Glossary and Vocabulary for Strīvivartavyākaraṇa (Fo Shuo Wugou Xian Nu Jing) 佛說無垢賢女經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 25 female; feminine 學女
2 25 female 學女
3 25 Kangxi radical 38 學女
4 25 to marry off a daughter 學女
5 25 daughter 學女
6 25 soft; feminine 學女
7 25 the Maiden lunar lodging 學女
8 25 woman; nārī 學女
9 25 daughter; duhitṛ 學女
10 25 Śravaṇā 學女
11 16 jīng to go through; to experience 時佛說經
12 16 jīng a sutra; a scripture 時佛說經
13 16 jīng warp 時佛說經
14 16 jīng longitude 時佛說經
15 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 時佛說經
16 16 jīng a woman's period 時佛說經
17 16 jīng to bear; to endure 時佛說經
18 16 jīng to hang; to die by hanging 時佛說經
19 16 jīng classics 時佛說經
20 16 jīng to be frugal; to save 時佛說經
21 16 jīng a classic; a scripture; canon 時佛說經
22 16 jīng a standard; a norm 時佛說經
23 16 jīng a section of a Confucian work 時佛說經
24 16 jīng to measure 時佛說經
25 16 jīng human pulse 時佛說經
26 16 jīng menstruation; a woman's period 時佛說經
27 16 jīng sutra; discourse 時佛說經
28 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
29 15 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
30 15 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
31 15 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
32 15 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
33 15 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
34 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
35 15 tīng to listen 叉手聽經
36 15 tīng to obey 叉手聽經
37 15 tīng to understand 叉手聽經
38 15 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 叉手聽經
39 15 tìng to allow; to let something take its course 叉手聽經
40 15 tīng to await 叉手聽經
41 15 tīng to acknowledge 叉手聽經
42 15 tīng information 叉手聽經
43 15 tīng a hall 叉手聽經
44 15 tīng Ting 叉手聽經
45 15 tìng to administer; to process 叉手聽經
46 15 tīng to listen; śru 叉手聽經
47 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
48 14 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
49 14 zhōng China 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
50 14 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
51 14 zhōng midday 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 14 zhōng inside 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 14 zhōng during 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
54 14 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
55 14 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
56 14 zhōng half 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
57 14 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
58 14 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
59 14 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
60 14 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
61 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
62 13 zhě ca 在會者目之所覩
63 12 to go; to 亦於胎中
64 12 to rely on; to depend on 亦於胎中
65 12 Yu 亦於胎中
66 12 a crow 亦於胎中
67 12 shí time; a point or period of time 時佛說經
68 12 shí a season; a quarter of a year 時佛說經
69 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛說經
70 12 shí fashionable 時佛說經
71 12 shí fate; destiny; luck 時佛說經
72 12 shí occasion; opportunity; chance 時佛說經
73 12 shí tense 時佛說經
74 12 shí particular; special 時佛說經
75 12 shí to plant; to cultivate 時佛說經
76 12 shí an era; a dynasty 時佛說經
77 12 shí time [abstract] 時佛說經
78 12 shí seasonal 時佛說經
79 12 shí to wait upon 時佛說經
80 12 shí hour 時佛說經
81 12 shí appropriate; proper; timely 時佛說經
82 12 shí Shi 時佛說經
83 12 shí a present; currentlt 時佛說經
84 12 shí time; kāla 時佛說經
85 12 shí at that time; samaya 時佛說經
86 11 wéi to act as; to serve 寧為等不
87 11 wéi to change into; to become 寧為等不
88 11 wéi to be; is 寧為等不
89 11 wéi to do 寧為等不
90 11 wèi to support; to help 寧為等不
91 11 wéi to govern 寧為等不
92 11 wèi to be; bhū 寧為等不
93 11 suǒ a few; various; some 在會者目之所覩
94 11 suǒ a place; a location 在會者目之所覩
95 11 suǒ indicates a passive voice 在會者目之所覩
96 11 suǒ an ordinal number 在會者目之所覩
97 11 suǒ meaning 在會者目之所覩
98 11 suǒ garrison 在會者目之所覩
99 11 suǒ place; pradeśa 在會者目之所覩
100 11 tāi fetus; litter 是女在母胎中
101 11 tāi womb 是女在母胎中
102 11 tāi prototype 是女在母胎中
103 11 tāi origin; root; source 是女在母胎中
104 11 tāi an automobile tire 是女在母胎中
105 11 tāi to nourish 是女在母胎中
106 11 tāi an unprocessed molding of an object 是女在母胎中
107 11 tāi padding 是女在母胎中
108 11 tāi to give birth; to spawn 是女在母胎中
109 11 tāi womb; inside; garbha 是女在母胎中
110 10 shēn human body; torso 靜身不搖精意聽經
111 10 shēn Kangxi radical 158 靜身不搖精意聽經
112 10 shēn self 靜身不搖精意聽經
113 10 shēn life 靜身不搖精意聽經
114 10 shēn an object 靜身不搖精意聽經
115 10 shēn a lifetime 靜身不搖精意聽經
116 10 shēn moral character 靜身不搖精意聽經
117 10 shēn status; identity; position 靜身不搖精意聽經
118 10 shēn pregnancy 靜身不搖精意聽經
119 10 juān India 靜身不搖精意聽經
120 10 shēn body; kāya 靜身不搖精意聽經
121 10 yòng to use; to apply 是以熈怡用自慶
