫行想
257 4 hàng bold; steadfast 莫行想
258 4 xíng to move 莫行想
259 4 xíng to put into effect; to implement 莫行想
260 4 xíng travel 莫行想
261 4 xíng to circulate 莫行想
262 4 xíng running script; running script 莫行想
263 4 xíng temporary 莫行想
264 4 háng rank; order 莫行想
265 4 háng a business; a shop 莫行想
266 4 xíng to depart; to leave 莫行想
267 4 xíng to experience 莫行想
268 4 xíng path; way 莫行想
269 4 xíng xing; ballad 莫行想
270 4 xíng Xing 莫行想
271 4 xíng Practice 莫行想
272 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 莫行想
273 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 莫行想
274 4 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士家多有俗緣
275 4 居士 jūshì householder 居士家多有俗緣
276 4 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士家多有俗緣
277 4 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 三昧便遠離
278 4 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 三昧便遠離
279 4 遠離 yuǎnlí to far off 三昧便遠離
280 4 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 三昧便遠離
281 4 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 三昧便遠離
282 4 jìng still; calm 獨在靜處經行而睡
283 4 jìng to stop; to halt 獨在靜處經行而睡
284 4 jìng silent; quiet 獨在靜處經行而睡
285 4 jìng ready to die to preserve one's chastity 獨在靜處經行而睡
286 4 jìng gentle; mild; moderate 獨在靜處經行而睡
287 4 jìng Stillness 獨在靜處經行而睡
288 4 jìng peace; śānta 獨在靜處經行而睡
289 4 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 至竟行梵行
290 4 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 至竟行梵行
291 4 to arise; to get up 彼時世尊從三昧起
292 4 to rise; to raise 彼時世尊從三昧起
293 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼時世尊從三昧起
294 4 to appoint (to an official post); to take up a post 彼時世尊從三昧起
295 4 to start 彼時世尊從三昧起
296 4 to establish; to build 彼時世尊從三昧起
297 4 to draft; to draw up (a plan) 彼時世尊從三昧起
298 4 opening sentence; opening verse 彼時世尊從三昧起
299 4 to get out of bed 彼時世尊從三昧起
300 4 to recover; to heal 彼時世尊從三昧起
301 4 to take out; to extract 彼時世尊從三昧起
302 4 marks the beginning of an action 彼時世尊從三昧起
303 4 marks the sufficiency of an action 彼時世尊從三昧起
304 4 to call back from mourning 彼時世尊從三昧起
305 4 to take place; to occur 彼時世尊從三昧起
306 4 to conjecture 彼時世尊從三昧起
307 4 stand up; utthāna 彼時世尊從三昧起
308 4 arising; utpāda 彼時世尊從三昧起
309 4 zhù to dwell; to live; to reside 常作起想思惟住
310 4 zhù to stop; to halt 常作起想思惟住
311 4 zhù to retain; to remain 常作起想思惟住
312 4 zhù to lodge at [temporarily] 常作起想思惟住
313 4 zhù verb complement 常作起想思惟住
314 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 常作起想思惟住
315 4 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 因有憍慢便有嫉妬
316 4 嫉妬 jídù jealousy 因有憍慢便有嫉妬
317 4 嫉妬 jídù Jealousy 因有憍慢便有嫉妬
318 4 貢高 gònggāo proud; arrogant; conceited 有恚已便有貢高
319 4 suǒ a few; various; some 如所誦法
320 4 suǒ a place; a location 如所誦法
321 4 suǒ indicates a passive voice 如所誦法
322 4 suǒ an ordinal number 如所誦法
323 4 suǒ meaning 如所誦法
324 4 suǒ garrison 如所誦法
325 4 suǒ place; pradeśa 如所誦法
326 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莫多分別
327 4 duó many; much 莫多分別
328 4 duō more 莫多分別
329 4 duō excessive 莫多分別
330 4 duō abundant 莫多分別
331 4 duō to multiply; to acrue 莫多分別
332 4 duō Duo 莫多分別
333 4 duō ta 莫多分別
334 3 著床 zhechuáng implantation (e.g. of ovum in uterus) 舉尼師壇敷著床上
335 3 alone; independent; single; sole 獨在靜處經行而睡
336 3 an elderly person without children 獨在靜處經行而睡
337 3 intolerant 獨在靜處經行而睡
338 3 doucs; douc langurs 獨在靜處經行而睡
339 3 alone; eka 獨在靜處經行而睡
340 3 shí time; a point or period of time 彼時
341 3 shí a season; a quarter of a year 彼時
342 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
343 3 shí fashionable 彼時
344 3 shí fate; destiny; luck 彼時
345 3 shí occasion; opportunity; chance 彼時
346 3 shí tense 彼時
347 3 shí particular; special 彼時
348 3 shí to plant; to cultivate 彼時
349 3 shí an era; a dynasty 彼時
350 3 shí time [abstract] 彼時
351 3 shí seasonal 彼時
352 3 shí to wait upon 彼時
353 3 shí hour 彼時
354 3 shí appropriate; proper; timely 彼時
355 3 shí Shi 彼時
356 3 shí a present; currentlt 彼時
357 3 shí time; kāla 彼時
358 3 shí at that time; samaya 彼時
359 3 所聞 suǒwén what one hears 如所聞法
360 3 tòng to feel pain; to ache 當觀彼痛是無常住
361 3 tòng to be sorry; to be sad 當觀彼痛是無常住
362 3 tòng to be bitter 當觀彼痛是無常住
363 3 tòng anguish; sadness 當觀彼痛是無常住
364 3 tòng to suffer injury 當觀彼痛是無常住
365 3 tòng to pity 當觀彼痛是無常住
366 3 tòng in pain; ātura 當觀彼痛是無常住
367 3 niàn to read aloud 為何以念而欲睡耶
368 3 niàn to remember; to expect 為何以念而欲睡耶
369 3 niàn to miss 為何以念而欲睡耶
370 3 niàn to consider 為何以念而欲睡耶
371 3 niàn to recite; to chant 為何以念而欲睡耶
372 3 niàn to show affection for 為何以念而欲睡耶
373 3 niàn a thought; an idea 為何以念而欲睡耶
374 3 niàn twenty 為何以念而欲睡耶
375 3 niàn memory 為何以念而欲睡耶
376 3 niàn an instant 為何以念而欲睡耶
377 3 niàn Nian 為何以念而欲睡耶
378 3 niàn mindfulness; smrti 為何以念而欲睡耶
379 3 niàn a thought; citta 為何以念而欲睡耶
380 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 莫樂世間恭敬以為味
381 3 恭敬 gōngjìng Respect 莫樂世間恭敬以為味
382 3 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 莫樂世間恭敬以為味
383 3 恭敬 gōngjìng to honour 莫樂世間恭敬以為味
384 3 other; another; some other 當廣為他說
385 3 other 當廣為他說
386 3 tha 當廣為他說
387 3 ṭha 當廣為他說
388 3 other; anya 當廣為他說
389 3 經行 jīngxíng to practice something previously studied 獨在靜處經行而睡
390 3 經行 jīngxíng to pass by 獨在靜處經行而睡
391 3 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 獨在靜處經行而睡
392 3 經行 jīngxíng walking meditation 獨在靜處經行而睡
393 3 經行 jīngxíng to practice walking meditation 獨在靜處經行而睡
394 3 jiā house; home; residence 當莫以想入他家
395 3 jiā family 當莫以想入他家
396 3 jiā a specialist 當莫以想入他家
397 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 當莫以想入他家
398 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 當莫以想入他家
399 3 jiā a person with particular characteristics 當莫以想入他家
400 3 jiā someone related to oneself in a particular way 當莫以想入他家
401 3 jiā domestic 當莫以想入他家
402 3 jiā ethnic group; nationality 當莫以想入他家
403 3 jiā side; party 當莫以想入他家
404 3 jiā dynastic line 當莫以想入他家
405 3 jiā a respectful form of address 當莫以想入他家
406 3 jiā a familiar form of address 當莫以想入他家
407 3 jiā I; my; our 當莫以想入他家
408 3 jiā district 當莫以想入他家
409 3 jiā private propery 當莫以想入他家
410 3 jiā Jia 當莫以想入他家
411 3 jiā to reside; to dwell 當莫以想入他家
412 3 lady 當莫以想入他家
413 3 jiā house; gṛha 當莫以想入他家
414 3 jiā family; kula 當莫以想入他家
415 3 jiā school; sect; lineage 當莫以想入他家
416 3 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 當作明想
417 3 zhī to know 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
418 3 zhī to comprehend 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
419 3 zhī to inform; to tell 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
420 3 zhī to administer 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
421 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
422 3 zhī to be close friends 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
423 3 zhī to feel; to sense; to perceive 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
424 3 zhī to receive; to entertain 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
425 3 zhī knowledge 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
426 3 zhī consciousness; perception 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
427 3 zhī a close friend 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
428 3 zhì wisdom 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
429 3 zhì Zhi 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
430 3 zhī to appreciate 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
431 3 zhī to make known 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
432 3 zhī to have control over 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
433 3 zhī to expect; to foresee 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
