Glossary and Vocabulary for Biqiu Ting Shi Jing 比丘聽施經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 to leave; to depart; to go away; to part 離睡眠
2 22 a mythical bird 離睡眠
3 22 li; one of the eight divinatory trigrams 離睡眠
4 22 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離睡眠
5 22 chī a dragon with horns not yet grown 離睡眠
6 22 a mountain ash 離睡眠
7 22 vanilla; a vanilla-like herb 離睡眠
8 22 to be scattered; to be separated 離睡眠
9 22 to cut off 離睡眠
10 22 to violate; to be contrary to 離睡眠
11 22 to be distant from 離睡眠
12 22 two 離睡眠
13 22 to array; to align 離睡眠
14 22 to pass through; to experience 離睡眠
15 22 transcendence 離睡眠
16 22 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離睡眠
17 21 tīng to listen 字聽施
18 21 tīng to obey 字聽施
19 21 tīng to understand 字聽施
20 21 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 字聽施
21 21 tìng to allow; to let something take its course 字聽施
22 21 tīng to await 字聽施
23 21 tīng to acknowledge 字聽施
24 21 tīng information 字聽施
25 21 tīng a hall 字聽施
26 21 tīng Ting 字聽施
27 21 tìng to administer; to process 字聽施
28 21 tīng to listen; śru 字聽施
29 20 infix potential marker 不觀諸善法
30 20 shī to give; to grant 字聽施
31 20 shī to act; to do; to execute; to carry out 字聽施
32 20 shī to deploy; to set up 字聽施
33 20 shī to relate to 字聽施
34 20 shī to move slowly 字聽施
35 20 shī to exert 字聽施
36 20 shī to apply; to spread 字聽施
37 20 shī Shi 字聽施
38 20 shī the practice of selfless giving; dāna 字聽施
39 18 suǒ a few; various; some 到講堂諸比丘所言
40 18 suǒ a place; a location 到講堂諸比丘所言
41 18 suǒ indicates a passive voice 到講堂諸比丘所言
42 18 suǒ an ordinal number 到講堂諸比丘所言
43 18 suǒ meaning 到講堂諸比丘所言
44 18 suǒ garrison 到講堂諸比丘所言
45 18 suǒ place; pradeśa 到講堂諸比丘所言
46 16 dào way; road; path 俱出在道
47 16 dào principle; a moral; morality 俱出在道
48 16 dào Tao; the Way 俱出在道
49 16 dào to say; to speak; to talk 俱出在道
50 16 dào to think 俱出在道
51 16 dào circuit; a province 俱出在道
52 16 dào a course; a channel 俱出在道
53 16 dào a method; a way of doing something 俱出在道
54 16 dào a doctrine 俱出在道
55 16 dào Taoism; Daoism 俱出在道
56 16 dào a skill 俱出在道
57 16 dào a sect 俱出在道
58 16 dào a line 俱出在道
59 16 dào Way 俱出在道
60 16 dào way; path; marga 俱出在道
61 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 便說之
62 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 便說之
63 15 shuì to persuade 便說之
64 15 shuō to teach; to recite; to explain 便說之
65 15 shuō a doctrine; a theory 便說之
66 15 shuō to claim; to assert 便說之
67 15 shuō allocution 便說之
68 15 shuō to criticize; to scold 便說之
69 15 shuō to indicate; to refer to 便說之
70 15 shuō speach; vāda 便說之
71 15 shuō to speak; bhāṣate 便說之
72 15 shuō to instruct 便說之
73 14 zhě ca 不曉道徑者
74 13 wèi to call 謂諸比丘言
75 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸比丘言
76 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
77 13 wèi to treat as; to regard as 謂諸比丘言
78 13 wèi introducing a condition situation 謂諸比丘言
79 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
80 13 wèi to think 謂諸比丘言
81 13 wèi for; is to be 謂諸比丘言
82 13 wèi to make; to cause 謂諸比丘言
83 13 wèi principle; reason 謂諸比丘言
84 13 wèi Wei 謂諸比丘言
85 13 便 biàn convenient; handy; easy 佛便報言
86 13 便 biàn advantageous 佛便報言
87 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便報言
88 13 便 pián fat; obese 佛便報言
89 13 便 biàn to make easy 佛便報言
90 13 便 biàn an unearned advantage 佛便報言
91 13 便 biàn ordinary; plain 佛便報言
92 13 便 biàn in passing 佛便報言
93 13 便 biàn informal 佛便報言
94 13 便 biàn appropriate; suitable 佛便報言
95 13 便 biàn an advantageous occasion 佛便報言
96 13 便 biàn stool 佛便報言
97 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便報言
98 13 便 biàn proficient; skilled 佛便報言
99 13 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便報言
100 12 經法 jīngfǎ canonical teachings 今我不可經法
101 12 yán to speak; to say; said 到講堂諸比丘所言
102 12 yán language; talk; words; utterance; speech 到講堂諸比丘所言
103 12 yán Kangxi radical 149 到講堂諸比丘所言
104 12 yán phrase; sentence 到講堂諸比丘所言
105 12 yán a word; a syllable 到講堂諸比丘所言
106 12 yán a theory; a doctrine 到講堂諸比丘所言
107 12 yán to regard as 到講堂諸比丘所言
108 12 yán to act as 到講堂諸比丘所言
109 12 yán word; vacana 到講堂諸比丘所言
110 12 yán speak; vad 到講堂諸比丘所言
111 11 xíng to walk 樂道行
112 11 xíng capable; competent 樂道行
113 11 háng profession 樂道行
114 11 xíng Kangxi radical 144 樂道行
115 11 xíng to travel 樂道行
116 11 xìng actions; conduct 樂道行
117 11 xíng to do; to act; to practice 樂道行
118 11 xíng all right; OK; okay 樂道行
