Glossary and Vocabulary for Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 272 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 272 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 272 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 272 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 272 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 272 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 272 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 272 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 272 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 272 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 272 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 272 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 272 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 272 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 272 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 16 | 272 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 17 | 272 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 18 | 272 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 19 | 272 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 20 | 272 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 21 | 272 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 22 | 272 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 23 | 272 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 24 | 272 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 25 | 246 | 二 | èr | two | 二合 |
| 26 | 246 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 27 | 246 | 二 | èr | second | 二合 |
| 28 | 246 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 29 | 246 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 30 | 246 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 31 | 246 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 32 | 229 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 229 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 229 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 229 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 229 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 229 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 229 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 229 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 229 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 229 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 229 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 229 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 229 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 229 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 229 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 229 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 229 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 229 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 229 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 229 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 98 | 囉 | luó | baby talk | 摩尼囉 |
| 53 | 98 | 囉 | luō | to nag | 摩尼囉 |
| 54 | 98 | 囉 | luó | ra | 摩尼囉 |
| 55 | 82 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 56 | 82 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 57 | 71 | 摩 | mó | to rub | 誐多鉢訥摩 |
| 58 | 71 | 摩 | mó | to approach; to press in | 誐多鉢訥摩 |
| 59 | 71 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 誐多鉢訥摩 |
| 60 | 71 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 誐多鉢訥摩 |
| 61 | 71 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 誐多鉢訥摩 |
| 62 | 71 | 摩 | mó | friction | 誐多鉢訥摩 |
| 63 | 71 | 摩 | mó | ma | 誐多鉢訥摩 |
| 64 | 71 | 摩 | mó | Māyā | 誐多鉢訥摩 |
| 65 | 56 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 66 | 56 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 67 | 56 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 誐多鉢訥摩 |
| 68 | 56 | 鉢 | bō | a bowl | 誐多鉢訥摩 |
| 69 | 56 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 誐多鉢訥摩 |
| 70 | 56 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 誐多鉢訥摩 |
| 71 | 56 | 鉢 | bō | Alms bowl | 誐多鉢訥摩 |
| 72 | 56 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 誐多鉢訥摩 |
| 73 | 56 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 誐多鉢訥摩 |
| 74 | 56 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 誐多鉢訥摩 |
| 75 | 52 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 76 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復說三摩地 |
| 77 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復說三摩地 |
| 78 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 復說三摩地 |
| 79 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復說三摩地 |
| 80 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復說三摩地 |
| 81 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復說三摩地 |
| 82 | 51 | 說 | shuō | allocution | 復說三摩地 |
| 83 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復說三摩地 |
| 84 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復說三摩地 |
| 85 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 復說三摩地 |
| 86 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復說三摩地 |
| 87 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 復說三摩地 |
| 88 | 45 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
| 89 | 45 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
| 90 | 44 | 一句 | yījù | a sentence | 一句 |
| 91 | 44 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句 |
| 92 | 44 | 作 | zuò | to do | 現作自在相 |
| 93 | 44 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 現作自在相 |
| 94 | 44 | 作 | zuò | to start | 現作自在相 |
| 95 | 44 | 作 | zuò | a writing; a work | 現作自在相 |
| 96 | 44 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 現作自在相 |
| 97 | 44 | 作 | zuō | to create; to make | 現作自在相 |
| 98 | 44 | 作 | zuō | a workshop | 現作自在相 |
| 99 | 44 | 作 | zuō | to write; to compose | 現作自在相 |
| 100 | 44 | 作 | zuò | to rise | 現作自在相 |
| 101 | 44 | 作 | zuò | to be aroused | 現作自在相 |
| 102 | 44 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 現作自在相 |
| 103 | 44 | 作 | zuò | to regard as | 現作自在相 |
| 104 | 44 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 現作自在相 |
| 105 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 最上清淨法 |
| 106 | 43 | 法 | fǎ | France | 最上清淨法 |
| 107 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 最上清淨法 |
| 108 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 最上清淨法 |
| 109 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 最上清淨法 |
| 110 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 最上清淨法 |
| 111 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 最上清淨法 |
| 112 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 最上清淨法 |
| 113 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 最上清淨法 |
| 114 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 最上清淨法 |
| 115 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 最上清淨法 |
| 116 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 最上清淨法 |
| 117 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 最上清淨法 |
| 118 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 最上清淨法 |
| 119 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 最上清淨法 |
| 120 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 最上清淨法 |
| 121 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 最上清淨法 |
| 122 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 最上清淨法 |
| 123 | 42 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就無量法 |
| 124 | 42 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就無量法 |
| 125 | 42 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就無量法 |
