Glossary and Vocabulary for Sutra on Ānanda's Seven Dreams (Anan Qi Meng Jing) 阿難七夢經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 mèng a dream 有七種夢
2 15 mèng to dream 有七種夢
3 15 mèng grassland 有七種夢
4 15 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 有七種夢
5 15 mèng dream; svapna 有七種夢
6 13 zhě ca 三者
7 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
8 8 relating to Buddhism 來問於佛
9 8 a statue or image of a Buddha 來問於佛
10 8 a Buddhist text 來問於佛
11 8 to touch; to stroke 來問於佛
12 8 Buddha 來問於佛
13 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
14 7 zhī to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
15 7 zhī to arrive; to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
16 7 zhī is 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
17 7 zhī to use 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
18 7 zhī Zhi 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
19 7 zhī winding 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
20 5 白衣 bái yī white robes 在家白衣登頭而出
21 5 白衣 bái yī common people 在家白衣登頭而出
22 5 白衣 bái yī servant 在家白衣登頭而出
23 5 白衣 bái yī lay people; the laity 在家白衣登頭而出
24 5 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 在家白衣登頭而出
25 5 lái to come 來問於佛
26 5 lái please 來問於佛
27 5 lái used to substitute for another verb 來問於佛
28 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 來問於佛
29 5 lái wheat 來問於佛
30 5 lái next; future 來問於佛
31 5 lái a simple complement of direction 來問於佛
32 5 lái to occur; to arise 來問於佛
33 5 lái to earn 來問於佛
34 5 lái to come; āgata 來問於佛
35 4 tóu head 在家白衣登頭而出
36 4 tóu top 在家白衣登頭而出
37 4 tóu a piece; an aspect 在家白衣登頭而出
38 4 tóu a leader 在家白衣登頭而出
39 4 tóu first 在家白衣登頭而出
40 4 tóu hair 在家白衣登頭而出
41 4 tóu start; end 在家白衣登頭而出
42 4 tóu a commission 在家白衣登頭而出
43 4 tóu a person 在家白衣登頭而出
44 4 tóu direction; bearing 在家白衣登頭而出
45 4 tóu previous 在家白衣登頭而出
46 4 tóu head; śiras 在家白衣登頭而出
47 4 阿難 Ānán Ananda 阿難在舍衛國
48 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難在舍衛國
49 4 to drown; to sink 夢日月沒
50 4 to overflow; to inundate 夢日月沒
51 4 to confiscate; to impound 夢日月沒
52 4 to end; to the end 夢日月沒
53 4 to die 夢日月沒
54 4 deeply buried 夢日月沒
55 4 to disappear 夢日月沒
56 4 méi not as good as 夢日月沒
57 4 méi not 夢日月沒
58 4 méi gone away; cyuta 夢日月沒
59 4 seven 有七種夢
60 4 a genre of poetry 有七種夢
61 4 seventh day memorial ceremony 有七種夢
62 4 seven; sapta 有七種夢
63 4 當來 dānglái future 皆為當來五濁惡世
64 4 當來 dānglái future; anāgata 皆為當來五濁惡世
65 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
66 4 比丘 bǐqiū bhiksu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
67 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
68 4 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 佛泥洹後
69 4 hòu after; later 後見身中蟲出
70 4 hòu empress; queen 後見身中蟲出
71 4 hòu sovereign 後見身中蟲出
72 4 hòu the god of the earth 後見身中蟲出
73 4 hòu late; later 後見身中蟲出
74 4 hòu offspring; descendents 後見身中蟲出
75 4 hòu to fall behind; to lag 後見身中蟲出
76 4 hòu behind; back 後見身中蟲出
77 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後見身中蟲出
78 4 hòu Hou 後見身中蟲出
79 4 hòu after; behind 後見身中蟲出
80 4 hòu following 後見身中蟲出
81 4 hòu to be delayed 後見身中蟲出
82 4 hòu to abandon; to discard 後見身中蟲出
83 4 hòu feudal lords 後見身中蟲出
84 4 hòu Hou 後見身中蟲出
85 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後見身中蟲出
86 4 hòu rear; paścāt 後見身中蟲出
87 4 hòu later; paścima 後見身中蟲出
88 3 wéi to act as; to serve 得道為樂
89 3 wéi to change into; to become 得道為樂
90 3 wéi to be; is 得道為樂
91 3 wéi to do 得道為樂
92 3 wèi to support; to help 得道為樂
93 3 wéi to govern 得道為樂
94 3 wèi to be; bhū 得道為樂
95 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
96 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
97 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
98 3 zhuǎn to turn; to rotate 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
99 3 zhuǎi to use many literary allusions 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
100 3 zhuǎn to transfer 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
101 3 zhuǎn to move forward; pravartana 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
102 3 jiàn to see 見故怖畏
103 3 jiàn opinion; view; understanding 見故怖畏
104 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見故怖畏
105 3 jiàn refer to; for details see 見故怖畏
106 3 jiàn to listen to 見故怖畏
107 3 jiàn to meet 見故怖畏
108 3 jiàn to receive (a guest) 見故怖畏
109 3 jiàn let me; kindly 見故怖畏
110 3 jiàn Jian 見故怖畏
111 3 xiàn to appear 見故怖畏
112 3 xiàn to introduce 見故怖畏
113 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見故怖畏
114 3 jiàn seeing; observing; darśana 見故怖畏
115 3 不以 bùyǐ not because of 不以為重
116 3 不以 bùyǐ not use 不以為重
117 3 不以 bùyǐ not care about 不以為重
118 3 infix potential marker 不損汝也
119 3 to go; to 來問於佛
120 3 to rely on; to depend on 來問於佛
121 3 Yu 來問於佛
122 3 a crow 來問於佛
123 3 阿難七夢經 ānán qī mèng jīng Sutra on Ānanda's Seven Dreams; Anan Qi Meng Jing 阿難七夢經
124 3 為重 wèizhòng to attach most importance to 不以為重
125 3 Yi 星宿亦沒
126 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
127 2 a tower 來入塔寺
128 2 a tart 來入塔寺
129 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
130 2 坑塹 kēng qiàn a defensive moat beside a rampart 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
131 2 to die 在地而死
132 2 to sever; to break off 在地而死
133 2 dead 在地而死
134 2 death 在地而死
135 2 to sacrifice one's life 在地而死
136 2 lost; severed 在地而死
137 2 lifeless; not moving 在地而死
138 2 stiff; inflexible 在地而死
139 2 already fixed; set; established 在地而死
140 2 damned 在地而死
141 2 to die; maraṇa 在地而死
142 2 ér Kangxi radical 126 在家白衣登頭而出
143 2 ér as if; to seem like 在家白衣登頭而出
144 2 néng can; able 在家白衣登頭而出
145 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 在家白衣登頭而出
146 2 ér to arrive; up to 在家白衣登頭而出
147 2 to lay up 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
148 2 to sit 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
149 2 之中 zhīzhōng inside 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
150 2 之中 zhīzhōng among 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
151 2 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
152 2 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 夢頭戴須彌山
153 2 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 夢頭戴須彌山
154 2 憂色 yōusè visibly anxious 見阿難憂色愁苦叵言
155 2 一切 yīqiè temporary 一切禽獸
156 2 一切 yīqiè the same 一切禽獸
157 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
158 2 出家 chūjiā to renounce 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
159 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
160 2 dài to put on; to wear 夢頭戴須彌山
161 2 dài to support; to carry; to be loaded with 夢頭戴須彌山
162 2 dài to cap; to put on top 夢頭戴須彌山
163 2 dài to praise 夢頭戴須彌山
164 2 dài to defend 夢頭戴須彌山
165 2 dài Dai 夢頭戴須彌山
166 2 dài to carry; to support; dhara 夢頭戴須彌山
167 2 陂池 píchí a pond 陂池火炎滔天
168 2 陂池 píchí a water reservoir 陂池火炎滔天
169 2 Ru River 汝於夢者
170 2 Ru 汝於夢者
171 2 self 壞我佛法
172 2 [my] dear 壞我佛法
173 2 Wo 壞我佛法
174 2 self; atman; attan 壞我佛法
175 2 ga 壞我佛法
176 2 huǒ fire; flame 陂池火炎滔天
177 2 huǒ to start a fire; to burn 陂池火炎滔天
178 2 huǒ Kangxi radical 86 陂池火炎滔天
179 2 huǒ anger; rage 陂池火炎滔天
180 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
181 2 huǒ Antares 陂池火炎滔天
182 2 huǒ radiance 陂池火炎滔天
183 2 huǒ lightning 陂池火炎滔天
184 2 huǒ a torch 陂池火炎滔天
185 2 huǒ red 陂池火炎滔天
186 2 huǒ urgent 陂池火炎滔天
187 2 huǒ a cause of disease 陂池火炎滔天
188 2 huǒ huo 陂池火炎滔天
189 2 huǒ companion; comrade 陂池火炎滔天
190 2 huǒ Huo 陂池火炎滔天
191 2 huǒ fire; agni 陂池火炎滔天
192 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
193 2 huǒ Gode of Fire; Anala 陂池火炎滔天
194 2 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 惡逆熾盛
195 2 熾盛 chìshèng prosperous 惡逆熾盛
196 2 熾盛 chìshèng flaming; jvala 惡逆熾盛
197 2 栴檀林 zhāntánlín temple; monastery 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
198 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
199 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
200 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
201 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
202 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
203 2 dēng to rise; to ascend; to climb 在家白衣登頭而出
204 2 dēng to publish 在家白衣登頭而出
205 2 dēng to step; to tread 在家白衣登頭而出
206 2 dēng to become ripe 在家白衣登頭而出
207 2 dēng elevated; high 在家白衣登頭而出
208 2 dēng to be promoted 在家白衣登頭而出
209 2 dēng to increase 在家白衣登頭而出
210 2 dēng to thank when accepting a gift 在家白衣登頭而出
211 2 dēng to record; to register 在家白衣登頭而出
212 2 dēng to pass an exam 在家白衣登頭而出
213 2 dēng to put on clothes 在家白衣登頭而出
214 2 dēng Deng 在家白衣登頭而出
215 2 dēng ascend; ākramaṇa 在家白衣登頭而出
216 2 滔天 tāotiān filling the sky 陂池火炎滔天
217 2 xiàng figure; image; appearance 夢大象棄小象
218 2 xiàng elephant 夢大象棄小象
219 2 xiàng ivory 夢大象棄小象
220 2 xiàng to be like; to seem 夢大象棄小象
221 2 xiàng premier 夢大象棄小象
222 2 xiàng a representation; an icon; an effigy 夢大象棄小象
223 2 xiàng phenomena 夢大象棄小象
224 2 xiàng a decree; an ordinance; a law 夢大象棄小象
225 2 xiàng image commentary 夢大象棄小象
226 2 xiàng a kind of weapon 夢大象棄小象
227 2 xiàng Xiang 夢大象棄小象
228 2 xiàng to imitate 夢大象棄小象
229 2 xiàng elephant; gaja 夢大象棄小象
230 2 to enter 死入地獄
231 2 Kangxi radical 11 死入地獄
232 2 radical 死入地獄
233 2 income 死入地獄
234 2 to conform with 死入地獄
235 2 to descend 死入地獄
236 2 the entering tone 死入地獄
237 2 to pay 死入地獄
238 2 to join 死入地獄
239 2 entering; praveśa 死入地獄
240 2 entered; attained; āpanna 死入地獄
241 2 qún a crowd; a flock; a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
242 2 qún many; a huge number of; teaming with 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
243 2 qún to flock together; to form a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
244 2 qún multitude; gaṇa 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
245 2 在家 zàijiā lay person; laity 在家白衣登頭而出
246 2 在家 zàijiā at home 在家白衣登頭而出
247 2 zài in; at 阿難在舍衛國
248 2 zài to exist; to be living 阿難在舍衛國
249 2 zài to consist of 阿難在舍衛國
250 2 zài to be at a post 阿難在舍衛國
251 2 zài in; bhū 阿難在舍衛國
252 2 to gore, butt; resist; push 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
253 2 大象 dàxiàng elephant 夢大象棄小象
254 2 大象 dàxiàng great schemata 夢大象棄小象
255 2 大象 dàxiàng Daxiang 夢大象棄小象
256 2 suì age 佛泥洹後一千四百七十歲
257 2 suì years 佛泥洹後一千四百七十歲
258 2 suì time 佛泥洹後一千四百七十歲
259 2 suì annual harvest 佛泥洹後一千四百七十歲
260 2 suì year; varṣa 佛泥洹後一千四百七十歲
261 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
262 2 miè to submerge
263 2 miè to extinguish; to put out
264 2 miè to eliminate
265 2 miè to disappear; to fade away
266 2 miè the cessation of suffering
267 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
268 2 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 夢大象棄小象
269 2 to overlook; to forget 夢大象棄小象
270 2 Qi 夢大象棄小象
271 2 to expell from the Sangha 夢大象棄小象
272 2 abandon; chorita 夢大象棄小象
273 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
274 2 星宿 xīngxiù an alignment of celestial objects 星宿亦沒
275 2 星宿 xīngxiù Xingxiu 星宿亦沒
276 2 星宿 xīngsu a person's destiny 星宿亦沒
277 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
278 2 星宿 xīng sù Maghā 星宿亦沒
279 2 日月 rì yuè the sun and moon 夢日月沒
280 2 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 夢日月沒
281 2 日月 rì yuè the sun and moon; sūryacandra 夢日月沒
282 2 yán flame; blaze 陂池火炎滔天
283 2 yán inflammation; -itis 陂池火炎滔天
284 2 yán hot 陂池火炎滔天
285 2 yán light; blaze; arcis 陂池火炎滔天
286 2 xiǎo small; tiny 夢大象棄小象
287 2 xiǎo Kangxi radical 42 夢大象棄小象
288 2 xiǎo brief 夢大象棄小象
289 2 xiǎo small in amount 夢大象棄小象
290 2 xiǎo insignificant 夢大象棄小象
291 2 xiǎo small in ability 夢大象棄小象
292 2 xiǎo to shrink 夢大象棄小象
293 2 xiǎo to slight; to belittle 夢大象棄小象
294 2 xiǎo evil-doer 夢大象棄小象
295 2 xiǎo a child 夢大象棄小象
296 2 xiǎo concubine 夢大象棄小象
297 2 xiǎo young 夢大象棄小象
298 2 xiǎo small; alpa 夢大象棄小象
299 2 xiǎo mild; mrdu 夢大象棄小象
300 2 xiǎo limited; paritta 夢大象棄小象
301 2 xiǎo deficient; dabhra 夢大象棄小象
302 2 guài odd; queer; strange; uncanny 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
303 2 guài a devil; a monster 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
304 2 guài to blame 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
305 2 guài to be surprised 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
306 2 guài grotesque 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
307 2 guài Guai 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
308 2 guài wonder; vismaya 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
309 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 阿難在舍衛國
310 2 在於 zàiyú in; consist of 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
311 2 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
312 2 殺害 shāhài to kill; to murder 共相殺害
313 2 zhū pig; hog 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
314 2 zhū a pool where running water collects 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
315 2 zhū pig; varāha 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
316 2 wèn to ask 來問於佛
317 2 wèn to inquire after 來問於佛
318 2 wèn to interrogate 來問於佛
319 2 wèn to hold responsible 來問於佛
320 2 wèn to request something 來問於佛
321 2 wèn to rebuke 來問於佛
322 2 wèn to send an official mission bearing gifts 來問於佛
323 2 wèn news 來問於佛
324 2 wèn to propose marriage 來問於佛
325 2 wén to inform 來問於佛
326 2 wèn to research 來問於佛
327 2 wèn Wen 來問於佛
328 2 wèn a question 來問於佛
329 2 wèn ask; prccha 來問於佛
330 1 jīng to go through; to experience 阿難當為千阿羅漢出經之師
331 1 jīng a sutra; a scripture 阿難當為千阿羅漢出經之師
332 1 jīng warp 阿難當為千阿羅漢出經之師
333 1 jīng longitude 阿難當為千阿羅漢出經之師
334 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 阿難當為千阿羅漢出經之師
335 1 jīng a woman's period 阿難當為千阿羅漢出經之師
336 1 jīng to bear; to endure 阿難當為千阿羅漢出經之師
337 1 jīng to hang; to die by hanging 阿難當為千阿羅漢出經之師
338 1 jīng classics 阿難當為千阿羅漢出經之師
339 1 jīng to be frugal; to save 阿難當為千阿羅漢出經之師
340 1 jīng a classic; a scripture; canon 阿難當為千阿羅漢出經之師
341 1 jīng a standard; a norm 阿難當為千阿羅漢出經之師
342 1 jīng a section of a Confucian work 阿難當為千阿羅漢出經之師
343 1 jīng to measure 阿難當為千阿羅漢出經之師
344 1 jīng human pulse 阿難當為千阿羅漢出經之師
345 1 jīng menstruation; a woman's period 阿難當為千阿羅漢出經之師
346 1 jīng sutra; discourse 阿難當為千阿羅漢出經之師
347 1 contrary; opposite; backwards; upside down 惡逆熾盛
348 1 to go against; to oppose 惡逆熾盛
349 1 to welcome 惡逆熾盛
350 1 to confront; to meet straight on 惡逆熾盛
351 1 to betray; to rebel 惡逆熾盛
352 1 to presume; to anticipate 惡逆熾盛
353 1 to receive 惡逆熾盛
354 1 to guess; to conjecture 惡逆熾盛
355 1 to resist 惡逆熾盛
356 1 to disobey 惡逆熾盛
357 1 to present a petition to the emperor 惡逆熾盛
358 1 adverse; unfavorable 惡逆熾盛
359 1 a traitor 惡逆熾盛
360 1 contrary; pratiloma 惡逆熾盛
361 1 shí time; a point or period of time 佛時在舍衛國普會講堂上
362 1 shí a season; a quarter of a year 佛時在舍衛國普會講堂上
363 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛時在舍衛國普會講堂上
364 1 shí fashionable 佛時在舍衛國普會講堂上
365 1 shí fate; destiny; luck 佛時在舍衛國普會講堂上
366 1 shí occasion; opportunity; chance 佛時在舍衛國普會講堂上
367 1 shí tense 佛時在舍衛國普會講堂上
368 1 shí particular; special 佛時在舍衛國普會講堂上
369 1 shí to plant; to cultivate 佛時在舍衛國普會講堂上
370 1 shí an era; a dynasty 佛時在舍衛國普會講堂上
371 1 shí time [abstract] 佛時在舍衛國普會講堂上
372 1 shí seasonal 佛時在舍衛國普會講堂上
373 1 shí to wait upon 佛時在舍衛國普會講堂上
374 1 shí hour 佛時在舍衛國普會講堂上
375 1 shí appropriate; proper; timely 佛時在舍衛國普會講堂上
376 1 shí Shi 佛時在舍衛國普會講堂上