119 11 háng horizontal line 樂道行
120 11 héng virtuous deeds 樂道行
121 11 hàng a line of trees 樂道行
122 11 hàng bold; steadfast 樂道行
123 11 xíng to move 樂道行
124 11 xíng to put into effect; to implement 樂道行
125 11 xíng travel 樂道行
126 11 xíng to circulate 樂道行
127 11 xíng running script; running script 樂道行
128 11 xíng temporary 樂道行
129 11 háng rank; order 樂道行
130 11 háng a business; a shop 樂道行
131 11 xíng to depart; to leave 樂道行
132 11 xíng to experience 樂道行
133 11 xíng path; way 樂道行
134 11 xíng xing; ballad 樂道行
135 11 xíng Xing 樂道行
136 11 xíng Practice 樂道行
137 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 樂道行
138 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 樂道行
139 11 佛言 fó yán the Buddha said 佛言比丘
140 11 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言比丘
141 9 desire 汝所欲
142 9 to desire; to wish 汝所欲
143 9 to desire; to intend 汝所欲
144 9 lust 汝所欲
145 9 desire; intention; wish; kāma 汝所欲
146 9 self 今我不可經法
147 9 [my] dear 今我不可經法
148 9 Wo 今我不可經法
149 9 self; atman; attan 今我不可經法
150 9 ga 今我不可經法
151 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
152 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國
153 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
154 9 a Buddhist text 佛在舍衛國
155 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國
156 9 Buddha 佛在舍衛國
157 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
158 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時有一比丘
159 9 比丘 bǐqiū bhiksu 時有一比丘
160 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時有一比丘
161 8 yòu right; right-hand 直右行前
162 8 yòu to help; to assist 直右行前
163 8 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 直右行前
164 8 yòu to bless and protect 直右行前
165 8 yòu an official building 直右行前
166 8 yòu the west 直右行前
167 8 yòu right wing; conservative 直右行前
168 8 yòu super 直右行前
169 8 yòu right 直右行前
170 8 yòu right; dakṣiṇa 直右行前
171 8 to use; to grasp 以不守諸根門
172 8 to rely on 以不守諸根門
173 8 to regard 以不守諸根門
174 8 to be able to 以不守諸根門
175 8 to order; to command 以不守諸根門
176 8 used after a verb 以不守諸根門
177 8 a reason; a cause 以不守諸根門
178 8 Israel 以不守諸根門
179 8 Yi 以不守諸根門
180 8 use; yogena 以不守諸根門
181 8 wēn to have a sudden realization 意殟
182 8 wēn u 意殟
183 7 jìng a narrow path 其一人曉道徑
184 7 jìng diameter 其一人曉道徑
185 7 jìng a way of arriving at something 其一人曉道徑
186 7 jìng length 其一人曉道徑
187 7 jìng to walk 其一人曉道徑
188 7 jìng path; mārga 其一人曉道徑
189 7 Yi 上亦善
190 7 xiǎo xiao 其一人曉道徑
191 7 xiǎo dawn 其一人曉道徑
192 7 xiǎo to know 其一人曉道徑
193 7 xiǎo to tell 其一人曉道徑
194 7 xiǎo in the early morning 其一人曉道徑
195 7 xiǎo shinging; prabhāta 其一人曉道徑
196 6 luàn chaotic; disorderly 痛亂
197 6 luàn confused 痛亂
198 6 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 痛亂
199 6 luàn to be promiscuous 痛亂
200 6 luàn finale 痛亂
201 6 luàn to destroy 痛亂
202 6 luàn to confuse 痛亂
203 6 luàn agitated 痛亂
204 6 luàn very 痛亂
205 6 luàn unstable 痛亂
206 6 luàn revolt; rebelion; riot 痛亂
207 6 luàn chaotic; virolita 痛亂
208 6 luàn provoked; kupita 痛亂
209 6 luàn rebellion; prakopa 痛亂
210 6 happy; glad; cheerful; joyful 謂五樂
211 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂五樂
212 6 Le 謂五樂
213 6 yuè music 謂五樂
214 6 yuè a musical instrument 謂五樂
215 6 yuè tone [of voice]; expression 謂五樂
216 6 yuè a musician 謂五樂
217 6 joy; pleasure 謂五樂
218 6 yuè the Book of Music 謂五樂
219 6 lào Lao 謂五樂
220 6 to laugh 謂五樂
221 6 Joy 謂五樂
222 6 joy; delight; sukhā 謂五樂
223 6 niàn to read aloud 謂諸惡人三惡念
224 6 niàn to remember; to expect 謂諸惡人三惡念
225 6 niàn to miss 謂諸惡人三惡念
226 6 niàn to consider 謂諸惡人三惡念
227 6 niàn to recite; to chant 謂諸惡人三惡念
228 6 niàn to show affection for 謂諸惡人三惡念
229 6 niàn a thought; an idea 謂諸惡人三惡念
230 6 niàn twenty 謂諸惡人三惡念
231 6 niàn memory 謂諸惡人三惡念
232 6 niàn an instant 謂諸惡人三惡念
233 6 niàn Nian 謂諸惡人三惡念
234 6 niàn mindfulness; smrti 謂諸惡人三惡念
235 6 niàn a thought; citta 謂諸惡人三惡念
236 6 睡眠 shuìmián sleeping 大著睡眠
237 6 睡眠 shuìmián torpor; drowsiness; middha 大著睡眠
238 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是當那可經法
239 5 jīn today; present; now 今我不可經法
240 5 jīn Jin 今我不可經法
241 5 jīn modern 今我不可經法
242 5 jīn now; adhunā 今我不可經法
243 5 idea 意殟
244 5 Italy (abbreviation) 意殟
245 5 a wish; a desire; intention 意殟
246 5 mood; feeling 意殟
247 5 will; willpower; determination 意殟
248 5 bearing; spirit 意殟
249 5 to think of; to long for; to miss 意殟
250 5 to anticipate; to expect 意殟
251 5 to doubt; to suspect 意殟