| 126 | 42 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就無量法 |
| 127 | 42 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就無量法 |
| 128 | 42 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就無量法 |
| 129 | 42 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就無量法 |
| 130 | 41 | 也 | yě | ya | 也 |
| 131 | 40 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上清淨法 |
| 132 | 39 | 誐 | é | to intone | 誐多鉢訥摩 |
| 133 | 39 | 誐 | é | ga | 誐多鉢訥摩 |
| 134 | 39 | 誐 | é | na | 誐多鉢訥摩 |
| 135 | 39 | 於 | yú | to go; to | 調伏於諸惡 |
| 136 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 調伏於諸惡 |
| 137 | 39 | 於 | yú | Yu | 調伏於諸惡 |
| 138 | 39 | 於 | wū | a crow | 調伏於諸惡 |
| 139 | 38 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
| 140 | 38 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
| 141 | 38 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
| 142 | 38 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 名金剛智明 |
| 143 | 38 | 明 | míng | Ming | 名金剛智明 |
| 144 | 38 | 明 | míng | Ming Dynasty | 名金剛智明 |
| 145 | 38 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 名金剛智明 |
| 146 | 38 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 名金剛智明 |
| 147 | 38 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 名金剛智明 |
| 148 | 38 | 明 | míng | consecrated | 名金剛智明 |
| 149 | 38 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 名金剛智明 |
| 150 | 38 | 明 | míng | to explain; to clarify | 名金剛智明 |
| 151 | 38 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 名金剛智明 |
| 152 | 38 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 名金剛智明 |
| 153 | 38 | 明 | míng | eyesight; vision | 名金剛智明 |
| 154 | 38 | 明 | míng | a god; a spirit | 名金剛智明 |
| 155 | 38 | 明 | míng | fame; renown | 名金剛智明 |
| 156 | 38 | 明 | míng | open; public | 名金剛智明 |
| 157 | 38 | 明 | míng | clear | 名金剛智明 |
| 158 | 38 | 明 | míng | to become proficient | 名金剛智明 |
| 159 | 38 | 明 | míng | to be proficient | 名金剛智明 |
| 160 | 38 | 明 | míng | virtuous | 名金剛智明 |
| 161 | 38 | 明 | míng | open and honest | 名金剛智明 |
| 162 | 38 | 明 | míng | clean; neat | 名金剛智明 |
| 163 | 38 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 名金剛智明 |
| 164 | 38 | 明 | míng | next; afterwards | 名金剛智明 |
| 165 | 38 | 明 | míng | positive | 名金剛智明 |
| 166 | 38 | 明 | míng | Clear | 名金剛智明 |
| 167 | 38 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 名金剛智明 |
| 168 | 36 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 169 | 36 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 170 | 36 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 171 | 36 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 172 | 34 | 三 | sān | three | 清淨諸三有 |
| 173 | 34 | 三 | sān | third | 清淨諸三有 |
| 174 | 34 | 三 | sān | more than two | 清淨諸三有 |
| 175 | 34 | 三 | sān | very few | 清淨諸三有 |
| 176 | 34 | 三 | sān | San | 清淨諸三有 |
| 177 | 34 | 三 | sān | three; tri | 清淨諸三有 |
| 178 | 34 | 三 | sān | sa | 清淨諸三有 |
| 179 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 清淨諸三有 |
| 180 | 34 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 說曼拏羅法 |
| 181 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而現蓮花部 |
| 182 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而現蓮花部 |
| 183 | 32 | 而 | néng | can; able | 而現蓮花部 |
| 184 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而現蓮花部 |
| 185 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而現蓮花部 |
| 186 | 31 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉 |
| 187 | 31 | 悉 | xī | detailed | 悉 |
| 188 | 31 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉 |
| 189 | 31 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉 |
| 190 | 31 | 悉 | xī | strongly | 悉 |
| 191 | 31 | 悉 | xī | Xi | 悉 |
| 192 | 31 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉 |
| 193 | 30 | 那 | nā | No | 囉怛那 |
| 194 | 30 | 那 | nuó | to move | 囉怛那 |
| 195 | 30 | 那 | nuó | much | 囉怛那 |
| 196 | 30 | 那 | nuó | stable; quiet | 囉怛那 |
| 197 | 30 | 那 | nà | na | 囉怛那 |
| 198 | 29 | 四 | sì | four | 四 |
| 199 | 29 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 200 | 29 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 201 | 29 | 四 | sì | Si | 四 |
| 202 | 29 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 203 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多鉢訥摩 |
| 204 | 29 | 多 | duó | many; much | 誐多鉢訥摩 |
| 205 | 29 | 多 | duō | more | 誐多鉢訥摩 |
| 206 | 29 | 多 | duō | excessive | 誐多鉢訥摩 |
| 207 | 29 | 多 | duō | abundant | 誐多鉢訥摩 |
| 208 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多鉢訥摩 |
| 209 | 29 | 多 | duō | Duo | 誐多鉢訥摩 |
| 210 | 29 | 多 | duō | ta | 誐多鉢訥摩 |
| 211 | 29 | 野 | yě | wilderness | 達野戍提 |
| 212 | 29 | 野 | yě | open country; field | 達野戍提 |
| 213 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 達野戍提 |
| 214 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 達野戍提 |
| 215 | 29 | 野 | yě | celestial area | 達野戍提 |
| 216 | 29 | 野 | yě | district; region | 達野戍提 |
| 217 | 29 | 野 | yě | community | 達野戍提 |
| 218 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 達野戍提 |
| 219 | 29 | 野 | yě | unofficial | 達野戍提 |
| 220 | 29 | 野 | yě | ya | 達野戍提 |
| 221 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 達野戍提 |
| 222 | 28 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 皆依勝定力 |
| 223 | 28 | 依 | yī | to comply with; to follow | 皆依勝定力 |
| 224 | 28 | 依 | yī | to help | 皆依勝定力 |
| 225 | 28 | 依 | yī | flourishing | 皆依勝定力 |
| 226 | 28 | 依 | yī | lovable | 皆依勝定力 |
| 227 | 28 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 皆依勝定力 |
| 228 | 28 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 皆依勝定力 |
| 229 | 28 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 皆依勝定力 |
| 230 | 27 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 231 | 27 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 232 | 27 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 233 | 27 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 234 | 27 | 金剛 | jīngāng | diamond | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 235 | 27 | 金剛 | jīngāng | vajra | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 236 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 大三摩地王 |
| 237 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大三摩地王 |
| 238 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 大三摩地王 |
| 239 | 25 | 大 | dà | size | 大三摩地王 |
| 240 | 25 | 大 | dà | old | 大三摩地王 |
| 241 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 大三摩地王 |
| 242 | 25 | 大 | dà | adult | 大三摩地王 |
| 243 | 25 | 大 | dài | an important person | 大三摩地王 |
| 244 | 25 | 大 | dà | senior | 大三摩地王 |
| 245 | 25 | 大 | dà | an element | 大三摩地王 |
| 246 | 25 | 大 | dà | great; mahā | 大三摩地王 |
| 247 | 25 | 亭 | tíng | pavilion | 亭 |
| 248 | 25 | 亭 | tíng | to erect | 亭 |
| 249 | 25 | 亭 | tíng | a hut; kuṭī | 亭 |
| 250 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 是即金剛手 |
| 251 | 24 | 即 | jí | at that time | 是即金剛手 |
| 252 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 是即金剛手 |
| 253 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 是即金剛手 |
| 254 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 是即金剛手 |
| 255 | 23 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 256 | 23 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
| 257 | 23 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
| 258 | 23 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 259 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以眾生性欲 |
| 260 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以眾生性欲 |
| 261 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以眾生性欲 |
| 262 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以眾生性欲 |
