Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 355
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 165 | 不 | bù | infix potential marker | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 2 | 129 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 | 
| 3 | 125 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 | 
| 4 | 120 | 能 | néng | can; able | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 5 | 120 | 能 | néng | ability; capacity | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 6 | 120 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 7 | 120 | 能 | néng | energy | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 8 | 120 | 能 | néng | function; use | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 9 | 120 | 能 | néng | talent | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 10 | 120 | 能 | néng | expert at | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 11 | 120 | 能 | néng | to be in harmony | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 12 | 120 | 能 | néng | to tend to; to care for | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 13 | 120 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 14 | 120 | 能 | néng | to be able; śak | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 15 | 120 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 16 | 117 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 17 | 117 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 18 | 117 | 非 | fēi | different | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 19 | 117 | 非 | fēi | to not be; to not have | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 20 | 117 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 21 | 117 | 非 | fēi | Africa | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 22 | 117 | 非 | fēi | to slander | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 23 | 117 | 非 | fěi | to avoid | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 24 | 117 | 非 | fēi | must | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 25 | 117 | 非 | fēi | an error | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 26 | 117 | 非 | fēi | a problem; a question | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 27 | 117 | 非 | fēi | evil | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 28 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 29 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 30 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 31 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 32 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 33 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 34 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 35 | 103 | 事 | shì | matter; thing; item | 而於此事無所取著 | 
| 36 | 103 | 事 | shì | to serve | 而於此事無所取著 | 
| 37 | 103 | 事 | shì | a government post | 而於此事無所取著 | 
| 38 | 103 | 事 | shì | duty; post; work | 而於此事無所取著 | 
| 39 | 103 | 事 | shì | occupation | 而於此事無所取著 | 
| 40 | 103 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 而於此事無所取著 | 
| 41 | 103 | 事 | shì | an accident | 而於此事無所取著 | 
| 42 | 103 | 事 | shì | to attend | 而於此事無所取著 | 
| 43 | 103 | 事 | shì | an allusion | 而於此事無所取著 | 
| 44 | 103 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 而於此事無所取著 | 
| 45 | 103 | 事 | shì | to engage in | 而於此事無所取著 | 
| 46 | 103 | 事 | shì | to enslave | 而於此事無所取著 | 
| 47 | 103 | 事 | shì | to pursue | 而於此事無所取著 | 
| 48 | 103 | 事 | shì | to administer | 而於此事無所取著 | 
| 49 | 103 | 事 | shì | to appoint | 而於此事無所取著 | 
| 50 | 103 | 事 | shì | thing; phenomena | 而於此事無所取著 | 
| 51 | 103 | 事 | shì | actions; karma | 而於此事無所取著 | 
| 52 | 102 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 53 | 102 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 54 | 102 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 55 | 102 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 56 | 102 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 57 | 102 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 58 | 75 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 59 | 75 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 60 | 75 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 61 | 75 | 觀 | guān | Guan | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 62 | 75 | 觀 | guān | appearance; looks | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 63 | 75 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 64 | 75 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 65 | 75 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 66 | 75 | 觀 | guàn | an announcement | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 67 | 75 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 68 | 75 | 觀 | guān | Surview | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 69 | 75 | 觀 | guān | Observe | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 70 | 75 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 71 | 75 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 72 | 75 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 73 | 75 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 74 | 72 | 於 | yú | to go; to | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 75 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 76 | 72 | 於 | yú | Yu | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 77 | 72 | 於 | wū | a crow | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 78 | 71 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無變異空 | 
| 79 | 71 | 無 | wú | to not have; without | 無變異空 | 
| 80 | 71 | 無 | mó | mo | 無變異空 | 
| 81 | 71 | 無 | wú | to not have | 無變異空 | 
| 82 | 71 | 無 | wú | Wu | 無變異空 | 
| 83 | 71 | 無 | mó | mo | 無變異空 | 
| 84 | 65 | 常 | cháng | Chang | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 85 | 65 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 86 | 65 | 常 | cháng | a principle; a rule | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 87 | 65 | 常 | cháng | eternal; nitya | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 88 | 64 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 若寂靜若不寂靜 | 
| 89 | 64 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 若寂靜若不寂靜 | 
| 90 | 64 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 若寂靜若不寂靜 | 
| 91 | 64 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 若寂靜若不寂靜 | 
| 92 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而於此事無所取著 | 
| 93 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 而於此事無所取著 | 
| 94 | 59 | 而 | néng | can; able | 而於此事無所取著 | 
| 95 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而於此事無所取著 | 
| 96 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 而於此事無所取著 | 
| 97 | 57 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 般若波羅蜜多若常若無常 | 
| 98 | 55 | 作 | zuò | to do | 雖作無邊利樂他事 | 
| 99 | 55 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 雖作無邊利樂他事 | 
| 100 | 55 | 作 | zuò | to start | 雖作無邊利樂他事 | 
| 101 | 55 | 作 | zuò | a writing; a work | 雖作無邊利樂他事 | 
| 102 | 55 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 雖作無邊利樂他事 | 
| 103 | 55 | 作 | zuō | to create; to make | 雖作無邊利樂他事 | 
| 104 | 55 | 作 | zuō | a workshop | 雖作無邊利樂他事 | 
| 105 | 55 | 作 | zuō | to write; to compose | 雖作無邊利樂他事 | 
| 106 | 55 | 作 | zuò | to rise | 雖作無邊利樂他事 | 
| 107 | 55 | 作 | zuò | to be aroused | 雖作無邊利樂他事 | 
| 108 | 55 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 雖作無邊利樂他事 | 
| 109 | 55 | 作 | zuò | to regard as | 雖作無邊利樂他事 | 
| 110 | 55 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 雖作無邊利樂他事 | 
| 111 | 53 | 示現 | shìxiàn | Manifestation | 所謂示現諸菩薩摩訶薩道 | 
| 112 | 53 | 示現 | shìxiàn | to manifest | 所謂示現諸菩薩摩訶薩道 | 
| 113 | 53 | 示現 | shìxiàn | to manifest; to display | 所謂示現諸菩薩摩訶薩道 | 
| 114 | 52 | 取著 | qǔzhuó | grasping; attachment | 而於此事無所取著 | 
| 115 | 51 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應修布施波羅蜜多 | 
| 116 | 51 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應修布施波羅蜜多 | 
| 117 | 51 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應修布施波羅蜜多 | 
| 118 | 51 | 應 | yìng | to accept | 應修布施波羅蜜多 | 
| 119 | 51 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應修布施波羅蜜多 | 
| 120 | 51 | 應 | yìng | to echo | 應修布施波羅蜜多 | 
| 121 | 51 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應修布施波羅蜜多 | 
| 122 | 51 | 應 | yìng | Ying | 應修布施波羅蜜多 | 
| 123 | 51 | 如實 | rúshí | according to reality | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 124 | 51 | 如實 | rúshí | in accordance with fact; truly; yathābhūtam | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 125 | 51 | 如實 | rúshí | suchness; inherent nature; true nature; tathata | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 126 | 49 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 127 | 47 | 亦 | yì | Yi | 亦不觀淨戒 | 
| 128 | 44 | 行 | xíng | to walk | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 129 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 130 | 44 | 行 | háng | profession | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 131 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 132 | 44 | 行 | xíng | to travel | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 133 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 134 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 135 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 136 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 137 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 138 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 139 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 140 | 44 | 行 | xíng | to move | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 141 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 142 | 44 | 行 | xíng | travel | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 143 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 144 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 145 | 44 | 行 | xíng | temporary | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 146 | 44 | 行 | háng | rank; order | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 147 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 148 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 149 | 44 | 行 | xíng | to experience | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 150 | 44 | 行 | xíng | path; way | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 151 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 152 | 44 | 行 | xíng | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | |
| 153 | 44 | 行 | xíng | Practice | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 154 | 44 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 155 | 44 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 156 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 157 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 158 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 159 | 42 | 為 | wéi | to do | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 160 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 161 | 42 | 為 | wéi | to govern | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 162 | 42 | 為 | wèi | to be; bhū | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 163 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 亦不觀道相智 | 
| 164 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 亦不觀道相智 | 
| 165 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 亦不觀道相智 | 
| 166 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 亦不觀道相智 | 
| 167 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 亦不觀道相智 | 
| 168 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 亦不觀道相智 | 
| 169 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 亦不觀道相智 | 
| 170 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 亦不觀道相智 | 
| 171 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 亦不觀道相智 | 
| 172 | 39 | 相 | xiāng | to express | 亦不觀道相智 | 
| 173 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 亦不觀道相智 | 
| 174 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 亦不觀道相智 | 
| 175 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 亦不觀道相智 | 
| 176 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 亦不觀道相智 | 
| 177 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 亦不觀道相智 | 
| 178 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 亦不觀道相智 | 
| 179 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 亦不觀道相智 | 
| 180 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 亦不觀道相智 | 
| 181 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 亦不觀道相智 | 
| 182 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 亦不觀道相智 | 
| 183 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 亦不觀道相智 | 
| 184 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 亦不觀道相智 | 
| 185 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 亦不觀道相智 | 
| 186 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 亦不觀道相智 | 
| 187 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 亦不觀道相智 | 
| 188 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 亦不觀道相智 | 
| 189 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 亦不觀道相智 | 
| 190 | 38 | 六 | liù | six | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 191 | 38 | 六 | liù | sixth | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 192 | 38 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 193 | 38 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 194 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 195 | 38 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 196 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 197 | 38 | 種 | zhǒng | seed; strain | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 198 | 38 | 種 | zhǒng | offspring | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 199 | 38 | 種 | zhǒng | breed | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 200 | 38 | 種 | zhǒng | race | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 201 | 38 | 種 | zhǒng | species | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 202 | 38 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 203 | 38 | 種 | zhǒng | grit; guts | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 204 | 38 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 205 | 38 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 206 | 37 | 共相 | gòng xiāng | common characteristics | 共相空 | 
| 207 | 37 | 共相 | gòng xiāng | totality | 共相空 | 
| 208 | 35 | 我 | wǒ | self | 若我若無我 | 
| 209 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 若我若無我 | 
| 210 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 若我若無我 | 
| 211 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若我若無我 | 
| 212 | 35 | 我 | wǒ | ga | 若我若無我 | 
| 213 | 35 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若遠離若不遠離 | 
| 214 | 35 | 離 | lí | a mythical bird | 若遠離若不遠離 | 
| 215 | 35 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若遠離若不遠離 | 
| 216 | 35 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若遠離若不遠離 | 
| 217 | 35 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若遠離若不遠離 | 
| 218 | 35 | 離 | lí | a mountain ash | 若遠離若不遠離 | 
| 219 | 35 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若遠離若不遠離 | 
| 220 | 35 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若遠離若不遠離 | 
| 221 | 35 | 離 | lí | to cut off | 若遠離若不遠離 | 
| 222 | 35 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若遠離若不遠離 | 
| 223 | 35 | 離 | lí | to be distant from | 若遠離若不遠離 | 
| 224 | 35 | 離 | lí | two | 若遠離若不遠離 | 
| 225 | 35 | 離 | lí | to array; to align | 若遠離若不遠離 | 
| 226 | 35 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若遠離若不遠離 | 
| 227 | 35 | 離 | lí | transcendence | 若遠離若不遠離 | 
| 228 | 35 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若遠離若不遠離 | 
| 229 | 34 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 若樂若苦 | 
| 230 | 34 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 若樂若苦 | 
| 231 | 34 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 若樂若苦 | 
| 232 | 34 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 若樂若苦 | 
| 233 | 34 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 若樂若苦 | 
| 234 | 34 | 苦 | kǔ | bitter | 若樂若苦 | 
| 235 | 34 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 若樂若苦 | 
| 236 | 34 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 若樂若苦 | 
| 237 | 34 | 苦 | kǔ | painful | 若樂若苦 | 
| 238 | 34 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 若樂若苦 | 
| 239 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 若遠離若不遠離 | 
| 240 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 若遠離若不遠離 | 
| 241 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 若遠離若不遠離 | 
| 242 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若遠離若不遠離 | 
| 243 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 若遠離若不遠離 | 
| 244 | 33 | 與 | yǔ | to give | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 245 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 246 | 33 | 與 | yù | to particate in | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 247 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 248 | 33 | 與 | yù | to help | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 249 | 33 | 與 | yǔ | for | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 250 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self | 若我若無我 | 
| 251 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 若我若無我 | 
| 252 | 32 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 勿相捨離 | 
| 253 | 32 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 若樂若苦 | 
| 254 | 32 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 若樂若苦 | 
| 255 | 32 | 樂 | lè | Le | 若樂若苦 | 
| 256 | 32 | 樂 | yuè | music | 若樂若苦 | 
| 257 | 32 | 樂 | yuè | a musical instrument | 若樂若苦 | 
| 258 | 32 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 若樂若苦 | 
| 259 | 32 | 樂 | yuè | a musician | 若樂若苦 | 
| 260 | 32 | 樂 | lè | joy; pleasure | 若樂若苦 | 
| 261 | 32 | 樂 | yuè | the Book of Music | 若樂若苦 | 
| 262 | 32 | 樂 | lào | Lao | 若樂若苦 | 
| 263 | 32 | 樂 | lè | to laugh | 若樂若苦 | 
| 264 | 32 | 樂 | lè | Joy | 若樂若苦 | 
| 265 | 32 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 若樂若苦 | 
| 266 | 32 | 無常 | wúcháng | irregular | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 267 | 32 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 268 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 269 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 270 | 32 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 若淨若不淨 | 
| 271 | 32 | 淨 | jìng | clean | 若淨若不淨 | 
| 272 | 32 | 淨 | jìng | no surplus; net | 若淨若不淨 | 
| 273 | 32 | 淨 | jìng | pure | 若淨若不淨 | 