252 5 meaning 意殟
253 5 a suggestion; a hint 意殟
254 5 an understanding; a point of view 意殟
255 5 Yi 意殟
256 5 manas; mind; mentation 意殟
257 5 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 諸賢者
258 5 rén person; people; a human being 若人貪識不離
259 5 rén Kangxi radical 9 若人貪識不離
260 5 rén a kind of person 若人貪識不離
261 5 rén everybody 若人貪識不離
262 5 rén adult 若人貪識不離
263 5 rén somebody; others 若人貪識不離
264 5 rén an upright person 若人貪識不離
265 5 rén person; manuṣya 若人貪識不離
266 5 zhì Kangxi radical 133 聽施即至佛所
267 5 zhì to arrive 聽施即至佛所
268 5 zhì approach; upagama 聽施即至佛所
269 5 zhī to go 便說之
270 5 zhī to arrive; to go 便說之
271 5 zhī is 便說之
272 5 zhī to use 便說之
273 5 zhī Zhi 便說之
274 5 zhī winding 便說之
275 5 無有 wú yǒu there is not 殟彼有是無有
276 5 無有 wú yǒu non-existence 殟彼有是無有
277 5 shí time; a point or period of time 時有一比丘
278 5 shí a season; a quarter of a year 時有一比丘
279 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一比丘
280 5 shí fashionable 時有一比丘
281 5 shí fate; destiny; luck 時有一比丘
282 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一比丘
283 5 shí tense 時有一比丘
284 5 shí particular; special 時有一比丘
285 5 shí to plant; to cultivate 時有一比丘
286 5 shí an era; a dynasty 時有一比丘
287 5 shí time [abstract] 時有一比丘
288 5 shí seasonal 時有一比丘
289 5 shí to wait upon 時有一比丘
290 5 shí hour 時有一比丘
291 5 shí appropriate; proper; timely 時有一比丘
292 5 shí Shi 時有一比丘
293 5 shí a present; currentlt 時有一比丘
294 5 shí time; kāla 時有一比丘
295 5 shí at that time; samaya 時有一比丘
296 4 慷慨 kāngkǎi vehement; fervent 慷慨不離
297 4 慷慨 kāngkǎi generous 慷慨不離
298 4 níng Nanjing 若寧知
299 4 níng peaceful 若寧知
300 4 níng repose; serenity; peace 若寧知
301 4 níng to pacify 若寧知
302 4 níng to return home 若寧知
303 4 nìng Ning 若寧知
304 4 níng to visit 若寧知
305 4 níng to mourn for parents 若寧知
306 4 níng Ningxia 若寧知
307 4 zhù space between main doorwary and a screen 若寧知
308 4 nìng tranquillity; kṣema 若寧知
309 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 悲哀
310 4 to doubt; to disbelieve 疑諸經法
311 4 to suspect; to wonder 疑諸經法
312 4 puzzled 疑諸經法
313 4 to hesitate 疑諸經法
314 4 to fix; to determine 疑諸經法
315 4 to copy; to immitate; to emulate 疑諸經法
316 4 to be strange 疑諸經法
317 4 to dread; to be scared 疑諸經法
318 4 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 疑諸經法
319 4 other; another; some other 時便生他變
320 4 other 時便生他變
321 4 tha 時便生他變
322 4 ṭha 時便生他變
323 4 other; anya 時便生他變
324 4 sān three 三者
325 4 sān third 三者
326 4 sān more than two 三者
327 4 sān very few 三者
328 4 sān San 三者
329 4 sān three; tri 三者
330 4 sān sa 三者
331 4 sān three kinds; trividha 三者
332 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 聽施終不從此得是
333 4 děi to want to; to need to 聽施終不從此得是
334 4 děi must; ought to 聽施終不從此得是
335 4 de 聽施終不從此得是
336 4 de infix potential marker 聽施終不從此得是
337 4 to result in 聽施終不從此得是
338 4 to be proper; to fit; to suit 聽施終不從此得是
339 4 to be satisfied 聽施終不從此得是
340 4 to be finished 聽施終不從此得是
341 4 děi satisfying 聽施終不從此得是
342 4 to contract 聽施終不從此得是
343 4 to hear 聽施終不從此得是
344 4 to have; there is 聽施終不從此得是
345 4 marks time passed 聽施終不從此得是
346 4 obtain; attain; prāpta 聽施終不從此得是
347 4 ài to love 愛不離
348 4 ài favor; grace; kindness 愛不離
349 4 ài somebody who is loved 愛不離
350 4 ài love; affection 愛不離
351 4 ài to like 愛不離
352 4 ài to sympathize with; to pity 愛不離
353 4 ài to begrudge 愛不離
354 4 ài to do regularly; to have the habit of 愛不離
355 4 ài my dear 愛不離
356 4 ài Ai 愛不離
357 4 ài loved; beloved 愛不離
358 4 ài Love 愛不離
359 4 ài desire; craving; trsna 愛不離
360 4 憂愁 yōuchóu to be worried 憂愁
361 4 can; may; permissible 如是當那可經法
362 4 to approve; to permit 如是當那可經法
363 4 to be worth 如是當那可經法
364 4 to suit; to fit 如是當那可經法
365 4 khan 如是當那可經法
366 4 to recover 如是當那可經法
367 4 to act as 如是當那可經法
368 4 to be worth; to deserve 如是當那可經法
369 4 used to add emphasis 如是當那可經法
370 4 beautiful 如是當那可經法
371 4 Ke 如是當那可經法
372 4 can; may; śakta 如是當那可經法
373 4 biàn to change; to alter 時便生他變
374 4 biàn bian 時便生他變
375 4 biàn to become 時便生他變
376 4 biàn uncommon 時便生他變
377 4 biàn a misfortune 時便生他變
378 4 biàn variable; changeable 時便生他變
379 4 biàn to move; to change position 時便生他變
380 4 biàn turmoil; upheaval; unrest 時便生他變
381 4 biàn a plan; a scheme; a power play 時便生他變
382 4 biàn strange; weird 時便生他變
383 4 biàn transformation; vikāra 時便生他變
384 4 zuǒ left 捨左道上右道
385 4 zuǒ unorthodox; improper 捨左道上右道
386 4 zuǒ east 捨左道上右道
387 4 zuǒ to bring 捨左道上右道
388 4 zuǒ to violate; to be contrary to 捨左道上右道
389 4 zuǒ Zuo 捨左道上右道
390 4 zuǒ extreme 捨左道上右道
391 4 zuǒ ca 捨左道上右道
392 4 zuǒ left; vāma 捨左道上右道
393 4 yìng to answer; to respond 賢者如是應
394 4 yìng to confirm; to verify 賢者如是應
395 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 賢者如是應
396 4 yìng to accept 賢者如是應
397 4 yìng to permit; to allow 賢者如是應
398 4 yìng to echo 賢者如是應
399 4 yìng to handle; to deal with 賢者如是應
400 4 yìng Ying 賢者如是應
401 4 zhí straight 直右行前
402 4 zhí upright; honest; upstanding 直右行前
403 4 zhí vertical 直右行前
404 4 zhí to straighten 直右行前
405 4 zhí straightforward; frank 直右行前
406 4 zhí stiff; inflexible 直右行前
407 4 zhí to undertake; to act as 直右行前
408 4 zhí to resist; to confront 直右行前
409 4 zhí to be on duty 直右行前
410 4 zhí reward; remuneration 直右行前
411 4 zhí a vertical stroke 直右行前
412 4 zhí to be worth 直右行前
413 4 zhí to make happen; to cause 直右行前
414 4 zhí Zhi 直右行前
415 4 zhí straight; ṛju 直右行前
416 4 zhí straight; ṛju 直右行前
417 4 zhí bringing about; utthāpana 直右行前
418 4 zhī to know 若寧知
419 4 zhī to comprehend 若寧知
420 4 zhī to inform; to tell 若寧知
421 4 zhī to administer 若寧知
422 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 若寧知
423 4 zhī to be close friends 若寧知
424 4 zhī to feel; to sense; to perceive 若寧知
425 4 zhī to receive; to entertain 若寧知
426 4 zhī knowledge 若寧知
427 4 zhī consciousness; perception 若寧知
428 4 zhī a close friend 若寧知
429 4 zhì wisdom 若寧知
430 4 zhì Zhi 若寧知
431 4 zhī to appreciate 若寧知
432 4 zhī to make known 若寧知
433 4 zhī to have control over 若寧知
434 4 zhī to expect; to foresee 若寧知
435 4 zhī Understanding 若寧知
436 4 zhī know; jña 若寧知
437 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 上亦善
438 4 shàn happy 上亦善
439 4 shàn good 上亦善
440 4 shàn kind-hearted 上亦善
441 4 shàn to be skilled at something 上亦善
442 4 shàn familiar 上亦善
443 4 shàn to repair 上亦善
444 4 shàn to admire 上亦善
445 4 shàn to praise 上亦善
446 4 shàn Shan 上亦善
447 4 shàn wholesome; virtuous 上亦善
448 4 liǎng two 當有兩道
449 4 liǎng a few 當有兩道
450 4 liǎng two; pair; dvi; dvaya 當有兩道
451 4 shí food; food and drink 不少食
452 4 shí Kangxi radical 184 不少食
453 4 shí to eat 不少食
454 4 to feed 不少食
455 4 shí meal; cooked cereals 不少食
456 4 to raise; to nourish 不少食
457 4 shí to receive; to accept 不少食
458 4 shí to receive an official salary 不少食
459 4 shí an eclipse 不少食
460 4 shí food; bhakṣa 不少食
461 4 戀慕 liànmù to yearn for; to be enamored of; to have tender feelings for; to be sentimentally attached to 戀慕不離
462 4 道行 dàoxíng Practicing the Way 不樂道行
463 4 道行 dàoxíng conduct in accordance with the Buddhist path 不樂道行
464 4 道行 dàoxíng Đạo Hạnh 不樂道行
465 4 道行 dàoxíng Dao Xing 不樂道行
466 4 道行 dàoxíng Dao Xing 不樂道行
467 4 tòng to feel pain; to ache 痛亂
468 4 tòng to be sorry; to be sad 痛亂
469 4 tòng to be bitter 痛亂
470 4 tòng anguish; sadness 痛亂
471 4 tòng to suffer injury 痛亂
472 4 tòng to pity 痛亂
473 4 tòng in pain; ātura 痛亂
474 4 shí knowledge; understanding 若寧知痛痒思想作行識
475 4 shí to know; to be familiar with 若寧知痛痒思想作行識
476 4 zhì to record 若寧知痛痒思想作行識
477 4 shí thought; cognition 若寧知痛痒思想作行識
478 4 shí to understand 若寧知痛痒思想作行識
479 4 shí experience; common sense 若寧知痛痒思想作行識
480 4 shí a good friend 若寧知痛痒思想作行識
481 4 zhì to remember; to memorize 若寧知痛痒思想作行識
482 4 zhì a label; a mark 若寧知痛痒思想作行識
483 4 zhì an inscription 若寧知痛痒思想作行識
484 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 若寧知痛痒思想作行識
485 4 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 亦復謂諸所受邪者所說
486 4 xié unhealthy 亦復謂諸所受邪者所說
487 4 xié a disaster brought by an eviil spirit 亦復謂諸所受邪者所說
488 4 grandfather 亦復謂諸所受邪者所說
489 4 xié abnormal; irregular 亦復謂諸所受邪者所說
490 4 xié incorrect; improper; heterodox 亦復謂諸所受邪者所說
491 4 xié evil 亦復謂諸所受邪者所說
492 4 shù tree 直右行須臾當見叢樹
493 4 shù to plant 直右行須臾當見叢樹
494 4 shù to establish 直右行須臾當見叢樹
495 4 shù a door screen 直右行須臾當見叢樹
496 4 shù a door screen 直右行須臾當見叢樹
497 4 shù tree; vṛkṣa 直右行須臾當見叢樹
498 3 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 大著睡眠
499 3 zhù outstanding 大著睡眠
500 3 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 大著睡眠

Frequencies of all Words

Top 1010

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 to leave; to depart; to go away; to part 離睡眠
2 22 a mythical bird 離睡眠
3 22 li; one of the eight divinatory trigrams 離睡眠
4 22 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離睡眠
5 22 chī a dragon with horns not yet grown 離睡眠
6 22 a mountain ash 離睡眠
7 22 vanilla; a vanilla-like herb 離睡眠
8 22 to be scattered; to be separated 離睡眠
9 22 to cut off 離睡眠
10 22 to violate; to be contrary to 離睡眠
11 22 to be distant from 離睡眠
12 22 two 離睡眠
13 22 to array; to align 離睡眠
14 22 to pass through; to experience 離睡眠
15 22 transcendence 離睡眠
16 22 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離睡眠
17 21 tīng to listen 字聽施
18 21 tīng to obey 字聽施
19 21 tīng to understand 字聽施
20 21 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 字聽施
21 21 tìng to allow; to let something take its course 字聽施
22 21 tīng to await 字聽施
23 21 tīng to acknowledge 字聽施
24 21 tīng a tin can 字聽施
25 21 tīng information 字聽施
26 21 tīng a hall 字聽施
27 21 tīng Ting 字聽施
28 21 tìng to administer; to process 字聽施
29 21 tīng to listen; śru 字聽施
30 20 not; no 不觀諸善法
31 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀諸善法
32 20 as a correlative 不觀諸善法
33 20 no (answering a question) 不觀諸善法
34 20 forms a negative adjective from a noun 不觀諸善法
35 20 at the end of a sentence to form a question 不觀諸善法
36 20 to form a yes or no question 不觀諸善法
37 20 infix potential marker 不觀諸善法
38 20 no; na 不觀諸善法
39 20 shī to give; to grant 字聽施
40 20 shī to act; to do; to execute; to carry out 字聽施
41 20 shī to deploy; to set up 字聽施
42 20 shī to relate to 字聽施
43 20 shī to move slowly 字聽施
44 20 shī to exert 字聽施
45 20 shī to apply; to spread 字聽施
46 20 shī Shi 字聽施
47 20 shī the practice of selfless giving; dāna 字聽施
48 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 到講堂諸比丘所言
49 18 suǒ an office; an institute 到講堂諸比丘所言
50 18 suǒ introduces a relative clause 到講堂諸比丘所言
51 18 suǒ it 到講堂諸比丘所言
52 18 suǒ if; supposing 到講堂諸比丘所言
53 18 suǒ a few; various; some 到講堂諸比丘所言
54 18 suǒ a place; a location 到講堂諸比丘所言
55 18 suǒ indicates a passive voice 到講堂諸比丘所言
56 18 suǒ that which 到講堂諸比丘所言
57 18 suǒ an ordinal number 到講堂諸比丘所言
58 18 suǒ meaning 到講堂諸比丘所言
59 18 suǒ garrison 到講堂諸比丘所言
60 18 suǒ place; pradeśa 到講堂諸比丘所言
61 18 suǒ that which; yad 到講堂諸比丘所言
62 18 shì is; are; am; to be 是比丘癡
63 18 shì is exactly 是比丘癡
64 18 shì is suitable; is in contrast 是比丘癡
65 18 shì this; that; those 是比丘癡
66 18 shì really; certainly 是比丘癡
67 18 shì correct; yes; affirmative 是比丘癡
68 18 shì true 是比丘癡
69 18 shì is; has; exists 是比丘癡
70 18 shì used between repetitions of a word 是比丘癡
71 18 shì a matter; an affair 是比丘癡
72 18 shì Shi 是比丘癡
73 18 shì is; bhū 是比丘癡
74 18 shì this; idam 是比丘癡
75 17 zhū all; many; various 諸賢者
76 17 zhū Zhu 諸賢者
77 17 zhū all; members of the class 諸賢者
78 17 zhū interrogative particle 諸賢者
79 17 zhū him; her; them; it 諸賢者
80 17 zhū of; in 諸賢者
81 17 zhū all; many; sarva 諸賢者
82 16 dào way; road; path 俱出在道
83 16 dào principle; a moral; morality 俱出在道
84 16 dào Tao; the Way 俱出在道
85 16 dào measure word for long things 俱出在道
86 16 dào to say; to speak; to talk 俱出在道
87 16 dào to think 俱出在道
88 16 dào times 俱出在道
89 16 dào circuit; a province 俱出在道
90 16 dào a course; a channel 俱出在道
91 16 dào a method; a way of doing something 俱出在道
92 16 dào measure word for doors and walls 俱出在道
93 16 dào measure word for courses of a meal 俱出在道
94 16 dào a centimeter 俱出在道
95 16 dào a doctrine 俱出在道
96 16 dào Taoism; Daoism 俱出在道
97 16 dào a skill 俱出在道
98 16 dào a sect 俱出在道
99 16 dào a line 俱出在道
100 16 dào Way 俱出在道
101 16 dào way; path; marga 俱出在道
102 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 便說之
103 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 便說之
104 15 shuì to persuade 便說之
105 15 shuō to teach; to recite; to explain 便說之
106 15 shuō a doctrine; a theory 便說之
107 15 shuō to claim; to assert 便說之
108 15 shuō allocution 便說之
109 15 shuō to criticize; to scold 便說之
110 15 shuō to indicate; to refer to 便說之
111 15 shuō speach; vāda 便說之
112 15 shuō to speak; bhāṣate 便說之
113 15 shuō to instruct 便說之
114 15 that; those 彼當那可經法
115 15 another; the other 彼當那可經法
116 15 that; tad 彼當那可經法
117 14 yǒu is; are; to exist 時有一比丘
118 14 yǒu to have; to possess 時有一比丘
119 14 yǒu indicates an estimate 時有一比丘
120 14 yǒu indicates a large quantity 時有一比丘
121 14 yǒu indicates an affirmative response 時有一比丘
122 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一比丘
123 14 yǒu used to compare two things 時有一比丘
124 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一比丘
125 14 yǒu used before the names of dynasties 時有一比丘
126 14 yǒu a certain thing; what exists 時有一比丘
127 14 yǒu multiple of ten and ... 時有一比丘
128 14 yǒu abundant 時有一比丘
129 14 yǒu purposeful 時有一比丘
130 14 yǒu You 時有一比丘
131 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一比丘
132 14 yǒu becoming; bhava 時有一比丘
133 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 不曉道徑者
134 14 zhě that 不曉道徑者
135 14 zhě nominalizing function word 不曉道徑者
136 14 zhě used to mark a definition 不曉道徑者
137 14 zhě used to mark a pause 不曉道徑者
138 14 zhě topic marker; that; it 不曉道徑者
139 14 zhuó according to 不曉道徑者
140 14 zhě ca 不曉道徑者
141 13 wèi to call 謂諸比丘言
142 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂諸比丘言
143 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
144 13 wèi to treat as; to regard as 謂諸比丘言
145 13 wèi introducing a condition situation 謂諸比丘言
146 13 wèi to speak to; to address 謂諸比丘言
147 13 wèi to think 謂諸比丘言
148 13 wèi for; is to be 謂諸比丘言
149 13 wèi to make; to cause 謂諸比丘言
150 13 wèi and 謂諸比丘言
151 13 wèi principle; reason 謂諸比丘言
152 13 wèi Wei 謂諸比丘言
153 13 wèi which; what; yad 謂諸比丘言
154 13 wèi to say; iti 謂諸比丘言
155 13 便 biàn convenient; handy; easy 佛便報言
156 13 便 biàn advantageous 佛便報言
157 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 佛便報言
158 13 便 pián fat; obese 佛便報言
159 13 便 biàn to make easy 佛便報言
160 13 便 biàn an unearned advantage 佛便報言
161 13 便 biàn ordinary; plain 佛便報言
162 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 佛便報言
163 13 便 biàn in passing 佛便報言
164 13 便 biàn informal 佛便報言
165 13 便 biàn right away; then; right after 佛便報言
166 13 便 biàn appropriate; suitable 佛便報言
167 13 便 biàn an advantageous occasion 佛便報言
168 13 便 biàn stool 佛便報言
169 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 佛便報言
170 13 便 biàn proficient; skilled 佛便報言
171 13 便 biàn even if; even though 佛便報言
172 13 便 pián shrewd; slick; good with words 佛便報言
173 13 便 biàn then; atha 佛便報言
174 13 ruò to seem; to be like; as 若比丘守諸根門
175 13 ruò seemingly 若比丘守諸根門
176 13 ruò if 若比丘守諸根門
177 13 ruò you 若比丘守諸根門
178 13 ruò this; that 若比丘守諸根門
179 13 ruò and; or 若比丘守諸根門
180 13 ruò as for; pertaining to 若比丘守諸根門
181 13 pomegranite 若比丘守諸根門
182 13 ruò to choose 若比丘守諸根門
183 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比丘守諸根門
184 13 ruò thus 若比丘守諸根門
185 13 ruò pollia 若比丘守諸根門
186 13 ruò Ruo 若比丘守諸根門
187 13 ruò only then 若比丘守諸根門
188 13 ja 若比丘守諸根門
189 13 jñā 若比丘守諸根門
190 13 ruò if; yadi 若比丘守諸根門
191 12 經法 jīngfǎ canonical teachings 今我不可經法
192 12 yán to speak; to say; said 到講堂諸比丘所言
193 12 yán language; talk; words; utterance; speech 到講堂諸比丘所言
194 12 yán Kangxi radical 149 到講堂諸比丘所言
195 12 yán a particle with no meaning 到講堂諸比丘所言
196 12 yán phrase; sentence 到講堂諸比丘所言
197 12 yán a word; a syllable 到講堂諸比丘所言
198 12 yán a theory; a doctrine 到講堂諸比丘所言
199 12 yán to regard as 到講堂諸比丘所言
200 12 yán to act as 到講堂諸比丘所言
201 12 yán word; vacana 到講堂諸比丘所言
202 12 yán speak; vad 到講堂諸比丘所言
203 12 dāng to be; to act as; to serve as 如是當那可經法
204 12 dāng at or in the very same; be apposite 如是當那可經法
205 12 dāng dang (sound of a bell) 如是當那可經法
206 12 dāng to face 如是當那可經法
207 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如是當那可經法
208 12 dāng to manage; to host 如是當那可經法
209 12 dāng should 如是當那可經法
210 12 dāng to treat; to regard as 如是當那可經法
211 12 dǎng to think 如是當那可經法
212 12 dàng suitable; correspond to 如是當那可經法
213 12 dǎng to be equal 如是當那可經法
214 12 dàng that 如是當那可經法
215 12 dāng an end; top 如是當那可經法
216 12 dàng clang; jingle 如是當那可經法
217 12 dāng to judge 如是當那可經法
218 12 dǎng to bear on one's shoulder 如是當那可經法
219 12 dàng the same 如是當那可經法
220 12 dàng to pawn 如是當那可經法
221 12 dàng to fail [an exam] 如是當那可經法
222 12 dàng a trap 如是當那可經法
223 12 dàng a pawned item 如是當那可經法
224 12 dāng will be; bhaviṣyati 如是當那可經法
225 11 xíng to walk 樂道行
226 11 xíng capable; competent 樂道行
227 11 háng profession 樂道行
228 11 háng line; row 樂道行
229 11 xíng Kangxi radical 144 樂道行
230 11 xíng to travel 樂道行
231 11 xìng actions; conduct 樂道行
232 11 xíng to do; to act; to practice 樂道行
233 11 xíng all right; OK; okay 樂道行
234 11 háng horizontal line 樂道行
235 11 héng virtuous deeds 樂道行
236 11 hàng a line of trees 樂道行
237 11 hàng bold; steadfast 樂道行
238 11 xíng to move 樂道行
239 11 xíng to put into effect; to implement 樂道行
240 11 xíng travel 樂道行
241 11 xíng to circulate 樂道行
242 11 xíng running script; running script 樂道行
243 11 xíng temporary 樂道行
244 11 xíng soon 樂道行
245 11 háng rank; order 樂道行
246 11 háng a business; a shop 樂道行
247 11 xíng to depart; to leave 樂道行
248 11 xíng to experience 樂道行
249 11 xíng path; way 樂道行
250 11 xíng xing; ballad 樂道行
251 11 xíng a round [of drinks] 樂道行
252 11 xíng Xing 樂道行
253 11 xíng moreover; also 樂道行
254 11 xíng Practice 樂道行
255 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 樂道行
256 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 樂道行
257 11 佛言 fó yán the Buddha said 佛言比丘
258 11 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言比丘
259 9 desire 汝所欲
260 9 to desire; to wish 汝所欲
261 9 almost; nearly; about to occur 汝所欲
262 9 to desire; to intend 汝所欲
263 9 lust 汝所欲
264 9 desire; intention; wish; kāma 汝所欲
265 9 I; me; my 今我不可經法
266 9 self 今我不可經法
267 9 we; our 今我不可經法
268 9 [my] dear 今我不可經法
269 9 Wo 今我不可經法
270 9 self; atman; attan 今我不可經法
271 9 ga 今我不可經法
272 9 I; aham 今我不可經法
273 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
274 9 relating to Buddhism 佛在舍衛國
275 9 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
276 9 a Buddhist text 佛在舍衛國
277 9 to touch; to stroke 佛在舍衛國
278 9 Buddha 佛在舍衛國
279 9 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
280 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 時有一比丘
281 9 比丘 bǐqiū bhiksu 時有一比丘
282 9 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 時有一比丘
283 8 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
284 8 善哉 shànzāi excellent 善哉
285 8 yòu right; right-hand 直右行前
286 8 yòu to help; to assist 直右行前
287 8 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 直右行前
288 8 yòu to bless and protect 直右行前
289 8 yòu an official building 直右行前
290 8 yòu the west 直右行前
291 8 yòu right wing; conservative 直右行前
292 8 yòu super 直右行前
293 8 yòu right 直右行前
294 8 yòu right; dakṣiṇa 直右行前
295 8 so as to; in order to 以不守諸根門
296 8 to use; to regard as 以不守諸根門
297 8 to use; to grasp 以不守諸根門
298 8 according to 以不守諸根門
299 8 because of 以不守諸根門
300 8 on a certain date 以不守諸根門
301 8 and; as well as 以不守諸根門
302 8 to rely on 以不守諸根門
303 8 to regard 以不守諸根門
304 8 to be able to 以不守諸根門
305 8 to order; to command 以不守諸根門
306 8 further; moreover 以不守諸根門
307 8 used after a verb 以不守諸根門
308 8 very 以不守諸根門
309 8 already 以不守諸根門
310 8 increasingly 以不守諸根門
311 8 a reason; a cause 以不守諸根門
312 8 Israel 以不守諸根門
313 8 Yi 以不守諸根門
314 8 use; yogena 以不守諸根門
315 8 wēn to have a sudden realization 意殟
316 8 wēn u 意殟
317 7 jìng a narrow path 其一人曉道徑
318 7 jìng direct 其一人曉道徑
319 7 jìng diameter 其一人曉道徑
320 7 jìng a way of arriving at something 其一人曉道徑
321 7 jìng length 其一人曉道徑
322 7 jìng to walk 其一人曉道徑
323 7 jìng unexpectedly 其一人曉道徑
324 7 jìng path; mārga 其一人曉道徑
325 7 also; too 上亦善
326 7 but 上亦善
327 7 this; he; she 上亦善
328 7 although; even though 上亦善
329 7 already 上亦善
330 7 particle with no meaning 上亦善
331 7 Yi 上亦善
332 7 xiǎo xiao 其一人曉道徑
333 7 xiǎo dawn 其一人曉道徑
334 7 xiǎo to know 其一人曉道徑
335 7 xiǎo to tell 其一人曉道徑
336 7 xiǎo in the early morning 其一人曉道徑
337 7 xiǎo shinging; prabhāta 其一人曉道徑
338 6 luàn chaotic; disorderly 痛亂
339 6 luàn confused 痛亂
340 6 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 痛亂
341 6 luàn to be promiscuous 痛亂
342 6 luàn finale 痛亂
343 6 luàn to destroy 痛亂
344 6 luàn to confuse 痛亂
345 6 luàn agitated 痛亂
346 6 luàn very 痛亂
347 6 luàn unstable 痛亂
348 6 luàn arbitrarily; indescriminately 痛亂
349 6 luàn revolt; rebelion; riot 痛亂
350 6 luàn chaotic; virolita 痛亂
351 6 luàn provoked; kupita 痛亂
352 6 luàn rebellion; prakopa 痛亂
353 6 happy; glad; cheerful; joyful 謂五樂
354 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 謂五樂
355 6 Le 謂五樂
356 6 yuè music 謂五樂
357 6 yuè a musical instrument 謂五樂
358 6 yuè tone [of voice]; expression 謂五樂
359 6 yuè a musician 謂五樂
360 6 joy; pleasure 謂五樂
361 6 yuè the Book of Music 謂五樂
362 6 lào Lao 謂五樂
363 6 to laugh 謂五樂
364 6 Joy 謂五樂
365 6 joy; delight; sukhā 謂五樂
366 6 niàn to read aloud 謂諸惡人三惡念
367 6 niàn to remember; to expect 謂諸惡人三惡念
368 6 niàn to miss 謂諸惡人三惡念
369 6 niàn to consider 謂諸惡人三惡念
370 6 niàn to recite; to chant 謂諸惡人三惡念
371 6 niàn to show affection for 謂諸惡人三惡念
372 6 niàn a thought; an idea 謂諸惡人三惡念
373 6 niàn twenty 謂諸惡人三惡念
374 6 niàn memory 謂諸惡人三惡念
375 6 niàn an instant 謂諸惡人三惡念
376 6 niàn Nian 謂諸惡人三惡念
377 6 niàn mindfulness; smrti 謂諸惡人三惡念
378 6 niàn a thought; citta 謂諸惡人三惡念
379 6 睡眠 shuìmián sleeping 大著睡眠
380 6 睡眠 shuìmián torpor; drowsiness; middha 大著睡眠
381 6 如是 rúshì thus; so 如是當那可經法
382 6 如是 rúshì thus, so 如是當那可經法
383 6 如是 rúshì thus; evam 如是當那可經法
384 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是當那可經法
385 5 jīn today; present; now 今我不可經法
386 5 jīn Jin 今我不可經法
387 5 jīn modern 今我不可經法
388 5 jīn now; adhunā 今我不可經法
389 5 idea 意殟