| 263 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以眾生性欲 |
| 264 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以眾生性欲 |
| 265 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以眾生性欲 |
| 266 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以眾生性欲 |
| 267 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以眾生性欲 |
| 268 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以眾生性欲 |
| 269 | 22 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 內畫八葉蓮 |
| 270 | 22 | 畫 | huà | to draw | 內畫八葉蓮 |
| 271 | 22 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 內畫八葉蓮 |
| 272 | 22 | 畫 | huà | to delineate | 內畫八葉蓮 |
| 273 | 22 | 畫 | huà | to plan | 內畫八葉蓮 |
| 274 | 22 | 畫 | huà | to sign | 內畫八葉蓮 |
| 275 | 22 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 內畫八葉蓮 |
| 276 | 22 | 畫 | huà | Hua | 內畫八葉蓮 |
| 277 | 22 | 畫 | huà | painting; citra | 內畫八葉蓮 |
| 278 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說大明曰 |
| 279 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說大明曰 |
| 280 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 即說大明曰 |
| 281 | 22 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說大明曰 |
| 282 | 22 | 鑁 | zōng | zong | 鑁 |
| 283 | 22 | 鑁 | zōng | vaṃ | 鑁 |
| 284 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 定與觀照等 |
| 285 | 22 | 等 | děng | to wait | 定與觀照等 |
| 286 | 22 | 等 | děng | to be equal | 定與觀照等 |
| 287 | 22 | 等 | děng | degree; level | 定與觀照等 |
| 288 | 22 | 等 | děng | to compare | 定與觀照等 |
| 289 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 定與觀照等 |
| 290 | 21 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 是即金剛手 |
| 291 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復說三摩地 |
| 292 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復說三摩地 |
| 293 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復說三摩地 |
| 294 | 20 | 復 | fù | to restore | 復說三摩地 |
| 295 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復說三摩地 |
| 296 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復說三摩地 |
| 297 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復說三摩地 |
| 298 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復說三摩地 |
| 299 | 20 | 復 | fù | Fu | 復說三摩地 |
| 300 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復說三摩地 |
| 301 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復說三摩地 |
| 302 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 眾業調伏已 |
| 303 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 眾業調伏已 |
| 304 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 眾業調伏已 |
| 305 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 眾業調伏已 |
| 306 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 眾業調伏已 |
| 307 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾業調伏已 |
| 308 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成調伏大輪 |
| 309 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成調伏大輪 |
| 310 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成調伏大輪 |
| 311 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成調伏大輪 |
| 312 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 成調伏大輪 |
| 313 | 20 | 成 | chéng | whole | 成調伏大輪 |
| 314 | 20 | 成 | chéng | set; established | 成調伏大輪 |
| 315 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成調伏大輪 |
| 316 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 成調伏大輪 |
| 317 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成調伏大輪 |
| 318 | 20 | 成 | chéng | composed of | 成調伏大輪 |
| 319 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成調伏大輪 |
| 320 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成調伏大輪 |
| 321 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成調伏大輪 |
| 322 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 成調伏大輪 |
| 323 | 20 | 成 | chéng | Become | 成調伏大輪 |
| 324 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成調伏大輪 |
| 325 | 20 | 賢聖 | xián shèng | worthy people and sages | 出生諸賢聖 |
| 326 | 20 | 賢聖 | xián shèng | noble ones | 出生諸賢聖 |
| 327 | 19 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 以眾寶嚴身 |
| 328 | 19 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 以眾寶嚴身 |
| 329 | 19 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 以眾寶嚴身 |
| 330 | 19 | 寶 | bǎo | precious | 以眾寶嚴身 |
| 331 | 19 | 寶 | bǎo | noble | 以眾寶嚴身 |
| 332 | 19 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 以眾寶嚴身 |
| 333 | 19 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 以眾寶嚴身 |
| 334 | 19 | 寶 | bǎo | Bao | 以眾寶嚴身 |
| 335 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 以眾寶嚴身 |
| 336 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 以眾寶嚴身 |
| 337 | 19 | 尾 | wěi | tail | 尾說布蘭拏 |
| 338 | 19 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾說布蘭拏 |
| 339 | 19 | 尾 | wěi | to follow | 尾說布蘭拏 |
| 340 | 19 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾說布蘭拏 |
| 341 | 19 | 尾 | wěi | last | 尾說布蘭拏 |
| 342 | 19 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾說布蘭拏 |
| 343 | 19 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾說布蘭拏 |
| 344 | 19 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾說布蘭拏 |
| 345 | 19 | 尾 | wěi | remaining | 尾說布蘭拏 |
| 346 | 19 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾說布蘭拏 |
| 347 | 19 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾說布蘭拏 |
| 348 | 19 | 及 | jí | to reach | 及與諸菩薩 |
| 349 | 19 | 及 | jí | to attain | 及與諸菩薩 |
| 350 | 19 | 及 | jí | to understand | 及與諸菩薩 |
| 351 | 19 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及與諸菩薩 |
| 352 | 19 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及與諸菩薩 |
| 353 | 19 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及與諸菩薩 |
| 354 | 19 | 及 | jí | and; ca; api | 及與諸菩薩 |
| 355 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 若有一切業障惡夢不祥 |
| 356 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 若有一切業障惡夢不祥 |
| 357 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 猶眾妙色蓮 |
| 358 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 猶眾妙色蓮 |
| 359 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 猶眾妙色蓮 |
| 360 | 18 | 彌 | mí | extensive; full | 唧旦彌 |
| 361 | 18 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 唧旦彌 |
| 362 | 18 | 彌 | mí | to join | 唧旦彌 |
| 363 | 18 | 彌 | mí | to spread | 唧旦彌 |
| 364 | 18 | 彌 | mí | Mi | 唧旦彌 |
| 365 | 18 | 彌 | mǐ | to restrain | 唧旦彌 |
| 366 | 18 | 彌 | mí | to complete; to be full | 唧旦彌 |
| 367 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸佛所觀照 |
| 368 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸佛所觀照 |
| 369 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸佛所觀照 |
| 370 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸佛所觀照 |
| 371 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 諸佛所觀照 |
| 372 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 諸佛所觀照 |
| 373 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 諸佛所觀照 |
| 374 | 18 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 成就三昧者 |
| 375 | 18 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 成就三昧者 |
| 376 | 18 | 祕密 | mìmì | a secret | 是祕密勝義 |
| 377 | 18 | 祕密 | mìmì | secret | 是祕密勝義 |
| 378 | 18 | 者 | zhě | ca | 最勝自在者 |
| 379 | 18 | 大明 | dàmíng | the sun | 忿怒大明王 |
| 380 | 18 | 大明 | dàmíng | the moon | 忿怒大明王 |
| 381 | 18 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 忿怒大明王 |
| 382 | 18 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 忿怒大明王 |
| 383 | 18 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 忿怒大明王 |
| 384 | 18 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 忿怒大明王 |
| 385 | 18 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 呼 |
| 386 | 18 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 呼 |