122 10 yòng Kangxi radical 101 是以熈怡用自慶
123 10 yòng to eat 是以熈怡用自慶
124 10 yòng to spend 是以熈怡用自慶
125 10 yòng expense 是以熈怡用自慶
126 10 yòng a use; usage 是以熈怡用自慶
127 10 yòng to need; must 是以熈怡用自慶
128 10 yòng useful; practical 是以熈怡用自慶
129 10 yòng to use up; to use all of something 是以熈怡用自慶
130 10 yòng to work (an animal) 是以熈怡用自慶
131 10 yòng to appoint 是以熈怡用自慶
132 10 yòng to administer; to manager 是以熈怡用自慶
133 10 yòng to control 是以熈怡用自慶
134 10 yòng to access 是以熈怡用自慶
135 10 yòng Yong 是以熈怡用自慶
136 10 yòng yong; function; application 是以熈怡用自慶
137 10 yòng efficacy; kāritra 是以熈怡用自慶
138 9 to use; to grasp 自以功德徹視之力
139 9 to rely on 自以功德徹視之力
140 9 to regard 自以功德徹視之力
141 9 to be able to 自以功德徹視之力
142 9 to order; to command 自以功德徹視之力
143 9 used after a verb 自以功德徹視之力
144 9 a reason; a cause 自以功德徹視之力
145 9 Israel 自以功德徹視之力
146 9 Yi 自以功德徹視之力
147 9 use; yogena 自以功德徹視之力
148 9 clothes; clothing 亦皆持衣與諸眾生
149 9 Kangxi radical 145 亦皆持衣與諸眾生
150 9 to wear (clothes); to put on 亦皆持衣與諸眾生
151 9 a cover; a coating 亦皆持衣與諸眾生
152 9 uppergarment; robe 亦皆持衣與諸眾生
153 9 to cover 亦皆持衣與諸眾生
154 9 lichen; moss 亦皆持衣與諸眾生
155 9 peel; skin 亦皆持衣與諸眾生
156 9 Yi 亦皆持衣與諸眾生
157 9 to depend on 亦皆持衣與諸眾生
158 9 robe; cīvara 亦皆持衣與諸眾生
159 9 clothes; attire; vastra 亦皆持衣與諸眾生
160 8 阿那律 ānàlǜ Aniruddha 賢者阿那律
161 8 zhī to go 自以功德徹視之力
162 8 zhī to arrive; to go 自以功德徹視之力
163 8 zhī is 自以功德徹視之力
164 8 zhī to use 自以功德徹視之力
165 8 zhī Zhi 自以功德徹視之力
166 8 zhī winding 自以功德徹視之力
167 8 self 如我
168 8 [my] dear 如我
169 8 Wo 如我
170 8 self; atman; attan 如我
171 8 ga 如我
172 7 一切 yīqiè temporary 我用一切生者之類
173 7 一切 yīqiè the same 我用一切生者之類
174 7 Yi 亦於胎中
175 7 Kangxi radical 132 自以功德徹視之力
176 7 Zi 自以功德徹視之力
177 7 a nose 自以功德徹視之力
178 7 the beginning; the start 自以功德徹視之力
179 7 origin 自以功德徹視之力
180 7 to employ; to use 自以功德徹視之力
181 7 to be 自以功德徹視之力
182 7 self; soul; ātman 自以功德徹視之力
183 7 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
184 7 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
185 7 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
186 7 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
187 7 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
188 6 lái to come 然衣來
189 6 lái please 然衣來
190 6 lái used to substitute for another verb 然衣來
191 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 然衣來
192 6 lái wheat 然衣來
193 6 lái next; future 然衣來
194 6 lái a simple complement of direction 然衣來
195 6 lái to occur; to arise 然衣來
196 6 lái to earn 然衣來
197 6 lái to come; āgata 然衣來
198 6 chóng an invertebrate; a worm; an insect 地中諸虫
199 6 chóng Kangxi radical 142 地中諸虫
200 6 chóng an insect plague 地中諸虫
201 6 chóng creature 地中諸虫
202 6 chóng Chong 地中諸虫
203 6 chóng worm; insect; kṛmi 地中諸虫
204 6 cóng to follow 時女乃生從右脇出
205 6 cóng to comply; to submit; to defer 時女乃生從右脇出
206 6 cóng to participate in something 時女乃生從右脇出
207 6 cóng to use a certain method or principle 時女乃生從右脇出
208 6 cóng something secondary 時女乃生從右脇出
209 6 cóng remote relatives 時女乃生從右脇出
210 6 cóng secondary 時女乃生從右脇出
211 6 cóng to go on; to advance 時女乃生從右脇出
212 6 cōng at ease; informal 時女乃生從右脇出
213 6 zòng a follower; a supporter 時女乃生從右脇出
214 6 zòng to release 時女乃生從右脇出
215 6 zòng perpendicular; longitudinal 時女乃生從右脇出
216 6 yán to speak; to say; said 阿那律言
217 6 yán language; talk; words; utterance; speech 阿那律言
218 6 yán Kangxi radical 149 阿那律言
219 6 yán phrase; sentence 阿那律言
220 6 yán a word; a syllable 阿那律言
221 6 yán a theory; a doctrine 阿那律言
222 6 yán to regard as 阿那律言
223 6 yán to act as 阿那律言
224 6 yán word; vacana 阿那律言
225 6 yán speak; vad 阿那律言
226 6 Ru River
227 6 Ru
228 5 jiàn to see 見此女子於胞胎中叉手聽經
229 5 jiàn opinion; view; understanding 見此女子於胞胎中叉手聽經
230 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此女子於胞胎中叉手聽經
231 5 jiàn refer to; for details see 見此女子於胞胎中叉手聽經
232 5 jiàn to listen to 見此女子於胞胎中叉手聽經
233 5 jiàn to meet 見此女子於胞胎中叉手聽經
234 5 jiàn to receive (a guest) 見此女子於胞胎中叉手聽經
235 5 jiàn let me; kindly 見此女子於胞胎中叉手聽經
236 5 jiàn Jian 見此女子於胞胎中叉手聽經
237 5 xiàn to appear 見此女子於胞胎中叉手聽經
238 5 xiàn to introduce 見此女子於胞胎中叉手聽經
239 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此女子於胞胎中叉手聽經
240 5 jiàn seeing; observing; darśana 見此女子於胞胎中叉手聽經
241 5 shēng to be born; to give birth 生未孚
242 5 shēng to live 生未孚
243 5 shēng raw 生未孚
244 5 shēng a student 生未孚
245 5 shēng life 生未孚
246 5 shēng to produce; to give rise 生未孚
247 5 shēng alive 生未孚
248 5 shēng a lifetime 生未孚
249 5 shēng to initiate; to become 生未孚
250 5 shēng to grow 生未孚
251 5 shēng unfamiliar 生未孚
252 5 shēng not experienced 生未孚
253 5 shēng hard; stiff; strong 生未孚
254 5 shēng having academic or professional knowledge 生未孚
255 5 shēng a male role in traditional theatre 生未孚
256 5 shēng gender 生未孚
257 5 shēng to develop; to grow 生未孚
258 5 shēng to set up 生未孚
259 5 shēng a prostitute 生未孚
260 5 shēng a captive 生未孚
261 5 shēng a gentleman 生未孚
262 5 shēng Kangxi radical 100 生未孚
263 5 shēng unripe 生未孚
264 5 shēng nature 生未孚
265 5 shēng to inherit; to succeed 生未孚
266 5 shēng destiny 生未孚
267 5 shēng birth 生未孚
268 5 shēng arise; produce; utpad 生未孚
269 5 děng et cetera; and so on 寧為等不
270 5 děng to wait 寧為等不
271 5 děng to be equal 寧為等不
272 5 děng degree; level 寧為等不
273 5 děng to compare 寧為等不
274 5 děng same; equal; sama 寧為等不
275 5 to reach 阿那律及諸會者咸有疑意
276 5 to attain 阿那律及諸會者咸有疑意
277 5 to understand 阿那律及諸會者咸有疑意
278 5 able to be compared to; to catch up with 阿那律及諸會者咸有疑意
279 5 to be involved with; to associate with 阿那律及諸會者咸有疑意
280 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿那律及諸會者咸有疑意
281 5 and; ca; api 阿那律及諸會者咸有疑意
282 5 infix potential marker 寧為等不
283 5 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手聽經
284 5 叉手 chā shǒu hands folded 叉手聽經
285 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又女本國盡得五通
286 5 děi to want to; to need to 又女本國盡得五通
287 5 děi must; ought to 又女本國盡得五通
288 5 de 又女本國盡得五通
289 5 de infix potential marker 又女本國盡得五通
290 5 to result in 又女本國盡得五通
291 5 to be proper; to fit; to suit 又女本國盡得五通
292 5 to be satisfied 又女本國盡得五通
293 5 to be finished 又女本國盡得五通
294 5 děi satisfying 又女本國盡得五通
295 5 to contract 又女本國盡得五通
296 5 to hear 又女本國盡得五通
297 5 to have; there is 又女本國盡得五通
298 5 marks time passed 又女本國盡得五通
299 5 obtain; attain; prāpta 又女本國盡得五通
300 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令無數剎人物所
301 4 lìng to issue a command 令無數剎人物所
302 4 lìng rules of behavior; customs 令無數剎人物所
303 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無數剎人物所
304 4 lìng a season 令無數剎人物所
305 4 lìng respected; good reputation 令無數剎人物所
306 4 lìng good 令無數剎人物所
307 4 lìng pretentious 令無數剎人物所
308 4 lìng a transcending state of existence 令無數剎人物所
309 4 lìng a commander 令無數剎人物所
310 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令無數剎人物所
311 4 lìng lyrics 令無數剎人物所
312 4 lìng Ling 令無數剎人物所
313 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無數剎人物所
314 4 rén person; people; a human being 用一切人不孝父母
315 4 rén Kangxi radical 9 用一切人不孝父母
316 4 rén a kind of person 用一切人不孝父母
317 4 rén everybody 用一切人不孝父母
318 4 rén adult 用一切人不孝父母
319 4 rén somebody; others 用一切人不孝父母
320 4 rén an upright person 用一切人不孝父母
321 4 rén person; manuṣya 用一切人不孝父母
322 4 qián front 屈前兩足一心聽經
323 4 qián former; the past 屈前兩足一心聽經
324 4 qián to go forward 屈前兩足一心聽經
325 4 qián preceding 屈前兩足一心聽經
326 4 qián before; earlier; prior 屈前兩足一心聽經
327 4 qián to appear before 屈前兩足一心聽經
328 4 qián future 屈前兩足一心聽經
329 4 qián top; first 屈前兩足一心聽經
330 4 qián battlefront 屈前兩足一心聽經
331 4 qián before; former; pūrva 屈前兩足一心聽經
332 4 qián facing; mukha 屈前兩足一心聽經
333 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
334 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
335 4 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩
336 4 飛鳥 fēiniǎo bird 如來所觀等見十方飛鳥走獸
337 4 sufficient; enough 走獸四足之類
338 4 Kangxi radical 157 走獸四足之類
339 4 foot 走獸四足之類
340 4 to attain; to suffice; to be qualified 走獸四足之類
341 4 to satisfy 走獸四足之類
342 4 leg 走獸四足之類
343 4 football 走獸四足之類
344 4 sound of footsteps; patter 走獸四足之類
345 4 permitted 走獸四足之類
346 4 to amount to; worthy 走獸四足之類
347 4 Zu 走獸四足之類
348 4 to step; to tread 走獸四足之類
349 4 to stop; to halt 走獸四足之類
350 4 prosperous 走獸四足之類
351 4 excessive 走獸四足之類
352 4 Contented 走獸四足之類
353 4 foot; pāda 走獸四足之類
354 4 satisfied; tṛpta 走獸四足之類
355 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則自僥倖光色愉悅
356 4 a grade; a level 則自僥倖光色愉悅
357 4 an example; a model 則自僥倖光色愉悅
358 4 a weighing device 則自僥倖光色愉悅
359 4 to grade; to rank 則自僥倖光色愉悅
360 4 to copy; to imitate; to follow 則自僥倖光色愉悅
361 4 to do 則自僥倖光色愉悅
362 4 koan; kōan; gong'an 則自僥倖光色愉悅
363 4 Kangxi radical 71 汝於聲聞所見第一無逮汝
364 4 to not have; without 汝於聲聞所見第一無逮汝
365 4 mo 汝於聲聞所見第一無逮汝
366 4 to not have 汝於聲聞所見第一無逮汝
367 4 Wu 汝於聲聞所見第一無逮汝
368 4 mo 汝於聲聞所見第一無逮汝
369 4 sàn to scatter 各脫瓔珞珠寶用散佛上
370 4 sàn to spread 各脫瓔珞珠寶用散佛上
371 4 sàn to dispel 各脫瓔珞珠寶用散佛上
372 4 sàn to fire; to discharge 各脫瓔珞珠寶用散佛上
373 4 sǎn relaxed; idle 各脫瓔珞珠寶用散佛上
374 4 sǎn scattered 各脫瓔珞珠寶用散佛上
375 4 sǎn powder; powdered medicine 各脫瓔珞珠寶用散佛上
376 4 sàn to squander 各脫瓔珞珠寶用散佛上
377 4 sàn to give up 各脫瓔珞珠寶用散佛上
378 4 sàn to be distracted 各脫瓔珞珠寶用散佛上
379 4 sǎn not regulated; lax 各脫瓔珞珠寶用散佛上
380 4 sǎn not systematic; chaotic 各脫瓔珞珠寶用散佛上
381 4 sǎn to grind into powder 各脫瓔珞珠寶用散佛上
382 4 sǎn a melody 各脫瓔珞珠寶用散佛上
383 4 sàn to flee; to escape 各脫瓔珞珠寶用散佛上
384 4 sǎn San 各脫瓔珞珠寶用散佛上
385 4 sàn scatter; vikiraṇa 各脫瓔珞珠寶用散佛上
386 4 sàn sa 各脫瓔珞珠寶用散佛上
387 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如眾星比日
388 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如眾星比日
389 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如眾星比日
390 4 to be near by; to be close to 即自念言
391 4 at that time 即自念言
392 4 to be exactly the same as; to be thus 即自念言
393 4 supposed; so-called 即自念言
394 4 to arrive at; to ascend 即自念言
395 4 huì can; be able to 爾時會中
396 4 huì able to 爾時會中
397 4 huì a meeting; a conference; an assembly 爾時會中
398 4 kuài to balance an account 爾時會中
399 4 huì to assemble 爾時會中
400 4 huì to meet 爾時會中
401 4 huì a temple fair 爾時會中
402 4 huì a religious assembly 爾時會中
403 4 huì an association; a society 爾時會中
404 4 huì a national or provincial capital 爾時會中
405 4 huì an opportunity 爾時會中
406 4 huì to understand 爾時會中
407 4 huì to be familiar with; to know 爾時會中
408 4 huì to be possible; to be likely 爾時會中
409 4 huì to be good at 爾時會中
410 4 huì a moment 爾時會中
411 4 huì to happen to 爾時會中
412 4 huì to pay 爾時會中
413 4 huì a meeting place 爾時會中
414 4 kuài the seam of a cap 爾時會中
415 4 huì in accordance with 爾時會中
416 4 huì imperial civil service examination 爾時會中
417 4 huì to have sexual intercourse 爾時會中
418 4 huì Hui 爾時會中
419 4 huì combining; samsarga 爾時會中
420 4 to give 與諸
421 4 to accompany 與諸
422 4 to particate in 與諸
423 4 of the same kind 與諸
424 4 to help 與諸
425 4 for 與諸
426 4 懷妊 huáirèn gestation; pregnancy 懷妊
427 4 胞胎 bāotāi womb 見此女子於胞胎中叉手聽經
428 4 胞胎 bāotāi womb; embryo; garbha 見此女子於胞胎中叉手聽經
429 4 wèi Eighth earthly branch 胎中之卵未
430 4 wèi 1-3 p.m. 胎中之卵未
431 4 wèi to taste 胎中之卵未
432 4 wèi future; anāgata 胎中之卵未
433 3 本國 běnguó my country 女從本國來
434 3 mother 是女在母胎中
435 3 Kangxi radical 80 是女在母胎中
436 3 female 是女在母胎中
437 3 female elders; older female relatives 是女在母胎中
438 3 parent; source; origin 是女在母胎中
439 3 all women 是女在母胎中
440 3 to foster; to nurture 是女在母胎中
441 3 a large proportion of currency 是女在母胎中
442 3 investment capital 是女在母胎中
443 3 mother; maternal deity 是女在母胎中
444 3 wing 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
445 3 side; flank 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
446 3 to assist; to aid 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
447 3 Yi constellation 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
448 3 symmetric 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
449 3 a ship 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
450 3 Yi [place] 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
451 3 Yi [surname] 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
452 3 respectful 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
453 3 second; next 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
454 3 shelter 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
455 3 fins [on fish] 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
456 3 wing; pakṣa 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
457 3 Uttaraphalgunī 見飛鳥類停翼徘徊聽佛所說
458 3 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 聞其所
459 3 佛說無垢賢女經 fó shuō wúgòu xián nǚ jīng Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Wugou Xian Nu Jing 佛說無垢賢女經
460 3 shàng top; a high position 其上
461 3 shang top; the position on or above something 其上
462 3 shàng to go up; to go forward 其上
463 3 shàng shang 其上
464 3 shàng previous; last 其上
465 3 shàng high; higher 其上
466 3 shàng advanced 其上
467 3 shàng a monarch; a sovereign 其上
468 3 shàng time 其上
469 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其上
470 3 shàng far 其上
471 3 shàng big; as big as 其上
472 3 shàng abundant; plentiful 其上
473 3 shàng to report 其上
474 3 shàng to offer 其上
475 3 shàng to go on stage 其上
476 3 shàng to take office; to assume a post 其上
477 3 shàng to install; to erect 其上
478 3 shàng to suffer; to sustain 其上
479 3 shàng to burn 其上
480 3 shàng to remember 其上
481 3 shàng to add 其上
482 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其上
483 3 shàng to meet 其上
484 3 shàng falling then rising (4th) tone 其上
485 3 shang used after a verb indicating a result 其上
486 3 shàng a musical note 其上
487 3 shàng higher, superior; uttara 其上
488 3 ěr ear
489 3 ěr Kangxi radical 128
490 3 ěr an ear-shaped object
491 3 ěr on both sides
492 3 ěr a vessel handle
493 3 ěr ear; śrotra
494 3 天帝 tiān dì Heavenly Emperor; God 於是天帝
495 3 一心 yīxīn wholeheartedly 屈前兩足一心聽經
496 3 一心 yīxīn having the same mind 屈前兩足一心聽經
497 3 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 屈前兩足一心聽經
498 3 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 屈前兩足一心聽經
499 3 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 屈前兩足一心聽經
500 3 一心 yīxīn yixin; one mind 屈前兩足一心聽經

Frequencies of all Words

Top 1035

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 female; feminine 學女
2 25 female 學女
3 25 Kangxi radical 38 學女
4 25 to marry off a daughter 學女
5 25 daughter 學女
6 25 you; thou 學女
7 25 soft; feminine 學女
8 25 the Maiden lunar lodging 學女
9 25 you 學女
10 25 woman; nārī 學女
11 25 daughter; duhitṛ 學女
12 25 Śravaṇā 學女
13 16 jīng to go through; to experience 時佛說經
14 16 jīng a sutra; a scripture 時佛說經
15 16 jīng warp 時佛說經
16 16 jīng longitude 時佛說經
17 16 jīng often; regularly; frequently 時佛說經
18 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 時佛說經
19 16 jīng a woman's period 時佛說經
20 16 jīng to bear; to endure 時佛說經
21 16 jīng to hang; to die by hanging 時佛說經
22 16 jīng classics 時佛說經
23 16 jīng to be frugal; to save 時佛說經
24 16 jīng a classic; a scripture; canon 時佛說經
25 16 jīng a standard; a norm 時佛說經
26 16 jīng a section of a Confucian work 時佛說經
27 16 jīng to measure 時佛說經
28 16 jīng human pulse 時佛說經
29 16 jīng menstruation; a woman's period 時佛說經
30 16 jīng sutra; discourse 時佛說經
31 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
32 15 relating to Buddhism 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
33 15 a statue or image of a Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
34 15 a Buddhist text 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
35 15 to touch; to stroke 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
36 15 Buddha 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
37 15 Buddha; Awakened One 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
38 15 tīng to listen 叉手聽經
39 15 tīng to obey 叉手聽經
40 15 tīng to understand 叉手聽經
41 15 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 叉手聽經
42 15 tìng to allow; to let something take its course 叉手聽經
43 15 tīng to await 叉手聽經
44 15 tīng to acknowledge 叉手聽經
45 15 tīng a tin can 叉手聽經
46 15 tīng information 叉手聽經
47 15 tīng a hall 叉手聽經
48 15 tīng Ting 叉手聽經
49 15 tìng to administer; to process 叉手聽經
50 15 tīng to listen; śru 叉手聽經
51 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
52 14 zhōng medium; medium sized 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
53 14 zhōng China 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
54 14 zhòng to hit the mark 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
55 14 zhōng in; amongst 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
56 14 zhōng midday 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
57 14 zhōng inside 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
58 14 zhōng during 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
59 14 zhōng Zhong 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
60 14 zhōng intermediary 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
61 14 zhōng half 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
62 14 zhōng just right; suitably 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
63 14 zhōng while 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
64 14 zhòng to reach; to attain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
65 14 zhòng to suffer; to infect 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
66 14 zhòng to obtain 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
67 14 zhòng to pass an exam 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
68 14 zhōng middle 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
69 13 yǒu is; are; to exist
70 13 yǒu to have; to possess
71 13 yǒu indicates an estimate
72 13 yǒu indicates a large quantity
73 13 yǒu indicates an affirmative response
74 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place
75 13 yǒu used to compare two things
76 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs
77 13 yǒu used before the names of dynasties
78 13 yǒu a certain thing; what exists
79 13 yǒu multiple of ten and ...
80 13 yǒu abundant
81 13 yǒu purposeful
82 13 yǒu You
83 13 yǒu 1. existence; 2. becoming
84 13 yǒu becoming; bhava
85 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 在會者目之所覩
86 13 zhě that 在會者目之所覩
87 13 zhě nominalizing function word 在會者目之所覩
88 13 zhě used to mark a definition 在會者目之所覩
89 13 zhě used to mark a pause 在會者目之所覩
90 13 zhě topic marker; that; it 在會者目之所覩
91 13 zhuó according to 在會者目之所覩
92 13 zhě ca 在會者目之所覩
93 12 in; at 亦於胎中
94 12 in; at 亦於胎中
95 12 in; at; to; from 亦於胎中
96 12 to go; to 亦於胎中
97 12 to rely on; to depend on 亦於胎中
98 12 to go to; to arrive at 亦於胎中
99 12 from 亦於胎中
100 12 give 亦於胎中
101 12 oppposing 亦於胎中
102 12 and 亦於胎中
103 12 compared to 亦於胎中
104 12 by 亦於胎中
105 12 and; as well as 亦於胎中
106 12 for 亦於胎中
107 12 Yu 亦於胎中
108 12 a crow 亦於胎中
109 12 whew; wow 亦於胎中
110 12 near to; antike 亦於胎中
111 12 shí time; a point or period of time 時佛說經
112 12 shí a season; a quarter of a year 時佛說經
113 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時佛說經
114 12 shí at that time 時佛說經
115 12 shí fashionable 時佛說經
116 12 shí fate; destiny; luck 時佛說經
117 12 shí occasion; opportunity; chance 時佛說經
118 12 shí tense 時佛說經
119 12 shí particular; special 時佛說經
120 12 shí to plant; to cultivate 時佛說經
121 12 shí hour (measure word) 時佛說經
122 12 shí an era; a dynasty 時佛說經
123 12 shí time [abstract] 時佛說經
124 12 shí seasonal 時佛說經
125 12 shí frequently; often 時佛說經
126 12 shí occasionally; sometimes 時佛說經
127 12 shí on time 時佛說經
128 12 shí this; that 時佛說經
129 12 shí to wait upon 時佛說經
130 12 shí hour 時佛說經
131 12 shí appropriate; proper; timely 時佛說經
132 12 shí Shi 時佛說經
133 12 shí a present; currentlt 時佛說經
134 12 shí time; kāla 時佛說經
135 12 shí at that time; samaya 時佛說經
136 12 shí then; atha 時佛說經
137 11 wèi for; to 寧為等不
138 11 wèi because of 寧為等不
139 11 wéi to act as; to serve 寧為等不
140 11 wéi to change into; to become 寧為等不
141 11 wéi to be; is 寧為等不
142 11 wéi to do 寧為等不
143 11 wèi for 寧為等不
144 11 wèi because of; for; to 寧為等不
145 11 wèi to 寧為等不
146 11 wéi in a passive construction 寧為等不
147 11 wéi forming a rehetorical question 寧為等不
148 11 wéi forming an adverb 寧為等不
149 11 wéi to add emphasis 寧為等不
150 11 wèi to support; to help 寧為等不
151 11 wéi to govern 寧為等不
152 11 wèi to be; bhū 寧為等不
153 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 在會者目之所覩
154 11 suǒ an office; an institute 在會者目之所覩
155 11 suǒ introduces a relative clause 在會者目之所覩
156 11 suǒ it 在會者目之所覩
157 11 suǒ if; supposing 在會者目之所覩
158 11 suǒ a few; various; some 在會者目之所覩
159 11 suǒ a place; a location 在會者目之所覩
160 11 suǒ indicates a passive voice 在會者目之所覩
161 11 suǒ that which 在會者目之所覩
162 11 suǒ an ordinal number 在會者目之所覩
163 11 suǒ meaning 在會者目之所覩
164 11 suǒ garrison 在會者目之所覩
165 11 suǒ place; pradeśa 在會者目之所覩
166 11 suǒ that which; yad 在會者目之所覩
167 11 tāi fetus; litter 是女在母胎中
168 11 tāi measure word for fetus, newborn, etc 是女在母胎中
169 11 tāi womb 是女在母胎中
170 11 tāi prototype 是女在母胎中
171 11 tāi origin; root; source 是女在母胎中
172 11 tāi an automobile tire 是女在母胎中
173 11 tāi to nourish 是女在母胎中
174 11 tāi an unprocessed molding of an object 是女在母胎中
175 11 tāi padding 是女在母胎中
176 11 tāi to give birth; to spawn 是女在母胎中
177 11 tāi womb; inside; garbha 是女在母胎中
178 10 shēn human body; torso 靜身不搖精意聽經
179 10 shēn Kangxi radical 158 靜身不搖精意聽經
180 10 shēn measure word for clothes 靜身不搖精意聽經
181 10 shēn self 靜身不搖精意聽經
182 10 shēn life 靜身不搖精意聽經
183 10 shēn an object 靜身不搖精意聽經
184 10 shēn a lifetime 靜身不搖精意聽經
185 10 shēn personally 靜身不搖精意聽經
186 10 shēn moral character 靜身不搖精意聽經
187 10 shēn status; identity; position 靜身不搖精意聽經
188 10 shēn pregnancy 靜身不搖精意聽經
189 10 juān India 靜身不搖精意聽經
190 10 shēn body; kāya 靜身不搖精意聽經
191 10 yòng to use; to apply 是以熈怡用自慶
192 10 yòng Kangxi radical 101 是以熈怡用自慶
193 10 yòng to eat 是以熈怡用自慶
194 10 yòng to spend 是以熈怡用自慶
195 10 yòng expense 是以熈怡用自慶
196 10 yòng a use; usage 是以熈怡用自慶
197 10 yòng to need; must 是以熈怡用自慶
198 10 yòng useful; practical 是以熈怡用自慶
199 10 yòng to use up; to use all of something 是以熈怡用自慶
200 10 yòng by means of; with 是以熈怡用自慶
201 10 yòng to work (an animal) 是以熈怡用自慶
202 10 yòng to appoint 是以熈怡用自慶
203 10 yòng to administer; to manager 是以熈怡用自慶
204 10 yòng to control 是以熈怡用自慶
205 10 yòng to access 是以熈怡用自慶
206 10 yòng Yong 是以熈怡用自慶
207 10 yòng yong; function; application 是以熈怡用自慶
208 10 yòng efficacy; kāritra 是以熈怡用自慶
209 9 zhū all; many; various 與諸
210 9 zhū Zhu 與諸
211 9 zhū all; members of the class 與諸
212 9 zhū interrogative particle 與諸
213 9 zhū him; her; them; it 與諸
214 9 zhū of; in 與諸
215 9 zhū all; many; sarva 與諸
216 9 so as to; in order to 自以功德徹視之力
217 9 to use; to regard as 自以功德徹視之力
218 9 to use; to grasp 自以功德徹視之力
219 9 according to 自以功德徹視之力
220 9 because of 自以功德徹視之力
221 9 on a certain date 自以功德徹視之力
222 9 and; as well as 自以功德徹視之力
223 9 to rely on 自以功德徹視之力
224 9 to regard 自以功德徹視之力
225 9 to be able to 自以功德徹視之力
226 9 to order; to command 自以功德徹視之力
227 9 further; moreover 自以功德徹視之力
228 9 used after a verb 自以功德徹視之力
229 9 very 自以功德徹視之力
230 9 already 自以功德徹視之力
231 9 increasingly 自以功德徹視之力
232 9 a reason; a cause 自以功德徹視之力
233 9 Israel 自以功德徹視之力
234 9 Yi 自以功德徹視之力
235 9 use; yogena 自以功德徹視之力
236 9 clothes; clothing 亦皆持衣與諸眾生
237 9 Kangxi radical 145 亦皆持衣與諸眾生
238 9 to wear (clothes); to put on 亦皆持衣與諸眾生
239 9 a cover; a coating 亦皆持衣與諸眾生
240 9 uppergarment; robe 亦皆持衣與諸眾生
241 9 to cover 亦皆持衣與諸眾生
242 9 lichen; moss 亦皆持衣與諸眾生
243 9 peel; skin 亦皆持衣與諸眾生
244 9 Yi 亦皆持衣與諸眾生
245 9 to depend on 亦皆持衣與諸眾生
246 9 robe; cīvara 亦皆持衣與諸眾生
247 9 clothes; attire; vastra 亦皆持衣與諸眾生
248 8 阿那律 ānàlǜ Aniruddha 賢者阿那律
249 8 zhī him; her; them; that 自以功德徹視之力
250 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 自以功德徹視之力
251 8 zhī to go 自以功德徹視之力
252 8 zhī this; that 自以功德徹視之力
253 8 zhī genetive marker 自以功德徹視之力
254 8 zhī it 自以功德徹視之力
255 8 zhī in; in regards to 自以功德徹視之力
256 8 zhī all 自以功德徹視之力
257 8 zhī and 自以功德徹視之力
258 8 zhī however 自以功德徹視之力
259 8 zhī if 自以功德徹視之力
260 8 zhī then 自以功德徹視之力
261 8 zhī to arrive; to go 自以功德徹視之力
262 8 zhī is 自以功德徹視之力
263 8 zhī to use 自以功德徹視之力
264 8 zhī Zhi 自以功德徹視之力
265 8 zhī winding 自以功德徹視之力
266 8 I; me; my 如我
267 8 self 如我
268 8 we; our 如我
269 8 [my] dear 如我
270 8 Wo 如我
271 8 self; atman; attan 如我
272 8 ga 如我
273 8 I; aham 如我
274 7 一切 yīqiè all; every; everything 我用一切生者之類
275 7 一切 yīqiè temporary 我用一切生者之類
276 7 一切 yīqiè the same 我用一切生者之類
277 7 一切 yīqiè generally 我用一切生者之類
278 7 一切 yīqiè all, everything 我用一切生者之類
279 7 一切 yīqiè all; sarva 我用一切生者之類
280 7 also; too 亦於胎中
281 7 but 亦於胎中
282 7 this; he; she 亦於胎中
283 7 although; even though 亦於胎中
284 7 already 亦於胎中
285 7 particle with no meaning 亦於胎中
286 7 Yi 亦於胎中
287 7 naturally; of course; certainly 自以功德徹視之力
288 7 from; since 自以功德徹視之力
289 7 self; oneself; itself 自以功德徹視之力
290 7 Kangxi radical 132 自以功德徹視之力
291 7 Zi 自以功德徹視之力
292 7 a nose 自以功德徹視之力
293 7 the beginning; the start 自以功德徹視之力
294 7 origin 自以功德徹視之力
295 7 originally 自以功德徹視之力
296 7 still; to remain 自以功德徹視之力
297 7 in person; personally 自以功德徹視之力
298 7 in addition; besides 自以功德徹視之力
299 7 if; even if 自以功德徹視之力
300 7 but 自以功德徹視之力
301 7 because 自以功德徹視之力
302 7 to employ; to use 自以功德徹視之力
303 7 to be 自以功德徹視之力
304 7 own; one's own; oneself 自以功德徹視之力
305 7 self; soul; ātman 自以功德徹視之力
306 7 this; these 見此女子於胞胎中叉手聽經
307 7 in this way 見此女子於胞胎中叉手聽經
308 7 otherwise; but; however; so 見此女子於胞胎中叉手聽經
309 7 at this time; now; here 見此女子於胞胎中叉手聽經
310 7 this; here; etad 見此女子於胞胎中叉手聽經
311 7 zài in; at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
312 7 zài at 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
313 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
314 7 zài to exist; to be living 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
315 7 zài to consist of 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
316 7 zài to be at a post 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
317 7 zài in; bhū 一時佛在羅閱祇耆闍崛山中
318 6 such as; for example; for instance 如我
319 6 if 如我
320 6 in accordance with 如我
321 6 to be appropriate; should; with regard to 如我
322 6 this 如我
323 6 it is so; it is thus; can be compared with 如我
324 6 to go to 如我
325 6 to meet 如我
326 6 to appear; to seem; to be like 如我
327 6 at least as good as 如我
328 6 and 如我
329 6 or 如我
330 6 but 如我
331 6 then 如我
332 6 naturally 如我
333 6 expresses a question or doubt 如我
334 6 you 如我
335 6 the second lunar month 如我
336 6 in; at 如我
337 6 Ru 如我
338 6 Thus 如我
339 6 thus; tathā 如我
340 6 like; iva 如我
341 6 suchness; tathatā 如我
342 6 lái to come 然衣來
343 6 lái indicates an approximate quantity 然衣來
344 6 lái please 然衣來
345 6 lái used to substitute for another verb 然衣來
346 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 然衣來
347 6 lái ever since 然衣來
348 6 lái wheat 然衣來
349 6 lái next; future 然衣來
350 6 lái a simple complement of direction 然衣來
351 6 lái to occur; to arise 然衣來
352 6 lái to earn 然衣來
353 6 lái to come; āgata 然衣來
354 6 chóng an invertebrate; a worm; an insect 地中諸虫
355 6 chóng Kangxi radical 142 地中諸虫
356 6 chóng an insect plague 地中諸虫
357 6 chóng creature 地中諸虫
358 6 chóng Chong 地中諸虫
359 6 chóng worm; insect; kṛmi 地中諸虫
360 6 cóng from 時女乃生從右脇出
361 6 cóng to follow 時女乃生從右脇出
362 6 cóng past; through 時女乃生從右脇出
363 6 cóng to comply; to submit; to defer 時女乃生從右脇出
364 6 cóng to participate in something 時女乃生從右脇出
365 6 cóng to use a certain method or principle 時女乃生從右脇出
366 6 cóng usually 時女乃生從右脇出
367 6 cóng something secondary 時女乃生從右脇出
368 6 cóng remote relatives 時女乃生從右脇出
369 6 cóng secondary 時女乃生從右脇出
370 6 cóng to go on; to advance 時女乃生從右脇出
371 6 cōng at ease; informal 時女乃生從右脇出
372 6 zòng a follower; a supporter 時女乃生從右脇出
373 6 zòng to release 時女乃生從右脇出
374 6 zòng perpendicular; longitudinal 時女乃生從右脇出
375 6 cóng receiving; upādāya 時女乃生從右脇出
376 6 yán to speak; to say; said 阿那律言
377 6 yán language; talk; words; utterance; speech 阿那律言
378 6 yán Kangxi radical 149 阿那律言
379 6 yán a particle with no meaning 阿那律言
380 6 yán phrase; sentence 阿那律言
381 6 yán a word; a syllable 阿那律言
382 6 yán a theory; a doctrine 阿那律言
383 6 yán to regard as 阿那律言
384 6 yán to act as 阿那律言
385 6 yán word; vacana 阿那律言
386 6 yán speak; vad 阿那律言
387 6 you; thou
388 6 Ru River
389 6 Ru
390 6 you; tvam; bhavat
391 5 jiàn to see 見此女子於胞胎中叉手聽經
392 5 jiàn opinion; view; understanding 見此女子於胞胎中叉手聽經
393 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見此女子於胞胎中叉手聽經
394 5 jiàn refer to; for details see 見此女子於胞胎中叉手聽經
395 5 jiàn passive marker 見此女子於胞胎中叉手聽經
396 5 jiàn to listen to 見此女子於胞胎中叉手聽經
397 5 jiàn to meet 見此女子於胞胎中叉手聽經
398 5 jiàn to receive (a guest) 見此女子於胞胎中叉手聽經
399 5 jiàn let me; kindly 見此女子於胞胎中叉手聽經
400 5 jiàn Jian 見此女子於胞胎中叉手聽經
401 5 xiàn to appear 見此女子於胞胎中叉手聽經
402 5 xiàn to introduce 見此女子於胞胎中叉手聽經
403 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見此女子於胞胎中叉手聽經
404 5 jiàn seeing; observing; darśana 見此女子於胞胎中叉手聽經
405 5 shēng to be born; to give birth 生未孚
406 5 shēng to live 生未孚
407 5 shēng raw 生未孚
408 5 shēng a student 生未孚
409 5 shēng life 生未孚
410 5 shēng to produce; to give rise 生未孚
411 5 shēng alive 生未孚
412 5 shēng a lifetime 生未孚
413 5 shēng to initiate; to become 生未孚
414 5 shēng to grow 生未孚
415 5 shēng unfamiliar 生未孚
416 5 shēng not experienced 生未孚
417 5 shēng hard; stiff; strong 生未孚
418 5 shēng very; extremely 生未孚
419 5 shēng having academic or professional knowledge 生未孚
420 5 shēng a male role in traditional theatre 生未孚
421 5 shēng gender 生未孚
422 5 shēng to develop; to grow 生未孚
423 5 shēng to set up 生未孚
424 5 shēng a prostitute 生未孚
425 5 shēng a captive 生未孚
426 5 shēng a gentleman 生未孚
427 5 shēng Kangxi radical 100 生未孚
428 5 shēng unripe 生未孚
429 5 shēng nature 生未孚
430 5 shēng to inherit; to succeed 生未孚
431 5 shēng destiny 生未孚
432 5 shēng birth 生未孚
433 5 shēng arise; produce; utpad 生未孚
434 5 jiē all; each and every; in all cases 皆有懷妊
435 5 jiē same; equally 皆有懷妊
436 5 jiē all; sarva 皆有懷妊
437 5 děng et cetera; and so on 寧為等不
438 5 děng to wait 寧為等不
439 5 děng degree; kind 寧為等不
440 5 děng plural 寧為等不
441 5 děng to be equal 寧為等不
442 5 děng degree; level 寧為等不
443 5 děng to compare 寧為等不
444 5 děng same; equal; sama 寧為等不
445 5 to reach 阿那律及諸會者咸有疑意
446 5 and 阿那律及諸會者咸有疑意
447 5 coming to; when 阿那律及諸會者咸有疑意
448 5 to attain 阿那律及諸會者咸有疑意
449 5 to understand 阿那律及諸會者咸有疑意
450 5 able to be compared to; to catch up with 阿那律及諸會者咸有疑意
451 5 to be involved with; to associate with 阿那律及諸會者咸有疑意
452 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿那律及諸會者咸有疑意
453 5 and; ca; api 阿那律及諸會者咸有疑意
454 5 not; no 寧為等不
455 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 寧為等不
456 5 as a correlative 寧為等不
457 5 no (answering a question) 寧為等不
458 5 forms a negative adjective from a noun 寧為等不
459 5 at the end of a sentence to form a question 寧為等不
460 5 to form a yes or no question 寧為等不
461 5 infix potential marker 寧為等不
462 5 no; na 寧為等不
463 5 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手聽經
464 5 叉手 chā shǒu hands folded 叉手聽經
465 5 de potential marker 又女本國盡得五通
466 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 又女本國盡得五通
467 5 děi must; ought to 又女本國盡得五通
468 5 děi to want to; to need to 又女本國盡得五通
469 5 děi must; ought to 又女本國盡得五通
470 5 de 又女本國盡得五通
471 5 de infix potential marker 又女本國盡得五通
472 5 to result in 又女本國盡得五通
473 5 to be proper; to fit; to suit 又女本國盡得五通
474 5 to be satisfied 又女本國盡得五通
475 5 to be finished 又女本國盡得五通
476 5 de result of degree 又女本國盡得五通
477 5 de marks completion of an action 又女本國盡得五通
478 5 děi satisfying 又女本國盡得五通
479 5 to contract 又女本國盡得五通
480 5 marks permission or possibility 又女本國盡得五通
481 5 expressing frustration 又女本國盡得五通
482 5 to hear 又女本國盡得五通
483 5 to have; there is 又女本國盡得五通
484 5 marks time passed 又女本國盡得五通
485 5 obtain; attain; prāpta 又女本國盡得五通
486 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令無數剎人物所
487 4 lìng to issue a command 令無數剎人物所
488 4 lìng rules of behavior; customs 令無數剎人物所
489 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令無數剎人物所
490 4 lìng a season 令無數剎人物所
491 4 lìng respected; good reputation 令無數剎人物所
492 4 lìng good 令無數剎人物所
493 4 lìng pretentious 令無數剎人物所
494 4 lìng a transcending state of existence 令無數剎人物所
495 4 lìng a commander 令無數剎人物所
496 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令無數剎人物所
497 4 lìng lyrics 令無數剎人物所
498 4 lìng Ling 令無數剎人物所
499 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令無數剎人物所
500 4 rén person; people; a human being 用一切人不孝父母

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
jīng sutra; discourse
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
tīng to listen; śru
zhōng middle
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
near to; antike
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说无垢贤女经 佛說無垢賢女經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Wugou Xian Nu Jing
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
念救 110 Nengu
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
千叶 千葉 113 Chiba
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
天帝 116 Heavenly Emperor; God
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
坐佛 122 a seated Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 49.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须伦 阿須倫 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
比丘僧 98 monastic community
不孝父母 98 unfilial to parents
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
大弟子 100 chief disciple
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
当得 當得 100 will reach
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
广说 廣說 103 to explain; to teach
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
经法 經法 106 canonical teachings
苦毒 107 pain; suffering
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
名曰 109 to be named; to be called
念言 110 words from memory
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三千 115 three thousand-fold
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
师子之座 師子之座 115 throne
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
所以者何 115 Why is that?
天华 天華 116 divine flowers
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无所罣碍 無所罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men
诸众生 諸眾生 122 all beings