390 5 Italy (abbreviation) 意殟
391 5 a wish; a desire; intention 意殟
392 5 mood; feeling 意殟
393 5 will; willpower; determination 意殟
394 5 bearing; spirit 意殟
395 5 to think of; to long for; to miss 意殟
396 5 to anticipate; to expect 意殟
397 5 to doubt; to suspect 意殟
398 5 meaning 意殟
399 5 a suggestion; a hint 意殟
400 5 an understanding; a point of view 意殟
401 5 or 意殟
402 5 Yi 意殟
403 5 manas; mind; mentation 意殟
404 5 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 諸賢者
405 5 rén person; people; a human being 若人貪識不離
406 5 rén Kangxi radical 9 若人貪識不離
407 5 rén a kind of person 若人貪識不離
408 5 rén everybody 若人貪識不離
409 5 rén adult 若人貪識不離
410 5 rén somebody; others 若人貪識不離
411 5 rén an upright person 若人貪識不離
412 5 rén person; manuṣya 若人貪識不離
413 5 zhì to; until 聽施即至佛所
414 5 zhì Kangxi radical 133 聽施即至佛所
415 5 zhì extremely; very; most 聽施即至佛所
416 5 zhì to arrive 聽施即至佛所
417 5 zhì approach; upagama 聽施即至佛所
418 5 zhī him; her; them; that 便說之
419 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 便說之
420 5 zhī to go 便說之
421 5 zhī this; that 便說之
422 5 zhī genetive marker 便說之
423 5 zhī it 便說之
424 5 zhī in; in regards to 便說之
425 5 zhī all 便說之
426 5 zhī and 便說之
427 5 zhī however 便說之
428 5 zhī if 便說之
429 5 zhī then 便說之
430 5 zhī to arrive; to go 便說之
431 5 zhī is 便說之
432 5 zhī to use 便說之
433 5 zhī Zhi 便說之
434 5 zhī winding 便說之
435 5 無有 wú yǒu there is not 殟彼有是無有
436 5 無有 wú yǒu non-existence 殟彼有是無有
437 5 shí time; a point or period of time 時有一比丘
438 5 shí a season; a quarter of a year 時有一比丘
439 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一比丘
440 5 shí at that time 時有一比丘
441 5 shí fashionable 時有一比丘
442 5 shí fate; destiny; luck 時有一比丘
443 5 shí occasion; opportunity; chance 時有一比丘
444 5 shí tense 時有一比丘
445 5 shí particular; special 時有一比丘
446 5 shí to plant; to cultivate 時有一比丘
447 5 shí hour (measure word) 時有一比丘
448 5 shí an era; a dynasty 時有一比丘
449 5 shí time [abstract] 時有一比丘
450 5 shí seasonal 時有一比丘
451 5 shí frequently; often 時有一比丘
452 5 shí occasionally; sometimes 時有一比丘
453 5 shí on time 時有一比丘
454 5 shí this; that 時有一比丘
455 5 shí to wait upon 時有一比丘
456 5 shí hour 時有一比丘
457 5 shí appropriate; proper; timely 時有一比丘
458 5 shí Shi 時有一比丘
459 5 shí a present; currentlt 時有一比丘
460 5 shí time; kāla 時有一比丘
461 5 shí at that time; samaya 時有一比丘
462 5 shí then; atha 時有一比丘
463 4 慷慨 kāngkǎi vehement; fervent 慷慨不離
464 4 慷慨 kāngkǎi generous 慷慨不離
465 4 níng Nanjing 若寧知
466 4 nìng rather 若寧知
467 4 níng peaceful 若寧知
468 4 níng repose; serenity; peace 若寧知
469 4 níng to pacify 若寧知
470 4 níng to return home 若寧知
471 4 nìng Ning 若寧知
472 4 níng to visit 若寧知
473 4 níng to mourn for parents 若寧知
474 4 nìng in this way 若寧知
475 4 nìng don't tell me ... 若寧知
476 4 nìng unexpectedly 若寧知
477 4 níng Ningxia 若寧知
478 4 nìng particle without meaning 若寧知
479 4 zhù space between main doorwary and a screen 若寧知
480 4 nìng tranquillity; kṣema 若寧知
481 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 悲哀
482 4 to doubt; to disbelieve 疑諸經法
483 4 to suspect; to wonder 疑諸經法
484 4 puzzled 疑諸經法
485 4 to seem like 疑諸經法
486 4 to hesitate 疑諸經法
487 4 to fix; to determine 疑諸經法
488 4 to copy; to immitate; to emulate 疑諸經法
489 4 to be strange 疑諸經法
490 4 to dread; to be scared 疑諸經法
491 4 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 疑諸經法
492 4 he; him 時便生他變
493 4 another aspect 時便生他變
494 4 other; another; some other 時便生他變
495 4 everybody 時便生他變
496 4 other 時便生他變
497 4 tuō other; another; some other 時便生他變
498 4 tha 時便生他變
499 4 ṭha 時便生他變
500 4 other; anya 時便生他變

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
tīng to listen; śru
no; na
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
天竺 116 India; Indian subcontinent
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
白佛 98 to address the Buddha
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
根门 根門 103 indriya; sense organ
竟亦善 106 admirable in the end
经法 經法 106 canonical teachings
离欲 離欲 108 free of desire
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
善念 115 Virtuous Thoughts
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
贪着 貪著 116 attachment to desire
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪定 120 destined to be evil
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正方便 122 right effort
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正志 122 right intention
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas