Glossary and Vocabulary for Sūkarikāvadāna (Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing) 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
2 20 hardship; suffering 苦哉
3 20 to make things difficult for 苦哉
4 20 to train; to practice 苦哉
5 20 to suffer from a misfortune 苦哉
6 20 bitter 苦哉
7 20 grieved; facing hardship 苦哉
8 20 in low spirits; depressed 苦哉
9 20 painful 苦哉
10 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
11 18 zāi to start 苦哉
12 16 method; way 名嗟襪曩法
13 16 France 名嗟襪曩法
14 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
15 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
16 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
17 16 an institution 名嗟襪曩法
18 16 to emulate 名嗟襪曩法
19 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
20 16 punishment 名嗟襪曩法
21 16 Fa 名嗟襪曩法
22 16 a precedent 名嗟襪曩法
23 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
24 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
25 16 Dharma 名嗟襪曩法
26 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
27 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
28 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
29 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
30 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
31 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
32 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
33 15 jiē ca 名嗟襪曩法
34 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
35 15 nǎng na 名嗟襪曩法
36 15 yán to speak; to say; said 而作是言
37 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
38 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
39 15 yán phrase; sentence 而作是言
40 15 yán a word; a syllable 而作是言
41 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
42 15 yán to regard as 而作是言
43 15 yán to act as 而作是言
44 15 yán word; vacana 而作是言
45 15 yán speak; vad 而作是言
46 14 Kangxi radical 49 見斯事已
47 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
48 14 to complete 見斯事已
49 14 to demote; to dismiss 見斯事已
50 14 to recover from an illness 見斯事已
51 14 former; pūrvaka 見斯事已
52 14 socks 名嗟襪曩法
53 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
54 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
55 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
56 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
57 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
58 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
59 12 to go; to 宛轉於地
60 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
61 12 Yu 宛轉於地
62 12 a crow 宛轉於地
63 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
64 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
65 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
66 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
67 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
68 10 shí fashionable 是時有一天子
69 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
70 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
71 10 shí tense 是時有一天子
72 10 shí particular; special 是時有一天子
73 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
74 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
75 10 shí time [abstract] 是時有一天子
76 10 shí seasonal 是時有一天子
77 10 shí to wait upon 是時有一天子
78 10 shí hour 是時有一天子
79 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
80 10 shí Shi 是時有一天子
81 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
82 10 shí time; kāla 是時有一天子
83 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
84 10 self 我今壽命唯餘七日
85 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
86 10 Wo 我今壽命唯餘七日
87 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
88 10 ga 我今壽命唯餘七日
89 10 shēn human body; torso 身無威德
90 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
91 10 shēn self 身無威德
92 10 shēn life 身無威德
93 10 shēn an object 身無威德
94 10 shēn a lifetime 身無威德
95 10 shēn moral character 身無威德
96 10 shēn status; identity; position 身無威德
97 10 shēn pregnancy 身無威德
98 10 juān India 身無威德
99 10 shēn body; kāya 身無威德
100 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
101 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
102 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
103 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
104 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
105 9 jīn today; present; now 今相捨離
106 9 jīn Jin 今相捨離
107 9 jīn modern 今相捨離
108 9 jīn now; adhunā 今相捨離
109 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
110 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
111 8 zhī is 而乃先現五衰之相
112 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
113 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
114 8 zhī winding 而乃先現五衰之相
115 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
116 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
117 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
118 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
119 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
120 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
121 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
122 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
123 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
124 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