434 3 zhī Understanding 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
435 3 zhī know; jña 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
436 3 親近 qīnjìn to get close to 我說不親近白衣
437 3 親近 qīnjìn a favored minister 我說不親近白衣
438 3 親近 qīnjìn Be Close To 我說不親近白衣
439 3 親近 qīnjìn worship; bhajana 我說不親近白衣
440 3 離睡經 lí shuì jīng Sūtra on Overcoming Sleepiness; Li Shui Jing; Pacalā Sutta 佛說離睡經
441 3 yán to speak; to say; said 默然不言
442 3 yán language; talk; words; utterance; speech 默然不言
443 3 yán Kangxi radical 149 默然不言
444 3 yán phrase; sentence 默然不言
445 3 yán a word; a syllable 默然不言
446 3 yán a theory; a doctrine 默然不言
447 3 yán to regard as 默然不言
448 3 yán to act as 默然不言
449 3 yán word; vacana 默然不言
450 3 yán speak; vad 默然不言
451 3 shàng top; a high position 舉尼師壇敷著床上
452 3 shang top; the position on or above something 舉尼師壇敷著床上
453 3 shàng to go up; to go forward 舉尼師壇敷著床上
454 3 shàng shang 舉尼師壇敷著床上
455 3 shàng previous; last 舉尼師壇敷著床上
456 3 shàng high; higher 舉尼師壇敷著床上
457 3 shàng advanced 舉尼師壇敷著床上
458 3 shàng a monarch; a sovereign 舉尼師壇敷著床上
459 3 shàng time 舉尼師壇敷著床上
460 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 舉尼師壇敷著床上
461 3 shàng far 舉尼師壇敷著床上
462 3 shàng big; as big as 舉尼師壇敷著床上
463 3 shàng abundant; plentiful 舉尼師壇敷著床上
464 3 shàng to report 舉尼師壇敷著床上
465 3 shàng to offer 舉尼師壇敷著床上
466 3 shàng to go on stage 舉尼師壇敷著床上
467 3 shàng to take office; to assume a post 舉尼師壇敷著床上
468 3 shàng to install; to erect 舉尼師壇敷著床上
469 3 shàng to suffer; to sustain 舉尼師壇敷著床上
470 3 shàng to burn 舉尼師壇敷著床上
471 3 shàng to remember 舉尼師壇敷著床上
472 3 shàng to add 舉尼師壇敷著床上
473 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 舉尼師壇敷著床上
474 3 shàng to meet 舉尼師壇敷著床上
475 3 shàng falling then rising (4th) tone 舉尼師壇敷著床上
476 3 shang used after a verb indicating a result 舉尼師壇敷著床上
477 3 shàng a musical note 舉尼師壇敷著床上
478 3 shàng higher, superior; uttara 舉尼師壇敷著床上
479 3 乞食 qǐshí to beg for food 若入村乞食
480 3 乞食 qǐshí Begging for Food 若入村乞食
481 3 乞食 qǐshí to beg for food 若入村乞食
482 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 我不說近一切法
483 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 我不說近一切法
484 2 zuò to sit 常當坐思惟
485 2 zuò to ride 常當坐思惟
486 2 zuò to visit 常當坐思惟
487 2 zuò a seat 常當坐思惟
488 2 zuò to hold fast to; to stick to 常當坐思惟
489 2 zuò to be in a position 常當坐思惟
490 2 zuò to convict; to try 常當坐思惟
491 2 zuò to stay 常當坐思惟
492 2 zuò to kneel 常當坐思惟
493 2 zuò to violate 常當坐思惟
494 2 zuò to sit; niṣad 常當坐思惟
495 2 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 常當坐思惟
496 2 guǎng wide; large; vast 廣當誦習
497 2 guǎng Kangxi radical 53 廣當誦習
498 2 ān a hut 廣當誦習
499 2 guǎng a large building structure with no walls 廣當誦習
500 2 guǎng many; numerous; common 廣當誦習

Frequencies of all Words

Top 909

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 dāng to be; to act as; to serve as 如是睡當離
2 46 dāng at or in the very same; be apposite 如是睡當離
3 46 dāng dang (sound of a bell) 如是睡當離
4 46 dāng to face 如是睡當離
5 46 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如是睡當離
6 46 dāng to manage; to host 如是睡當離
7 46 dāng should 如是睡當離
8 46 dāng to treat; to regard as 如是睡當離
9 46 dǎng to think 如是睡當離
10 46 dàng suitable; correspond to 如是睡當離
11 46 dǎng to be equal 如是睡當離
12 46 dàng that 如是睡當離
13 46 dāng an end; top 如是睡當離
14 46 dàng clang; jingle 如是睡當離
15 46 dāng to judge 如是睡當離
16 46 dǎng to bear on one's shoulder 如是睡當離
17 46 dàng the same 如是睡當離
18 46 dàng to pawn 如是睡當離
19 46 dàng to fail [an exam] 如是睡當離
20 46 dàng a trap 如是睡當離
21 46 dàng a pawned item 如是睡當離
22 46 dāng will be; bhaviṣyati 如是睡當離
23 33 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana 汝目乾連
24 21 ruò to seem; to be like; as 猶若力士屈申臂頃
25 21 ruò seemingly 猶若力士屈申臂頃
26 21 ruò if 猶若力士屈申臂頃
27 21 ruò you 猶若力士屈申臂頃
28 21 ruò this; that 猶若力士屈申臂頃
29 21 ruò and; or 猶若力士屈申臂頃
30 21 ruò as for; pertaining to 猶若力士屈申臂頃