| 387 | 18 | 呼 | hū | to praise | 呼 |
| 388 | 18 | 呼 | hū | to regard as | 呼 |
| 389 | 18 | 呼 | hū | to call; to beckon | 呼 |
| 390 | 18 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 呼 |
| 391 | 18 | 呼 | hū | hu | 呼 |
| 392 | 18 | 呼 | hū | Hu | 呼 |
| 393 | 18 | 呼 | hū | to call; āhūta | 呼 |
| 394 | 18 | 呼 | hū | ho | 呼 |
| 395 | 18 | 欲 | yù | desire | 任意之所欲 |
| 396 | 18 | 欲 | yù | to desire; to wish | 任意之所欲 |
| 397 | 18 | 欲 | yù | to desire; to intend | 任意之所欲 |
| 398 | 18 | 欲 | yù | lust | 任意之所欲 |
| 399 | 18 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 任意之所欲 |
| 400 | 17 | 婆 | pó | grandmother | 婆誐鑁嚩日囉 |
| 401 | 17 | 婆 | pó | old woman | 婆誐鑁嚩日囉 |
| 402 | 17 | 婆 | pó | bha | 婆誐鑁嚩日囉 |
| 403 | 16 | 三摩 | sānmó | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三摩曳哩嚩 |
| 404 | 16 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 405 | 16 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 406 | 15 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 407 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是召請已 |
| 408 | 15 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 409 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 410 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 411 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 412 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 413 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 最上清淨法 |
| 414 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 最上清淨法 |
| 415 | 15 | 清淨 | qīngjìng | concise | 最上清淨法 |
| 416 | 15 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 最上清淨法 |
| 417 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 最上清淨法 |
| 418 | 15 | 清淨 | qīngjìng | purity | 最上清淨法 |
| 419 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 最上清淨法 |
| 420 | 14 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 然後結鈎印 |
| 421 | 14 | 印 | yìn | India | 然後結鈎印 |
| 422 | 14 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 然後結鈎印 |
| 423 | 14 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 然後結鈎印 |
| 424 | 14 | 印 | yìn | to tally | 然後結鈎印 |
| 425 | 14 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 然後結鈎印 |
| 426 | 14 | 印 | yìn | Yin | 然後結鈎印 |
| 427 | 14 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 然後結鈎印 |
| 428 | 14 | 印 | yìn | mudra | 然後結鈎印 |
| 429 | 14 | 持 | chí | to grasp; to hold | 左手持妙蓮 |
| 430 | 14 | 持 | chí | to resist; to oppose | 左手持妙蓮 |
| 431 | 14 | 持 | chí | to uphold | 左手持妙蓮 |
| 432 | 14 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 左手持妙蓮 |
| 433 | 14 | 持 | chí | to administer; to manage | 左手持妙蓮 |
| 434 | 14 | 持 | chí | to control | 左手持妙蓮 |
| 435 | 14 | 持 | chí | to be cautious | 左手持妙蓮 |
| 436 | 14 | 持 | chí | to remember | 左手持妙蓮 |
| 437 | 14 | 持 | chí | to assist | 左手持妙蓮 |
| 438 | 14 | 持 | chí | with; using | 左手持妙蓮 |
| 439 | 14 | 持 | chí | dhara | 左手持妙蓮 |
| 440 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 施灌頂勝義 |
| 441 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 施灌頂勝義 |
| 442 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 施灌頂勝義 |
| 443 | 14 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 施灌頂勝義 |
| 444 | 14 | 入 | rù | to enter | 入曼拏羅已 |
| 445 | 14 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入曼拏羅已 |
| 446 | 14 | 入 | rù | radical | 入曼拏羅已 |
| 447 | 14 | 入 | rù | income | 入曼拏羅已 |
| 448 | 14 | 入 | rù | to conform with | 入曼拏羅已 |
| 449 | 14 | 入 | rù | to descend | 入曼拏羅已 |
| 450 | 14 | 入 | rù | the entering tone | 入曼拏羅已 |
| 451 | 14 | 入 | rù | to pay | 入曼拏羅已 |
| 452 | 14 | 入 | rù | to join | 入曼拏羅已 |
| 453 | 14 | 入 | rù | entering; praveśa | 入曼拏羅已 |
| 454 | 14 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入曼拏羅已 |
| 455 | 14 | 鈎 | gōu | a hook; a barb | 鈎兼妙法語 |
| 456 | 14 | 鈎 | gōu | a sickle; stroke with | 鈎兼妙法語 |
| 457 | 14 | 鈎 | gōu | to stroke with | 鈎兼妙法語 |
| 458 | 14 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此最上明 |
| 459 | 14 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此最上明 |
| 460 | 14 | 誦 | sòng | a poem | 誦此最上明 |
| 461 | 14 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此最上明 |
| 462 | 14 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 463 | 14 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 464 | 14 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 465 | 14 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 466 | 14 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 467 | 14 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 468 | 14 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 469 | 14 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 470 | 14 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 471 | 14 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 472 | 14 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 473 | 14 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 474 | 14 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 475 | 14 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 476 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為利諸有情 |
| 477 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 為利諸有情 |
| 478 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 為利諸有情 |
| 479 | 14 | 為 | wéi | to do | 為利諸有情 |
| 480 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 為利諸有情 |
| 481 | 14 | 為 | wéi | to govern | 為利諸有情 |
| 482 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 為利諸有情 |
| 483 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得諸佛自在 |
| 484 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 得諸佛自在 |
| 485 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得諸佛自在 |
| 486 | 14 | 得 | dé | de | 得諸佛自在 |
| 487 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 得諸佛自在 |
| 488 | 14 | 得 | dé | to result in | 得諸佛自在 |
| 489 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得諸佛自在 |
| 490 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 得諸佛自在 |
| 491 | 14 | 得 | dé | to be finished | 得諸佛自在 |
| 492 | 14 | 得 | děi | satisfying | 得諸佛自在 |
| 493 | 14 | 得 | dé | to contract | 得諸佛自在 |
| 494 | 14 | 得 | dé | to hear | 得諸佛自在 |
| 495 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 得諸佛自在 |
| 496 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 得諸佛自在 |
| 497 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得諸佛自在 |
| 498 | 13 | 哥 | gē | elder brother | 哥 |
| 499 | 13 | 心 | xīn | heart [organ] | 起大悲愍心 |
| 500 | 13 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 起大悲愍心 |
Frequencies of all Words
Top 853
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 272 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 2 | 272 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 3 | 272 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 4 | 272 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 5 | 272 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 6 | 272 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 7 | 272 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 8 | 272 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 9 | 272 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 10 | 272 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 11 | 272 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 12 | 272 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 13 | 272 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 14 | 272 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 15 | 272 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 16 | 272 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 17 | 272 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 18 | 272 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 19 | 272 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 20 | 272 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 21 | 272 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 22 | 272 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 23 | 272 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 24 | 272 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 25 | 272 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 26 | 272 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 27 | 272 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 28 | 246 | 二 | èr | two | 二合 |
