Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 146
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 180 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 2 | 180 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 3 | 180 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 4 | 180 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
| 5 | 164 | 界 | jiè | border; boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
| 6 | 164 | 界 | jiè | kingdom | 不應觀耳界若常若無常 |
| 7 | 164 | 界 | jiè | territory; region | 不應觀耳界若常若無常 |
| 8 | 164 | 界 | jiè | the world | 不應觀耳界若常若無常 |
| 9 | 164 | 界 | jiè | scope; extent | 不應觀耳界若常若無常 |
| 10 | 164 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 不應觀耳界若常若無常 |
| 11 | 164 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
| 12 | 164 | 界 | jiè | to adjoin | 不應觀耳界若常若無常 |
| 13 | 164 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 不應觀耳界若常若無常 |
| 14 | 160 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 是色自性即非自性 |
| 15 | 160 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 是色自性即非自性 |
| 16 | 160 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 是色自性即非自性 |
| 17 | 146 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 善女人等說無所得般若波羅蜜多名說真正般若波羅蜜多 |
| 18 | 128 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 色不可得 |
| 19 | 128 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 色不可得 |
| 20 | 128 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 色不可得 |
| 21 | 120 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不應觀受 |
| 22 | 120 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不應觀受 |
| 23 | 120 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不應觀受 |
| 24 | 120 | 受 | shòu | to tolerate | 不應觀受 |
| 25 | 120 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不應觀受 |
| 26 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 27 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 28 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 29 | 116 | 為 | wéi | to do | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 30 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 31 | 116 | 為 | wéi | to govern | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 32 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 33 | 100 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 34 | 100 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 35 | 100 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 36 | 100 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 37 | 100 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 38 | 100 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 39 | 100 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 40 | 100 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 41 | 100 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 42 | 100 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 43 | 100 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 44 | 100 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 45 | 100 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 46 | 96 | 亦 | yì | Yi | 識自性亦非自性 |
| 47 | 96 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 48 | 96 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 49 | 96 | 修 | xiū | to repair | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 50 | 96 | 修 | xiū | long; slender | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 51 | 96 | 修 | xiū | to write; to compile | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 52 | 96 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 53 | 96 | 修 | xiū | to practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 54 | 96 | 修 | xiū | to cut | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 55 | 96 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 56 | 96 | 修 | xiū | a virtuous person | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 57 | 96 | 修 | xiū | Xiu | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 58 | 96 | 修 | xiū | to unknot | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 59 | 96 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 60 | 96 | 修 | xiū | excellent | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 61 | 96 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 62 | 96 | 修 | xiū | Cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 63 | 96 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 64 | 96 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 65 | 72 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 66 | 72 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 67 | 72 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 68 | 72 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 69 | 72 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 70 | 72 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 71 | 72 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 72 | 72 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 73 | 72 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 74 | 72 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 75 | 72 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 76 | 72 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 77 | 72 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 78 | 72 | 耳 | ěr | ear | 不應觀耳 |
| 79 | 72 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不應觀耳 |
| 80 | 72 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不應觀耳 |
| 81 | 72 | 耳 | ěr | on both sides | 不應觀耳 |
| 82 | 72 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不應觀耳 |
| 83 | 72 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不應觀耳 |
| 84 | 64 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 色色自性空 |
| 85 | 64 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 色色自性空 |
| 86 | 64 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 色色自性空 |
| 87 | 64 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 88 | 64 | 汝 | rǔ | Ru | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 89 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不應觀色若常若無常 |
| 90 | 64 | 應觀 | yīng guān | may observe | 不應觀色若常若無常 |
| 91 | 52 | 眼 | yǎn | eye | 不應觀眼處若常若無常 |
| 92 | 52 | 眼 | yǎn | eyeball | 不應觀眼處若常若無常 |
| 93 | 52 | 眼 | yǎn | sight | 不應觀眼處若常若無常 |
| 94 | 52 | 眼 | yǎn | the present moment | 不應觀眼處若常若無常 |
| 95 | 52 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 不應觀眼處若常若無常 |
| 96 | 52 | 眼 | yǎn | a trap | 不應觀眼處若常若無常 |
| 97 | 52 | 眼 | yǎn | insight | 不應觀眼處若常若無常 |
| 98 | 52 | 眼 | yǎn | a salitent point | 不應觀眼處若常若無常 |
| 99 | 52 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 不應觀眼處若常若無常 |
| 100 | 52 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 不應觀眼處若常若無常 |
| 101 | 52 | 眼 | yǎn | to see proof | 不應觀眼處若常若無常 |
| 102 | 52 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 不應觀眼處若常若無常 |
| 103 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等說無所得般若 |
| 104 | 50 | 等 | děng | to wait | 善女人等說無所得般若 |
| 105 | 50 | 等 | děng | to be equal | 善女人等說無所得般若 |
| 106 | 50 | 等 | děng | degree; level | 善女人等說無所得般若 |
| 107 | 50 | 等 | děng | to compare | 善女人等說無所得般若 |
| 108 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等說無所得般若 |
| 109 | 50 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
| 110 | 50 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
| 111 | 48 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 112 | 48 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 113 | 48 | 身 | shēn | self | 身 |
| 114 | 48 | 身 | shēn | life | 身 |
| 115 | 48 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 116 | 48 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 117 | 48 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 118 | 48 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 119 | 48 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 120 | 48 | 身 | juān | India | 身 |
| 121 | 48 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 122 | 48 | 與 | yǔ | to give | 何況有彼常與無常 |
| 123 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 何況有彼常與無常 |
| 124 | 48 | 與 | yù | to particate in | 何況有彼常與無常 |
| 125 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 何況有彼常與無常 |
| 126 | 48 | 與 | yù | to help | 何況有彼常與無常 |
| 127 | 48 | 與 | yǔ | for | 何況有彼常與無常 |
| 128 | 41 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名為宣說真正般若 |
| 129 | 40 | 無我 | wúwǒ | non-self | 不應觀色若我若無我 |
| 130 | 40 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 不應觀色若我若無我 |
| 131 | 40 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 不應觀色若樂若苦 |
| 132 | 40 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 不應觀色若樂若苦 |
| 133 | 40 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 不應觀色若樂若苦 |
| 134 | 40 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 不應觀色若樂若苦 |
| 135 | 40 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 不應觀色若樂若苦 |
| 136 | 40 | 苦 | kǔ | bitter | 不應觀色若樂若苦 |
| 137 | 40 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 不應觀色若樂若苦 |
| 138 | 40 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 不應觀色若樂若苦 |
| 139 | 40 | 苦 | kǔ | painful | 不應觀色若樂若苦 |
| 140 | 40 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 不應觀色若樂若苦 |
| 141 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
| 142 | 40 | 聲 | shēng | sheng | 不應觀聲 |
| 143 | 40 | 聲 | shēng | voice | 不應觀聲 |
| 144 | 40 | 聲 | shēng | music | 不應觀聲 |
| 145 | 40 | 聲 | shēng | language | 不應觀聲 |
| 146 | 40 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 不應觀聲 |
| 147 | 40 | 聲 | shēng | a message | 不應觀聲 |
| 148 | 40 | 聲 | shēng | a consonant | 不應觀聲 |
| 149 | 40 | 聲 | shēng | a tone | 不應觀聲 |
| 150 | 40 | 聲 | shēng | to announce | 不應觀聲 |
| 151 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
| 152 | 40 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 不應觀色若淨若不淨 |
| 153 | 40 | 我 | wǒ | self | 不應觀色若我若無我 |
| 154 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 不應觀色若我若無我 |
| 155 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 不應觀色若我若無我 |
| 156 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不應觀色若我若無我 |
| 157 | 40 | 我 | wǒ | ga | 不應觀色若我若無我 |
| 158 | 40 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 不應觀色若樂若苦 |
| 159 | 40 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 不應觀色若樂若苦 |
| 160 | 40 | 樂 | lè | Le | 不應觀色若樂若苦 |
| 161 | 40 | 樂 | yuè | music | 不應觀色若樂若苦 |
| 162 | 40 | 樂 | yuè | a musical instrument | 不應觀色若樂若苦 |
| 163 | 40 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 不應觀色若樂若苦 |
| 164 | 40 | 樂 | yuè | a musician | 不應觀色若樂若苦 |
| 165 | 40 | 樂 | lè | joy; pleasure | 不應觀色若樂若苦 |
| 166 | 40 | 樂 | yuè | the Book of Music | 不應觀色若樂若苦 |
| 167 | 40 | 樂 | lào | Lao | 不應觀色若樂若苦 |
| 168 | 40 | 樂 | lè | to laugh | 不應觀色若樂若苦 |
| 169 | 40 | 樂 | lè | Joy | 不應觀色若樂若苦 |
| 170 | 40 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 不應觀色若樂若苦 |
| 171 | 40 | 淨 | jìng | clean | 不應觀色若淨若不淨 |
| 172 | 40 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不應觀色若淨若不淨 |
| 173 | 40 | 淨 | jìng | pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 174 | 40 | 淨 | jìng | tranquil | 不應觀色若淨若不淨 |
| 175 | 40 | 淨 | jìng | cold | 不應觀色若淨若不淨 |
| 176 | 40 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不應觀色若淨若不淨 |
| 177 | 40 | 淨 | jìng | role of hero | 不應觀色若淨若不淨 |
| 178 | 40 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不應觀色若淨若不淨 |
| 179 | 40 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不應觀色若淨若不淨 |
| 180 | 40 | 淨 | jìng | clean; pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 181 | 40 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀色若淨若不淨 |
| 182 | 40 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀色若淨若不淨 |
| 183 | 40 | 淨 | jìng | Pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 184 | 40 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不應觀色若淨若不淨 |
| 185 | 40 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 186 | 40 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不應觀色若淨若不淨 |
| 187 | 40 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
| 188 | 40 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
| 189 | 40 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
| 190 | 40 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
| 191 | 40 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
| 192 | 40 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
| 193 | 40 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
| 194 | 40 | 無常 | wúcháng | irregular | 不應觀色若常若無常 |
| 195 | 40 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 不應觀色若常若無常 |
| 196 | 40 | 無常 | wúcháng | impermanence | 不應觀色若常若無常 |
| 197 | 40 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 不應觀色若常若無常 |
| 198 | 40 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
| 199 | 40 | 味 | wèi | significance | 味 |
| 200 | 40 | 味 | wèi | to taste | 味 |
| 201 | 40 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
| 202 | 40 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
| 203 | 40 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
| 204 | 40 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
| 205 | 40 | 常 | cháng | Chang | 不應觀色若常若無常 |
| 206 | 40 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 不應觀色若常若無常 |
| 207 | 40 | 常 | cháng | a principle; a rule | 不應觀色若常若無常 |
| 208 | 40 | 常 | cháng | eternal; nitya | 不應觀色若常若無常 |
| 209 | 40 | 作 | zuò | to do | 作如是言 |
| 210 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言 |
| 211 | 40 | 作 | zuò | to start | 作如是言 |
| 212 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言 |
| 213 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言 |
| 214 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言 |
| 215 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言 |
| 216 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言 |
| 217 | 40 | 作 | zuò | to rise | 作如是言 |
| 218 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言 |
| 219 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言 |
| 220 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言 |
| 221 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言 |
| 222 | 35 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 云何名為宣說真正般若 |
| 223 | 35 | 般若 | bōrě | prajna | 云何名為宣說真正般若 |
| 224 | 35 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 云何名為宣說真正般若 |
| 225 | 35 | 般若 | bōrě | Prajñā | 云何名為宣說真正般若 |
| 226 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天帝釋白佛言 |
| 227 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天帝釋白佛言 |
| 228 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天帝釋白佛言 |
| 229 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 天帝釋白佛言 |
| 230 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 天帝釋白佛言 |
| 231 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天帝釋白佛言 |
| 232 | 34 | 言 | yán | to regard as | 天帝釋白佛言 |
| 233 | 34 | 言 | yán | to act as | 天帝釋白佛言 |
| 234 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 天帝釋白佛言 |
| 235 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 天帝釋白佛言 |
| 236 | 32 | 於 | yú | to go; to | 於此般若波羅蜜多 |
| 237 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此般若波羅蜜多 |
| 238 | 32 | 於 | yú | Yu | 於此般若波羅蜜多 |
| 239 | 32 | 於 | wū | a crow | 於此般若波羅蜜多 |
| 240 | 32 | 若非 | ruò fēi | were it not for; if not for | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
| 241 | 32 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 242 | 32 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 243 | 32 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 244 | 32 | 應 | yìng | to accept | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 245 | 32 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 246 | 32 | 應 | yìng | to echo | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 247 | 32 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 248 | 32 | 應 | yìng | Ying | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 249 | 32 | 可 | kě | can; may; permissible | 此中尚無色等可得 |
| 250 | 32 | 可 | kě | to approve; to permit | 此中尚無色等可得 |
| 251 | 32 | 可 | kě | to be worth | 此中尚無色等可得 |
| 252 | 32 | 可 | kě | to suit; to fit | 此中尚無色等可得 |
| 253 | 32 | 可 | kè | khan | 此中尚無色等可得 |
| 254 | 32 | 可 | kě | to recover | 此中尚無色等可得 |
| 255 | 32 | 可 | kě | to act as | 此中尚無色等可得 |
| 256 | 32 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 此中尚無色等可得 |
| 257 | 32 | 可 | kě | used to add emphasis | 此中尚無色等可得 |
| 258 | 32 | 可 | kě | beautiful | 此中尚無色等可得 |
| 259 | 32 | 可 | kě | Ke | 此中尚無色等可得 |
| 260 | 32 | 可 | kě | can; may; śakta | 此中尚無色等可得 |
| 261 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無色等可得 |
| 262 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中尚無色等可得 |
| 263 | 32 | 中 | zhōng | China | 此中尚無色等可得 |
| 264 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中尚無色等可得 |
| 265 | 32 | 中 | zhōng | midday | 此中尚無色等可得 |
| 266 | 32 | 中 | zhōng | inside | 此中尚無色等可得 |
| 267 | 32 | 中 | zhōng | during | 此中尚無色等可得 |
| 268 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 此中尚無色等可得 |
| 269 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 此中尚無色等可得 |
| 270 | 32 | 中 | zhōng | half | 此中尚無色等可得 |
| 271 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中尚無色等可得 |
| 272 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中尚無色等可得 |
| 273 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 此中尚無色等可得 |
| 274 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中尚無色等可得 |
| 275 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無色等可得 |
| 276 | 32 | 即非 | jí fēi | although it is not the case that ... | 是色自性即非自性 |
| 277 | 32 | 能 | néng | can; able | 汝若能修如是般若 |
| 278 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 汝若能修如是般若 |
| 279 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝若能修如是般若 |
| 280 | 32 | 能 | néng | energy | 汝若能修如是般若 |
| 281 | 32 | 能 | néng | function; use | 汝若能修如是般若 |
| 282 | 32 | 能 | néng | talent | 汝若能修如是般若 |
| 283 | 32 | 能 | néng | expert at | 汝若能修如是般若 |
| 284 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 汝若能修如是般若 |
| 285 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝若能修如是般若 |
| 286 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝若能修如是般若 |
| 287 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 汝若能修如是般若 |
| 288 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝若能修如是般若 |
| 289 | 32 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 識自性亦非自性 |
| 290 | 32 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 識自性亦非自性 |
| 291 | 32 | 非 | fēi | different | 識自性亦非自性 |
| 292 | 32 | 非 | fēi | to not be; to not have | 識自性亦非自性 |
| 293 | 32 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 識自性亦非自性 |
| 294 | 32 | 非 | fēi | Africa | 識自性亦非自性 |
| 295 | 32 | 非 | fēi | to slander | 識自性亦非自性 |
| 296 | 32 | 非 | fěi | to avoid | 識自性亦非自性 |
| 297 | 32 | 非 | fēi | must | 識自性亦非自性 |
| 298 | 32 | 非 | fēi | an error | 識自性亦非自性 |
| 299 | 32 | 非 | fēi | a problem; a question | 識自性亦非自性 |
| 300 | 32 | 非 | fēi | evil | 識自性亦非自性 |
| 301 | 32 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此中尚無色等可得 |
| 302 | 32 | 得 | děi | to want to; to need to | 此中尚無色等可得 |
| 303 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 此中尚無色等可得 |
| 304 | 32 | 得 | dé | de | 此中尚無色等可得 |
| 305 | 32 | 得 | de | infix potential marker | 此中尚無色等可得 |
| 306 | 32 | 得 | dé | to result in | 此中尚無色等可得 |
| 307 | 32 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此中尚無色等可得 |
| 308 | 32 | 得 | dé | to be satisfied | 此中尚無色等可得 |
| 309 | 32 | 得 | dé | to be finished | 此中尚無色等可得 |
| 310 | 32 | 得 | děi | satisfying | 此中尚無色等可得 |
| 311 | 32 | 得 | dé | to contract | 此中尚無色等可得 |
| 312 | 32 | 得 | dé | to hear | 此中尚無色等可得 |
| 313 | 32 | 得 | dé | to have; there is | 此中尚無色等可得 |
| 314 | 32 | 得 | dé | marks time passed | 此中尚無色等可得 |
| 315 | 32 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此中尚無色等可得 |
| 316 | 32 | 所以者何 | suǒ yǐ zhě hé | Why is that? | 所以者何 |
| 317 | 25 | 復 | fù | to go back; to return | 天帝釋復白佛言 |
| 318 | 25 | 復 | fù | to resume; to restart | 天帝釋復白佛言 |
| 319 | 25 | 復 | fù | to do in detail | 天帝釋復白佛言 |
| 320 | 25 | 復 | fù | to restore | 天帝釋復白佛言 |
| 321 | 25 | 復 | fù | to respond; to reply to | 天帝釋復白佛言 |
| 322 | 25 | 復 | fù | Fu; Return | 天帝釋復白佛言 |
| 323 | 25 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 天帝釋復白佛言 |
| 324 | 25 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 天帝釋復白佛言 |
| 325 | 25 | 復 | fù | Fu | 天帝釋復白佛言 |
| 326 | 25 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 天帝釋復白佛言 |
| 327 | 25 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 天帝釋復白佛言 |
| 328 | 24 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 不應觀眼界若常若無常 |
| 329 | 24 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 不應觀眼界若常若無常 |
| 330 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不應觀眼處若常若無常 |
| 331 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不應觀眼處若常若無常 |
| 332 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不應觀眼處若常若無常 |
| 333 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 不應觀眼處若常若無常 |
| 334 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不應觀眼處若常若無常 |
| 335 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 不應觀眼處若常若無常 |
| 336 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不應觀眼處若常若無常 |
| 337 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不應觀眼處若常若無常 |
| 338 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不應觀眼處若常若無常 |
| 339 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 不應觀眼處若常若無常 |
| 340 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不應觀眼處若常若無常 |
| 341 | 24 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不應觀眼處若常若無常 |
| 342 | 24 | 處 | chù | circumstances; situation | 不應觀眼處若常若無常 |
| 343 | 24 | 處 | chù | an occasion; a time | 不應觀眼處若常若無常 |
| 344 | 24 | 處 | chù | position; sthāna | 不應觀眼處若常若無常 |
| 345 | 24 | 色 | sè | color | 不應觀色若常若無常 |
| 346 | 24 | 色 | sè | form; matter | 不應觀色若常若無常 |
| 347 | 24 | 色 | shǎi | dice | 不應觀色若常若無常 |
| 348 | 24 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 不應觀色若常若無常 |
| 349 | 24 | 色 | sè | countenance | 不應觀色若常若無常 |
| 350 | 24 | 色 | sè | scene; sight | 不應觀色若常若無常 |
| 351 | 24 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 不應觀色若常若無常 |
| 352 | 24 | 色 | sè | kind; type | 不應觀色若常若無常 |
| 353 | 24 | 色 | sè | quality | 不應觀色若常若無常 |
| 354 | 24 | 色 | sè | to be angry | 不應觀色若常若無常 |
| 355 | 24 | 色 | sè | to seek; to search for | 不應觀色若常若無常 |
| 356 | 24 | 色 | sè | lust; sexual desire | 不應觀色若常若無常 |
| 357 | 24 | 色 | sè | form; rupa | 不應觀色若常若無常 |
| 358 | 24 | 色處 | sèchù | the visible realm | 不應觀色處若常若無常 |
| 359 | 24 | 身界 | shēnjiè | ashes or relics after cremation | 不應觀身界若常若無常 |
| 360 | 20 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
| 361 | 20 | 香 | xiāng | incense | 香 |
| 362 | 20 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
| 363 | 20 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
| 364 | 20 | 香 | xiāng | a female | 香 |
| 365 | 20 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
| 366 | 20 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
| 367 | 20 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
| 368 | 20 | 香 | xiāng | incense | 香 |
| 369 | 20 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
| 370 | 20 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處若常若無常 |
| 371 | 20 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
| 372 | 20 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
| 373 | 20 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
| 374 | 20 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
| 375 | 20 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
| 376 | 20 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
| 377 | 20 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 378 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 379 | 20 | 行 | háng | profession | 行 |
| 380 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 381 | 20 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 382 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 383 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 384 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 385 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 386 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 387 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 388 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 389 | 20 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 390 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 391 | 20 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 392 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 393 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 394 | 20 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 395 | 20 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 396 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 397 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 398 | 20 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 399 | 20 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 400 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 401 | 20 | 行 | xíng | 行 | |
| 402 | 20 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 403 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 404 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 405 | 20 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 不應觀色界 |
| 406 | 20 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 不應觀色界 |
| 407 | 20 | 香界 | xiāngjiè | a Buddhist temple | 不應觀香界 |
| 408 | 20 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識若常若無常 |
| 409 | 20 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識若常若無常 |
| 410 | 20 | 識 | zhì | to record | 識若常若無常 |
| 411 | 20 | 識 | shí | thought; cognition | 識若常若無常 |
| 412 | 20 | 識 | shí | to understand | 識若常若無常 |
| 413 | 20 | 識 | shí | experience; common sense | 識若常若無常 |
| 414 | 20 | 識 | shí | a good friend | 識若常若無常 |
| 415 | 20 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識若常若無常 |
| 416 | 20 | 識 | zhì | a label; a mark | 識若常若無常 |
| 417 | 20 | 識 | zhì | an inscription | 識若常若無常 |
| 418 | 20 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識若常若無常 |
| 419 | 20 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處若常若無常 |
| 420 | 18 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人等說無所得般若 |
| 421 | 18 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人等說無所得般若 |
| 422 | 18 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 云何名為宣說真正般若 |
| 423 | 18 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 云何名為宣說真正般若 |
| 424 | 17 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
| 425 | 11 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 云何名為宣說真正般若 |
| 426 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 善女人等說無所得般若 |
| 427 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 善女人等說無所得般若 |
| 428 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 善女人等說無所得般若 |
| 429 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 善女人等說無所得般若 |
| 430 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 善女人等說無所得般若 |
| 431 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 善女人等說無所得般若 |
| 432 | 11 | 說 | shuō | allocution | 善女人等說無所得般若 |
| 433 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 善女人等說無所得般若 |
| 434 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 善女人等說無所得般若 |
| 435 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 善女人等說無所得般若 |
| 436 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 善女人等說無所得般若 |
| 437 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 善女人等說無所得般若 |
| 438 | 9 | 之 | zhī | to go | 初分校量功德品第三十之四十四 |
| 439 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 初分校量功德品第三十之四十四 |
| 440 | 9 | 之 | zhī | is | 初分校量功德品第三十之四十四 |
| 441 | 9 | 之 | zhī | to use | 初分校量功德品第三十之四十四 |
| 442 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 初分校量功德品第三十之四十四 |
| 443 | 9 | 之 | zhī | winding | 初分校量功德品第三十之四十四 |
| 444 | 8 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 身識界及身觸 |
| 445 | 8 | 鼻識 | bí shí | sense of smell | 鼻識界及鼻觸 |
| 446 | 8 | 舌識 | shéshí | sense of taste | 舌識界及舌觸 |
| 447 | 8 | 此等 | cǐ děng | they; eṣā | 善女人等作此等說 |
| 448 | 8 | 者 | zhě | ca | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 449 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 450 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 451 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 452 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 453 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 454 | 8 | 心 | xīn | heart | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 455 | 8 | 心 | xīn | emotion | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 456 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 457 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 458 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 459 | 8 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 460 | 8 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 461 | 8 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 眼識界及眼觸 |
| 462 | 8 | 耳識 | ěrshí | auditory consciousness; śrotravijñāna | 耳識界及耳觸 |
| 463 | 8 | 無上菩提 | wúshàng pútí | Supreme Bodhi | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 464 | 8 | 無上菩提 | wúshàng pútí | samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 465 | 8 | 發 | fà | hair | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 466 | 8 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 467 | 8 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 468 | 8 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 469 | 8 | 發 | fā | to start out; to set off | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 470 | 8 | 發 | fā | to open | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 471 | 8 | 發 | fā | to requisition | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 472 | 8 | 發 | fā | to occur | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 473 | 8 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 474 | 8 | 發 | fā | to express; to give vent | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 475 | 8 | 發 | fā | to excavate | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 476 | 8 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 477 | 8 | 發 | fā | to get rich | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 478 | 8 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 479 | 8 | 發 | fā | to sell | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 480 | 8 | 發 | fā | to shoot with a bow | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 481 | 8 | 發 | fā | to rise in revolt | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 482 | 8 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 483 | 8 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 484 | 8 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 485 | 8 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 486 | 8 | 發 | fā | to sing; to play | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 487 | 8 | 發 | fā | to feel; to sense | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 488 | 8 | 發 | fā | to act; to do | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 489 | 8 | 發 | fà | grass and moss | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 490 | 8 | 發 | fà | Fa | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 491 | 8 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 492 | 8 | 發 | fā | hair; keśa | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 493 | 3 | 大般若波羅蜜多經 | dà bōrěluómìduō jīng | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra | 大般若波羅蜜多經卷第一百四十六 |
| 494 | 3 | 安忍 | ānrěn | Patience | 安忍 |
| 495 | 3 | 安忍 | ānrěn | to bear adversity with calmness | 安忍 |
| 496 | 3 | 安忍 | ānrěn | Abiding Patience | 安忍 |
| 497 | 3 | 安忍 | ānrěn | tolerance | 安忍 |
| 498 | 3 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 妙雲蘭若提供 |
| 499 | 3 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 靜慮 |
| 500 | 3 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 靜慮 |
Frequencies of all Words
Top 732
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 180 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
| 2 | 180 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
| 3 | 180 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
| 4 | 180 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
| 5 | 169 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若善男子 |
| 6 | 169 | 若 | ruò | seemingly | 若善男子 |
| 7 | 169 | 若 | ruò | if | 若善男子 |
| 8 | 169 | 若 | ruò | you | 若善男子 |
| 9 | 169 | 若 | ruò | this; that | 若善男子 |
| 10 | 169 | 若 | ruò | and; or | 若善男子 |
| 11 | 169 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若善男子 |
| 12 | 169 | 若 | rě | pomegranite | 若善男子 |
| 13 | 169 | 若 | ruò | to choose | 若善男子 |
| 14 | 169 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若善男子 |
| 15 | 169 | 若 | ruò | thus | 若善男子 |
| 16 | 169 | 若 | ruò | pollia | 若善男子 |
| 17 | 169 | 若 | ruò | Ruo | 若善男子 |
| 18 | 169 | 若 | ruò | only then | 若善男子 |
| 19 | 169 | 若 | rě | ja | 若善男子 |
| 20 | 169 | 若 | rě | jñā | 若善男子 |
| 21 | 169 | 若 | ruò | if; yadi | 若善男子 |
| 22 | 164 | 界 | jiè | border; boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
| 23 | 164 | 界 | jiè | kingdom | 不應觀耳界若常若無常 |
| 24 | 164 | 界 | jiè | circle; society | 不應觀耳界若常若無常 |
| 25 | 164 | 界 | jiè | territory; region | 不應觀耳界若常若無常 |
| 26 | 164 | 界 | jiè | the world | 不應觀耳界若常若無常 |
| 27 | 164 | 界 | jiè | scope; extent | 不應觀耳界若常若無常 |
| 28 | 164 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 不應觀耳界若常若無常 |
| 29 | 164 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
| 30 | 164 | 界 | jiè | to adjoin | 不應觀耳界若常若無常 |
| 31 | 164 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 不應觀耳界若常若無常 |
| 32 | 160 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 是色自性即非自性 |
| 33 | 160 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 是色自性即非自性 |
| 34 | 160 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 是色自性即非自性 |
| 35 | 146 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 善女人等說無所得般若波羅蜜多名說真正般若波羅蜜多 |
| 36 | 136 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是色自性即非自性 |
| 37 | 136 | 是 | shì | is exactly | 是色自性即非自性 |
| 38 | 136 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是色自性即非自性 |
| 39 | 136 | 是 | shì | this; that; those | 是色自性即非自性 |
| 40 | 136 | 是 | shì | really; certainly | 是色自性即非自性 |
| 41 | 136 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是色自性即非自性 |
| 42 | 136 | 是 | shì | true | 是色自性即非自性 |
| 43 | 136 | 是 | shì | is; has; exists | 是色自性即非自性 |
| 44 | 136 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是色自性即非自性 |
| 45 | 136 | 是 | shì | a matter; an affair | 是色自性即非自性 |
| 46 | 136 | 是 | shì | Shi | 是色自性即非自性 |
| 47 | 136 | 是 | shì | is; bhū | 是色自性即非自性 |
| 48 | 136 | 是 | shì | this; idam | 是色自性即非自性 |
| 49 | 128 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 色不可得 |
| 50 | 128 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 色不可得 |
| 51 | 128 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 色不可得 |
| 52 | 120 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不應觀受 |
| 53 | 120 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不應觀受 |
| 54 | 120 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不應觀受 |
| 55 | 120 | 受 | shòu | to tolerate | 不應觀受 |
| 56 | 120 | 受 | shòu | suitably | 不應觀受 |
| 57 | 120 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不應觀受 |
| 58 | 116 | 為 | wèi | for; to | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 59 | 116 | 為 | wèi | because of | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 60 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 61 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 62 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 63 | 116 | 為 | wéi | to do | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 64 | 116 | 為 | wèi | for | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 65 | 116 | 為 | wèi | because of; for; to | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 66 | 116 | 為 | wèi | to | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 67 | 116 | 為 | wéi | in a passive construction | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 68 | 116 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 69 | 116 | 為 | wéi | forming an adverb | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 70 | 116 | 為 | wéi | to add emphasis | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 71 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 72 | 116 | 為 | wéi | to govern | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 73 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
| 74 | 101 | 諸 | zhū | all; many; various | 云何諸善男子 |
| 75 | 101 | 諸 | zhū | Zhu | 云何諸善男子 |
| 76 | 101 | 諸 | zhū | all; members of the class | 云何諸善男子 |
| 77 | 101 | 諸 | zhū | interrogative particle | 云何諸善男子 |
| 78 | 101 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 云何諸善男子 |
| 79 | 101 | 諸 | zhū | of; in | 云何諸善男子 |
| 80 | 101 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 云何諸善男子 |
| 81 | 100 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 82 | 100 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 83 | 100 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 84 | 100 | 緣 | yuán | because | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 85 | 100 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 86 | 100 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 87 | 100 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 88 | 100 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 89 | 100 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 90 | 100 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 91 | 100 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 92 | 100 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 93 | 100 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 94 | 100 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
| 95 | 96 | 亦 | yì | also; too | 識自性亦非自性 |
| 96 | 96 | 亦 | yì | but | 識自性亦非自性 |
| 97 | 96 | 亦 | yì | this; he; she | 識自性亦非自性 |
| 98 | 96 | 亦 | yì | although; even though | 識自性亦非自性 |
| 99 | 96 | 亦 | yì | already | 識自性亦非自性 |
| 100 | 96 | 亦 | yì | particle with no meaning | 識自性亦非自性 |
| 101 | 96 | 亦 | yì | Yi | 識自性亦非自性 |
| 102 | 96 | 彼 | bǐ | that; those | 彼常無常亦不可得 |
| 103 | 96 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼常無常亦不可得 |
| 104 | 96 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼常無常亦不可得 |
| 105 | 96 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 106 | 96 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 107 | 96 | 修 | xiū | to repair | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 108 | 96 | 修 | xiū | long; slender | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 109 | 96 | 修 | xiū | to write; to compile | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 110 | 96 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 111 | 96 | 修 | xiū | to practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 112 | 96 | 修 | xiū | to cut | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 113 | 96 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 114 | 96 | 修 | xiū | a virtuous person | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 115 | 96 | 修 | xiū | Xiu | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 116 | 96 | 修 | xiū | to unknot | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 117 | 96 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 118 | 96 | 修 | xiū | excellent | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 119 | 96 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 120 | 96 | 修 | xiū | Cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 121 | 96 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 122 | 96 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 123 | 72 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
| 124 | 72 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
| 125 | 72 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
| 126 | 72 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
| 127 | 72 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
| 128 | 72 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
| 129 | 72 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
| 130 | 72 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
| 131 | 72 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
| 132 | 72 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
| 133 | 72 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
| 134 | 72 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
| 135 | 72 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
| 136 | 72 | 耳 | ěr | ear | 不應觀耳 |
| 137 | 72 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不應觀耳 |
| 138 | 72 | 耳 | ěr | and that is all | 不應觀耳 |
| 139 | 72 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不應觀耳 |
| 140 | 72 | 耳 | ěr | on both sides | 不應觀耳 |
| 141 | 72 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不應觀耳 |
| 142 | 72 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不應觀耳 |
| 143 | 64 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 色色自性空 |
| 144 | 64 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 色色自性空 |
| 145 | 64 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 色色自性空 |
| 146 | 64 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 147 | 64 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 148 | 64 | 汝 | rǔ | Ru | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 149 | 64 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 150 | 64 | 不 | bù | not; no | 不應觀色若常若無常 |
| 151 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應觀色若常若無常 |
| 152 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 不應觀色若常若無常 |
| 153 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應觀色若常若無常 |
| 154 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應觀色若常若無常 |
| 155 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應觀色若常若無常 |
| 156 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應觀色若常若無常 |
| 157 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 不應觀色若常若無常 |
| 158 | 64 | 不 | bù | no; na | 不應觀色若常若無常 |
| 159 | 64 | 應觀 | yīng guān | may observe | 不應觀色若常若無常 |
| 160 | 64 | 此 | cǐ | this; these | 於此般若波羅蜜多 |
| 161 | 64 | 此 | cǐ | in this way | 於此般若波羅蜜多 |
| 162 | 64 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此般若波羅蜜多 |
| 163 | 64 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此般若波羅蜜多 |
| 164 | 64 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此般若波羅蜜多 |
| 165 | 60 | 乃至 | nǎizhì | and even | 眼觸為緣所生諸受色界乃至眼觸為緣所生諸受自性空 |
| 166 | 60 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 眼觸為緣所生諸受色界乃至眼觸為緣所生諸受自性空 |
| 167 | 52 | 眼 | yǎn | eye | 不應觀眼處若常若無常 |
| 168 | 52 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 不應觀眼處若常若無常 |
| 169 | 52 | 眼 | yǎn | eyeball | 不應觀眼處若常若無常 |
| 170 | 52 | 眼 | yǎn | sight | 不應觀眼處若常若無常 |
| 171 | 52 | 眼 | yǎn | the present moment | 不應觀眼處若常若無常 |
| 172 | 52 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 不應觀眼處若常若無常 |
| 173 | 52 | 眼 | yǎn | a trap | 不應觀眼處若常若無常 |
| 174 | 52 | 眼 | yǎn | insight | 不應觀眼處若常若無常 |
| 175 | 52 | 眼 | yǎn | a salitent point | 不應觀眼處若常若無常 |
| 176 | 52 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 不應觀眼處若常若無常 |
| 177 | 52 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 不應觀眼處若常若無常 |
| 178 | 52 | 眼 | yǎn | to see proof | 不應觀眼處若常若無常 |
| 179 | 52 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 不應觀眼處若常若無常 |
| 180 | 50 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等說無所得般若 |
| 181 | 50 | 等 | děng | to wait | 善女人等說無所得般若 |
| 182 | 50 | 等 | děng | degree; kind | 善女人等說無所得般若 |
| 183 | 50 | 等 | děng | plural | 善女人等說無所得般若 |
| 184 | 50 | 等 | děng | to be equal | 善女人等說無所得般若 |
| 185 | 50 | 等 | děng | degree; level | 善女人等說無所得般若 |
| 186 | 50 | 等 | děng | to compare | 善女人等說無所得般若 |
| 187 | 50 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等說無所得般若 |
| 188 | 50 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
| 189 | 50 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
| 190 | 48 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 191 | 48 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 192 | 48 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身 |
| 193 | 48 | 身 | shēn | self | 身 |
| 194 | 48 | 身 | shēn | life | 身 |
| 195 | 48 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 196 | 48 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 197 | 48 | 身 | shēn | personally | 身 |
| 198 | 48 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 199 | 48 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 200 | 48 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 201 | 48 | 身 | juān | India | 身 |
| 202 | 48 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 203 | 48 | 與 | yǔ | and | 何況有彼常與無常 |
| 204 | 48 | 與 | yǔ | to give | 何況有彼常與無常 |
| 205 | 48 | 與 | yǔ | together with | 何況有彼常與無常 |
| 206 | 48 | 與 | yú | interrogative particle | 何況有彼常與無常 |
| 207 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 何況有彼常與無常 |
| 208 | 48 | 與 | yù | to particate in | 何況有彼常與無常 |
| 209 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 何況有彼常與無常 |
| 210 | 48 | 與 | yù | to help | 何況有彼常與無常 |
| 211 | 48 | 與 | yǔ | for | 何況有彼常與無常 |
| 212 | 48 | 與 | yǔ | and; ca | 何況有彼常與無常 |
| 213 | 41 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是名為宣說真正般若 |
| 214 | 41 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是名為宣說真正般若 |
| 215 | 41 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是名為宣說真正般若 |
| 216 | 41 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名為宣說真正般若 |
| 217 | 40 | 無我 | wúwǒ | non-self | 不應觀色若我若無我 |
| 218 | 40 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 不應觀色若我若無我 |
| 219 | 40 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 不應觀色若樂若苦 |
| 220 | 40 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 不應觀色若樂若苦 |
| 221 | 40 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 不應觀色若樂若苦 |
| 222 | 40 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 不應觀色若樂若苦 |
| 223 | 40 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 不應觀色若樂若苦 |
| 224 | 40 | 苦 | kǔ | bitter | 不應觀色若樂若苦 |
| 225 | 40 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 不應觀色若樂若苦 |
| 226 | 40 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 不應觀色若樂若苦 |
| 227 | 40 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 不應觀色若樂若苦 |
| 228 | 40 | 苦 | kǔ | painful | 不應觀色若樂若苦 |
| 229 | 40 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 不應觀色若樂若苦 |
| 230 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
| 231 | 40 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 不應觀聲 |
| 232 | 40 | 聲 | shēng | sheng | 不應觀聲 |
| 233 | 40 | 聲 | shēng | voice | 不應觀聲 |
| 234 | 40 | 聲 | shēng | music | 不應觀聲 |
| 235 | 40 | 聲 | shēng | language | 不應觀聲 |
| 236 | 40 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 不應觀聲 |
| 237 | 40 | 聲 | shēng | a message | 不應觀聲 |
| 238 | 40 | 聲 | shēng | an utterance | 不應觀聲 |
| 239 | 40 | 聲 | shēng | a consonant | 不應觀聲 |
| 240 | 40 | 聲 | shēng | a tone | 不應觀聲 |
| 241 | 40 | 聲 | shēng | to announce | 不應觀聲 |
| 242 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
| 243 | 40 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 不應觀色若淨若不淨 |
| 244 | 40 | 我 | wǒ | I; me; my | 不應觀色若我若無我 |
| 245 | 40 | 我 | wǒ | self | 不應觀色若我若無我 |
| 246 | 40 | 我 | wǒ | we; our | 不應觀色若我若無我 |
| 247 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 不應觀色若我若無我 |
| 248 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 不應觀色若我若無我 |
| 249 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不應觀色若我若無我 |
| 250 | 40 | 我 | wǒ | ga | 不應觀色若我若無我 |
| 251 | 40 | 我 | wǒ | I; aham | 不應觀色若我若無我 |
| 252 | 40 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 不應觀色若樂若苦 |
| 253 | 40 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 不應觀色若樂若苦 |
| 254 | 40 | 樂 | lè | Le | 不應觀色若樂若苦 |
| 255 | 40 | 樂 | yuè | music | 不應觀色若樂若苦 |
| 256 | 40 | 樂 | yuè | a musical instrument | 不應觀色若樂若苦 |
| 257 | 40 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 不應觀色若樂若苦 |
| 258 | 40 | 樂 | yuè | a musician | 不應觀色若樂若苦 |
| 259 | 40 | 樂 | lè | joy; pleasure | 不應觀色若樂若苦 |
| 260 | 40 | 樂 | yuè | the Book of Music | 不應觀色若樂若苦 |
| 261 | 40 | 樂 | lào | Lao | 不應觀色若樂若苦 |
| 262 | 40 | 樂 | lè | to laugh | 不應觀色若樂若苦 |
| 263 | 40 | 樂 | lè | Joy | 不應觀色若樂若苦 |
| 264 | 40 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 不應觀色若樂若苦 |
| 265 | 40 | 淨 | jìng | clean | 不應觀色若淨若不淨 |
| 266 | 40 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不應觀色若淨若不淨 |
| 267 | 40 | 淨 | jìng | only | 不應觀色若淨若不淨 |
| 268 | 40 | 淨 | jìng | pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 269 | 40 | 淨 | jìng | tranquil | 不應觀色若淨若不淨 |
| 270 | 40 | 淨 | jìng | cold | 不應觀色若淨若不淨 |
| 271 | 40 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不應觀色若淨若不淨 |
| 272 | 40 | 淨 | jìng | role of hero | 不應觀色若淨若不淨 |
| 273 | 40 | 淨 | jìng | completely | 不應觀色若淨若不淨 |
| 274 | 40 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不應觀色若淨若不淨 |
| 275 | 40 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不應觀色若淨若不淨 |
| 276 | 40 | 淨 | jìng | clean; pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 277 | 40 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀色若淨若不淨 |
| 278 | 40 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀色若淨若不淨 |
| 279 | 40 | 淨 | jìng | Pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 280 | 40 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不應觀色若淨若不淨 |
| 281 | 40 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不應觀色若淨若不淨 |
| 282 | 40 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不應觀色若淨若不淨 |
| 283 | 40 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
| 284 | 40 | 及 | jí | and | 眼識界及眼觸 |
| 285 | 40 | 及 | jí | coming to; when | 眼識界及眼觸 |
| 286 | 40 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
| 287 | 40 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
| 288 | 40 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
| 289 | 40 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
| 290 | 40 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
| 291 | 40 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
| 292 | 40 | 無常 | wúcháng | irregular | 不應觀色若常若無常 |
| 293 | 40 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 不應觀色若常若無常 |
| 294 | 40 | 無常 | wúcháng | impermanence | 不應觀色若常若無常 |
| 295 | 40 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 不應觀色若常若無常 |
| 296 | 40 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
| 297 | 40 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 味 |
| 298 | 40 | 味 | wèi | significance | 味 |
| 299 | 40 | 味 | wèi | to taste | 味 |
| 300 | 40 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
| 301 | 40 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
| 302 | 40 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
| 303 | 40 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
| 304 | 40 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 不應觀色若常若無常 |
| 305 | 40 | 常 | cháng | Chang | 不應觀色若常若無常 |
| 306 | 40 | 常 | cháng | long-lasting | 不應觀色若常若無常 |
| 307 | 40 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 不應觀色若常若無常 |
| 308 | 40 | 常 | cháng | a principle; a rule | 不應觀色若常若無常 |
| 309 | 40 | 常 | cháng | eternal; nitya | 不應觀色若常若無常 |
| 310 | 40 | 作 | zuò | to do | 作如是言 |
| 311 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言 |
| 312 | 40 | 作 | zuò | to start | 作如是言 |
| 313 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言 |
| 314 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言 |
| 315 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言 |
| 316 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言 |
| 317 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言 |
| 318 | 40 | 作 | zuò | to rise | 作如是言 |
| 319 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言 |
| 320 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言 |
| 321 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言 |
| 322 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言 |
| 323 | 35 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 云何名為宣說真正般若 |
| 324 | 35 | 般若 | bōrě | prajna | 云何名為宣說真正般若 |
| 325 | 35 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 云何名為宣說真正般若 |
| 326 | 35 | 般若 | bōrě | Prajñā | 云何名為宣說真正般若 |
| 327 | 34 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天帝釋白佛言 |
| 328 | 34 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天帝釋白佛言 |
| 329 | 34 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天帝釋白佛言 |
| 330 | 34 | 言 | yán | a particle with no meaning | 天帝釋白佛言 |
| 331 | 34 | 言 | yán | phrase; sentence | 天帝釋白佛言 |
| 332 | 34 | 言 | yán | a word; a syllable | 天帝釋白佛言 |
| 333 | 34 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天帝釋白佛言 |
| 334 | 34 | 言 | yán | to regard as | 天帝釋白佛言 |
| 335 | 34 | 言 | yán | to act as | 天帝釋白佛言 |
| 336 | 34 | 言 | yán | word; vacana | 天帝釋白佛言 |
| 337 | 34 | 言 | yán | speak; vad | 天帝釋白佛言 |
| 338 | 32 | 於 | yú | in; at | 於此般若波羅蜜多 |
| 339 | 32 | 於 | yú | in; at | 於此般若波羅蜜多 |
| 340 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此般若波羅蜜多 |
| 341 | 32 | 於 | yú | to go; to | 於此般若波羅蜜多 |
| 342 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此般若波羅蜜多 |
| 343 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此般若波羅蜜多 |
| 344 | 32 | 於 | yú | from | 於此般若波羅蜜多 |
| 345 | 32 | 於 | yú | give | 於此般若波羅蜜多 |
| 346 | 32 | 於 | yú | oppposing | 於此般若波羅蜜多 |
| 347 | 32 | 於 | yú | and | 於此般若波羅蜜多 |
| 348 | 32 | 於 | yú | compared to | 於此般若波羅蜜多 |
| 349 | 32 | 於 | yú | by | 於此般若波羅蜜多 |
| 350 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 於此般若波羅蜜多 |
| 351 | 32 | 於 | yú | for | 於此般若波羅蜜多 |
| 352 | 32 | 於 | yú | Yu | 於此般若波羅蜜多 |
| 353 | 32 | 於 | wū | a crow | 於此般若波羅蜜多 |
| 354 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 於此般若波羅蜜多 |
| 355 | 32 | 於 | yú | near to; antike | 於此般若波羅蜜多 |
| 356 | 32 | 尚無 | shàng wú | not yet; not so far | 此中尚無色等可得 |
| 357 | 32 | 若非 | ruò fēi | were it not for; if not for | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
| 358 | 32 | 應 | yīng | should; ought | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 359 | 32 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 360 | 32 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 361 | 32 | 應 | yīng | soon; immediately | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 362 | 32 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 363 | 32 | 應 | yìng | to accept | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 364 | 32 | 應 | yīng | or; either | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 365 | 32 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 366 | 32 | 應 | yìng | to echo | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 367 | 32 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 368 | 32 | 應 | yìng | Ying | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 369 | 32 | 應 | yīng | suitable; yukta | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
| 370 | 32 | 可 | kě | can; may; permissible | 此中尚無色等可得 |
| 371 | 32 | 可 | kě | but | 此中尚無色等可得 |
| 372 | 32 | 可 | kě | such; so | 此中尚無色等可得 |
| 373 | 32 | 可 | kě | able to; possibly | 此中尚無色等可得 |
| 374 | 32 | 可 | kě | to approve; to permit | 此中尚無色等可得 |
| 375 | 32 | 可 | kě | to be worth | 此中尚無色等可得 |
| 376 | 32 | 可 | kě | to suit; to fit | 此中尚無色等可得 |
| 377 | 32 | 可 | kè | khan | 此中尚無色等可得 |
| 378 | 32 | 可 | kě | to recover | 此中尚無色等可得 |
| 379 | 32 | 可 | kě | to act as | 此中尚無色等可得 |
| 380 | 32 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 此中尚無色等可得 |
| 381 | 32 | 可 | kě | approximately; probably | 此中尚無色等可得 |
| 382 | 32 | 可 | kě | expresses doubt | 此中尚無色等可得 |
| 383 | 32 | 可 | kě | really; truely | 此中尚無色等可得 |
| 384 | 32 | 可 | kě | used to add emphasis | 此中尚無色等可得 |
| 385 | 32 | 可 | kě | beautiful | 此中尚無色等可得 |
| 386 | 32 | 可 | kě | Ke | 此中尚無色等可得 |
| 387 | 32 | 可 | kě | used to ask a question | 此中尚無色等可得 |
| 388 | 32 | 可 | kě | can; may; śakta | 此中尚無色等可得 |
| 389 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 識皆不可得 |
| 390 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 識皆不可得 |
| 391 | 32 | 皆 | jiē | all; sarva | 識皆不可得 |
| 392 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無色等可得 |
| 393 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中尚無色等可得 |
| 394 | 32 | 中 | zhōng | China | 此中尚無色等可得 |
| 395 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中尚無色等可得 |
| 396 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中尚無色等可得 |
| 397 | 32 | 中 | zhōng | midday | 此中尚無色等可得 |
| 398 | 32 | 中 | zhōng | inside | 此中尚無色等可得 |
| 399 | 32 | 中 | zhōng | during | 此中尚無色等可得 |
| 400 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 此中尚無色等可得 |
| 401 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 此中尚無色等可得 |
| 402 | 32 | 中 | zhōng | half | 此中尚無色等可得 |
| 403 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中尚無色等可得 |
| 404 | 32 | 中 | zhōng | while | 此中尚無色等可得 |
| 405 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中尚無色等可得 |
| 406 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中尚無色等可得 |
| 407 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 此中尚無色等可得 |
| 408 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中尚無色等可得 |
| 409 | 32 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無色等可得 |
| 410 | 32 | 即非 | jí fēi | although it is not the case that ... | 是色自性即非自性 |
| 411 | 32 | 能 | néng | can; able | 汝若能修如是般若 |
| 412 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 汝若能修如是般若 |
| 413 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝若能修如是般若 |
| 414 | 32 | 能 | néng | energy | 汝若能修如是般若 |
| 415 | 32 | 能 | néng | function; use | 汝若能修如是般若 |
| 416 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 汝若能修如是般若 |
| 417 | 32 | 能 | néng | talent | 汝若能修如是般若 |
| 418 | 32 | 能 | néng | expert at | 汝若能修如是般若 |
| 419 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 汝若能修如是般若 |
| 420 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝若能修如是般若 |
| 421 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝若能修如是般若 |
| 422 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 汝若能修如是般若 |
| 423 | 32 | 能 | néng | even if | 汝若能修如是般若 |
| 424 | 32 | 能 | néng | but | 汝若能修如是般若 |
| 425 | 32 | 能 | néng | in this way | 汝若能修如是般若 |
| 426 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 汝若能修如是般若 |
| 427 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝若能修如是般若 |
| 428 | 32 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
| 429 | 32 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
| 430 | 32 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
| 431 | 32 | 非 | fēi | not; non-; un- | 識自性亦非自性 |
| 432 | 32 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 識自性亦非自性 |
| 433 | 32 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 識自性亦非自性 |
| 434 | 32 | 非 | fēi | different | 識自性亦非自性 |
| 435 | 32 | 非 | fēi | to not be; to not have | 識自性亦非自性 |
| 436 | 32 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 識自性亦非自性 |
| 437 | 32 | 非 | fēi | Africa | 識自性亦非自性 |
| 438 | 32 | 非 | fēi | to slander | 識自性亦非自性 |
| 439 | 32 | 非 | fěi | to avoid | 識自性亦非自性 |
| 440 | 32 | 非 | fēi | must | 識自性亦非自性 |
| 441 | 32 | 非 | fēi | an error | 識自性亦非自性 |
| 442 | 32 | 非 | fēi | a problem; a question | 識自性亦非自性 |
| 443 | 32 | 非 | fēi | evil | 識自性亦非自性 |
| 444 | 32 | 非 | fēi | besides; except; unless | 識自性亦非自性 |
| 445 | 32 | 非 | fēi | not | 識自性亦非自性 |
| 446 | 32 | 得 | de | potential marker | 此中尚無色等可得 |
| 447 | 32 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此中尚無色等可得 |
| 448 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 此中尚無色等可得 |
| 449 | 32 | 得 | děi | to want to; to need to | 此中尚無色等可得 |
| 450 | 32 | 得 | děi | must; ought to | 此中尚無色等可得 |
| 451 | 32 | 得 | dé | de | 此中尚無色等可得 |
| 452 | 32 | 得 | de | infix potential marker | 此中尚無色等可得 |
| 453 | 32 | 得 | dé | to result in | 此中尚無色等可得 |
| 454 | 32 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此中尚無色等可得 |
| 455 | 32 | 得 | dé | to be satisfied | 此中尚無色等可得 |
| 456 | 32 | 得 | dé | to be finished | 此中尚無色等可得 |
| 457 | 32 | 得 | de | result of degree | 此中尚無色等可得 |
| 458 | 32 | 得 | de | marks completion of an action | 此中尚無色等可得 |
| 459 | 32 | 得 | děi | satisfying | 此中尚無色等可得 |
| 460 | 32 | 得 | dé | to contract | 此中尚無色等可得 |
| 461 | 32 | 得 | dé | marks permission or possibility | 此中尚無色等可得 |
| 462 | 32 | 得 | dé | expressing frustration | 此中尚無色等可得 |
| 463 | 32 | 得 | dé | to hear | 此中尚無色等可得 |
| 464 | 32 | 得 | dé | to have; there is | 此中尚無色等可得 |
| 465 | 32 | 得 | dé | marks time passed | 此中尚無色等可得 |
| 466 | 32 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此中尚無色等可得 |
| 467 | 32 | 何況 | hékuàng | much less; let alone | 何況有彼常與無常 |
| 468 | 32 | 何況 | hékuàng | needless to say; punarvāda | 何況有彼常與無常 |
| 469 | 32 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
| 470 | 32 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
| 471 | 32 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
| 472 | 32 | 故 | gù | to die | 何以故 |
| 473 | 32 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
| 474 | 32 | 故 | gù | original | 何以故 |
| 475 | 32 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
| 476 | 32 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
| 477 | 32 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
| 478 | 32 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
| 479 | 32 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
| 480 | 32 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
| 481 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何況有彼常與無常 |
| 482 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何況有彼常與無常 |
| 483 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何況有彼常與無常 |
| 484 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何況有彼常與無常 |
| 485 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何況有彼常與無常 |
| 486 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何況有彼常與無常 |
| 487 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何況有彼常與無常 |
| 488 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何況有彼常與無常 |
| 489 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何況有彼常與無常 |
| 490 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何況有彼常與無常 |
| 491 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何況有彼常與無常 |
| 492 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 何況有彼常與無常 |
| 493 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 何況有彼常與無常 |
| 494 | 32 | 有 | yǒu | You | 何況有彼常與無常 |
| 495 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何況有彼常與無常 |
| 496 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何況有彼常與無常 |
| 497 | 32 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
| 498 | 32 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
| 499 | 32 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
| 500 | 32 | 所以者何 | suǒ yǐ zhě hé | Why is that? | 所以者何 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 触 | 觸 |
|
|
| 若 |
|
|
|
| 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
| 自性 |
|
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 是 |
|
|
|
| 不可得 |
|
|
|
| 受 | shòu | feelings; sensations | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安忍 | 196 |
|
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
| 般若 | 98 |
|
|
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 布施波罗蜜多 | 布施波羅蜜多 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 色界 | 115 |
|
|
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
| 舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 香界 | 120 | a Buddhist temple | |
| 眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 自性 | 122 |
|
|
| 自性空 | 122 |
|