31 21 pomegranite 猶若力士屈申臂頃
32 21 ruò to choose 猶若力士屈申臂頃
33 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 猶若力士屈申臂頃
34 21 ruò thus 猶若力士屈申臂頃
35 21 ruò pollia 猶若力士屈申臂頃
36 21 ruò Ruo 猶若力士屈申臂頃
37 21 ruò only then 猶若力士屈申臂頃
38 21 ja 猶若力士屈申臂頃
39 21 jñā 猶若力士屈申臂頃
40 21 ruò if; yadi 猶若力士屈申臂頃
41 21 not; no 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
42 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
43 21 as a correlative 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
44 21 no (answering a question) 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
45 21 forms a negative adjective from a noun 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
46 21 at the end of a sentence to form a question 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
47 21 to form a yes or no question 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
48 21 infix potential marker 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
49 21 no; na 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
50 20 to leave; to depart; to go away; to part 如是睡當離
51 20 a mythical bird 如是睡當離
52 20 li; one of the eight divinatory trigrams 如是睡當離
53 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是睡當離
54 20 chī a dragon with horns not yet grown 如是睡當離
55 20 a mountain ash 如是睡當離
56 20 vanilla; a vanilla-like herb 如是睡當離
57 20 to be scattered; to be separated 如是睡當離
58 20 to cut off 如是睡當離
59 20 to violate; to be contrary to 如是睡當離
60 20 to be distant from 如是睡當離
61 20 two 如是睡當離
62 20 to array; to align 如是睡當離
63 20 to pass through; to experience 如是睡當離
64 20 transcendence 如是睡當離
65 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是睡當離
66 20 you; thou 汝目乾連
67 20 Ru River 汝目乾連
68 20 Ru 汝目乾連
69 20 you; tvam; bhavat 汝目乾連
70 18 yǒu is; are; to exist 但有論俱不與誦俱
71 18 yǒu to have; to possess 但有論俱不與誦俱
72 18 yǒu indicates an estimate 但有論俱不與誦俱
73 18 yǒu indicates a large quantity 但有論俱不與誦俱
74 18 yǒu indicates an affirmative response 但有論俱不與誦俱
75 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但有論俱不與誦俱
76 18 yǒu used to compare two things 但有論俱不與誦俱
77 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但有論俱不與誦俱
78 18 yǒu used before the names of dynasties 但有論俱不與誦俱
79 18 yǒu a certain thing; what exists 但有論俱不與誦俱
80 18 yǒu multiple of ten and ... 但有論俱不與誦俱
81 18 yǒu abundant 但有論俱不與誦俱
82 18 yǒu purposeful 但有論俱不與誦俱
83 18 yǒu You 但有論俱不與誦俱
84 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 但有論俱不與誦俱
85 18 yǒu becoming; bhava 但有論俱不與誦俱
86 16 shuì to sleep 獨在靜處經行而睡
87 16 shuì to lie down 獨在靜處經行而睡
88 16 shuì sleep; śaya 獨在靜處經行而睡
89 15 便 biàn convenient; handy; easy 因彼論便有諛諂憍慢
90 15 便 biàn advantageous 因彼論便有諛諂憍慢
91 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 因彼論便有諛諂憍慢
92 15 便 pián fat; obese 因彼論便有諛諂憍慢
93 15 便 biàn to make easy 因彼論便有諛諂憍慢
94 15 便 biàn an unearned advantage 因彼論便有諛諂憍慢
95 15 便 biàn ordinary; plain 因彼論便有諛諂憍慢
96 15 便 biàn if only; so long as; to the contrary 因彼論便有諛諂憍慢
97 15 便 biàn in passing 因彼論便有諛諂憍慢
98 15 便 biàn informal 因彼論便有諛諂憍慢
99 15 便 biàn right away; then; right after 因彼論便有諛諂憍慢
100 15 便 biàn appropriate; suitable 因彼論便有諛諂憍慢
101 15 便 biàn an advantageous occasion 因彼論便有諛諂憍慢
102 15 便 biàn stool 因彼論便有諛諂憍慢
103 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 因彼論便有諛諂憍慢
104 15 便 biàn proficient; skilled 因彼論便有諛諂憍慢
105 15 便 biàn even if; even though 因彼論便有諛諂憍慢
106 15 便 pián shrewd; slick; good with words 因彼論便有諛諂憍慢
107 15 便 biàn then; atha 因彼論便有諛諂憍慢
108 15 shì is; are; am; to be 是為
109 15 shì is exactly 是為
110 15 shì is suitable; is in contrast 是為
111 15 shì this; that; those 是為
112 15 shì really; certainly 是為
113 15 shì correct; yes; affirmative 是為
114 15 shì true 是為
115 15 shì is; has; exists 是為
116 15 shì used between repetitions of a word 是為
117 15 shì a matter; an affair 是為
118 15 shì Shi 是為
119 15 shì is; bhū 是為
120 15 shì this; idam 是為