| 29 | 246 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 30 | 246 | 二 | èr | second | 二合 |
| 31 | 246 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 32 | 246 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 33 | 246 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 34 | 246 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 35 | 246 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 36 | 229 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 229 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 229 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 229 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 229 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 229 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 229 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 229 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 229 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 229 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 229 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 229 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 229 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 229 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 229 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 229 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 229 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 229 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 229 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 229 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 229 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 229 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 229 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 229 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 98 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 摩尼囉 |
| 61 | 98 | 囉 | luó | baby talk | 摩尼囉 |
| 62 | 98 | 囉 | luō | to nag | 摩尼囉 |
| 63 | 98 | 囉 | luó | ra | 摩尼囉 |
| 64 | 82 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
| 65 | 82 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
| 66 | 82 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 67 | 82 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 68 | 80 | 諸 | zhū | all; many; various | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 69 | 80 | 諸 | zhū | Zhu | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 70 | 80 | 諸 | zhū | all; members of the class | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 71 | 80 | 諸 | zhū | interrogative particle | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 72 | 80 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 73 | 80 | 諸 | zhū | of; in | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 74 | 80 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 75 | 71 | 摩 | mó | to rub | 誐多鉢訥摩 |
| 76 | 71 | 摩 | mó | to approach; to press in | 誐多鉢訥摩 |
| 77 | 71 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 誐多鉢訥摩 |
| 78 | 71 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 誐多鉢訥摩 |
| 79 | 71 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 誐多鉢訥摩 |
| 80 | 71 | 摩 | mó | friction | 誐多鉢訥摩 |
| 81 | 71 | 摩 | mó | ma | 誐多鉢訥摩 |
| 82 | 71 | 摩 | mó | Māyā | 誐多鉢訥摩 |
| 83 | 56 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
| 84 | 56 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
| 85 | 56 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 誐多鉢訥摩 |
| 86 | 56 | 鉢 | bō | a bowl | 誐多鉢訥摩 |
| 87 | 56 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 誐多鉢訥摩 |
| 88 | 56 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 誐多鉢訥摩 |
| 89 | 56 | 鉢 | bō | Alms bowl | 誐多鉢訥摩 |
| 90 | 56 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 誐多鉢訥摩 |
| 91 | 56 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 誐多鉢訥摩 |
| 92 | 56 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 誐多鉢訥摩 |
| 93 | 52 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 94 | 51 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復說三摩地 |
| 95 | 51 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復說三摩地 |
| 96 | 51 | 說 | shuì | to persuade | 復說三摩地 |
| 97 | 51 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復說三摩地 |
| 98 | 51 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復說三摩地 |
| 99 | 51 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復說三摩地 |
| 100 | 51 | 說 | shuō | allocution | 復說三摩地 |
| 101 | 51 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復說三摩地 |
| 102 | 51 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復說三摩地 |
| 103 | 51 | 說 | shuō | speach; vāda | 復說三摩地 |
| 104 | 51 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復說三摩地 |
| 105 | 51 | 說 | shuō | to instruct | 復說三摩地 |
| 106 | 45 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
| 107 | 45 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
| 108 | 45 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
| 109 | 44 | 一句 | yījù | a sentence | 一句 |
| 110 | 44 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句 |
| 111 | 44 | 作 | zuò | to do | 現作自在相 |
| 112 | 44 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 現作自在相 |
| 113 | 44 | 作 | zuò | to start | 現作自在相 |
| 114 | 44 | 作 | zuò | a writing; a work | 現作自在相 |
| 115 | 44 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 現作自在相 |
| 116 | 44 | 作 | zuō | to create; to make | 現作自在相 |
| 117 | 44 | 作 | zuō | a workshop | 現作自在相 |
| 118 | 44 | 作 | zuō | to write; to compose | 現作自在相 |
| 119 | 44 | 作 | zuò | to rise | 現作自在相 |
| 120 | 44 | 作 | zuò | to be aroused | 現作自在相 |
| 121 | 44 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 現作自在相 |
| 122 | 44 | 作 | zuò | to regard as | 現作自在相 |
| 123 | 44 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 現作自在相 |
| 124 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 最上清淨法 |
| 125 | 43 | 法 | fǎ | France | 最上清淨法 |
| 126 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 最上清淨法 |
| 127 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 最上清淨法 |
| 128 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 最上清淨法 |
| 129 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 最上清淨法 |
| 130 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 最上清淨法 |
| 131 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 最上清淨法 |
| 132 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 最上清淨法 |
| 133 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 最上清淨法 |
| 134 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 最上清淨法 |
| 135 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 最上清淨法 |
| 136 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 最上清淨法 |
| 137 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 最上清淨法 |
| 138 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 最上清淨法 |
| 139 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 最上清淨法 |
| 140 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 最上清淨法 |