| 274 | 32 | 淨 | jìng | tranquil | 若淨若不淨 | 
| 275 | 32 | 淨 | jìng | cold | 若淨若不淨 | 
| 276 | 32 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 若淨若不淨 | 
| 277 | 32 | 淨 | jìng | role of hero | 若淨若不淨 | 
| 278 | 32 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 若淨若不淨 | 
| 279 | 32 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 若淨若不淨 | 
| 280 | 32 | 淨 | jìng | clean; pure | 若淨若不淨 | 
| 281 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 若淨若不淨 | 
| 282 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 若淨若不淨 | 
| 283 | 32 | 淨 | jìng | Pure | 若淨若不淨 | 
| 284 | 32 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 若淨若不淨 | 
| 285 | 32 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 若淨若不淨 | 
| 286 | 32 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 若淨若不淨 | 
| 287 | 32 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 畢竟空 | 
| 288 | 32 | 空 | kòng | free time | 畢竟空 | 
| 289 | 32 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 畢竟空 | 
| 290 | 32 | 空 | kōng | the sky; the air | 畢竟空 | 
| 291 | 32 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 畢竟空 | 
| 292 | 32 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 畢竟空 | 
| 293 | 32 | 空 | kòng | empty space | 畢竟空 | 
| 294 | 32 | 空 | kōng | without substance | 畢竟空 | 
| 295 | 32 | 空 | kōng | to not have | 畢竟空 | 
| 296 | 32 | 空 | kòng | opportunity; chance | 畢竟空 | 
| 297 | 32 | 空 | kōng | vast and high | 畢竟空 | 
| 298 | 32 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 畢竟空 | 
| 299 | 32 | 空 | kòng | blank | 畢竟空 | 
| 300 | 32 | 空 | kòng | expansive | 畢竟空 | 
| 301 | 32 | 空 | kòng | lacking | 畢竟空 | 
| 302 | 32 | 空 | kōng | plain; nothing else | 畢竟空 | 
| 303 | 32 | 空 | kōng | Emptiness | 畢竟空 | 
| 304 | 32 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 畢竟空 | 
| 305 | 30 | 行深般若波羅蜜多時 | xíng shēn bōrěbōluómìduō shí | while coursing in deep Prajnaparamita | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 | 
| 306 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 亦不觀道相智 | 
| 307 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 亦不觀道相智 | 
| 308 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 亦不觀道相智 | 
| 309 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 亦不觀道相智 | 
| 310 | 24 | 道 | dào | to think | 亦不觀道相智 | 
| 311 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 亦不觀道相智 | 
| 312 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 亦不觀道相智 | 
| 313 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 亦不觀道相智 | 
| 314 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 亦不觀道相智 | 
| 315 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 亦不觀道相智 | 
| 316 | 24 | 道 | dào | a skill | 亦不觀道相智 | 
| 317 | 24 | 道 | dào | a sect | 亦不觀道相智 | 
| 318 | 24 | 道 | dào | a line | 亦不觀道相智 | 
| 319 | 24 | 道 | dào | Way | 亦不觀道相智 | 
| 320 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 亦不觀道相智 | 
| 321 | 21 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 322 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 323 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 324 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 325 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我不應住色 | 
| 326 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我不應住色 | 
| 327 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我不應住色 | 
| 328 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我不應住色 | 
| 329 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 我不應住色 | 
| 330 | 18 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我不應住色 | 
| 331 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 332 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 333 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 334 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 335 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 336 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 337 | 16 | 則 | zé | to do | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 338 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 339 | 16 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 | 
| 340 | 16 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 | 
| 341 | 16 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 | 
| 342 | 16 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 | 
| 343 | 14 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 344 | 14 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 345 | 14 | 觀察 | guānchá | to observe; to look carefully | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 346 | 14 | 觀察 | guānchá | Surveillence Commissioner | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 347 | 14 | 觀察 | guānchá | clear perception | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 348 | 14 | 觀察 | guānchá | treflect; pratyavekṣate | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 349 | 14 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 應修布施波羅蜜多 | 
| 350 | 14 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 應修布施波羅蜜多 | 
| 351 | 14 | 修 | xiū | to repair | 應修布施波羅蜜多 | 
| 352 | 14 | 修 | xiū | long; slender | 應修布施波羅蜜多 | 
| 353 | 14 | 修 | xiū | to write; to compile | 應修布施波羅蜜多 | 
| 354 | 14 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 應修布施波羅蜜多 | 
| 355 | 14 | 修 | xiū | to practice | 應修布施波羅蜜多 | 
| 356 | 14 | 修 | xiū | to cut | 應修布施波羅蜜多 | 
| 357 | 14 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 應修布施波羅蜜多 | 
| 358 | 14 | 修 | xiū | a virtuous person | 應修布施波羅蜜多 | 
| 359 | 14 | 修 | xiū | Xiu | 應修布施波羅蜜多 | 
| 360 | 14 | 修 | xiū | to unknot | 應修布施波羅蜜多 | 
| 361 | 14 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 應修布施波羅蜜多 | 
| 362 | 14 | 修 | xiū | excellent | 應修布施波羅蜜多 | 
| 363 | 14 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 應修布施波羅蜜多 | 
| 364 | 14 | 修 | xiū | Cultivation | 應修布施波羅蜜多 | 
| 365 | 14 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 應修布施波羅蜜多 | 
| 366 | 14 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 應修布施波羅蜜多 | 
| 367 | 13 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 不觀獨覺菩提若常若無常 | 
| 368 | 13 | 菩提 | pútí | bodhi | 不觀獨覺菩提若常若無常 | 
| 369 | 13 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 不觀獨覺菩提若常若無常 | 
| 370 | 13 | 一切智智 | yīqiè zhì zhì | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | 究竟至於一切智智 | 
| 371 | 13 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 372 | 13 | 便 | biàn | advantageous | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 373 | 13 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 374 | 13 | 便 | pián | fat; obese | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 375 | 13 | 便 | biàn | to make easy | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 376 | 13 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 377 | 13 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 378 | 13 | 便 | biàn | in passing | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 379 | 13 | 便 | biàn | informal | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 380 | 13 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 381 | 13 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 382 | 13 | 便 | biàn | stool | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 383 | 13 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 384 | 13 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 385 | 13 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 386 | 13 | 深 | shēn | deep | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 387 | 13 | 深 | shēn | profound; penetrating | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 388 | 13 | 深 | shēn | dark; deep in color | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 389 | 13 | 深 | shēn | remote in time | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 390 | 13 | 深 | shēn | depth | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 391 | 13 | 深 | shēn | far | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 392 | 13 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 393 | 13 | 深 | shēn | thick; lush | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 394 | 13 | 深 | shēn | intimate; close | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 395 | 13 | 深 | shēn | late | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 396 | 13 | 深 | shēn | great | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 397 | 13 | 深 | shēn | grave; serious | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 398 | 13 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 399 | 13 | 深 | shēn | to survey; to probe | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 400 | 13 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 若菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多 | 
| 401 | 12 | 耳 | ěr | ear | 雖能示現耳 | 
| 402 | 12 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 雖能示現耳 | 
| 403 | 12 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 雖能示現耳 | 
| 404 | 12 | 耳 | ěr | on both sides | 雖能示現耳 | 
| 405 | 12 | 耳 | ěr | a vessel handle | 雖能示現耳 | 
| 406 | 12 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 雖能示現耳 | 
| 407 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 身 | 
| 408 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 | 
| 409 | 12 | 身 | shēn | self | 身 | 
| 410 | 12 | 身 | shēn | life | 身 | 