377 1 shí a present; currentlt 佛時在舍衛國普會講堂上
378 1 shí time; kāla 佛時在舍衛國普會講堂上
379 1 shí at that time; samaya 佛時在舍衛國普會講堂上
380 1 luàn chaotic; disorderly 一切惡魔不得嬈亂
381 1 luàn confused 一切惡魔不得嬈亂
382 1 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 一切惡魔不得嬈亂
383 1 luàn to be promiscuous 一切惡魔不得嬈亂
384 1 luàn finale 一切惡魔不得嬈亂
385 1 luàn to destroy 一切惡魔不得嬈亂
386 1 luàn to confuse 一切惡魔不得嬈亂
387 1 luàn agitated 一切惡魔不得嬈亂
388 1 luàn very 一切惡魔不得嬈亂
389 1 luàn unstable 一切惡魔不得嬈亂
390 1 luàn revolt; rebelion; riot 一切惡魔不得嬈亂
391 1 luàn chaotic; virolita 一切惡魔不得嬈亂
392 1 luàn provoked; kupita 一切惡魔不得嬈亂
393 1 luàn rebellion; prakopa 一切惡魔不得嬈亂
394 1 不從 bùcóng not following; not joining 諫訶不從
395 1 wén to hear 一切聲聞
396 1 wén Wen 一切聲聞
397 1 wén sniff at; to smell 一切聲聞
398 1 wén to be widely known 一切聲聞
399 1 wén to confirm; to accept 一切聲聞
400 1 wén information 一切聲聞
401 1 wèn famous; well known 一切聲聞
402 1 wén knowledge; learning 一切聲聞
403 1 wèn popularity; prestige; reputation 一切聲聞
404 1 wén to question 一切聲聞
405 1 wén heard; śruta 一切聲聞
406 1 wén hearing; śruti 一切聲聞
407 1 bitterness; bitter flavor
408 1 hardship; suffering
409 1 to make things difficult for
410 1 to train; to practice
411 1 to suffer from a misfortune
412 1 bitter
413 1 grieved; facing hardship
414 1 in low spirits; depressed
415 1 painful
416 1 suffering; duḥkha; dukkha
417 1 在地 zàidì local 在地而死
418 1 zhǒng kind; type 有七種夢
419 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有七種夢
420 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有七種夢
421 1 zhǒng seed; strain 有七種夢
422 1 zhǒng offspring 有七種夢
423 1 zhǒng breed 有七種夢
424 1 zhǒng race 有七種夢
425 1 zhǒng species 有七種夢
426 1 zhǒng root; source; origin 有七種夢
427 1 zhǒng grit; guts 有七種夢
428 1 zhǒng seed; bīja 有七種夢
429 1 第三 dì sān third 第三夢
430 1 第三 dì sān third; tṛtīya 第三夢
431 1 說法 shuō fǎ a statement; wording 與波斯匿王說法
432 1 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 與波斯匿王說法
433 1 說法 shuō fǎ words from the heart 與波斯匿王說法
434 1 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 與波斯匿王說法
435 1 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 與波斯匿王說法
436 1 頭上 tóushàng overhead; above 頭上有七毫毛
437 1 xiàn to appear; to manifest; to become visible 皆隱不現
438 1 xiàn at present 皆隱不現
439 1 xiàn existing at the present time 皆隱不現
440 1 xiàn cash 皆隱不現
441 1 xiàn to manifest; prādur 皆隱不現
442 1 xiàn to manifest; prādur 皆隱不現
443 1 xiàn the present time 皆隱不現
444 1 禽獸 qínshòu birds and animals; creatures; beasts 一切禽獸
445 1 第二 dì èr second 第二夢者
446 1 第二 dì èr second; dvitīya 第二夢者
447 1 shí food; food and drink 然後食之
448 1 shí Kangxi radical 184 然後食之
449 1 shí to eat 然後食之
450 1 to feed 然後食之
451 1 shí meal; cooked cereals 然後食之
452 1 to raise; to nourish 然後食之
453 1 shí to receive; to accept 然後食之
454 1 shí to receive an official salary 然後食之
455 1 shí an eclipse 然後食之
456 1 shí food; bhakṣa 然後食之
457 1 huái bosom; breast 當來比丘懷毒嫉妬
458 1 huái to carry in bosom 當來比丘懷毒嫉妬
459 1 huái to miss; to think of 當來比丘懷毒嫉妬
460 1 huái to cherish 當來比丘懷毒嫉妬
461 1 huái to be pregnant 當來比丘懷毒嫉妬
462 1 huái to keep in mind; to be concerned for 當來比丘懷毒嫉妬
463 1 huái inner heart; mind; feelings 當來比丘懷毒嫉妬
464 1 huái to embrace 當來比丘懷毒嫉妬
465 1 huái to encircle; to surround 當來比丘懷毒嫉妬
466 1 huái to comfort 當來比丘懷毒嫉妬
467 1 huái to incline to; to be attracted to 當來比丘懷毒嫉妬
468 1 huái to think of a plan 當來比丘懷毒嫉妬
469 1 huái Huai 當來比丘懷毒嫉妬
470 1 huái to be patient with; to tolerate 當來比丘懷毒嫉妬
471 1 huái aspiration; intention 當來比丘懷毒嫉妬
472 1 huái embrace; utsaṅga 當來比丘懷毒嫉妬
473 1 後事 hòushì future events; and what happened next... (in fiction); funeral arrangements 七百歲後事
474 1 wàng to forget 一句不忘
475 1 wàng to ignore; neglect 一句不忘
476 1 wàng to abandon 一句不忘
477 1 wàng forget; vismṛ 一句不忘
478 1 pha 見阿難憂色愁苦叵言
479 1 rǎo to disturb; to throw into chaos 一切惡魔不得嬈亂
480 1 ráo graceful 一切惡魔不得嬈亂
481 1 rǎo disturb; saṃkṣobha 一切惡魔不得嬈亂
482 1 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 誹謗眾僧
483 1 huài bad; spoiled; broken; defective 壞我佛法
484 1 huài to go bad; to break 壞我佛法
485 1 huài to defeat 壞我佛法
486 1 huài sinister; evil 壞我佛法
487 1 huài to decline; to wane 壞我佛法
488 1 huài to wreck; to break; to destroy 壞我佛法
489 1 huài breaking; bheda 壞我佛法
490 1 修德 xiū dé to practice virtue 我諸弟子修德之心
491 1 將來 jiānglái the future 將來邪見熾盛
492 1 將來 jiānglái about to arrive 將來邪見熾盛
493 1 將來 jiānglái to fetch 將來邪見熾盛
494 1 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 佛時在舍衛國普會講堂上
495 1 Prussia 佛時在舍衛國普會講堂上
496 1 Pu 佛時在舍衛國普會講堂上
497 1 equally; impartially; universal; samanta 佛時在舍衛國普會講堂上
498 1 阿羅漢 āluóhàn Arhat 阿難當為千阿羅漢出經之師
499 1 阿羅漢 Āluóhàn arhat 阿難當為千阿羅漢出經之師
500 1 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 阿難當為千阿羅漢出經之師

Frequencies of all Words

Top 694

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 mèng a dream 有七種夢
2 15 mèng to dream 有七種夢
3 15 mèng grassland 有七種夢
4 15 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 有七種夢
5 15 mèng dream; svapna 有七種夢
6 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
7 13 zhě that 三者
8 13 zhě nominalizing function word 三者
9 13 zhě used to mark a definition 三者