| 141 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 最上清淨法 |
| 142 | 42 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 成就無量法 |
| 143 | 42 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 成就無量法 |
| 144 | 42 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 成就無量法 |
| 145 | 42 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 成就無量法 |
| 146 | 42 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 成就無量法 |
| 147 | 42 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 成就無量法 |
| 148 | 42 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 成就無量法 |
| 149 | 41 | 也 | yě | also; too | 也 |
| 150 | 41 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
| 151 | 41 | 也 | yě | either | 也 |
| 152 | 41 | 也 | yě | even | 也 |
| 153 | 41 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
| 154 | 41 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
| 155 | 41 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
| 156 | 41 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
| 157 | 41 | 也 | yě | ya | 也 |
| 158 | 41 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆得大自在 |
| 159 | 41 | 皆 | jiē | same; equally | 皆得大自在 |
| 160 | 41 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆得大自在 |
| 161 | 41 | 此 | cǐ | this; these | 說此三摩地 |
| 162 | 41 | 此 | cǐ | in this way | 說此三摩地 |
| 163 | 41 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此三摩地 |
| 164 | 41 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此三摩地 |
| 165 | 41 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此三摩地 |
| 166 | 40 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上清淨法 |
| 167 | 39 | 誐 | é | to intone | 誐多鉢訥摩 |
| 168 | 39 | 誐 | é | ga | 誐多鉢訥摩 |
| 169 | 39 | 誐 | é | na | 誐多鉢訥摩 |
| 170 | 39 | 於 | yú | in; at | 調伏於諸惡 |
| 171 | 39 | 於 | yú | in; at | 調伏於諸惡 |
| 172 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 調伏於諸惡 |
| 173 | 39 | 於 | yú | to go; to | 調伏於諸惡 |
| 174 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 調伏於諸惡 |
| 175 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 調伏於諸惡 |
| 176 | 39 | 於 | yú | from | 調伏於諸惡 |
| 177 | 39 | 於 | yú | give | 調伏於諸惡 |
| 178 | 39 | 於 | yú | oppposing | 調伏於諸惡 |
| 179 | 39 | 於 | yú | and | 調伏於諸惡 |
| 180 | 39 | 於 | yú | compared to | 調伏於諸惡 |
| 181 | 39 | 於 | yú | by | 調伏於諸惡 |
| 182 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 調伏於諸惡 |
| 183 | 39 | 於 | yú | for | 調伏於諸惡 |
| 184 | 39 | 於 | yú | Yu | 調伏於諸惡 |
| 185 | 39 | 於 | wū | a crow | 調伏於諸惡 |
| 186 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 調伏於諸惡 |
| 187 | 39 | 於 | yú | near to; antike | 調伏於諸惡 |
| 188 | 38 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
| 189 | 38 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
| 190 | 38 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
| 191 | 38 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 名金剛智明 |
| 192 | 38 | 明 | míng | Ming | 名金剛智明 |
| 193 | 38 | 明 | míng | Ming Dynasty | 名金剛智明 |
| 194 | 38 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 名金剛智明 |
| 195 | 38 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 名金剛智明 |
| 196 | 38 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 名金剛智明 |
| 197 | 38 | 明 | míng | consecrated | 名金剛智明 |
| 198 | 38 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 名金剛智明 |
| 199 | 38 | 明 | míng | to explain; to clarify | 名金剛智明 |
| 200 | 38 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 名金剛智明 |
| 201 | 38 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 名金剛智明 |
| 202 | 38 | 明 | míng | eyesight; vision | 名金剛智明 |
| 203 | 38 | 明 | míng | a god; a spirit | 名金剛智明 |
| 204 | 38 | 明 | míng | fame; renown | 名金剛智明 |
| 205 | 38 | 明 | míng | open; public | 名金剛智明 |
| 206 | 38 | 明 | míng | clear | 名金剛智明 |
| 207 | 38 | 明 | míng | to become proficient | 名金剛智明 |
| 208 | 38 | 明 | míng | to be proficient | 名金剛智明 |
| 209 | 38 | 明 | míng | virtuous | 名金剛智明 |
| 210 | 38 | 明 | míng | open and honest | 名金剛智明 |
| 211 | 38 | 明 | míng | clean; neat | 名金剛智明 |
| 212 | 38 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 名金剛智明 |
| 213 | 38 | 明 | míng | next; afterwards | 名金剛智明 |
| 214 | 38 | 明 | míng | positive | 名金剛智明 |
| 215 | 38 | 明 | míng | Clear | 名金剛智明 |
| 216 | 38 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 名金剛智明 |
| 217 | 36 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 218 | 36 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 219 | 36 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 220 | 36 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 221 | 34 | 三 | sān | three | 清淨諸三有 |
| 222 | 34 | 三 | sān | third | 清淨諸三有 |
| 223 | 34 | 三 | sān | more than two | 清淨諸三有 |
| 224 | 34 | 三 | sān | very few | 清淨諸三有 |
| 225 | 34 | 三 | sān | repeatedly | 清淨諸三有 |
| 226 | 34 | 三 | sān | San | 清淨諸三有 |
| 227 | 34 | 三 | sān | three; tri | 清淨諸三有 |
| 228 | 34 | 三 | sān | sa | 清淨諸三有 |
| 229 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 清淨諸三有 |
| 230 | 34 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 說曼拏羅法 |
| 231 | 32 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當隨其所應 |
| 232 | 32 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當隨其所應 |
| 233 | 32 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當隨其所應 |
| 234 | 32 | 當 | dāng | to face | 當隨其所應 |
| 235 | 32 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當隨其所應 |
| 236 | 32 | 當 | dāng | to manage; to host | 當隨其所應 |
| 237 | 32 | 當 | dāng | should | 當隨其所應 |
| 238 | 32 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當隨其所應 |
| 239 | 32 | 當 | dǎng | to think | 當隨其所應 |
| 240 | 32 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當隨其所應 |
| 241 | 32 | 當 | dǎng | to be equal | 當隨其所應 |
| 242 | 32 | 當 | dàng | that | 當隨其所應 |
| 243 | 32 | 當 | dāng | an end; top | 當隨其所應 |
| 244 | 32 | 當 | dàng | clang; jingle | 當隨其所應 |
| 245 | 32 | 當 | dāng | to judge | 當隨其所應 |
| 246 | 32 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當隨其所應 |
| 247 | 32 | 當 | dàng | the same | 當隨其所應 |
| 248 | 32 | 當 | dàng | to pawn | 當隨其所應 |
| 249 | 32 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當隨其所應 |
| 250 | 32 | 當 | dàng | a trap | 當隨其所應 |
| 251 | 32 | 當 | dàng | a pawned item | 當隨其所應 |
| 252 | 32 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當隨其所應 |
| 253 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而現蓮花部 |
| 254 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而現蓮花部 |
| 255 | 32 | 而 | ér | you | 而現蓮花部 |
| 256 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而現蓮花部 |
| 257 | 32 | 而 | ér | right away; then | 而現蓮花部 |
| 258 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而現蓮花部 |
| 259 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而現蓮花部 |
| 260 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而現蓮花部 |
| 261 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 而現蓮花部 |
| 262 | 32 | 而 | ér | so as to | 而現蓮花部 |
| 263 | 32 | 而 | ér | only then | 而現蓮花部 |
| 264 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而現蓮花部 |
| 265 | 32 | 而 | néng | can; able | 而現蓮花部 |
| 266 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而現蓮花部 |
| 267 | 32 | 而 | ér | me | 而現蓮花部 |
| 268 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而現蓮花部 |
| 269 | 32 | 而 | ér | possessive | 而現蓮花部 |
| 270 | 32 | 而 | ér | and; ca | 而現蓮花部 |
| 271 | 31 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉 |
| 272 | 31 | 悉 | xī | all; entire | 悉 |
| 273 | 31 | 悉 | xī | detailed | 悉 |
| 274 | 31 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉 |
| 275 | 31 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉 |
| 276 | 31 | 悉 | xī | strongly | 悉 |