| 411 | 12 | 身 | shēn | an object | 身 | 
| 412 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 身 | 
| 413 | 12 | 身 | shēn | moral character | 身 | 
| 414 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 | 
| 415 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 身 | 
| 416 | 12 | 身 | juān | India | 身 | 
| 417 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 身 | 
| 418 | 12 | 舌 | shé | tongue | 舌 | 
| 419 | 12 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 | 
| 420 | 12 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 | 
| 421 | 12 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 | 
| 422 | 12 | 鼻 | bí | nose | 鼻 | 
| 423 | 12 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 | 
| 424 | 12 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 | 
| 425 | 12 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 | 
| 426 | 12 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 | 
| 427 | 12 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 | 
| 428 | 12 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 | 
| 429 | 12 | 鼻 | bí | first | 鼻 | 
| 430 | 12 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 | 
| 431 | 11 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 432 | 11 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 433 | 11 | 性 | xìng | gender | 不虛妄性 | 
| 434 | 11 | 性 | xìng | nature; disposition | 不虛妄性 | 
| 435 | 11 | 性 | xìng | grammatical gender | 不虛妄性 | 
| 436 | 11 | 性 | xìng | a property; a quality | 不虛妄性 | 
| 437 | 11 | 性 | xìng | life; destiny | 不虛妄性 | 
| 438 | 11 | 性 | xìng | sexual desire | 不虛妄性 | 
| 439 | 11 | 性 | xìng | scope | 不虛妄性 | 
| 440 | 11 | 性 | xìng | nature | 不虛妄性 | 
| 441 | 11 | 諸菩薩 | zhū púsà | bodhisattvas | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 442 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 443 | 10 | 等 | děng | to wait | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 444 | 10 | 等 | děng | to be equal | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 445 | 10 | 等 | děng | degree; level | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 446 | 10 | 等 | děng | to compare | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 447 | 10 | 等 | děng | same; equal; sama | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 448 | 10 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 自性空 | 
| 449 | 10 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 自性空 | 
| 450 | 10 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 自性空 | 
| 451 | 10 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 雖能示現受 | 
| 452 | 10 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 雖能示現受 | 
| 453 | 10 | 受 | shòu | to receive; to accept | 雖能示現受 | 
| 454 | 10 | 受 | shòu | to tolerate | 雖能示現受 | 
| 455 | 10 | 受 | shòu | feelings; sensations | 雖能示現受 | 
| 456 | 10 | 無性 | wúxìng | niḥsvabhāva; no self-nature | 無性空 | 
| 457 | 10 | 無性 | wúxìng | Asvabhāva | 無性空 | 
| 458 | 10 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 459 | 10 | 緣 | yuán | hem | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 460 | 10 | 緣 | yuán | to revolve around | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 461 | 10 | 緣 | yuán | to climb up | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 462 | 10 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 463 | 10 | 緣 | yuán | along; to follow | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 464 | 10 | 緣 | yuán | to depend on | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 465 | 10 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 466 | 10 | 緣 | yuán | Condition | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 467 | 10 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 雖能示現眼觸為緣所生諸受所作事 | 
| 468 | 9 | 正 | zhèng | upright; straight | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 469 | 9 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 470 | 9 | 正 | zhèng | main; central; primary | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 471 | 9 | 正 | zhèng | fundamental; original | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 472 | 9 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 473 | 9 | 正 | zhèng | at right angles | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 474 | 9 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 475 | 9 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 476 | 9 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 477 | 9 | 正 | zhèng | positive (charge) | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 478 | 9 | 正 | zhèng | positive (number) | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 479 | 9 | 正 | zhèng | standard | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 480 | 9 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 481 | 9 | 正 | zhèng | honest | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 482 | 9 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 483 | 9 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 484 | 9 | 正 | zhèng | to govern | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 485 | 9 | 正 | zhēng | first month | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 486 | 9 | 正 | zhēng | center of a target | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 487 | 9 | 正 | zhèng | Righteous | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 488 | 9 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 489 | 9 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 不觀諸佛無上正等菩提若常若無常 | 
| 490 | 8 | 隨 | suí | to follow | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 491 | 8 | 隨 | suí | to listen to | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 492 | 8 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 493 | 8 | 隨 | suí | to be obsequious | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 494 | 8 | 隨 | suí | 17th hexagram | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 495 | 8 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 496 | 8 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 497 | 8 | 隨 | suí | follow; anugama | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 498 | 8 | 恒 | héng | constant; regular | 亦不觀恒住捨性若常若無常 | 
| 499 | 8 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 亦不觀恒住捨性若常若無常 | 
| 500 | 8 | 恒 | héng | perseverance | 亦不觀恒住捨性若常若無常 | 
Frequencies of all Words
Top 865
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 432 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 2 | 432 | 若 | ruò | seemingly | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 3 | 432 | 若 | ruò | if | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 4 | 432 | 若 | ruò | you | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 5 | 432 | 若 | ruò | this; that | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 6 | 432 | 若 | ruò | and; or | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 7 | 432 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 8 | 432 | 若 | rě | pomegranite | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 9 | 432 | 若 | ruò | to choose | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 10 | 432 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 11 | 432 | 若 | ruò | thus | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 12 | 432 | 若 | ruò | pollia | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 13 | 432 | 若 | ruò | Ruo | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 14 | 432 | 若 | ruò | only then | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 15 | 432 | 若 | rě | ja | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 16 | 432 | 若 | rě | jñā | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 17 | 432 | 若 | ruò | if; yadi | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 18 | 165 | 不 | bù | not; no | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 19 | 165 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 20 | 165 | 不 | bù | as a correlative | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 21 | 165 | 不 | bù | no (answering a question) | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 22 | 165 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 23 | 165 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 24 | 165 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 25 | 165 | 不 | bù | infix potential marker | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 26 | 165 | 不 | bù | no; na | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 27 | 129 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 | 
| 28 | 125 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 | 
| 29 | 120 | 能 | néng | can; able | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 30 | 120 | 能 | néng | ability; capacity | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 31 | 120 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 32 | 120 | 能 | néng | energy | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 33 | 120 | 能 | néng | function; use | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 34 | 120 | 能 | néng | may; should; permitted to | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 35 | 120 | 能 | néng | talent | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 36 | 120 | 能 | néng | expert at | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 37 | 120 | 能 | néng | to be in harmony | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 38 | 120 | 能 | néng | to tend to; to care for | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 39 | 120 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 40 | 120 | 能 | néng | as long as; only | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 41 | 120 | 能 | néng | even if | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 42 | 120 | 能 | néng | but | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 43 | 120 | 能 | néng | in this way | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 44 | 120 | 能 | néng | to be able; śak | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 45 | 120 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 46 | 117 | 非 | fēi | not; non-; un- | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 47 | 117 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 48 | 117 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 49 | 117 | 非 | fēi | different | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 50 | 117 | 非 | fēi | to not be; to not have | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 51 | 117 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 52 | 117 | 非 | fēi | Africa | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 53 | 117 | 非 | fēi | to slander | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 54 | 117 | 非 | fěi | to avoid | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 55 | 117 | 非 | fēi | must | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 56 | 117 | 非 | fēi | an error | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 57 | 117 | 非 | fēi | a problem; a question | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 58 | 117 | 非 | fēi | evil | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 59 | 117 | 非 | fēi | besides; except; unless | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 60 | 117 | 非 | fēi | not | 諸異生道非諸菩薩摩訶薩道 | 
| 61 | 116 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 62 | 116 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 63 | 116 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 64 | 116 | 所 | suǒ | it | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 65 | 116 | 所 | suǒ | if; supposing | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 66 | 116 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 67 | 116 | 所 | suǒ | a place; a location | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 68 | 116 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 69 | 116 | 所 | suǒ | that which | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 70 | 116 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 71 | 116 | 所 | suǒ | meaning | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 72 | 116 | 所 | suǒ | garrison | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 73 | 116 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 74 | 116 | 所 | suǒ | that which; yad | 於諸法中有所觀察若常若無常 | 
| 75 | 103 | 事 | shì | matter; thing; item | 而於此事無所取著 | 
| 76 | 103 | 事 | shì | to serve | 而於此事無所取著 | 
| 77 | 103 | 事 | shì | a government post | 而於此事無所取著 | 
| 78 | 103 | 事 | shì | duty; post; work | 而於此事無所取著 | 
| 79 | 103 | 事 | shì | occupation | 而於此事無所取著 | 
| 80 | 103 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 而於此事無所取著 | 
| 81 | 103 | 事 | shì | an accident | 而於此事無所取著 | 
| 82 | 103 | 事 | shì | to attend | 而於此事無所取著 | 
| 83 | 103 | 事 | shì | an allusion | 而於此事無所取著 | 
| 84 | 103 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 而於此事無所取著 | 
| 85 | 103 | 事 | shì | to engage in | 而於此事無所取著 | 
| 86 | 103 | 事 | shì | to enslave | 而於此事無所取著 | 
| 87 | 103 | 事 | shì | to pursue | 而於此事無所取著 | 
| 88 | 103 | 事 | shì | to administer | 而於此事無所取著 | 
| 89 | 103 | 事 | shì | to appoint | 而於此事無所取著 | 
| 90 | 103 | 事 | shì | a piece | 而於此事無所取著 | 
| 91 | 103 | 事 | shì | thing; phenomena | 而於此事無所取著 | 
| 92 | 103 | 事 | shì | actions; karma | 而於此事無所取著 | 
| 93 | 102 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 94 | 102 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 95 | 102 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 96 | 102 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 97 | 102 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 98 | 102 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 99 | 75 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 100 | 75 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 101 | 75 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 102 | 75 | 觀 | guān | Guan | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 103 | 75 | 觀 | guān | appearance; looks | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 104 | 75 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 105 | 75 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 106 | 75 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 107 | 75 | 觀 | guàn | an announcement | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 108 | 75 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 109 | 75 | 觀 | guān | Surview | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 110 | 75 | 觀 | guān | Observe | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 111 | 75 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 112 | 75 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 113 | 75 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 114 | 75 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 115 | 72 | 於 | yú | in; at | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 116 | 72 | 於 | yú | in; at | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 117 | 72 | 於 | yú | in; at; to; from | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 118 | 72 | 於 | yú | to go; to | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 119 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 120 | 72 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 121 | 72 | 於 | yú | from | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 122 | 72 | 於 | yú | give | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 123 | 72 | 於 | yú | oppposing | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 124 | 72 | 於 | yú | and | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 125 | 72 | 於 | yú | compared to | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 126 | 72 | 於 | yú | by | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 127 | 72 | 於 | yú | and; as well as | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 128 | 72 | 於 | yú | for | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 129 | 72 | 於 | yú | Yu | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 130 | 72 | 於 | wū | a crow | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 131 | 72 | 於 | wū | whew; wow | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 132 | 72 | 於 | yú | near to; antike | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 133 | 71 | 無 | wú | no | 無變異空 | 
| 134 | 71 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無變異空 | 
| 135 | 71 | 無 | wú | to not have; without | 無變異空 | 
| 136 | 71 | 無 | wú | has not yet | 無變異空 | 
| 137 | 71 | 無 | mó | mo | 無變異空 | 
| 138 | 71 | 無 | wú | do not | 無變異空 | 
| 139 | 71 | 無 | wú | not; -less; un- | 無變異空 | 
| 140 | 71 | 無 | wú | regardless of | 無變異空 | 
| 141 | 71 | 無 | wú | to not have | 無變異空 | 
| 142 | 71 | 無 | wú | um | 無變異空 | 
| 143 | 71 | 無 | wú | Wu | 無變異空 | 
| 144 | 71 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無變異空 | 
| 145 | 71 | 無 | wú | not; non- | 無變異空 | 
| 146 | 71 | 無 | mó | mo | 無變異空 | 
| 147 | 65 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 148 | 65 | 常 | cháng | Chang | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 149 | 65 | 常 | cháng | long-lasting | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 150 | 65 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 151 | 65 | 常 | cháng | a principle; a rule | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 152 | 65 | 常 | cháng | eternal; nitya | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 153 | 64 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 若寂靜若不寂靜 | 
| 154 | 64 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 若寂靜若不寂靜 | 
| 155 | 64 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 若寂靜若不寂靜 | 
| 156 | 64 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 若寂靜若不寂靜 | 
| 157 | 59 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而於此事無所取著 | 
| 158 | 59 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而於此事無所取著 | 
| 159 | 59 | 而 | ér | you | 而於此事無所取著 | 
| 160 | 59 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而於此事無所取著 | 
| 161 | 59 | 而 | ér | right away; then | 而於此事無所取著 | 
| 162 | 59 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而於此事無所取著 | 
| 163 | 59 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而於此事無所取著 | 
| 164 | 59 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而於此事無所取著 | 
| 165 | 59 | 而 | ér | how can it be that? | 而於此事無所取著 | 
| 166 | 59 | 而 | ér | so as to | 而於此事無所取著 | 
| 167 | 59 | 而 | ér | only then | 而於此事無所取著 | 
| 168 | 59 | 而 | ér | as if; to seem like | 而於此事無所取著 | 
| 169 | 59 | 而 | néng | can; able | 而於此事無所取著 | 
| 170 | 59 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而於此事無所取著 | 
| 171 | 59 | 而 | ér | me | 而於此事無所取著 | 
| 172 | 59 | 而 | ér | to arrive; up to | 而於此事無所取著 | 
| 173 | 59 | 而 | ér | possessive | 而於此事無所取著 | 
| 174 | 59 | 而 | ér | and; ca | 而於此事無所取著 | 
| 175 | 57 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 般若波羅蜜多若常若無常 | 
| 176 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 177 | 56 | 是 | shì | is exactly | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 178 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 179 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 180 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 181 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 182 | 56 | 是 | shì | true | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 183 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 184 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 185 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 186 | 56 | 是 | shì | Shi | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 187 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 188 | 56 | 是 | shì | this; idam | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 189 | 55 | 作 | zuò | to do | 雖作無邊利樂他事 | 
| 190 | 55 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 雖作無邊利樂他事 | 
| 191 | 55 | 作 | zuò | to start | 雖作無邊利樂他事 | 
| 192 | 55 | 作 | zuò | a writing; a work | 雖作無邊利樂他事 | 
| 193 | 55 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 雖作無邊利樂他事 | 
| 194 | 55 | 作 | zuō | to create; to make | 雖作無邊利樂他事 | 
| 195 | 55 | 作 | zuō | a workshop | 雖作無邊利樂他事 | 
| 196 | 55 | 作 | zuō | to write; to compose | 雖作無邊利樂他事 | 
| 197 | 55 | 作 | zuò | to rise | 雖作無邊利樂他事 | 
| 198 | 55 | 作 | zuò | to be aroused | 雖作無邊利樂他事 | 
| 199 | 55 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 雖作無邊利樂他事 | 
| 200 | 55 | 作 | zuò | to regard as | 雖作無邊利樂他事 | 
| 201 | 55 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 雖作無邊利樂他事 | 
| 202 | 54 | 此 | cǐ | this; these | 而於此事無所取著 | 
| 203 | 54 | 此 | cǐ | in this way | 而於此事無所取著 | 
| 204 | 54 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而於此事無所取著 | 
| 205 | 54 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而於此事無所取著 | 
| 206 | 54 | 此 | cǐ | this; here; etad | 而於此事無所取著 | 
| 207 | 53 | 示現 | shìxiàn | Manifestation | 所謂示現諸菩薩摩訶薩道 | 
| 208 | 53 | 示現 | shìxiàn | to manifest | 所謂示現諸菩薩摩訶薩道 | 
| 209 | 53 | 示現 | shìxiàn | to manifest; to display | 所謂示現諸菩薩摩訶薩道 | 
| 210 | 53 | 雖 | suī | although; even though | 雖作無邊利樂他事 | 
| 211 | 53 | 雖 | suī | only | 雖作無邊利樂他事 | 
| 212 | 53 | 雖 | suī | although; api | 雖作無邊利樂他事 | 
| 213 | 52 | 取著 | qǔzhuó | grasping; attachment | 而於此事無所取著 | 
| 214 | 51 | 應 | yīng | should; ought | 應修布施波羅蜜多 | 
| 215 | 51 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應修布施波羅蜜多 | 
| 216 | 51 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應修布施波羅蜜多 | 
| 217 | 51 | 應 | yīng | soon; immediately | 應修布施波羅蜜多 | 
| 218 | 51 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應修布施波羅蜜多 | 
| 219 | 51 | 應 | yìng | to accept | 應修布施波羅蜜多 | 
| 220 | 51 | 應 | yīng | or; either | 應修布施波羅蜜多 | 
| 221 | 51 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應修布施波羅蜜多 | 
| 222 | 51 | 應 | yìng | to echo | 應修布施波羅蜜多 | 
| 223 | 51 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應修布施波羅蜜多 | 
| 224 | 51 | 應 | yìng | Ying | 應修布施波羅蜜多 | 
| 225 | 51 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應修布施波羅蜜多 | 
| 226 | 51 | 如實 | rúshí | according to reality | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 227 | 51 | 如實 | rúshí | in accordance with fact; truly; yathābhūtam | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 228 | 51 | 如實 | rúshí | suchness; inherent nature; true nature; tathata | 若菩薩摩訶薩如實觀色非相應非不相應 | 
| 229 | 49 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 230 | 47 | 亦 | yì | also; too | 亦不觀淨戒 | 
| 231 | 47 | 亦 | yì | but | 亦不觀淨戒 | 
| 232 | 47 | 亦 | yì | this; he; she | 亦不觀淨戒 | 
| 233 | 47 | 亦 | yì | although; even though | 亦不觀淨戒 | 
| 234 | 47 | 亦 | yì | already | 亦不觀淨戒 | 
| 235 | 47 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦不觀淨戒 | 
| 236 | 47 | 亦 | yì | Yi | 亦不觀淨戒 | 
| 237 | 44 | 行 | xíng | to walk | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 238 | 44 | 行 | xíng | capable; competent | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 239 | 44 | 行 | háng | profession | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 240 | 44 | 行 | háng | line; row | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 241 | 44 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 242 | 44 | 行 | xíng | to travel | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 243 | 44 | 行 | xìng | actions; conduct | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 244 | 44 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 245 | 44 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 246 | 44 | 行 | háng | horizontal line | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 247 | 44 | 行 | héng | virtuous deeds | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 248 | 44 | 行 | hàng | a line of trees | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 249 | 44 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 250 | 44 | 行 | xíng | to move | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 251 | 44 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 252 | 44 | 行 | xíng | travel | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 253 | 44 | 行 | xíng | to circulate | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 254 | 44 | 行 | xíng | running script; running script | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 255 | 44 | 行 | xíng | temporary | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 256 | 44 | 行 | xíng | soon | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 257 | 44 | 行 | háng | rank; order | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 258 | 44 | 行 | háng | a business; a shop | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 259 | 44 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 260 | 44 | 行 | xíng | to experience | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 261 | 44 | 行 | xíng | path; way | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 262 | 44 | 行 | xíng | xing; ballad | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 263 | 44 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 264 | 44 | 行 | xíng | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | |
| 265 | 44 | 行 | xíng | moreover; also | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 266 | 44 | 行 | xíng | Practice | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 267 | 44 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 268 | 44 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | 
| 269 | 42 | 為 | wèi | for; to | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 270 | 42 | 為 | wèi | because of | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 271 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 272 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 273 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 274 | 42 | 為 | wéi | to do | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 275 | 42 | 為 | wèi | for | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 276 | 42 | 為 | wèi | because of; for; to | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 277 | 42 | 為 | wèi | to | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 278 | 42 | 為 | wéi | in a passive construction | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 279 | 42 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 280 | 42 | 為 | wéi | forming an adverb | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 281 | 42 | 為 | wéi | to add emphasis | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 282 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 283 | 42 | 為 | wéi | to govern | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 284 | 42 | 為 | wèi | to be; bhū | 則為行靜慮波羅蜜多 | 
| 285 | 39 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 亦不觀道相智 | 
| 286 | 39 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 亦不觀道相智 | 
| 287 | 39 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 亦不觀道相智 | 
| 288 | 39 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 亦不觀道相智 | 
| 289 | 39 | 相 | xiàng | to aid; to help | 亦不觀道相智 | 
| 290 | 39 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 亦不觀道相智 | 
| 291 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 亦不觀道相智 | 
| 292 | 39 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 亦不觀道相智 | 
| 293 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 亦不觀道相智 | 
| 294 | 39 | 相 | xiāng | form substance | 亦不觀道相智 | 
| 295 | 39 | 相 | xiāng | to express | 亦不觀道相智 | 
| 296 | 39 | 相 | xiàng | to choose | 亦不觀道相智 | 
| 297 | 39 | 相 | xiāng | Xiang | 亦不觀道相智 | 
| 298 | 39 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 亦不觀道相智 | 
| 299 | 39 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 亦不觀道相智 | 
| 300 | 39 | 相 | xiāng | to compare | 亦不觀道相智 | 
| 301 | 39 | 相 | xiàng | to divine | 亦不觀道相智 | 
| 302 | 39 | 相 | xiàng | to administer | 亦不觀道相智 | 
| 303 | 39 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 亦不觀道相智 | 
| 304 | 39 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 亦不觀道相智 | 
| 305 | 39 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 亦不觀道相智 | 
| 306 | 39 | 相 | xiāng | coralwood | 亦不觀道相智 | 
| 307 | 39 | 相 | xiàng | ministry | 亦不觀道相智 | 
| 308 | 39 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 亦不觀道相智 | 
| 309 | 39 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 亦不觀道相智 | 
| 310 | 39 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 亦不觀道相智 | 
| 311 | 39 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 亦不觀道相智 | 
| 312 | 39 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 亦不觀道相智 | 
| 313 | 38 | 六 | liù | six | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 314 | 38 | 六 | liù | sixth | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 315 | 38 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 316 | 38 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 317 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 318 | 38 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 319 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 320 | 38 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 321 | 38 | 種 | zhǒng | seed; strain | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 322 | 38 | 種 | zhǒng | offspring | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 323 | 38 | 種 | zhǒng | breed | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 324 | 38 | 種 | zhǒng | race | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 325 | 38 | 種 | zhǒng | species | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 326 | 38 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 327 | 38 | 種 | zhǒng | grit; guts | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 328 | 38 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 則修六種波羅蜜多速得圓滿 | 
| 329 | 38 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 甚深般若波羅蜜多隨所行處 | 
| 330 | 37 | 共相 | gòng xiāng | common characteristics | 共相空 | 
| 331 | 37 | 共相 | gòng xiāng | totality | 共相空 | 
| 332 | 35 | 我 | wǒ | I; me; my | 若我若無我 | 
| 333 | 35 | 我 | wǒ | self | 若我若無我 | 
| 334 | 35 | 我 | wǒ | we; our | 若我若無我 | 
| 335 | 35 | 我 | wǒ | [my] dear | 若我若無我 | 
| 336 | 35 | 我 | wǒ | Wo | 若我若無我 | 
| 337 | 35 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 若我若無我 | 
| 338 | 35 | 我 | wǒ | ga | 若我若無我 | 
| 339 | 35 | 我 | wǒ | I; aham | 若我若無我 | 
| 340 | 35 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若遠離若不遠離 | 
| 341 | 35 | 離 | lí | a mythical bird | 若遠離若不遠離 | 
| 342 | 35 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若遠離若不遠離 | 
| 343 | 35 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若遠離若不遠離 | 
| 344 | 35 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若遠離若不遠離 | 
| 345 | 35 | 離 | lí | a mountain ash | 若遠離若不遠離 | 
| 346 | 35 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若遠離若不遠離 | 
| 347 | 35 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若遠離若不遠離 | 
| 348 | 35 | 離 | lí | to cut off | 若遠離若不遠離 | 
| 349 | 35 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若遠離若不遠離 | 
| 350 | 35 | 離 | lí | to be distant from | 若遠離若不遠離 | 
| 351 | 35 | 離 | lí | two | 若遠離若不遠離 | 
| 352 | 35 | 離 | lí | to array; to align | 若遠離若不遠離 | 
| 353 | 35 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若遠離若不遠離 | 
| 354 | 35 | 離 | lí | transcendence | 若遠離若不遠離 | 
| 355 | 35 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若遠離若不遠離 | 
| 356 | 34 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 若樂若苦 | 
| 357 | 34 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 若樂若苦 | 
| 358 | 34 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 若樂若苦 | 
| 359 | 34 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 若樂若苦 | 
| 360 | 34 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 若樂若苦 | 
| 361 | 34 | 苦 | kǔ | bitter | 若樂若苦 | 
| 362 | 34 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 若樂若苦 | 
| 363 | 34 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 若樂若苦 | 
| 364 | 34 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 若樂若苦 | 
| 365 | 34 | 苦 | kǔ | painful | 若樂若苦 | 
| 366 | 34 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 若樂若苦 | 
| 367 | 34 | 不遠 | bùyuǎn | not far; not long ago | 若遠離若不遠離 | 
| 368 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 若遠離若不遠離 | 
| 369 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 若遠離若不遠離 | 
| 370 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 若遠離若不遠離 | 
| 371 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若遠離若不遠離 | 
| 372 | 34 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 若遠離若不遠離 | 
| 373 | 33 | 與 | yǔ | and | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 374 | 33 | 與 | yǔ | to give | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 375 | 33 | 與 | yǔ | together with | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 376 | 33 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 377 | 33 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 378 | 33 | 與 | yù | to particate in | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 379 | 33 | 與 | yù | of the same kind | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 380 | 33 | 與 | yù | to help | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 381 | 33 | 與 | yǔ | for | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 382 | 33 | 與 | yǔ | and; ca | 與諸有情平等共有迴向無上正等菩提 | 
| 383 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self | 若我若無我 | 
| 384 | 32 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 若我若無我 | 
| 385 | 32 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 勿相捨離 | 
| 386 | 32 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 若樂若苦 | 
| 387 | 32 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 若樂若苦 | 
| 388 | 32 | 樂 | lè | Le | 若樂若苦 | 
| 389 | 32 | 樂 | yuè | music | 若樂若苦 | 
| 390 | 32 | 樂 | yuè | a musical instrument | 若樂若苦 | 
| 391 | 32 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 若樂若苦 | 
| 392 | 32 | 樂 | yuè | a musician | 若樂若苦 | 
| 393 | 32 | 樂 | lè | joy; pleasure | 若樂若苦 | 
| 394 | 32 | 樂 | yuè | the Book of Music | 若樂若苦 | 
| 395 | 32 | 樂 | lào | Lao | 若樂若苦 | 
| 396 | 32 | 樂 | lè | to laugh | 若樂若苦 | 
| 397 | 32 | 樂 | lè | Joy | 若樂若苦 | 
| 398 | 32 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 若樂若苦 | 
| 399 | 32 | 無常 | wúcháng | irregular | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 400 | 32 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 401 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 402 | 32 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 不觀布施波羅蜜多若常若無常 | 
| 403 | 32 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 若淨若不淨 | 
| 404 | 32 | 淨 | jìng | clean | 若淨若不淨 | 
| 405 | 32 | 淨 | jìng | no surplus; net | 若淨若不淨 | 
| 406 | 32 | 淨 | jìng | only | 若淨若不淨 | 
| 407 | 32 | 淨 | jìng | pure | 若淨若不淨 | 
| 408 | 32 | 淨 | jìng | tranquil | 若淨若不淨 | 
| 409 | 32 | 淨 | jìng | cold | 若淨若不淨 | 
| 410 | 32 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 若淨若不淨 | 
| 411 | 32 | 淨 | jìng | role of hero | 若淨若不淨 | 
| 412 | 32 | 淨 | jìng | completely | 若淨若不淨 | 
| 413 | 32 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 若淨若不淨 | 
| 414 | 32 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 若淨若不淨 | 
| 415 | 32 | 淨 | jìng | clean; pure | 若淨若不淨 | 
| 416 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 若淨若不淨 | 
| 417 | 32 | 淨 | jìng | cleanse | 若淨若不淨 | 
| 418 | 32 | 淨 | jìng | Pure | 若淨若不淨 | 
| 419 | 32 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 若淨若不淨 | 
| 420 | 32 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 若淨若不淨 | 
| 421 | 32 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 若淨若不淨 | 
| 422 | 32 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 畢竟空 | 
| 423 | 32 | 空 | kòng | free time | 畢竟空 | 
| 424 | 32 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 畢竟空 | 
| 425 | 32 | 空 | kōng | the sky; the air | 畢竟空 | 
| 426 | 32 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 畢竟空 | 
| 427 | 32 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 畢竟空 | 
| 428 | 32 | 空 | kòng | empty space | 畢竟空 | 
| 429 | 32 | 空 | kōng | without substance | 畢竟空 | 
| 430 | 32 | 空 | kōng | to not have | 畢竟空 | 
| 431 | 32 | 空 | kòng | opportunity; chance | 畢竟空 | 
| 432 | 32 | 空 | kōng | vast and high | 畢竟空 | 
| 433 | 32 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 畢竟空 | 
| 434 | 32 | 空 | kòng | blank | 畢竟空 | 
| 435 | 32 | 空 | kòng | expansive | 畢竟空 | 
| 436 | 32 | 空 | kòng | lacking | 畢竟空 | 
| 437 | 32 | 空 | kōng | plain; nothing else | 畢竟空 | 
| 438 | 32 | 空 | kōng | Emptiness | 畢竟空 | 
| 439 | 32 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 畢竟空 | 
| 440 | 30 | 行深般若波羅蜜多時 | xíng shēn bōrěbōluómìduō shí | while coursing in deep Prajnaparamita | 菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多時 | 
| 441 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 亦不觀道相智 | 
| 442 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 亦不觀道相智 | 
| 443 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 亦不觀道相智 | 
| 444 | 24 | 道 | dào | measure word for long things | 亦不觀道相智 | 
| 445 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 亦不觀道相智 | 
| 446 | 24 | 道 | dào | to think | 亦不觀道相智 | 
| 447 | 24 | 道 | dào | times | 亦不觀道相智 | 
| 448 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 亦不觀道相智 | 
| 449 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 亦不觀道相智 | 
| 450 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 亦不觀道相智 | 
| 451 | 24 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 亦不觀道相智 | 
| 452 | 24 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 亦不觀道相智 | 
| 453 | 24 | 道 | dào | a centimeter | 亦不觀道相智 | 
| 454 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 亦不觀道相智 | 
| 455 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 亦不觀道相智 | 
| 456 | 24 | 道 | dào | a skill | 亦不觀道相智 | 
| 457 | 24 | 道 | dào | a sect | 亦不觀道相智 | 
| 458 | 24 | 道 | dào | a line | 亦不觀道相智 | 
| 459 | 24 | 道 | dào | Way | 亦不觀道相智 | 
| 460 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 亦不觀道相智 | 
| 461 | 21 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 462 | 21 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 463 | 21 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 464 | 21 | 故 | gù | to die | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 465 | 21 | 故 | gù | so; therefore; hence | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 466 | 21 | 故 | gù | original | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 467 | 21 | 故 | gù | accident; happening; instance | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 468 | 21 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 469 | 21 | 故 | gù | something in the past | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 470 | 21 | 故 | gù | deceased; dead | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 471 | 21 | 故 | gù | still; yet | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 472 | 21 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 473 | 21 | 引發 | yǐnfā | to lead to; to trigger; to initiate | 便能引發般若波羅蜜多 | 
| 474 | 20 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 475 | 20 | 一切 | yīqiè | temporary | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 476 | 20 | 一切 | yīqiè | the same | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 477 | 20 | 一切 | yīqiè | generally | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 478 | 20 | 一切 | yīqiè | all, everything | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 479 | 20 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 不觀一切陀羅尼門若常若無常 | 
| 480 | 20 | 如是 | rúshì | thus; so | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 481 | 20 | 如是 | rúshì | thus, so | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 482 | 20 | 如是 | rúshì | thus; evam | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 483 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 是菩薩摩訶薩於如是一切法不觀察故 | 
| 484 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我不應住色 | 
| 485 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我不應住色 | 
| 486 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我不應住色 | 
| 487 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我不應住色 | 
| 488 | 18 | 住 | zhù | firmly; securely | 我不應住色 | 
| 489 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 我不應住色 | 
| 490 | 18 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我不應住色 | 
| 491 | 16 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 492 | 16 | 則 | zé | then | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 493 | 16 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 494 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 495 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 496 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 497 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 498 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 499 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
| 500 | 16 | 則 | zé | to do | 則不能隨意引發安住殊勝功德 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 若 | 
 | 
 | |
| 不 | bù | no; na | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 
| 善现 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 
| 能 | 
 | 
 | |
| 非 | fēi | not | |
| 所 | 
 | 
 | |
| 事 | 
 | 
 | |
| 相应 | 相應 | 
 | 
 | 
| 观 | 觀 | 
 | 
 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 不退转 | 不退轉 | 98 | 
 | 
| 大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra | 
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
| 涅槃 | 110 | 
 | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 | 
 | 
| 善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 
| 声闻 | 聲聞 | 115 | 
 | 
| 十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas | 
| 世尊 | 115 | 
 | |
| 玄奘 | 120 | 
 | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 | 
 | 
| 安忍 | 196 | 
 | |
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa | 
| 八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana | 
| 八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 本性空 | 98 | emptiness of essential original nature | |
| 波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection | 
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy | 
| 不思议界 | 不思議界 | 98 | acintyadhātu; the realm beyond thought and words | 
| 布施波罗蜜多 | 布施波羅蜜多 | 98 | dāna-pāramitā; the paramita of generosity | 
| 常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 道圣谛 | 道聖諦 | 100 | the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path | 
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 
| 度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana | 
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects | 
| 法界 | 102 | 
 | |
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 佛言 | 102 | 
 | |
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha | 
| 观空 | 觀空 | 103 | 
 | 
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action | 
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā | 
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 | 
 | 
| 净戒 | 淨戒 | 106 | 
 | 
| 精进波罗蜜 | 精進波羅蜜 | 106 | virya-paramita; the paramita of diligence | 
| 静虑 | 靜慮 | 106 | 
 | 
| 九次第定 | 106 | nine graduated concentrations | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman | 
| 空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness | 
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 苦圣谛 | 苦聖諦 | 107 | the noble truth of the existence of suffering | 
| 兰若 | 蘭若 | 108 | 
 | 
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy | 
| 离生性 | 離生性 | 108 | the nature of leaving the cycle of birth and death | 
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana | 
| 六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king | 
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 | 
 | 
| 内外空 | 內外空 | 110 | inside and outside are empty; intrinsically empty | 
| 内空 | 內空 | 110 | empty within | 
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva | 
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga | 
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment | 
| 如实 | 如實 | 114 | 
 | 
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 色界 | 115 | 
 | |
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm | 
| 善根 | 115 | 
 | |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave | 
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth | 
| 胜义空 | 勝義空 | 115 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness | 
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep | 
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十八佛不共法 | 115 | eighteen characteristics unique to Buddhas | |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness | 
| 示现 | 示現 | 115 | 
 | 
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration | 
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
| 四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness | 
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | 
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | 
| 四无色定 | 四無色定 | 115 | 
 | 
| 四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions | 
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow | 
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance | 
| 外空 | 119 | emptiness external to the body | |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无际空 | 無際空 | 119 | emptiness without without beginning or end | 
| 五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
| 无为空 | 無為空 | 119 | emptiness of the unconditioned | 
| 无相 | 無相 | 119 | 
 | 
| 无性 | 無性 | 119 | 
 | 
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 行深般若波罗蜜多时 | 行深般若波羅蜜多時 | 120 | while coursing in deep Prajnaparamita | 
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space | 
| 眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element | 
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition | 
| 一切法 | 121 | 
 | |
| 一切法空 | 121 | the emptiness of all dharmas | |
| 一切相智 | 121 | knowledge of all bases; vastujñāna | |
| 一切智 | 121 | 
 | |
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person | 
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness | 
| 有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena | 
| 预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry | 
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti | 
| 真如 | 122 | 
 | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas | 
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas | 
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas | 
| 自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
| 自相空 | 122 | emptiness of essence | |
| 自性空 | 122 | 
 |