121 13 guān to look at; to watch; to observe 四方視及觀星宿
122 13 guàn Taoist monastery; monastery 四方視及觀星宿
123 13 guān to display; to show; to make visible 四方視及觀星宿
124 13 guān Guan 四方視及觀星宿
125 13 guān appearance; looks 四方視及觀星宿
126 13 guān a sight; a view; a vista 四方視及觀星宿
127 13 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四方視及觀星宿
128 13 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四方視及觀星宿
129 13 guàn an announcement 四方視及觀星宿
130 13 guàn a high tower; a watchtower 四方視及觀星宿
131 13 guān Surview 四方視及觀星宿
132 13 guān Observe 四方視及觀星宿
133 13 guàn insight; vipasyana; vipassana 四方視及觀星宿
134 13 guān mindfulness; contemplation; smrti 四方視及觀星宿
135 13 guān recollection; anusmrti 四方視及觀星宿
136 13 guān viewing; avaloka 四方視及觀星宿
137 12 如是 rúshì thus; so 世尊亦如是
138 12 如是 rúshì thus, so 世尊亦如是
139 12 如是 rúshì thus; evam 世尊亦如是
140 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世尊亦如是
141 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當廣為他說
142 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當廣為他說
143 11 shuì to persuade 當廣為他說
144 11 shuō to teach; to recite; to explain 當廣為他說
145 11 shuō a doctrine; a theory 當廣為他說
146 11 shuō to claim; to assert 當廣為他說
147 11 shuō allocution 當廣為他說
148 11 shuō to criticize; to scold 當廣為他說
149 11 shuō to indicate; to refer to 當廣為他說
150 11 shuō speach; vāda 當廣為他說
151 11 shuō to speak; bhāṣate 當廣為他說
152 11 shuō to instruct 當廣為他說
153 11 do not 莫行想
154 11 Mo 莫行想
155 11 there is none; neither 莫行想
156 11 cannot; unable to 莫行想
157 11 not; mā 莫行想
158 10 I; me; my 我不說近一切法
159 10 self 我不說近一切法
160 10 we; our 我不說近一切法
161 10 [my] dear 我不說近一切法
162 10 Wo 我不說近一切法
163 10 self; atman; attan 我不說近一切法
164 10 ga 我不說近一切法
165 10 I; aham 我不說近一切法
166 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 汝若睡不離者
167 10 zhě that 汝若睡不離者
168 10 zhě nominalizing function word 汝若睡不離者
169 10 zhě used to mark a definition 汝若睡不離者
170 10 zhě used to mark a pause 汝若睡不離者
171 10 zhě topic marker; that; it 汝若睡不離者
172 10 zhuó according to 汝若睡不離者
173 10 zhě ca 汝若睡不離者
174 10 already 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
175 10 Kangxi radical 49 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
176 10 from 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
177 10 to bring to an end; to stop 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
178 10 final aspectual particle 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
179 10 afterwards; thereafter 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
180 10 too; very; excessively 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
181 10 to complete 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
182 10 to demote; to dismiss 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
183 10 to recover from an illness 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
184 10 certainly 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
185 10 an interjection of surprise 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
186 10 this 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
187 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
188 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
189 9 zhì to; until 至摩竭善知識村
190 9 zhì Kangxi radical 133 至摩竭善知識村
191 9 zhì extremely; very; most 至摩竭善知識村
192 9 zhì to arrive 至摩竭善知識村
193 9 zhì approach; upagama 至摩竭善知識村
194 9 that; those 彼時
195 9 another; the other 彼時
196 9 that; tad 彼時
197 9 method; way 如所聞法
198 9 France 如所聞法
199 9 the law; rules; regulations 如所聞法
200 9 the teachings of the Buddha; Dharma 如所聞法
201 9 a standard; a norm 如所聞法
202 9 an institution 如所聞法
203 9 to emulate 如所聞法
204 9 magic; a magic trick 如所聞法
205 9 punishment 如所聞法
206 9 Fa 如所聞法
207 9 a precedent 如所聞法
208 9 a classification of some kinds of Han texts 如所聞法
209 9 relating to a ceremony or rite 如所聞法
210 9 Dharma 如所聞法
211 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如所聞法
212 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如所聞法
213 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如所聞法
214 9 quality; characteristic 如所聞法
215 8 zài in; at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
216 8 zài at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
217 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
218 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
219 8 zài to consist of 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
220 8 zài to be at a post 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
221 8 zài in; bhū 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
222 8 such as; for example; for instance 如所聞法
223 8 if 如所聞法
224 8 in accordance with 如所聞法
225 8 to be appropriate; should; with regard to 如所聞法
226 8 this 如所聞法
227 8 it is so; it is thus; can be compared with 如所聞法
228 8 to go to 如所聞法
229 8 to meet 如所聞法
230 8 to appear; to seem; to be like 如所聞法
231 8 at least as good as 如所聞法
232 8 and 如所聞法
233 8 or 如所聞法
234 8 but 如所聞法
235 8 then 如所聞法
236 8 naturally 如所聞法
237 8 expresses a question or doubt 如所聞法
238 8 you 如所聞法
239 8 the second lunar month 如所聞法
240 8 in; at 如所聞法
241 8 Ru 如所聞法
242 8 Thus 如所聞法
243 8 thus; tathā 如所聞法
244 8 like; iva 如所聞法
245 8 suchness; tathatā 如所聞法
246 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者大目乾連在摩竭善知識村
247 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者大目乾連在摩竭善知識村
248 7 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊者大目乾連在摩竭善知識村
249 7 idea 以三昧意
250 7 Italy (abbreviation) 以三昧意
251 7 a wish; a desire; intention 以三昧意
252 7 mood; feeling 以三昧意
253 7 will; willpower; determination 以三昧意
254 7 bearing; spirit 以三昧意
255 7 to think of; to long for; to miss 以三昧意
256 7 to anticipate; to expect 以三昧意
257 7 to doubt; to suspect 以三昧意
258 7 meaning 以三昧意
259 7 a suggestion; a hint 以三昧意
260 7 an understanding; a point of view 以三昧意
261 7 or 以三昧意
262 7 Yi 以三昧意
263 7 manas; mind; mentation 以三昧意
264 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
265 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
266 7 jìng actually; in the end 至竟盡
267 7 jìng unexpectedly; to go so far as to 至竟盡
268 7 jìng to end; to finish 至竟盡
269 7 jìng all; entire 至竟盡
270 7 jìng directly 至竟盡
271 7 jìng to investigate 至竟盡
272 7 jìng conclusion; avasāna 至竟盡
273 7 yīn because 因彼論便有諛諂憍慢
274 7 yīn cause; reason 因彼論便有諛諂憍慢
275 7 yīn to accord with 因彼論便有諛諂憍慢
276 7 yīn to follow 因彼論便有諛諂憍慢
277 7 yīn to rely on 因彼論便有諛諂憍慢
278 7 yīn via; through 因彼論便有諛諂憍慢
279 7 yīn to continue 因彼論便有諛諂憍慢
280 7 yīn to receive 因彼論便有諛諂憍慢
281 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼論便有諛諂憍慢
282 7 yīn to seize an opportunity 因彼論便有諛諂憍慢
283 7 yīn to be like 因彼論便有諛諂憍慢
284 7 yīn from; because of 因彼論便有諛諂憍慢
285 7 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因彼論便有諛諂憍慢
286 7 yīn a standrd; a criterion 因彼論便有諛諂憍慢
287 7 yīn Cause 因彼論便有諛諂憍慢
288 7 yīn cause; hetu 因彼論便有諛諂憍慢
289 6 happy; glad; cheerful; joyful 莫樂床
290 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 莫樂床
291 6 Le 莫樂床
292 6 yuè music 莫樂床
293 6 yuè a musical instrument 莫樂床
294 6 yuè tone [of voice]; expression 莫樂床
295 6 yuè a musician 莫樂床
296 6 joy; pleasure 莫樂床
297 6 yuè the Book of Music 莫樂床
298 6 lào Lao 莫樂床
299 6 to laugh 莫樂床
300 6 Joy 莫樂床
301 6 joy; delight; sukhā 莫樂床
302 6 to enter 當還入講堂
303 6 Kangxi radical 11 當還入講堂
304 6 radical 當還入講堂
305 6 income 當還入講堂
306 6 to conform with 當還入講堂
307 6 to descend 當還入講堂
308 6 the entering tone 當還入講堂
309 6 to pay 當還入講堂
310 6 to join 當還入講堂
311 6 entering; praveśa 當還入講堂
312 6 entered; attained; āpanna 當還入講堂
313 6 xiǎng to think 莫行想
314 6 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 莫行想
315 6 xiǎng to want 莫行想
316 6 xiǎng to remember; to miss; to long for 莫行想
317 6 xiǎng to plan 莫行想
318 6 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 莫行想
319 6 三昧 sānmèi samadhi 即如其像三昧正受
320 6 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 即如其像三昧正受
321 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 獨在靜處經行而睡
322 5 ér Kangxi radical 126 獨在靜處經行而睡
323 5 ér you 獨在靜處經行而睡
324 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 獨在靜處經行而睡
325 5 ér right away; then 獨在靜處經行而睡
326 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 獨在靜處經行而睡
327 5 ér if; in case; in the event that 獨在靜處經行而睡
328 5 ér therefore; as a result; thus 獨在靜處經行而睡
329 5 ér how can it be that? 獨在靜處經行而睡
330 5 ér so as to 獨在靜處經行而睡
331 5 ér only then 獨在靜處經行而睡
332 5 ér as if; to seem like 獨在靜處經行而睡
333 5 néng can; able 獨在靜處經行而睡
334 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 獨在靜處經行而睡
335 5 ér me 獨在靜處經行而睡
336 5 ér to arrive; up to 獨在靜處經行而睡
337 5 ér possessive 獨在靜處經行而睡
338 5 ér and; ca 獨在靜處經行而睡
339 5 chù a place; location; a spot; a point 獨在靜處經行而睡
340 5 chǔ to reside; to live; to dwell 獨在靜處經行而睡
341 5 chù location 獨在靜處經行而睡
342 5 chù an office; a department; a bureau 獨在靜處經行而睡
343 5 chù a part; an aspect 獨在靜處經行而睡
344 5 chǔ to be in; to be in a position of 獨在靜處經行而睡
345 5 chǔ to get along with 獨在靜處經行而睡
346 5 chǔ to deal with; to manage 獨在靜處經行而睡
347 5 chǔ to punish; to sentence 獨在靜處經行而睡
348 5 chǔ to stop; to pause 獨在靜處經行而睡
349 5 chǔ to be associated with 獨在靜處經行而睡
350 5 chǔ to situate; to fix a place for 獨在靜處經行而睡
351 5 chǔ to occupy; to control 獨在靜處經行而睡
352 5 chù circumstances; situation 獨在靜處經行而睡
353 5 chù an occasion; a time 獨在靜處經行而睡
354 5 chù position; sthāna 獨在靜處經行而睡
355 5 不息 bùxī not stopping 若有不息已
356 5 不息 bùxī not being wiped out; surviving 若有不息已
357 5 不息 bùxī not resting 若有不息已
358 5 jìn to the greatest extent; utmost 至竟盡
359 5 jìn all; every 至竟盡
360 5 jìn perfect; flawless 至竟盡
361 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 至竟盡
362 5 jìn furthest; extreme 至竟盡
363 5 jìn to vanish 至竟盡
364 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 至竟盡
365 5 jìn to be within the limit 至竟盡
366 5 jìn all; every 至竟盡
367 5 jìn to die 至竟盡
368 5 jìn exhaustion; kṣaya 至竟盡
369 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 如所誦法
370 5 sòng to recount; to narrate 如所誦法
371 5 sòng a poem 如所誦法
372 5 sòng recite; priase; pāṭha 如所誦法
373 5 cūn village 尊者大目乾連在摩竭善知識村
374 5 cūn uncouth; vulgar 尊者大目乾連在摩竭善知識村
375 5 cūn to contradict 尊者大目乾連在摩竭善知識村
376 5 cūn village; grama 尊者大目乾連在摩竭善知識村
377 5 jìn nearby 我不說近一切法
378 5 jìn recently 我不說近一切法
379 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 我不說近一切法
380 5 jìn nearly 我不說近一切法
381 5 jìn simple; ordinary 我不說近一切法
382 5 jìn to be intimate 我不說近一切法
383 5 jìn Jin 我不說近一切法
384 5 a modal particle 我不說近一切法
385 5 jìn near; āsanna 我不說近一切法
386 5 so as to; in order to 以三昧意
387 5 to use; to regard as 以三昧意
388 5 to use; to grasp 以三昧意
389 5 according to 以三昧意
390 5 because of 以三昧意
391 5 on a certain date 以三昧意
392 5 and; as well as 以三昧意
393 5 to rely on 以三昧意
394 5 to regard 以三昧意
395 5 to be able to 以三昧意
396 5 to order; to command 以三昧意
397 5 further; moreover 以三昧意
398 5 used after a verb 以三昧意
399 5 very 以三昧意
400 5 already 以三昧意
401 5 increasingly 以三昧意
402 5 a reason; a cause 以三昧意
403 5 Israel 以三昧意
404 5 Yi 以三昧意
405 5 use; yogena 以三昧意
406 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘入居士家不共言
407 5 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘入居士家不共言
408 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘入居士家不共言
409 5 wèi for; to 當廣為他說
410 5 wèi because of 當廣為他說
411 5 wéi to act as; to serve 當廣為他說
412 5 wéi to change into; to become 當廣為他說
413 5 wéi to be; is 當廣為他說
414 5 wéi to do 當廣為他說
415 5 wèi for 當廣為他說
416 5 wèi because of; for; to 當廣為他說
417 5 wèi to 當廣為他說
418 5 wéi in a passive construction 當廣為他說
419 5 wéi forming a rehetorical question 當廣為他說
420 5 wéi forming an adverb 當廣為他說
421 5 wéi to add emphasis 當廣為他說
422 5 wèi to support; to help 當廣為他說
423 5 wéi to govern 當廣為他說
424 5 wèi to be; bhū 當廣為他說
425 5 lùn to comment; to discuss 但有論俱不與誦俱
426 5 lùn a theory; a doctrine 但有論俱不與誦俱
427 5 lùn by the; per 但有論俱不與誦俱
428 5 lùn to evaluate 但有論俱不與誦俱
429 5 lùn opinion; speech; statement 但有論俱不與誦俱
430 5 lùn to convict 但有論俱不與誦俱
431 5 lùn to edit; to compile 但有論俱不與誦俱
432 5 lùn a treatise; sastra 但有論俱不與誦俱
433 5 lùn discussion 但有論俱不與誦俱
434 4 xíng to walk 莫行想
435 4 xíng capable; competent 莫行想
436 4 háng profession 莫行想
437 4 háng line; row 莫行想
438 4 xíng Kangxi radical 144 莫行想
439 4 xíng to travel 莫行想
440 4 xìng actions; conduct 莫行想
441 4 xíng to do; to act; to practice 莫行想
442 4 xíng all right; OK; okay 莫行想
443 4 háng horizontal line 莫行想
444 4 héng virtuous deeds 莫行想
445 4 hàng a line of trees 莫行想
446 4 hàng bold; steadfast 莫行想
447 4 xíng to move 莫行想
448 4 xíng to put into effect; to implement 莫行想
449 4 xíng travel 莫行想
450 4 xíng to circulate 莫行想
451 4 xíng running script; running script 莫行想
452 4 xíng temporary 莫行想
453 4 xíng soon 莫行想
454 4 háng rank; order 莫行想
455 4 háng a business; a shop 莫行想
456 4 xíng to depart; to leave 莫行想
457 4 xíng to experience 莫行想
458 4 xíng path; way 莫行想
459 4 xíng xing; ballad 莫行想
460 4 xíng a round [of drinks] 莫行想
461 4 xíng Xing 莫行想
462 4 xíng moreover; also 莫行想
463 4 xíng Practice 莫行想
464 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 莫行想
465 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 莫行想
466 4 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士家多有俗緣
467 4 居士 jūshì householder 居士家多有俗緣
468 4 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士家多有俗緣
469 4 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 三昧便遠離
470 4 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 三昧便遠離
471 4 遠離 yuǎnlí to far off 三昧便遠離
472 4 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 三昧便遠離
473 4 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 三昧便遠離
474 4 this; these 我說此不親近法
475 4 in this way 我說此不親近法
476 4 otherwise; but; however; so 我說此不親近法
477 4 at this time; now; here 我說此不親近法
478 4 this; here; etad 我說此不親近法
479 4 jìng still; calm 獨在靜處經行而睡
480 4 jìng to stop; to halt 獨在靜處經行而睡
481 4 jìng silent; quiet 獨在靜處經行而睡
482 4 jìng ready to die to preserve one's chastity 獨在靜處經行而睡
483 4 jìng gentle; mild; moderate 獨在靜處經行而睡
484 4 jìng tranquilly 獨在靜處經行而睡
485 4 jìng Stillness 獨在靜處經行而睡
486 4 jìng peace; śānta 獨在靜處經行而睡
487 4 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 至竟行梵行
488 4 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 至竟行梵行
489 4 to arise; to get up 彼時世尊從三昧起
490 4 case; instance; batch; group 彼時世尊從三昧起
491 4 to rise; to raise 彼時世尊從三昧起
492 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼時世尊從三昧起
493 4 to appoint (to an official post); to take up a post 彼時世尊從三昧起
494 4 to start 彼時世尊從三昧起
495 4 to establish; to build 彼時世尊從三昧起
496 4 to draft; to draw up (a plan) 彼時世尊從三昧起
497 4 opening sentence; opening verse 彼時世尊從三昧起
498 4 to get out of bed 彼時世尊從三昧起
499 4 to recover; to heal 彼時世尊從三昧起
500 4 to take out; to extract 彼時世尊從三昧起

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dāng will be; bhaviṣyati
目干连 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
you; tvam; bhavat
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shuì sleep; śaya
便 biàn then; atha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
离睡经 離睡經 108 Sūtra on Overcoming Sleepiness; Li Shui Jing; Pacalā Sutta
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
般涅槃 98 parinirvana
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
摩竭 109 makara
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
所作已办 所作已辦 115 their work done
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无染 無染 119 undefiled
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
正受 122 samāpatti; meditative attainment