125 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
126 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
127 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
128 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
129 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
130 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
131 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
132 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
133 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
134 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
135 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
136 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
137 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
138 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
139 7 child; son 是時有一天子
140 7 egg; newborn 是時有一天子
141 7 first earthly branch 是時有一天子
142 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
143 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
144 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
145 7 master 是時有一天子
146 7 viscount 是時有一天子
147 7 zi you; your honor 是時有一天子
148 7 masters 是時有一天子
149 7 person 是時有一天子
150 7 young 是時有一天子
151 7 seed 是時有一天子
152 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
153 7 a copper coin 是時有一天子
154 7 female dragonfly 是時有一天子
155 7 constituent 是時有一天子
156 7 offspring; descendants 是時有一天子
157 7 dear 是時有一天子
158 7 little one 是時有一天子
159 7 son; putra 是時有一天子
160 7 offspring; tanaya 是時有一天子
161 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
162 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
163 7 shuì to persuade 說諸苦事
164 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
165 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
166 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
167 7 shuō allocution 說諸苦事
168 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
169 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
170 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
171 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
172 7 shuō to instruct 說諸苦事
173 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
174 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
175 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
176 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
177 7 tiān day 天報將盡
178 7 tiān heaven 天報將盡
179 7 tiān nature 天報將盡
180 7 tiān sky 天報將盡
181 7 tiān weather 天報將盡
182 7 tiān father; husband 天報將盡
183 7 tiān a necessity 天報將盡
184 7 tiān season 天報將盡
185 7 tiān destiny 天報將盡
186 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
187 7 tiān a deva; a god 天報將盡
188 7 tiān Heaven 天報將盡
189 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
190 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
191 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
192 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
193 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
194 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
195 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
196 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
197 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
198 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
199 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
200 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
201 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
202 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
203 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
204 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
205 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
206 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
207 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
208 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
209 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
210 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
211 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
212 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
213 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
214 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
215 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
216 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
217 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
218 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
219 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
220 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
221 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
222 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
223 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
224 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
225 6 xīn heart 心甚傷切
226 6 xīn emotion 心甚傷切
227 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
228 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
229 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
230 6 xīn heart; hṛdaya 心甚傷切
231 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚傷切
232 6 infix potential marker 心不間斷
233 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
234 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
235 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
236 6 guān Guan 我觀此苦
237 6 guān appearance; looks 我觀此苦
238 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
239 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
240 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
241 6 guàn an announcement 我觀此苦
242 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
243 6 guān Surview 我觀此苦
244 6 guān Observe 我觀此苦
245 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
246 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
247 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
248 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
249 5 seven 唯餘七日
250 5 a genre of poetry 唯餘七日
251 5 seventh day memorial ceremony 唯餘七日
252 5 seven; sapta 唯餘七日
253 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
254 5 to rely on 以宿業故而受猪身
255 5 to regard 以宿業故而受猪身
256 5 to be able to 以宿業故而受猪身
257 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
258 5 used after a verb 以宿業故而受猪身
259 5 a reason; a cause 以宿業故而受猪身
260 5 Israel 以宿業故而受猪身
261 5 Yi 以宿業故而受猪身
262 5 use; yogena 以宿業故而受猪身
263 5 cháng Chang 常所侍衛
264 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
265 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
266 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
267 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
268 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
269 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
270 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛
271 5 suǒ meaning 常所侍衛
272 5 suǒ garrison 常所侍衛
273 5 suǒ place; pradeśa 常所侍衛
274 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
275 5 shēng to live 垢穢旋生
276 5 shēng raw 垢穢旋生
277 5 shēng a student 垢穢旋生
278 5 shēng life 垢穢旋生
279 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
280 5 shēng alive 垢穢旋生
281 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
282 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
283 5 shēng to grow 垢穢旋生
284 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
285 5 shēng not experienced 垢穢旋生
286 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
287 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
288 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
289 5 shēng gender 垢穢旋生
290 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
291 5 shēng to set up 垢穢旋生
292 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
293 5 shēng a captive 垢穢旋生
294 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
295 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
296 5 shēng unripe 垢穢旋生
297 5 shēng nature 垢穢旋生
298 5 shēng to inherit; to succeed 垢穢旋生
299 5 shēng destiny 垢穢旋生
300 5 shēng birth 垢穢旋生
301 5 shēng arise; produce; utpad 垢穢旋生
302 5 soil; ground; land 宛轉於地
303 5 floor 宛轉於地
304 5 the earth 宛轉於地
305 5 fields 宛轉於地
306 5 a place 宛轉於地
307 5 a situation; a position 宛轉於地
308 5 background 宛轉於地
309 5 terrain 宛轉於地
310 5 a territory; a region 宛轉於地
311 5 used after a distance measure 宛轉於地
312 5 coming from the same clan 宛轉於地
313 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
314 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
315 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
316 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
317 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
318 5 a day 唯餘七日
319 5 Japan 唯餘七日
320 5 sun 唯餘七日
321 5 daytime 唯餘七日
322 5 sunlight 唯餘七日
323 5 everyday 唯餘七日
324 5 season 唯餘七日
325 5 available time 唯餘七日
326 5 in the past 唯餘七日
327 5 mi 唯餘七日
328 5 sun; sūrya 唯餘七日
329 5 a day; divasa 唯餘七日
330 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 悲哀啼泣
331 4 啼泣 tíqì to weep aloud 悲哀啼泣
332 4 varied; complex; not simple 寶車與麁惡歡喜雜林等
333 4 to mix 寶車與麁惡歡喜雜林等
334 4 multicoloured 寶車與麁惡歡喜雜林等
335 4 trifling; trivial 寶車與麁惡歡喜雜林等
336 4 miscellaneous [tax] 寶車與麁惡歡喜雜林等
337 4 varied 寶車與麁惡歡喜雜林等
338 4 mixed; saṃkara 寶車與麁惡歡喜雜林等
339 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 云何而汝賢者宛轉於地
340 4 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 當獲得天身
341 4 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 當獲得天身
342 4 人身 rénshēn human body 棄捨人身已
343 4 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 棄捨人身已
344 4 人身 rénshēn moral character 棄捨人身已
345 4 人身 rénshēn the human body 棄捨人身已
346 4 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 棄捨人身已
347 4 人身 rénshēn rebirth as a person 棄捨人身已
348 4 棄捨 qìshě to abandon; to discard 棄捨人身已
349 4 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 棄捨人身已
350 4 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終之後
351 4 extra; surplus 唯餘七日
352 4 odd; surplus over a round number 唯餘七日
353 4 to remain 唯餘七日
354 4 other 唯餘七日
355 4 additional; complementary 唯餘七日
356 4 remaining 唯餘七日
357 4 incomplete 唯餘七日
358 4 Yu 唯餘七日
359 4 other; anya 唯餘七日
360 4 伽陀 jiātuó gatha; verse 說伽陀曰
361 4 天主 tiān zhǔ Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 天主
362 4 天主 tiānzhǔ Mahesvara 天主
363 4 天主 tiānzhǔ Śakra 天主
364 4 天主 tiānzhǔ Śaṃkarasvāmin 天主
365 4 永不 yǒng bù never; will never 永不採摘
366 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸園苑
367 4 jiàn to see 見斯事已
368 4 jiàn opinion; view; understanding 見斯事已
369 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見斯事已
370 4 jiàn refer to; for details see 見斯事已
371 4 jiàn to listen to 見斯事已
372 4 jiàn to meet 見斯事已
373 4 jiàn to receive (a guest) 見斯事已
374 4 jiàn let me; kindly 見斯事已
375 4 jiàn Jian 見斯事已
376 4 xiàn to appear 見斯事已
377 4 xiàn to introduce 見斯事已
378 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見斯事已
379 4 jiàn seeing; observing; darśana 見斯事已
380 4 兩足尊 liǎng zú zūn Honored One Among Two-Legged Beings 歸依佛兩足尊
381 4 兩足尊 liǎng zú zūn supreme among two-legged creatures 歸依佛兩足尊
382 4 離欲 lí yù free of desire 歸依法離欲尊
383 4 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 是時有餘天子
384 4 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 是時有餘天子
385 4 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 是時有餘天子
386 4 rén person; people; a human being 彼人當所得
387 4 rén Kangxi radical 9 彼人當所得
388 4 rén a kind of person 彼人當所得
389 4 rén everybody 彼人當所得
390 4 rén adult 彼人當所得
391 4 rén somebody; others 彼人當所得
392 4 rén an upright person 彼人當所得
393 4 rén person; manuṣya 彼人當所得
394 4 shàng top; a high position 不能觀上
395 4 shang top; the position on or above something 不能觀上
396 4 shàng to go up; to go forward 不能觀上
397 4 shàng shang 不能觀上
398 4 shàng previous; last 不能觀上
399 4 shàng high; higher 不能觀上
400 4 shàng advanced 不能觀上
401 4 shàng a monarch; a sovereign 不能觀上
402 4 shàng time 不能觀上
403 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不能觀上
404 4 shàng far 不能觀上
405 4 shàng big; as big as 不能觀上
406 4 shàng abundant; plentiful 不能觀上
407 4 shàng to report 不能觀上
408 4 shàng to offer 不能觀上
409 4 shàng to go on stage 不能觀上
410 4 shàng to take office; to assume a post 不能觀上
411 4 shàng to install; to erect 不能觀上
412 4 shàng to suffer; to sustain 不能觀上
413 4 shàng to burn 不能觀上
414 4 shàng to remember 不能觀上
415 4 shàng to add 不能觀上
416 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不能觀上
417 4 shàng to meet 不能觀上
418 4 shàng falling then rising (4th) tone 不能觀上
419 4 shang used after a verb indicating a result 不能觀上
420 4 shàng a musical note 不能觀上
421 4 shàng higher, superior; uttara 不能觀上
422 4 不見 bújiàn to not see 觀之不見
423 4 不見 bújiàn to not meet 觀之不見
424 4 不見 bújiàn to disappear 觀之不見
425 4 僧眾 sēngzhòng the monastic community; the sangha 歸依僧眾中尊
426 4 zhū pig; hog 以宿業故而受猪身
427 4 zhū a pool where running water collects 以宿業故而受猪身
428 4 zhū pig; varāha 以宿業故而受猪身
429 4 墮惡道 duò è dào to suffer an evil rebirth 彼不墮惡道
430 4 誠心 chéngxīn sincere 汝可誠心歸命三寶
431 4 誠心 chéngxīn deliberate 汝可誠心歸命三寶
432 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
433 3 tóng like; same; similar 同彼歸命等
434 3 tóng to be the same 同彼歸命等
435 3 tòng an alley; a lane 同彼歸命等
436 3 tóng to do something for somebody 同彼歸命等
437 3 tóng Tong 同彼歸命等
438 3 tóng to meet; to gather together; to join with 同彼歸命等
439 3 tóng to be unified 同彼歸命等
440 3 tóng to approve; to endorse 同彼歸命等
441 3 tóng peace; harmony 同彼歸命等
442 3 tóng an agreement 同彼歸命等
443 3 tóng same; sama 同彼歸命等
444 3 tóng together; saha 同彼歸命等
445 3 歡喜 huānxǐ joyful 寶車與麁惡歡喜雜林等
446 3 歡喜 huānxǐ to like 寶車與麁惡歡喜雜林等
447 3 歡喜 huānxǐ joy 寶車與麁惡歡喜雜林等
448 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 寶車與麁惡歡喜雜林等
449 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 寶車與麁惡歡喜雜林等
450 3 歡喜 huānxǐ Nandi 寶車與麁惡歡喜雜林等
451 3 huò to reap; to harvest 彼人最下故不獲
452 3 huò to obtain; to get 彼人最下故不獲
453 3 huò to hunt; to capture 彼人最下故不獲
454 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 彼人最下故不獲
455 3 huò game (hunting) 彼人最下故不獲
456 3 huò a female servant 彼人最下故不獲
457 3 huái Huai 彼人最下故不獲
458 3 huò harvest 彼人最下故不獲
459 3 huò results 彼人最下故不獲
460 3 huò to obtain 彼人最下故不獲
461 3 huò to take; labh 彼人最下故不獲
462 3 ye 跛里耶多羅迦花
463 3 ya 跛里耶多羅迦花
464 3 huā Hua 跛里耶多羅迦花
465 3 huā flower 跛里耶多羅迦花
466 3 huā to spend (money, time) 跛里耶多羅迦花
467 3 huā a flower shaped object 跛里耶多羅迦花
468 3 huā a beautiful female 跛里耶多羅迦花
469 3 huā having flowers 跛里耶多羅迦花
470 3 huā having a decorative pattern 跛里耶多羅迦花
471 3 huā having a a variety 跛里耶多羅迦花
472 3 huā false; empty 跛里耶多羅迦花
473 3 huā indistinct; fuzzy 跛里耶多羅迦花
474 3 huā excited 跛里耶多羅迦花
475 3 huā to flower 跛里耶多羅迦花
476 3 huā flower; puṣpa 跛里耶多羅迦花
477 3 bēi sadness; sorrow; grief 心悲愍故
478 3 bēi grieved; to be sorrowful 心悲愍故
479 3 bēi to think fondly of 心悲愍故
480 3 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 心悲愍故
481 3 bēi to sigh 心悲愍故
482 3 bēi Kindness 心悲愍故
483 3 bēi compassion; empathy; karuna 心悲愍故
484 3 xiàng to observe; to assess 而乃先現五衰之相
485 3 xiàng appearance; portrait; picture 而乃先現五衰之相
486 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 而乃先現五衰之相
487 3 xiàng to aid; to help 而乃先現五衰之相
488 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 而乃先現五衰之相
489 3 xiàng a sign; a mark; appearance 而乃先現五衰之相
490 3 xiāng alternately; in turn 而乃先現五衰之相
491 3 xiāng Xiang 而乃先現五衰之相
492 3 xiāng form substance 而乃先現五衰之相
493 3 xiāng to express 而乃先現五衰之相
494 3 xiàng to choose 而乃先現五衰之相
495 3 xiāng Xiang 而乃先現五衰之相
496 3 xiāng an ancient musical instrument 而乃先現五衰之相
497 3 xiāng the seventh lunar month 而乃先現五衰之相
498 3 xiāng to compare 而乃先現五衰之相
499 3 xiàng to divine 而乃先現五衰之相
500 3 xiàng to administer 而乃先現五衰之相

Frequencies of all Words

Top 868

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
2 20 hardship; suffering 苦哉
3 20 to make things difficult for 苦哉
4 20 to train; to practice 苦哉
5 20 to suffer from a misfortune 苦哉
6 20 bitter 苦哉
7 20 grieved; facing hardship 苦哉
8 20 in low spirits; depressed 苦哉
9 20 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦哉
10 20 painful 苦哉
11 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
12 20 that; those 彼嗟襪曩法
13 20 another; the other 彼嗟襪曩法
14 20 that; tad 彼嗟襪曩法
15 18 zāi exclamatory particle 苦哉
16 18 zāi interrogative particle 苦哉
17 18 zāi to start 苦哉
18 16 method; way 名嗟襪曩法
19 16 France 名嗟襪曩法
20 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
21 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
22 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
23 16 an institution 名嗟襪曩法
24 16 to emulate 名嗟襪曩法
25 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
26 16 punishment 名嗟襪曩法
27 16 Fa 名嗟襪曩法
28 16 a precedent 名嗟襪曩法
29 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
30 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
31 16 Dharma 名嗟襪曩法
32 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
33 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
34 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
35 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
36 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
37 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
38 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
39 15 jiē ca 名嗟襪曩法
40 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
41 15 nǎng na 名嗟襪曩法
42 15 yán to speak; to say; said 而作是言
43 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
44 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
45 15 yán a particle with no meaning 而作是言
46 15 yán phrase; sentence 而作是言
47 15 yán a word; a syllable 而作是言
48 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
49 15 yán to regard as 而作是言
50 15 yán to act as 而作是言
51 15 yán word; vacana 而作是言
52 15 yán speak; vad 而作是言
53 14 ruò to seem; to be like; as 憔悴若此
54 14 ruò seemingly 憔悴若此
55 14 ruò if 憔悴若此
56 14 ruò you 憔悴若此
57 14 ruò this; that 憔悴若此
58 14 ruò and; or 憔悴若此
59 14 ruò as for; pertaining to 憔悴若此
60 14 pomegranite 憔悴若此
61 14 ruò to choose 憔悴若此
62 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 憔悴若此
63 14 ruò thus 憔悴若此
64 14 ruò pollia 憔悴若此
65 14 ruò Ruo 憔悴若此
66 14 ruò only then 憔悴若此
67 14 ja 憔悴若此
68 14 jñā 憔悴若此
69 14 ruò if; yadi 憔悴若此
70 14 already 見斯事已
71 14 Kangxi radical 49 見斯事已
72 14 from 見斯事已
73 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
74 14 final aspectual particle 見斯事已
75 14 afterwards; thereafter 見斯事已
76 14 too; very; excessively 見斯事已
77 14 to complete 見斯事已
78 14 to demote; to dismiss 見斯事已
79 14 to recover from an illness 見斯事已
80 14 certainly 見斯事已
81 14 an interjection of surprise 見斯事已
82 14 this 見斯事已
83 14 former; pūrvaka 見斯事已
84 14 former; pūrvaka 見斯事已
85 14 socks 名嗟襪曩法
86 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
87 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而乃先現五衰之相
88 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
89 13 ér you 而乃先現五衰之相
90 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而乃先現五衰之相
91 13 ér right away; then 而乃先現五衰之相
92 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而乃先現五衰之相
93 13 ér if; in case; in the event that 而乃先現五衰之相
94 13 ér therefore; as a result; thus 而乃先現五衰之相
95 13 ér how can it be that? 而乃先現五衰之相
96 13 ér so as to 而乃先現五衰之相
97 13 ér only then 而乃先現五衰之相
98 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
99 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
100 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
101 13 ér me 而乃先現五衰之相
102 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
103 13 ér possessive 而乃先現五衰之相
104 13 ér and; ca 而乃先現五衰之相
105 12 in; at 宛轉於地
106 12 in; at 宛轉於地
107 12 in; at; to; from 宛轉於地
108 12 to go; to 宛轉於地
109 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
110 12 to go to; to arrive at 宛轉於地
111 12 from 宛轉於地
112 12 give 宛轉於地
113 12 oppposing 宛轉於地
114 12 and 宛轉於地
115 12 compared to 宛轉於地
116 12 by 宛轉於地
117 12 and; as well as 宛轉於地
118 12 for 宛轉於地
119 12 Yu 宛轉於地
120 12 a crow 宛轉於地
121 12 whew; wow 宛轉於地
122 12 near to; antike 宛轉於地
123 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
124 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
125 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
126 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
127 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
128 10 shí at that time 是時有一天子
129 10 shí fashionable 是時有一天子
130 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
131 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
132 10 shí tense 是時有一天子
133 10 shí particular; special 是時有一天子
134 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
135 10 shí hour (measure word) 是時有一天子
136 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
137 10 shí time [abstract] 是時有一天子
138 10 shí seasonal 是時有一天子
139 10 shí frequently; often 是時有一天子
140 10 shí occasionally; sometimes 是時有一天子
141 10 shí on time 是時有一天子
142 10 shí this; that 是時有一天子
143 10 shí to wait upon 是時有一天子
144 10 shí hour 是時有一天子
145 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
146 10 shí Shi 是時有一天子
147 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
148 10 shí time; kāla 是時有一天子
149 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
150 10 shí then; atha 是時有一天子
151 10 I; me; my 我今壽命唯餘七日
152 10 self 我今壽命唯餘七日
153 10 we; our 我今壽命唯餘七日
154 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
155 10 Wo 我今壽命唯餘七日
156 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
157 10 ga 我今壽命唯餘七日
158 10 I; aham 我今壽命唯餘七日
159 10 shēn human body; torso 身無威德
160 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
161 10 shēn measure word for clothes 身無威德
162 10 shēn self 身無威德
163 10 shēn life 身無威德
164 10 shēn an object 身無威德
165 10 shēn a lifetime 身無威德
166 10 shēn personally 身無威德
167 10 shēn moral character 身無威德
168 10 shēn status; identity; position 身無威德
169 10 shēn pregnancy 身無威德
170 10 juān India 身無威德
171 10 shēn body; kāya 身無威德
172 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
173 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
174 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
175 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
176 9 shòu suitably 以宿業故而受猪身
177 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
178 9 jīn today; present; now 今相捨離
179 9 jīn Jin 今相捨離
180 9 jīn modern 今相捨離
181 9 jīn now; adhunā 今相捨離
182 8 zhī him; her; them; that 而乃先現五衰之相
183 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而乃先現五衰之相
184 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
185 8 zhī this; that 而乃先現五衰之相
186 8 zhī genetive marker 而乃先現五衰之相
187 8 zhī it 而乃先現五衰之相
188 8 zhī in; in regards to 而乃先現五衰之相
189 8 zhī all 而乃先現五衰之相
190 8 zhī and 而乃先現五衰之相
191 8 zhī however 而乃先現五衰之相
192 8 zhī if 而乃先現五衰之相
193 8 zhī then 而乃先現五衰之相
194 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
195 8 zhī is 而乃先現五衰之相
196 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
197 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
198 8 zhī winding 而乃先現五衰之相
199 8 dāng to be; to act as; to serve as 當歸命三寶
200 8 dāng at or in the very same; be apposite 當歸命三寶
201 8 dāng dang (sound of a bell) 當歸命三寶
202 8 dāng to face 當歸命三寶
203 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當歸命三寶
204 8 dāng to manage; to host 當歸命三寶
205 8 dāng should 當歸命三寶
206 8 dāng to treat; to regard as 當歸命三寶
207 8 dǎng to think 當歸命三寶
208 8 dàng suitable; correspond to 當歸命三寶
209 8 dǎng to be equal 當歸命三寶
210 8 dàng that 當歸命三寶
211 8 dāng an end; top 當歸命三寶
212 8 dàng clang; jingle 當歸命三寶
213 8 dāng to judge 當歸命三寶
214 8 dǎng to bear on one's shoulder 當歸命三寶
215 8 dàng the same 當歸命三寶
216 8 dàng to pawn 當歸命三寶
217 8 dàng to fail [an exam] 當歸命三寶
218 8 dàng a trap 當歸命三寶
219 8 dàng a pawned item 當歸命三寶
220 8 dāng will be; bhaviṣyati 當歸命三寶
221 8 zhū all; many; various 諸身分中臭氣而出
222 8 zhū Zhu 諸身分中臭氣而出
223 8 zhū all; members of the class 諸身分中臭氣而出
224 8 zhū interrogative particle 諸身分中臭氣而出
225 8 zhū him; her; them; it 諸身分中臭氣而出
226 8 zhū of; in 諸身分中臭氣而出
227 8 zhū all; many; sarva 諸身分中臭氣而出
228 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 時嗟襪曩法由是之故
229 8 old; ancient; former; past 時嗟襪曩法由是之故
230 8 reason; cause; purpose 時嗟襪曩法由是之故
231 8 to die 時嗟襪曩法由是之故
232 8 so; therefore; hence 時嗟襪曩法由是之故
233 8 original 時嗟襪曩法由是之故
234 8 accident; happening; instance 時嗟襪曩法由是之故
235 8 a friend; an acquaintance; friendship 時嗟襪曩法由是之故
236 8 something in the past 時嗟襪曩法由是之故
237 8 deceased; dead 時嗟襪曩法由是之故
238 8 still; yet 時嗟襪曩法由是之故
239 8 therefore; tasmāt 時嗟襪曩法由是之故
240 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
241 8 zūn measure word for cannons and statues 歸依法離欲尊
242 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
243 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
244 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
245 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
246 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
247 8 zūn your [honorable] 歸依法離欲尊
248 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
249 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
250 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
251 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
252 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
253 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
254 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
255 8 zhōng in; amongst 諸身分中臭氣而出
256 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
257 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
258 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
259 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
260 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
261 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
262 8 zhōng just right; suitably 諸身分中臭氣而出
263 8 zhōng while 諸身分中臭氣而出
264 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
265 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
266 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
267 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
268 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
269 8 shì is; are; am; to be 是時有一天子
270 8 shì is exactly 是時有一天子
271 8 shì is suitable; is in contrast 是時有一天子
272 8 shì this; that; those 是時有一天子
273 8 shì really; certainly 是時有一天子
274 8 shì correct; yes; affirmative 是時有一天子
275 8 shì true 是時有一天子
276 8 shì is; has; exists 是時有一天子
277 8 shì used between repetitions of a word 是時有一天子
278 8 shì a matter; an affair 是時有一天子
279 8 shì Shi 是時有一天子
280 8 shì is; bhū 是時有一天子
281 8 shì this; idam 是時有一天子
282 7 child; son 是時有一天子
283 7 egg; newborn 是時有一天子
284 7 first earthly branch 是時有一天子
285 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
286 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
287 7 zi indicates that the the word is used as a noun 是時有一天子
288 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
289 7 master 是時有一天子
290 7 viscount 是時有一天子
291 7 zi you; your honor 是時有一天子
292 7 masters 是時有一天子
293 7 person 是時有一天子
294 7 young 是時有一天子
295 7 seed 是時有一天子
296 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
297 7 a copper coin 是時有一天子
298 7 bundle 是時有一天子
299 7 female dragonfly 是時有一天子
300 7 constituent 是時有一天子
301 7 offspring; descendants 是時有一天子
302 7 dear 是時有一天子
303 7 little one 是時有一天子
304 7 son; putra 是時有一天子
305 7 offspring; tanaya 是時有一天子
306 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
307 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
308 7 shuì to persuade 說諸苦事
309 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
310 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
311 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
312 7 shuō allocution 說諸苦事
313 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
314 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
315 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
316 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
317 7 shuō to instruct 說諸苦事
318 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
319 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
320 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
321 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
322 7 tiān day 天報將盡
323 7 tiān day 天報將盡
324 7 tiān heaven 天報將盡
325 7 tiān nature 天報將盡
326 7 tiān sky 天報將盡
327 7 tiān weather 天報將盡
328 7 tiān father; husband 天報將盡
329 7 tiān a necessity 天報將盡
330 7 tiān season 天報將盡
331 7 tiān destiny 天報將盡
332 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
333 7 tiān very 天報將盡
334 7 tiān a deva; a god 天報將盡
335 7 tiān Heaven 天報將盡
336 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
337 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
338 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
339 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
340 7 děng degree; kind 寶車與麁惡歡喜雜林等
341 7 děng plural 寶車與麁惡歡喜雜林等
342 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
343 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
344 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
345 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
346 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
347 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
348 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
349 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
350 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
351 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
352 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
353 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
354 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
355 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
356 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
357 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
358 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
359 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
360 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
361 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
362 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
363 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
364 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
365 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
366 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
367 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
368 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
369 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
370 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
371 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
372 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
373 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
374 6 xīn heart 心甚傷切
375 6 xīn emotion 心甚傷切
376 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
377 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
378 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
379 6 xīn heart; hṛdaya 心甚傷切
380 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚傷切
381 6 not; no 心不間斷
382 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 心不間斷
383 6 as a correlative 心不間斷
384 6 no (answering a question) 心不間斷
385 6 forms a negative adjective from a noun 心不間斷
386 6 at the end of a sentence to form a question 心不間斷
387 6 to form a yes or no question 心不間斷
388 6 infix potential marker 心不間斷
389 6 no; na 心不間斷
390 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
391 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
392 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
393 6 guān Guan 我觀此苦
394 6 guān appearance; looks 我觀此苦
395 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
396 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
397 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
398 6 guàn an announcement 我觀此苦
399 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
400 6 guān Surview 我觀此苦
401 6 guān Observe 我觀此苦
402 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
403 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
404 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
405 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
406 5 seven 唯餘七日
407 5 a genre of poetry 唯餘七日
408 5 seventh day memorial ceremony 唯餘七日
409 5 seven; sapta 唯餘七日
410 5 so as to; in order to 以宿業故而受猪身
411 5 to use; to regard as 以宿業故而受猪身
412 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
413 5 according to 以宿業故而受猪身
414 5 because of 以宿業故而受猪身
415 5 on a certain date 以宿業故而受猪身
416 5 and; as well as 以宿業故而受猪身
417 5 to rely on 以宿業故而受猪身
418 5 to regard 以宿業故而受猪身
419 5 to be able to 以宿業故而受猪身
420 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
421 5 further; moreover 以宿業故而受猪身
422 5 used after a verb 以宿業故而受猪身
423 5 very 以宿業故而受猪身
424 5 already 以宿業故而受猪身
425 5 increasingly 以宿業故而受猪身
426 5 a reason; a cause 以宿業故而受猪身
427 5 Israel 以宿業故而受猪身
428 5 Yi 以宿業故而受猪身
429 5 use; yogena 以宿業故而受猪身
430 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常所侍衛
431 5 cháng Chang 常所侍衛
432 5 cháng long-lasting 常所侍衛
433 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
434 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
435 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
436 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 常所侍衛
437 5 suǒ an office; an institute 常所侍衛
438 5 suǒ introduces a relative clause 常所侍衛
439 5 suǒ it 常所侍衛
440 5 suǒ if; supposing 常所侍衛
441 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
442 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
443 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
444 5 suǒ that which 常所侍衛
445 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛
446 5 suǒ meaning 常所侍衛
447 5 suǒ garrison 常所侍衛
448 5 suǒ place; pradeśa 常所侍衛
449 5 suǒ that which; yad 常所侍衛
450 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
451 5 shēng to live 垢穢旋生
452 5 shēng raw 垢穢旋生
453 5 shēng a student 垢穢旋生
454 5 shēng life 垢穢旋生
455 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
456 5 shēng alive 垢穢旋生
457 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
458 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
459 5 shēng to grow 垢穢旋生
460 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
461 5 shēng not experienced 垢穢旋生
462 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
463 5 shēng very; extremely 垢穢旋生
464 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
465 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
466 5 shēng gender 垢穢旋生
467 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
468 5 shēng to set up 垢穢旋生
469 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
470 5 shēng a captive 垢穢旋生
471 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
472 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
473 5 shēng unripe 垢穢旋生
474 5 shēng nature 垢穢旋生
475 5 shēng to inherit; to succeed 垢穢旋生
476 5 shēng destiny 垢穢旋生
477 5 shēng birth 垢穢旋生
478 5 shēng arise; produce; utpad 垢穢旋生
479 5 soil; ground; land 宛轉於地
480 5 de subordinate particle 宛轉於地
481 5 floor 宛轉於地
482 5 the earth 宛轉於地
483 5 fields 宛轉於地
484 5 a place 宛轉於地
485 5 a situation; a position 宛轉於地
486 5 background 宛轉於地
487 5 terrain 宛轉於地
488 5 a territory; a region 宛轉於地
489 5 used after a distance measure 宛轉於地
490 5 coming from the same clan 宛轉於地
491 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
492 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
493 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
494 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
495 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
496 5 a day 唯餘七日
497 5 Japan 唯餘七日
498 5 sun 唯餘七日
499 5 daytime 唯餘七日
500 5 sunlight 唯餘七日

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
suffering; duḥkha; dukkha
that; tad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
jiē ca
nǎng na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
sock; pādaveṣṭanika
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 98 White Heavenly Emperor
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
达磨 達磨 100 Bodhidharma
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说嗟韈曩法天子受三归依获免恶道经 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經 102 sūkarikāvadāna; Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
祇树林 祇樹林 122 Jetavana
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
宝车 寶車 98 jewelled cart
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
麁恶 麁惡 99 disgusting
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
傍生 112 [rebirth as an] animal
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
时到 時到 115 timely arrival
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
宿业 宿業 115 past karma
娑诃 娑訶 115 saha
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
退坐 116 sit down
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
五衰 119 five signs of decline [of devas]
五欲 五慾 119 the five desires
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
应作 應作 121 a manifestation
一切大众 一切大眾 121 all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
整服 122 straighten one's robe
诸天 諸天 122 devas