| 277 | 31 | 悉 | xī | Xi | 悉 |
| 278 | 31 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉 |
| 279 | 30 | 那 | nà | that | 囉怛那 |
| 280 | 30 | 那 | nà | if that is the case | 囉怛那 |
| 281 | 30 | 那 | nèi | that | 囉怛那 |
| 282 | 30 | 那 | nǎ | where | 囉怛那 |
| 283 | 30 | 那 | nǎ | how | 囉怛那 |
| 284 | 30 | 那 | nā | No | 囉怛那 |
| 285 | 30 | 那 | nuó | to move | 囉怛那 |
| 286 | 30 | 那 | nuó | much | 囉怛那 |
| 287 | 30 | 那 | nuó | stable; quiet | 囉怛那 |
| 288 | 30 | 那 | nà | na | 囉怛那 |
| 289 | 29 | 四 | sì | four | 四 |
| 290 | 29 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 291 | 29 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 292 | 29 | 四 | sì | Si | 四 |
| 293 | 29 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 294 | 29 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多鉢訥摩 |
| 295 | 29 | 多 | duó | many; much | 誐多鉢訥摩 |
| 296 | 29 | 多 | duō | more | 誐多鉢訥摩 |
| 297 | 29 | 多 | duō | an unspecified extent | 誐多鉢訥摩 |
| 298 | 29 | 多 | duō | used in exclamations | 誐多鉢訥摩 |
| 299 | 29 | 多 | duō | excessive | 誐多鉢訥摩 |
| 300 | 29 | 多 | duō | to what extent | 誐多鉢訥摩 |
| 301 | 29 | 多 | duō | abundant | 誐多鉢訥摩 |
| 302 | 29 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多鉢訥摩 |
| 303 | 29 | 多 | duō | mostly | 誐多鉢訥摩 |
| 304 | 29 | 多 | duō | simply; merely | 誐多鉢訥摩 |
| 305 | 29 | 多 | duō | frequently | 誐多鉢訥摩 |
| 306 | 29 | 多 | duō | very | 誐多鉢訥摩 |
| 307 | 29 | 多 | duō | Duo | 誐多鉢訥摩 |
| 308 | 29 | 多 | duō | ta | 誐多鉢訥摩 |
| 309 | 29 | 多 | duō | many; bahu | 誐多鉢訥摩 |
| 310 | 29 | 野 | yě | wilderness | 達野戍提 |
| 311 | 29 | 野 | yě | open country; field | 達野戍提 |
| 312 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 達野戍提 |
| 313 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 達野戍提 |
| 314 | 29 | 野 | yě | celestial area | 達野戍提 |
| 315 | 29 | 野 | yě | district; region | 達野戍提 |
| 316 | 29 | 野 | yě | community | 達野戍提 |
| 317 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 達野戍提 |
| 318 | 29 | 野 | yě | unofficial | 達野戍提 |
| 319 | 29 | 野 | yě | exceptionally; very | 達野戍提 |
| 320 | 29 | 野 | yě | ya | 達野戍提 |
| 321 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 達野戍提 |
| 322 | 28 | 依 | yī | according to | 皆依勝定力 |
| 323 | 28 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 皆依勝定力 |
| 324 | 28 | 依 | yī | to comply with; to follow | 皆依勝定力 |
| 325 | 28 | 依 | yī | to help | 皆依勝定力 |
| 326 | 28 | 依 | yī | flourishing | 皆依勝定力 |
| 327 | 28 | 依 | yī | lovable | 皆依勝定力 |
| 328 | 28 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 皆依勝定力 |
| 329 | 28 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 皆依勝定力 |
| 330 | 28 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 皆依勝定力 |
| 331 | 27 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 332 | 27 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 333 | 27 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 334 | 27 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 335 | 27 | 金剛 | jīngāng | diamond | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 336 | 27 | 金剛 | jīngāng | vajra | 除諸業障一切智金剛儀軌分第十八 |
| 337 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是即金剛手 |
| 338 | 26 | 是 | shì | is exactly | 是即金剛手 |
| 339 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是即金剛手 |
| 340 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 是即金剛手 |
| 341 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 是即金剛手 |
| 342 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是即金剛手 |
| 343 | 26 | 是 | shì | true | 是即金剛手 |
| 344 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 是即金剛手 |
| 345 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是即金剛手 |
| 346 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 是即金剛手 |
| 347 | 26 | 是 | shì | Shi | 是即金剛手 |
| 348 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 是即金剛手 |
| 349 | 26 | 是 | shì | this; idam | 是即金剛手 |
| 350 | 25 | 大 | dà | big; huge; large | 大三摩地王 |
| 351 | 25 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大三摩地王 |
| 352 | 25 | 大 | dà | great; major; important | 大三摩地王 |
| 353 | 25 | 大 | dà | size | 大三摩地王 |
| 354 | 25 | 大 | dà | old | 大三摩地王 |
| 355 | 25 | 大 | dà | greatly; very | 大三摩地王 |
| 356 | 25 | 大 | dà | oldest; earliest | 大三摩地王 |
| 357 | 25 | 大 | dà | adult | 大三摩地王 |
| 358 | 25 | 大 | tài | greatest; grand | 大三摩地王 |
| 359 | 25 | 大 | dài | an important person | 大三摩地王 |
| 360 | 25 | 大 | dà | senior | 大三摩地王 |
| 361 | 25 | 大 | dà | approximately | 大三摩地王 |
| 362 | 25 | 大 | tài | greatest; grand | 大三摩地王 |
| 363 | 25 | 大 | dà | an element | 大三摩地王 |
| 364 | 25 | 大 | dà | great; mahā | 大三摩地王 |
| 365 | 25 | 亭 | tíng | pavilion | 亭 |
| 366 | 25 | 亭 | tíng | to erect | 亭 |
| 367 | 25 | 亭 | tíng | a hut; kuṭī | 亭 |
| 368 | 24 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 是即金剛手 |
| 369 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 是即金剛手 |
| 370 | 24 | 即 | jí | at that time | 是即金剛手 |
| 371 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 是即金剛手 |
| 372 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 是即金剛手 |
| 373 | 24 | 即 | jí | if; but | 是即金剛手 |
| 374 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 是即金剛手 |
| 375 | 24 | 即 | jí | then; following | 是即金剛手 |
| 376 | 24 | 即 | jí | so; just so; eva | 是即金剛手 |
| 377 | 23 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 378 | 23 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
| 379 | 23 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
| 380 | 23 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
| 381 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以眾生性欲 |
| 382 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以眾生性欲 |
| 383 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以眾生性欲 |
| 384 | 23 | 以 | yǐ | according to | 以眾生性欲 |
| 385 | 23 | 以 | yǐ | because of | 以眾生性欲 |
| 386 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 以眾生性欲 |
| 387 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 以眾生性欲 |
| 388 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 以眾生性欲 |
| 389 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 以眾生性欲 |
| 390 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 以眾生性欲 |
| 391 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 以眾生性欲 |
| 392 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 以眾生性欲 |
| 393 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 以眾生性欲 |
| 394 | 23 | 以 | yǐ | very | 以眾生性欲 |
| 395 | 23 | 以 | yǐ | already | 以眾生性欲 |
| 396 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 以眾生性欲 |
| 397 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以眾生性欲 |
| 398 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 以眾生性欲 |
| 399 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 以眾生性欲 |
| 400 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 以眾生性欲 |
| 401 | 22 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 內畫八葉蓮 |
| 402 | 22 | 畫 | huà | to draw | 內畫八葉蓮 |
| 403 | 22 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 內畫八葉蓮 |
| 404 | 22 | 畫 | huà | to delineate | 內畫八葉蓮 |
| 405 | 22 | 畫 | huà | to plan | 內畫八葉蓮 |
| 406 | 22 | 畫 | huà | to sign | 內畫八葉蓮 |
| 407 | 22 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 內畫八葉蓮 |
| 408 | 22 | 畫 | huà | clearly | 內畫八葉蓮 |
| 409 | 22 | 畫 | huà | Hua | 內畫八葉蓮 |
| 410 | 22 | 畫 | huà | painting; citra | 內畫八葉蓮 |
| 411 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說大明曰 |
| 412 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說大明曰 |
| 413 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 即說大明曰 |
| 414 | 22 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即說大明曰 |
| 415 | 22 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說大明曰 |