10 13 zhě used to mark a pause 三者
11 13 zhě topic marker; that; it 三者
12 13 zhuó according to 三者
13 13 zhě ca 三者
14 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
15 8 relating to Buddhism 來問於佛
16 8 a statue or image of a Buddha 來問於佛
17 8 a Buddhist text 來問於佛
18 8 to touch; to stroke 來問於佛
19 8 Buddha 來問於佛
20 8 Buddha; Awakened One 來問於佛
21 7 zhī him; her; them; that 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
22 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
23 7 zhī to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
24 7 zhī this; that 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
25 7 zhī genetive marker 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
26 7 zhī it 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
27 7 zhī in; in regards to 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
28 7 zhī all 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
29 7 zhī and 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
30 7 zhī however 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
31 7 zhī if 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
32 7 zhī then 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
33 7 zhī to arrive; to go 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
34 7 zhī is 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
35 7 zhī to use 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
36 7 zhī Zhi 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
37 7 zhī winding 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
38 5 白衣 bái yī white robes 在家白衣登頭而出
39 5 白衣 bái yī common people 在家白衣登頭而出
40 5 白衣 bái yī servant 在家白衣登頭而出
41 5 白衣 bái yī lay people; the laity 在家白衣登頭而出
42 5 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 在家白衣登頭而出
43 5 lái to come 來問於佛
44 5 lái indicates an approximate quantity 來問於佛
45 5 lái please 來問於佛
46 5 lái used to substitute for another verb 來問於佛
47 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 來問於佛
48 5 lái ever since 來問於佛
49 5 lái wheat 來問於佛
50 5 lái next; future 來問於佛
51 5 lái a simple complement of direction 來問於佛
52 5 lái to occur; to arise 來問於佛
53 5 lái to earn 來問於佛
54 5 lái to come; āgata 來問於佛
55 4 tóu head 在家白衣登頭而出
56 4 tóu measure word for heads of cattle, etc 在家白衣登頭而出
57 4 tóu top 在家白衣登頭而出
58 4 tóu a piece; an aspect 在家白衣登頭而出
59 4 tóu a leader 在家白衣登頭而出
60 4 tóu first 在家白衣登頭而出
61 4 tou head 在家白衣登頭而出
62 4 tóu top; side; head 在家白衣登頭而出
63 4 tóu hair 在家白衣登頭而出
64 4 tóu start; end 在家白衣登頭而出
65 4 tóu a commission 在家白衣登頭而出
66 4 tóu a person 在家白衣登頭而出
67 4 tóu direction; bearing 在家白衣登頭而出
68 4 tóu previous 在家白衣登頭而出
69 4 tóu head; śiras 在家白衣登頭而出
70 4 阿難 Ānán Ananda 阿難在舍衛國
71 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難在舍衛國
72 4 méi not have 夢日月沒
73 4 méi not 夢日月沒
74 4 to drown; to sink 夢日月沒
75 4 to overflow; to inundate 夢日月沒
76 4 to confiscate; to impound 夢日月沒
77 4 to end; to the end 夢日月沒
78 4 to die 夢日月沒
79 4 deeply buried 夢日月沒
80 4 to disappear 夢日月沒
81 4 méi not as good as 夢日月沒
82 4 méi not 夢日月沒
83 4 méi gone away; cyuta 夢日月沒
84 4 seven 有七種夢
85 4 a genre of poetry 有七種夢
86 4 seventh day memorial ceremony 有七種夢
87 4 seven; sapta 有七種夢
88 4 當來 dānglái future 皆為當來五濁惡世
89 4 當來 dānglái future; anāgata 皆為當來五濁惡世
90 4 chū to go out; to leave 在家白衣登頭而出
91 4 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 在家白衣登頭而出
92 4 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 在家白衣登頭而出
93 4 chū to extend; to spread 在家白衣登頭而出
94 4 chū to appear 在家白衣登頭而出
95 4 chū to exceed 在家白衣登頭而出
96 4 chū to publish; to post 在家白衣登頭而出
97 4 chū to take up an official post 在家白衣登頭而出
98 4 chū to give birth 在家白衣登頭而出
99 4 chū a verb complement 在家白衣登頭而出
100 4 chū to occur; to happen 在家白衣登頭而出
101 4 chū to divorce 在家白衣登頭而出
102 4 chū to chase away 在家白衣登頭而出
103 4 chū to escape; to leave 在家白衣登頭而出
104 4 chū to give 在家白衣登頭而出
105 4 chū to emit 在家白衣登頭而出
106 4 chū quoted from 在家白衣登頭而出
107 4 chū to go out; to leave 在家白衣登頭而出
108 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
109 4 比丘 bǐqiū bhiksu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
110 4 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
111 4 泥洹 níhuán Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 佛泥洹後
112 4 hòu after; later 後見身中蟲出
113 4 hòu empress; queen 後見身中蟲出
114 4 hòu sovereign 後見身中蟲出
115 4 hòu behind 後見身中蟲出
116 4 hòu the god of the earth 後見身中蟲出
117 4 hòu late; later 後見身中蟲出
118 4 hòu arriving late 後見身中蟲出
119 4 hòu offspring; descendents 後見身中蟲出
120 4 hòu to fall behind; to lag 後見身中蟲出
121 4 hòu behind; back 後見身中蟲出
122 4 hòu then 後見身中蟲出
123 4 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後見身中蟲出
124 4 hòu Hou 後見身中蟲出
125 4 hòu after; behind 後見身中蟲出
126 4 hòu following 後見身中蟲出
127 4 hòu to be delayed 後見身中蟲出
128 4 hòu to abandon; to discard 後見身中蟲出
129 4 hòu feudal lords 後見身中蟲出
130 4 hòu Hou 後見身中蟲出
131 4 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後見身中蟲出
132 4 hòu rear; paścāt 後見身中蟲出
133 4 hòu later; paścima 後見身中蟲出
134 3 wèi for; to 得道為樂
135 3 wèi because of 得道為樂
136 3 wéi to act as; to serve 得道為樂
137 3 wéi to change into; to become 得道為樂
138 3 wéi to be; is 得道為樂
139 3 wéi to do 得道為樂
140 3 wèi for 得道為樂
141 3 wèi because of; for; to 得道為樂
142 3 wèi to 得道為樂
143 3 wéi in a passive construction 得道為樂
144 3 wéi forming a rehetorical question 得道為樂
145 3 wéi forming an adverb 得道為樂
146 3 wéi to add emphasis 得道為樂
147 3 wèi to support; to help 得道為樂
148 3 wéi to govern 得道為樂
149 3 wèi to be; bhū 得道為樂
150 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
151 3 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
152 3 zhuàn a revolution 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
153 3 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
154 3 zhuǎn to turn; to rotate 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
155 3 zhuǎi to use many literary allusions 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
156 3 zhuǎn to transfer 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
157 3 zhuǎn to move forward; pravartana 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
158 3 yǒu is; are; to exist 有七種夢
159 3 yǒu to have; to possess 有七種夢
160 3 yǒu indicates an estimate 有七種夢
161 3 yǒu indicates a large quantity 有七種夢
162 3 yǒu indicates an affirmative response 有七種夢
163 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有七種夢
164 3 yǒu used to compare two things 有七種夢
165 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有七種夢
166 3 yǒu used before the names of dynasties 有七種夢
167 3 yǒu a certain thing; what exists 有七種夢
168 3 yǒu multiple of ten and ... 有七種夢
169 3 yǒu abundant 有七種夢
170 3 yǒu purposeful 有七種夢
171 3 yǒu You 有七種夢
172 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有七種夢
173 3 yǒu becoming; bhava 有七種夢
174 3 jiàn to see 見故怖畏
175 3 jiàn opinion; view; understanding 見故怖畏
176 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見故怖畏
177 3 jiàn refer to; for details see 見故怖畏
178 3 jiàn passive marker 見故怖畏
179 3 jiàn to listen to 見故怖畏
180 3 jiàn to meet 見故怖畏
181 3 jiàn to receive (a guest) 見故怖畏
182 3 jiàn let me; kindly 見故怖畏
183 3 jiàn Jian 見故怖畏
184 3 xiàn to appear 見故怖畏
185 3 xiàn to introduce 見故怖畏
186 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見故怖畏
187 3 jiàn seeing; observing; darśana 見故怖畏
188 3 不以 bùyǐ not because of 不以為重
189 3 不以 bùyǐ not use 不以為重
190 3 不以 bùyǐ not care about 不以為重
191 3 not; no 不損汝也
192 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 不損汝也
193 3 as a correlative 不損汝也
194 3 no (answering a question) 不損汝也
195 3 forms a negative adjective from a noun 不損汝也
196 3 at the end of a sentence to form a question 不損汝也
197 3 to form a yes or no question 不損汝也
198 3 infix potential marker 不損汝也
199 3 no; na 不損汝也
200 3 in; at 來問於佛
201 3 in; at 來問於佛
202 3 in; at; to; from 來問於佛
203 3 to go; to 來問於佛
204 3 to rely on; to depend on 來問於佛
205 3 to go to; to arrive at 來問於佛
206 3 from 來問於佛
207 3 give 來問於佛
208 3 oppposing 來問於佛
209 3 and 來問於佛
210 3 compared to 來問於佛
211 3 by 來問於佛
212 3 and; as well as 來問於佛
213 3 for 來問於佛
214 3 Yu 來問於佛
215 3 a crow 來問於佛
216 3 whew; wow 來問於佛
217 3 near to; antike 來問於佛
218 3 阿難七夢經 ānán qī mèng jīng Sutra on Ānanda's Seven Dreams; Anan Qi Meng Jing 阿難七夢經
219 3 為重 wèizhòng to attach most importance to 不以為重
220 3 also; too 星宿亦沒
221 3 but 星宿亦沒
222 3 this; he; she 星宿亦沒
223 3 although; even though 星宿亦沒
224 3 already 星宿亦沒
225 3 particle with no meaning 星宿亦沒
226 3 Yi 星宿亦沒
227 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
228 2 a tower 來入塔寺
229 2 a tart 來入塔寺
230 2 a pagoda; a stupa 來入塔寺
231 2 坑塹 kēng qiàn a defensive moat beside a rampart 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
232 2 to die 在地而死
233 2 to sever; to break off 在地而死
234 2 extremely; very 在地而死
235 2 to do one's utmost 在地而死
236 2 dead 在地而死
237 2 death 在地而死
238 2 to sacrifice one's life 在地而死
239 2 lost; severed 在地而死
240 2 lifeless; not moving 在地而死
241 2 stiff; inflexible 在地而死
242 2 already fixed; set; established 在地而死
243 2 damned 在地而死
244 2 to die; maraṇa 在地而死
245 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 在家白衣登頭而出
246 2 ér Kangxi radical 126 在家白衣登頭而出
247 2 ér you 在家白衣登頭而出
248 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 在家白衣登頭而出
249 2 ér right away; then 在家白衣登頭而出
250 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 在家白衣登頭而出
251 2 ér if; in case; in the event that 在家白衣登頭而出
252 2 ér therefore; as a result; thus 在家白衣登頭而出
253 2 ér how can it be that? 在家白衣登頭而出
254 2 ér so as to 在家白衣登頭而出
255 2 ér only then 在家白衣登頭而出
256 2 ér as if; to seem like 在家白衣登頭而出
257 2 néng can; able 在家白衣登頭而出
258 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 在家白衣登頭而出
259 2 ér me 在家白衣登頭而出
260 2 ér to arrive; up to 在家白衣登頭而出
261 2 ér possessive 在家白衣登頭而出
262 2 ér and; ca 在家白衣登頭而出
263 2 to lay up 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
264 2 to sit 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
265 2 之中 zhīzhōng inside 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
266 2 之中 zhīzhōng among 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
267 2 之中 zhīzhōng in the midst of (doing something); during 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
268 2 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 夢頭戴須彌山
269 2 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 夢頭戴須彌山
270 2 憂色 yōusè visibly anxious 見阿難憂色愁苦叵言
271 2 一切 yīqiè all; every; everything 一切禽獸
272 2 一切 yīqiè temporary 一切禽獸
273 2 一切 yīqiè the same 一切禽獸
274 2 一切 yīqiè generally 一切禽獸
275 2 一切 yīqiè all, everything 一切禽獸
276 2 一切 yīqiè all; sarva 一切禽獸
277 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
278 2 出家 chūjiā to renounce 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
279 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
280 2 dài to put on; to wear 夢頭戴須彌山
281 2 dài to support; to carry; to be loaded with 夢頭戴須彌山
282 2 dài to cap; to put on top 夢頭戴須彌山
283 2 dài to praise 夢頭戴須彌山
284 2 dài to defend 夢頭戴須彌山
285 2 dài Dai 夢頭戴須彌山
286 2 dài to carry; to support; dhara 夢頭戴須彌山
287 2 陂池 píchí a pond 陂池火炎滔天
288 2 陂池 píchí a water reservoir 陂池火炎滔天
289 2 you; thou 汝於夢者
290 2 Ru River 汝於夢者
291 2 Ru 汝於夢者
292 2 you; tvam; bhavat 汝於夢者
293 2 I; me; my 壞我佛法
294 2 self 壞我佛法
295 2 we; our 壞我佛法
296 2 [my] dear 壞我佛法
297 2 Wo 壞我佛法
298 2 self; atman; attan 壞我佛法
299 2 ga 壞我佛法
300 2 I; aham 壞我佛法
301 2 huǒ fire; flame 陂池火炎滔天
302 2 huǒ to start a fire; to burn 陂池火炎滔天
303 2 huǒ Kangxi radical 86 陂池火炎滔天
304 2 huǒ anger; rage 陂池火炎滔天
305 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
306 2 huǒ Antares 陂池火炎滔天
307 2 huǒ radiance 陂池火炎滔天
308 2 huǒ lightning 陂池火炎滔天
309 2 huǒ a torch 陂池火炎滔天
310 2 huǒ red 陂池火炎滔天
311 2 huǒ urgent 陂池火炎滔天
312 2 huǒ a cause of disease 陂池火炎滔天
313 2 huǒ huo 陂池火炎滔天
314 2 huǒ companion; comrade 陂池火炎滔天
315 2 huǒ Huo 陂池火炎滔天
316 2 huǒ fire; agni 陂池火炎滔天
317 2 huǒ fire element 陂池火炎滔天
318 2 huǒ Gode of Fire; Anala 陂池火炎滔天
319 2 熾盛 chìshèng flaming; ablaze 惡逆熾盛
320 2 熾盛 chìshèng prosperous 惡逆熾盛
321 2 熾盛 chìshèng flaming; jvala 惡逆熾盛
322 2 栴檀林 zhāntánlín temple; monastery 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
323 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
324 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
325 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
326 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
327 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
328 2 dēng to rise; to ascend; to climb 在家白衣登頭而出
329 2 dēng to publish 在家白衣登頭而出
330 2 dēng to step; to tread 在家白衣登頭而出
331 2 dēng to become ripe 在家白衣登頭而出
332 2 dēng elevated; high 在家白衣登頭而出
333 2 dēng to be promoted 在家白衣登頭而出
334 2 dēng to increase 在家白衣登頭而出
335 2 dēng to thank when accepting a gift 在家白衣登頭而出
336 2 dēng to record; to register 在家白衣登頭而出
337 2 dēng immediately 在家白衣登頭而出
338 2 dēng to pass an exam 在家白衣登頭而出
339 2 dēng to put on clothes 在家白衣登頭而出
340 2 dēng Deng 在家白衣登頭而出
341 2 dēng ascend; ākramaṇa 在家白衣登頭而出
342 2 滔天 tāotiān filling the sky 陂池火炎滔天
343 2 xiàng figure; image; appearance 夢大象棄小象
344 2 xiàng elephant 夢大象棄小象
345 2 xiàng ivory 夢大象棄小象
346 2 xiàng to be like; to seem 夢大象棄小象
347 2 xiàng premier 夢大象棄小象
348 2 xiàng a representation; an icon; an effigy 夢大象棄小象
349 2 xiàng phenomena 夢大象棄小象
350 2 xiàng a decree; an ordinance; a law 夢大象棄小象
351 2 xiàng image commentary 夢大象棄小象
352 2 xiàng a kind of weapon 夢大象棄小象
353 2 xiàng Xiang 夢大象棄小象
354 2 xiàng to imitate 夢大象棄小象
355 2 xiàng elephant; gaja 夢大象棄小象
356 2 to enter 死入地獄
357 2 Kangxi radical 11 死入地獄
358 2 radical 死入地獄
359 2 income 死入地獄
360 2 to conform with 死入地獄
361 2 to descend 死入地獄
362 2 the entering tone 死入地獄
363 2 to pay 死入地獄
364 2 to join 死入地獄
365 2 entering; praveśa 死入地獄
366 2 entered; attained; āpanna 死入地獄
367 2 qún a crowd; a flock; a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
368 2 qún crowd; flock; group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
369 2 qún many; a huge number of; teaming with 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
370 2 qún to flock together; to form a group 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
371 2 qún multitude; gaṇa 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
372 2 在家 zàijiā lay person; laity 在家白衣登頭而出
373 2 在家 zàijiā at home 在家白衣登頭而出
374 2 zài in; at 阿難在舍衛國
375 2 zài at 阿難在舍衛國
376 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 阿難在舍衛國
377 2 zài to exist; to be living 阿難在舍衛國
378 2 zài to consist of 阿難在舍衛國
379 2 zài to be at a post 阿難在舍衛國
380 2 zài in; bhū 阿難在舍衛國
381 2 to gore, butt; resist; push 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
382 2 大象 dàxiàng elephant 夢大象棄小象
383 2 大象 dàxiàng great schemata 夢大象棄小象
384 2 大象 dàxiàng Daxiang 夢大象棄小象
385 2 jiē all; each and every; in all cases 皆為當來五濁惡世
386 2 jiē same; equally 皆為當來五濁惡世
387 2 jiē all; sarva 皆為當來五濁惡世
388 2 suì age 佛泥洹後一千四百七十歲
389 2 suì years 佛泥洹後一千四百七十歲
390 2 suì time 佛泥洹後一千四百七十歲
391 2 suì annual harvest 佛泥洹後一千四百七十歲
392 2 suì age 佛泥洹後一千四百七十歲
393 2 suì year; varṣa 佛泥洹後一千四百七十歲
394 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate
395 2 miè to submerge
396 2 miè to extinguish; to put out
397 2 miè to eliminate
398 2 miè to disappear; to fade away
399 2 miè the cessation of suffering
400 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
401 2 to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 夢大象棄小象
402 2 to overlook; to forget 夢大象棄小象
403 2 Qi 夢大象棄小象
404 2 to expell from the Sangha 夢大象棄小象
405 2 abandon; chorita 夢大象棄小象
406 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
407 2 星宿 xīngxiù an alignment of celestial objects 星宿亦沒
408 2 星宿 xīngxiù Xingxiu 星宿亦沒
409 2 星宿 xīngsu a person's destiny 星宿亦沒
410 2 星宿 xīngxiù a constellation 星宿亦沒
411 2 星宿 xīng sù Maghā 星宿亦沒
412 2 日月 rì yuè the sun and moon 夢日月沒
413 2 日月 rì yuè day and month; every day and every month; season; life and livelihood 夢日月沒
414 2 日月 rì yuè the sun and moon; sūryacandra 夢日月沒
415 2 yán flame; blaze 陂池火炎滔天
416 2 yán inflammation; -itis 陂池火炎滔天
417 2 yán hot 陂池火炎滔天
418 2 yán light; blaze; arcis 陂池火炎滔天
419 2 xiǎo small; tiny 夢大象棄小象
420 2 xiǎo Kangxi radical 42 夢大象棄小象
421 2 xiǎo brief 夢大象棄小象
422 2 xiǎo small in amount 夢大象棄小象
423 2 xiǎo less than; nearly 夢大象棄小象
424 2 xiǎo insignificant 夢大象棄小象
425 2 xiǎo small in ability 夢大象棄小象
426 2 xiǎo to shrink 夢大象棄小象
427 2 xiǎo to slight; to belittle 夢大象棄小象
428 2 xiǎo evil-doer 夢大象棄小象
429 2 xiǎo a child 夢大象棄小象
430 2 xiǎo concubine 夢大象棄小象
431 2 xiǎo young 夢大象棄小象
432 2 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 夢大象棄小象
433 2 xiǎo small; alpa 夢大象棄小象
434 2 xiǎo mild; mrdu 夢大象棄小象
435 2 xiǎo limited; paritta 夢大象棄小象
436 2 xiǎo deficient; dabhra 夢大象棄小象
437 2 guài odd; queer; strange; uncanny 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
438 2 guài a devil; a monster 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
439 2 guài to blame 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
440 2 guài very; quite 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
441 2 guài to be surprised 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
442 2 guài grotesque 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
443 2 guài Guai 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
444 2 guài wonder; vismaya 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
445 2 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 阿難在舍衛國
446 2 在於 zàiyú in; consist of 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
447 2 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 夢出家比丘轉在於不淨坑塹之中
448 2 殺害 shāhài to kill; to murder 共相殺害
449 2 zhū pig; hog 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
450 2 zhū a pool where running water collects 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
451 2 zhū pig; varāha 夢群猪來觝揬栴檀林怪之
452 2 wèn to ask 來問於佛
453 2 wèn to inquire after 來問於佛
454 2 wèn to interrogate 來問於佛
455 2 wèn to hold responsible 來問於佛
456 2 wèn to request something 來問於佛
457 2 wèn to rebuke 來問於佛
458 2 wèn to send an official mission bearing gifts 來問於佛
459 2 wèn news 來問於佛
460 2 wèn to propose marriage 來問於佛
461 2 wén to inform 來問於佛
462 2 wèn to research 來問於佛
463 2 wèn Wen 來問於佛
464 2 wèn to 來問於佛
465 2 wèn a question 來問於佛
466 2 wèn ask; prccha 來問於佛
467 1 jīng to go through; to experience 阿難當為千阿羅漢出經之師
468 1 jīng a sutra; a scripture 阿難當為千阿羅漢出經之師
469 1 jīng warp 阿難當為千阿羅漢出經之師
470 1 jīng longitude 阿難當為千阿羅漢出經之師
471 1 jīng often; regularly; frequently 阿難當為千阿羅漢出經之師
472 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 阿難當為千阿羅漢出經之師
473 1 jīng a woman's period 阿難當為千阿羅漢出經之師
474 1 jīng to bear; to endure 阿難當為千阿羅漢出經之師
475 1 jīng to hang; to die by hanging 阿難當為千阿羅漢出經之師
476 1 jīng classics 阿難當為千阿羅漢出經之師
477 1 jīng to be frugal; to save 阿難當為千阿羅漢出經之師
478 1 jīng a classic; a scripture; canon 阿難當為千阿羅漢出經之師
479 1 jīng a standard; a norm 阿難當為千阿羅漢出經之師
480 1 jīng a section of a Confucian work 阿難當為千阿羅漢出經之師
481 1 jīng to measure 阿難當為千阿羅漢出經之師
482 1 jīng human pulse 阿難當為千阿羅漢出經之師
483 1 jīng menstruation; a woman's period 阿難當為千阿羅漢出經之師
484 1 jīng sutra; discourse 阿難當為千阿羅漢出經之師
485 1 contrary; opposite; backwards; upside down 惡逆熾盛
486 1 to go against; to oppose 惡逆熾盛
487 1 to welcome 惡逆熾盛
488 1 to confront; to meet straight on 惡逆熾盛
489 1 to betray; to rebel 惡逆熾盛
490 1 to presume; to anticipate 惡逆熾盛
491 1 beforehand; in advance 惡逆熾盛
492 1 to receive 惡逆熾盛
493 1 to guess; to conjecture 惡逆熾盛
494 1 to resist 惡逆熾盛
495 1 to disobey 惡逆熾盛
496 1 to present a petition to the emperor 惡逆熾盛
497 1 adverse; unfavorable 惡逆熾盛
498 1 a traitor 惡逆熾盛
499 1 contrary; pratiloma 惡逆熾盛
500 1 shí time; a point or period of time 佛時在舍衛國普會講堂上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
mèng dream; svapna
zhě ca
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
白衣
  1. bái yī
  2. bái yī
  1. lay people; the laity
  2. white-robed; avadatavasana
lái to come; āgata
tóu head; śiras
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
méi gone away; cyuta
seven; sapta
当来 當來 dānglái future; anāgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Sutra on Ānanda's Seven Dreams; Anan Qi Meng Jing
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
师子王 師子王 115 Lion King
天竺 116 India; Indian subcontinent
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
得道 100 to attain enlightenment
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切声 一切聲 121 every sound
栴檀林 122 temple; monastery