| 416 | 22 | 鑁 | zōng | zong | 鑁 |
| 417 | 22 | 鑁 | zōng | vaṃ | 鑁 |
| 418 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 定與觀照等 |
| 419 | 22 | 等 | děng | to wait | 定與觀照等 |
| 420 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 定與觀照等 |
| 421 | 22 | 等 | děng | plural | 定與觀照等 |
| 422 | 22 | 等 | děng | to be equal | 定與觀照等 |
| 423 | 22 | 等 | děng | degree; level | 定與觀照等 |
| 424 | 22 | 等 | děng | to compare | 定與觀照等 |
| 425 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 定與觀照等 |
| 426 | 21 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 是即金剛手 |
| 427 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復說三摩地 |
| 428 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復說三摩地 |
| 429 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復說三摩地 |
| 430 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復說三摩地 |
| 431 | 20 | 復 | fù | to restore | 復說三摩地 |
| 432 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復說三摩地 |
| 433 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 復說三摩地 |
| 434 | 20 | 復 | fù | even if; although | 復說三摩地 |
| 435 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復說三摩地 |
| 436 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復說三摩地 |
| 437 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復說三摩地 |
| 438 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 復說三摩地 |
| 439 | 20 | 復 | fù | Fu | 復說三摩地 |
| 440 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 復說三摩地 |
| 441 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復說三摩地 |
| 442 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復說三摩地 |
| 443 | 20 | 復 | fù | again; punar | 復說三摩地 |
| 444 | 20 | 已 | yǐ | already | 眾業調伏已 |
| 445 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 眾業調伏已 |
| 446 | 20 | 已 | yǐ | from | 眾業調伏已 |
| 447 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 眾業調伏已 |
| 448 | 20 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 眾業調伏已 |
| 449 | 20 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 眾業調伏已 |
| 450 | 20 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 眾業調伏已 |
| 451 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 眾業調伏已 |
| 452 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 眾業調伏已 |
| 453 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 眾業調伏已 |
| 454 | 20 | 已 | yǐ | certainly | 眾業調伏已 |
| 455 | 20 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 眾業調伏已 |
| 456 | 20 | 已 | yǐ | this | 眾業調伏已 |
| 457 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾業調伏已 |
| 458 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 眾業調伏已 |
| 459 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成調伏大輪 |
| 460 | 20 | 成 | chéng | one tenth | 成調伏大輪 |
| 461 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成調伏大輪 |
| 462 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成調伏大輪 |
| 463 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成調伏大輪 |
| 464 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 成調伏大輪 |
| 465 | 20 | 成 | chéng | whole | 成調伏大輪 |
| 466 | 20 | 成 | chéng | set; established | 成調伏大輪 |
| 467 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成調伏大輪 |
| 468 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 成調伏大輪 |
| 469 | 20 | 成 | chéng | alright; OK | 成調伏大輪 |
| 470 | 20 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 成調伏大輪 |
| 471 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成調伏大輪 |
| 472 | 20 | 成 | chéng | composed of | 成調伏大輪 |
| 473 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成調伏大輪 |
| 474 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成調伏大輪 |
| 475 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成調伏大輪 |
| 476 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 成調伏大輪 |
| 477 | 20 | 成 | chéng | Become | 成調伏大輪 |
| 478 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成調伏大輪 |
| 479 | 20 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 清淨如寶山 |
| 480 | 20 | 如 | rú | if | 清淨如寶山 |
| 481 | 20 | 如 | rú | in accordance with | 清淨如寶山 |
| 482 | 20 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 清淨如寶山 |
| 483 | 20 | 如 | rú | this | 清淨如寶山 |
| 484 | 20 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 清淨如寶山 |
| 485 | 20 | 如 | rú | to go to | 清淨如寶山 |
| 486 | 20 | 如 | rú | to meet | 清淨如寶山 |
| 487 | 20 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 清淨如寶山 |
| 488 | 20 | 如 | rú | at least as good as | 清淨如寶山 |
| 489 | 20 | 如 | rú | and | 清淨如寶山 |
| 490 | 20 | 如 | rú | or | 清淨如寶山 |
| 491 | 20 | 如 | rú | but | 清淨如寶山 |
| 492 | 20 | 如 | rú | then | 清淨如寶山 |
| 493 | 20 | 如 | rú | naturally | 清淨如寶山 |
| 494 | 20 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 清淨如寶山 |
| 495 | 20 | 如 | rú | you | 清淨如寶山 |
| 496 | 20 | 如 | rú | the second lunar month | 清淨如寶山 |
| 497 | 20 | 如 | rú | in; at | 清淨如寶山 |
| 498 | 20 | 如 | rú | Ru | 清淨如寶山 |
| 499 | 20 | 如 | rú | Thus | 清淨如寶山 |
| 500 | 20 | 如 | rú | thus; tathā | 清淨如寶山 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 摩 |
|
|
|
| 嚩 | fú | va | |
| 钵 | 缽 |
|
|
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
| 佛说最上根本大乐金刚不空三昧大教王经 | 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經 | 102 | Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 和修吉 | 104 | Vasuki | |
| 净琉璃 | 淨琉璃 | 106 | Realm of Pure Crystal |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 婆誐嚩帝 | 80 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
| 萨摩 | 薩摩 | 115 | Satsuma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 善胜 | 善勝 | 115 | Skilled in Victory; Uttara |
| 善施 | 115 | Sudatta | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 五佛冠 | 五佛冠 | 119 | Crown of the Five Buddhas |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 156.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 宝部 | 寶部 | 98 | jewel division |
| 宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
| 宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 八贤圣 | 八賢聖 | 98 | eight stages of a saint |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 触娆 | 觸嬈 | 99 | to disturbs; to harass |
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
| 得究竟 | 100 | attain; prāpnoti | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
| 驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 方便力 | 102 | the power of skillful means | |
| 法音 | 102 |
|
|
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲花部 | 蓮花部 | 108 | lotus division |
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 祕密教 | 109 | secret teachings | |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 拏吉儞 | 110 | dakini | |
| 那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 清净法界 | 清淨法界 | 113 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如来部 | 如來部 | 114 | Tathagata division |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三三昧 | 115 | three samādhis | |
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
| 受持 | 115 |
|
|
| 死苦 | 115 | death | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 随分 | 隨分 | 115 |
|
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五秘密 | 五祕密 | 119 | five secret ones |
| 无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 献供 | 獻供 | 120 | Offering |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业障 | 業障 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一句 | 121 |
|
|
| 印明 | 121 | mudra-hrdaya | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切苦 | 121 | all difficulty | |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 圆满自在 | 圓滿自在 | 121 | Wholeness and Freeness |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 自力 | 122 | one's own power | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |