Glossary and Vocabulary for Sutra on Firm Resolve (Fo Shuo Jian Yi Jing) 佛說堅意經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 Yi 屎尿亦皆
2 11 infix potential marker 意不欲聞
3 10 sixth of 10 heavenly trunks 人欲來殺己
4 10 Kangxi radical 49 人欲來殺己
5 10 sixth 人欲來殺己
6 10 self; ātman 人欲來殺己
7 9 zhī to go 而以淺偽輕薄之言
8 9 zhī to arrive; to go 而以淺偽輕薄之言
9 9 zhī is 而以淺偽輕薄之言
10 9 zhī to use 而以淺偽輕薄之言
11 9 zhī Zhi 而以淺偽輕薄之言
12 9 zhī winding 而以淺偽輕薄之言
13 9 wéi to act as; to serve 為說生死罪福所鍾
14 9 wéi to change into; to become 為說生死罪福所鍾
15 9 wéi to be; is 為說生死罪福所鍾
16 9 wéi to do 為說生死罪福所鍾
17 9 wèi to support; to help 為說生死罪福所鍾
18 9 wéi to govern 為說生死罪福所鍾
19 9 wèi to be; bhū 為說生死罪福所鍾
20 8 desire 欲設嫉心謗毀道
21 8 to desire; to wish 欲設嫉心謗毀道
22 8 to desire; to intend 欲設嫉心謗毀道
23 8 lust 欲設嫉心謗毀道
24 8 desire; intention; wish; kāma 欲設嫉心謗毀道
25 7 Qi 設其即解知
26 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
27 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
28 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
29 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
30 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
31 6 Buddha 佛在舍衛國
32 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
33 6 zhǒng kind; type 種生死糧
34 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種生死糧
35 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種生死糧
36 6 zhǒng seed; strain 種生死糧
37 6 zhǒng offspring 種生死糧
38 6 zhǒng breed 種生死糧
39 6 zhǒng race 種生死糧
40 6 zhǒng species 種生死糧
41 6 zhǒng root; source; origin 種生死糧
42 6 zhǒng grit; guts 種生死糧
43 6 zhǒng seed; bīja 種生死糧
44 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
45 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
46 6 huǐ to defame; to slander 欲設嫉心謗毀道
47 6 huǐ to harm one's health through excessive mourning 欲設嫉心謗毀道
48 6 huǐ to destroy; kṣip 欲設嫉心謗毀道
49 6 huǐ defamation; nindā 欲設嫉心謗毀道
50 6 xīn heart [organ] 欲設嫉心謗毀道
51 6 xīn Kangxi radical 61 欲設嫉心謗毀道
52 6 xīn mind; consciousness 欲設嫉心謗毀道
53 6 xīn the center; the core; the middle 欲設嫉心謗毀道
54 6 xīn one of the 28 star constellations 欲設嫉心謗毀道
55 6 xīn heart 欲設嫉心謗毀道
56 6 xīn emotion 欲設嫉心謗毀道
57 6 xīn intention; consideration 欲設嫉心謗毀道
58 6 xīn disposition; temperament 欲設嫉心謗毀道
59 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲設嫉心謗毀道
60 6 xīn heart; hṛdaya 欲設嫉心謗毀道
61 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲設嫉心謗毀道
62 6 lái to come 人欲來殺己
63 6 lái please 人欲來殺己
64 6 lái used to substitute for another verb 人欲來殺己
65 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 人欲來殺己
66 6 lái wheat 人欲來殺己
67 6 lái next; future 人欲來殺己
68 6 lái a simple complement of direction 人欲來殺己
69 6 lái to occur; to arise 人欲來殺己
70 6 lái to earn 人欲來殺己
71 6 lái to come; āgata 人欲來殺己
72 5 rén person; people; a human being 或是不知世俗姦人
73 5 rén Kangxi radical 9 或是不知世俗姦人
74 5 rén a kind of person 或是不知世俗姦人
75 5 rén everybody 或是不知世俗姦人
76 5 rén adult 或是不知世俗姦人
77 5 rén somebody; others 或是不知世俗姦人
78 5 rén an upright person 或是不知世俗姦人
79 5 rén person; manuṣya 或是不知世俗姦人
80 5 chēn to glare at in anger 己亦不瞋
81 5 chēn to be angry 己亦不瞋
82 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 己亦不瞋
83 5 chēn malice; vyāpāda 己亦不瞋
84 5 chēn wroth; krodha 己亦不瞋
85 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
86 5 Fujian 福不可量
87 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
88 5 Fortune 福不可量
89 5 merit; blessing; punya 福不可量
90 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
91 5 can; may; permissible 能一日可
92 5 to approve; to permit 能一日可
93 5 to be worth 能一日可
94 5 to suit; to fit 能一日可
95 5 khan 能一日可
96 5 to recover 能一日可
97 5 to act as 能一日可
98 5 to be worth; to deserve 能一日可
99 5 used to add emphasis 能一日可
100 5 beautiful 能一日可
101 5 Ke 能一日可
102 5 can; may; śakta 能一日可
103 5 ér Kangxi radical 126 而以淺偽輕薄之言
104 5 ér as if; to seem like 而以淺偽輕薄之言
105 5 néng can; able 而以淺偽輕薄之言
106 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以淺偽輕薄之言
107 5 ér to arrive; up to 而以淺偽輕薄之言
108 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說生死罪福所鍾
109 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說生死罪福所鍾
110 4 shuì to persuade 為說生死罪福所鍾
111 4 shuō to teach; to recite; to explain 為說生死罪福所鍾
112 4 shuō a doctrine; a theory 為說生死罪福所鍾
113 4 shuō to claim; to assert 為說生死罪福所鍾
114 4 shuō allocution 為說生死罪福所鍾
115 4 shuō to criticize; to scold 為說生死罪福所鍾
116 4 shuō to indicate; to refer to 為說生死罪福所鍾
117 4 shuō speach; vāda 為說生死罪福所鍾
118 4 shuō to speak; bhāṣate 為說生死罪福所鍾
119 4 shuō to instruct 為說生死罪福所鍾
120 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能一日
121 4 jīng to go through; to experience 明經高潔
122 4 jīng a sutra; a scripture 明經高潔
123 4 jīng warp 明經高潔
124 4 jīng longitude 明經高潔
125 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 明經高潔
126 4 jīng a woman's period 明經高潔
127 4 jīng to bear; to endure 明經高潔
128 4 jīng to hang; to die by hanging 明經高潔
129 4 jīng classics 明經高潔
130 4 jīng to be frugal; to save 明經高潔
131 4 jīng a classic; a scripture; canon 明經高潔
132 4 jīng a standard; a norm 明經高潔
133 4 jīng a section of a Confucian work 明經高潔
134 4 jīng to measure 明經高潔
135 4 jīng human pulse 明經高潔
136 4 jīng menstruation; a woman's period 明經高潔
137 4 jīng sutra; discourse 明經高潔
138 4 suǒ a few; various; some 為說生死罪福所鍾
139 4 suǒ a place; a location 為說生死罪福所鍾
140 4 suǒ indicates a passive voice 為說生死罪福所鍾
141 4 suǒ an ordinal number 為說生死罪福所鍾
142 4 suǒ meaning 為說生死罪福所鍾
143 4 suǒ garrison 為說生死罪福所鍾
144 4 suǒ place; pradeśa 為說生死罪福所鍾
145 3 rán to approve; to endorse 然不毀水清
146 3 rán to burn 然不毀水清
147 3 rán to pledge; to promise 然不毀水清
148 3 rán Ran 然不毀水清
149 3 to die 死蛇
150 3 to sever; to break off 死蛇
151 3 dead 死蛇
152 3 death 死蛇
153 3 to sacrifice one's life 死蛇
154 3 lost; severed 死蛇
155 3 lifeless; not moving 死蛇
156 3 stiff; inflexible 死蛇
157 3 already fixed; set; established 死蛇
158 3 damned 死蛇
159 3 to die; maraṇa 死蛇
160 3 shǐ excrement; shit; dung 屎尿亦皆
161 3 shǐ ear wax; nasal mucus; eye secretion 屎尿亦皆
162 3 shǐ used to deride or mock 屎尿亦皆
163 3 to moan; to groan 屎尿亦皆
164 3 shǐ excrement, uccāra 屎尿亦皆
165 3 zuì crime; offense; sin; vice 此為罪滅福生之人
166 3 zuì fault; error 此為罪滅福生之人
167 3 zuì hardship; suffering 此為罪滅福生之人
168 3 zuì to blame; to accuse 此為罪滅福生之人
169 3 zuì punishment 此為罪滅福生之人
170 3 zuì transgression; āpatti 此為罪滅福生之人
171 3 zuì sin; agha 此為罪滅福生之人
172 3 一時 yīshí a period of time; a while 一時
173 3 一時 yīshí at the same time 一時
174 3 一時 yīshí sometimes 一時
175 3 一時 yīshí accidentally 一時
176 3 一時 yīshí at one time 一時
177 3 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
178 3 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
179 3 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 死人
180 3 佛說堅意經 fó shuō jiān yì jīng Sutra on Firm Resolve; Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經
181 3 zhě ca 人其有聞此經者
182 3 zhèng upright; straight 但當慈心正
183 3 zhèng to straighten; to correct 但當慈心正
184 3 zhèng main; central; primary 但當慈心正
185 3 zhèng fundamental; original 但當慈心正
186 3 zhèng precise; exact; accurate 但當慈心正
187 3 zhèng at right angles 但當慈心正
188 3 zhèng unbiased; impartial 但當慈心正
189 3 zhèng true; correct; orthodox 但當慈心正
190 3 zhèng unmixed; pure 但當慈心正
191 3 zhèng positive (charge) 但當慈心正
192 3 zhèng positive (number) 但當慈心正
193 3 zhèng standard 但當慈心正
194 3 zhèng chief; principal; primary 但當慈心正
195 3 zhèng honest 但當慈心正
196 3 zhèng to execute; to carry out 但當慈心正
197 3 zhèng accepted; conventional 但當慈心正
198 3 zhèng to govern 但當慈心正
199 3 zhēng first month 但當慈心正
200 3 zhēng center of a target 但當慈心正
201 3 zhèng Righteous 但當慈心正
202 3 zhèng right manner; nyāya 但當慈心正
203 3 不知 bùzhī do not know 憐傷世人不知佛道正真
204 3 wén to hear 意不欲聞
205 3 wén Wen 意不欲聞
206 3 wén sniff at; to smell 意不欲聞
207 3 wén to be widely known 意不欲聞
208 3 wén to confirm; to accept 意不欲聞
209 3 wén information 意不欲聞
210 3 wèn famous; well known 意不欲聞
211 3 wén knowledge; learning 意不欲聞
212 3 wèn popularity; prestige; reputation 意不欲聞
213 3 wén to question 意不欲聞
214 3 wén heard; śruta 意不欲聞
215 3 wén hearing; śruti 意不欲聞
216 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 輕毀沙門及優婆塞
217 3 沙門 shāmén sramana 輕毀沙門及優婆塞
218 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 輕毀沙門及優婆塞
219 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 或是邪妖惡師
220 3 xié unhealthy 或是邪妖惡師
221 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 或是邪妖惡師
222 3 grandfather 或是邪妖惡師
223 3 xié abnormal; irregular 或是邪妖惡師
224 3 xié incorrect; improper; heterodox 或是邪妖惡師
225 3 xié evil 或是邪妖惡師
226 3 shé snake 死蛇
227 3 shé snake; sarpa 死蛇
228 3 nán difficult; arduous; hard 妄作窮難
229 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 妄作窮難
230 3 nán hardly possible; unable 妄作窮難
231 3 nàn disaster; calamity 妄作窮難
232 3 nàn enemy; foe 妄作窮難
233 3 nán bad; unpleasant 妄作窮難
234 3 nàn to blame; to rebuke 妄作窮難
235 3 nàn to object to; to argue against 妄作窮難
236 3 nàn to reject; to repudiate 妄作窮難
237 3 nán inopportune; aksana 妄作窮難
238 3 Kangxi radical 71 無所不淨
239 3 to not have; without 無所不淨
240 3 mo 無所不淨
241 3 to not have 無所不淨
242 3 Wu 無所不淨
243 3 mo 無所不淨
244 3 尿 niào to urinate 屎尿亦皆
245 3 尿 niào urine 屎尿亦皆
246 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此為罪滅福生之人
247 3 miè to submerge 此為罪滅福生之人
248 3 miè to extinguish; to put out 此為罪滅福生之人
249 3 miè to eliminate 此為罪滅福生之人
250 3 miè to disappear; to fade away 此為罪滅福生之人
251 3 miè the cessation of suffering 此為罪滅福生之人
252 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此為罪滅福生之人
253 3 tīng to listen 雖欲強聽
254 3 tīng to obey 雖欲強聽
255 3 tīng to understand 雖欲強聽
256 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 雖欲強聽
257 3 tìng to allow; to let something take its course 雖欲強聽
258 3 tīng to await 雖欲強聽
259 3 tīng to acknowledge 雖欲強聽
260 3 tīng information 雖欲強聽
261 3 tīng a hall 雖欲強聽
262 3 tīng Ting 雖欲強聽
263 3 tìng to administer; to process 雖欲強聽
264 3 tīng to listen; śru 雖欲強聽
265 2 guǎng wide; large; vast 汝當廣為諸比丘僧
266 2 guǎng Kangxi radical 53 汝當廣為諸比丘僧
267 2 ān a hut 汝當廣為諸比丘僧
268 2 guǎng a large building structure with no walls 汝當廣為諸比丘僧
269 2 guǎng many; numerous; common 汝當廣為諸比丘僧
270 2 guǎng to extend; to expand 汝當廣為諸比丘僧
271 2 guǎng width; breadth; extent 汝當廣為諸比丘僧
272 2 guǎng broad-minded; generous 汝當廣為諸比丘僧
273 2 guǎng Guangzhou 汝當廣為諸比丘僧
274 2 guàng a unit of east-west distance 汝當廣為諸比丘僧
275 2 guàng a unit of 15 chariots 汝當廣為諸比丘僧
276 2 kuàng barren 汝當廣為諸比丘僧
277 2 guǎng Extensive 汝當廣為諸比丘僧
278 2 guǎng vaipulya; vast; extended 汝當廣為諸比丘僧
279 2 yuàn to blame; to complain 終無怨惡
280 2 yuàn to hate; to resent 終無怨惡
281 2 yùn to save; to accumulate 終無怨惡
282 2 yuàn to be sad; to be sorrowful 終無怨惡
283 2 yuàn to mock 終無怨惡
284 2 yuàn an enemy; a grudge 終無怨惡
285 2 yuàn to violate 終無怨惡
286 2 yuàn to treat unjustly 終無怨惡
287 2 yuàn enmity; vaira 終無怨惡
288 2 xià bottom 皆下虛
289 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 皆下虛
290 2 xià to announce 皆下虛
291 2 xià to do 皆下虛
292 2 xià to withdraw; to leave; to exit 皆下虛
293 2 xià the lower class; a member of the lower class 皆下虛
294 2 xià inside 皆下虛
295 2 xià an aspect 皆下虛
296 2 xià a certain time 皆下虛
297 2 xià to capture; to take 皆下虛
298 2 xià to put in 皆下虛
299 2 xià to enter 皆下虛
300 2 xià to eliminate; to remove; to get off 皆下虛
301 2 xià to finish work or school 皆下虛
302 2 xià to go 皆下虛
303 2 xià to scorn; to look down on 皆下虛
304 2 xià to modestly decline 皆下虛
305 2 xià to produce 皆下虛
306 2 xià to stay at; to lodge at 皆下虛
307 2 xià to decide 皆下虛
308 2 xià to be less than 皆下虛
309 2 xià humble; lowly 皆下虛
310 2 xià below; adhara 皆下虛
311 2 xià lower; inferior; hina 皆下虛
312 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 種善得福
313 2 děi to want to; to need to 種善得福
314 2 děi must; ought to 種善得福
315 2 de 種善得福
316 2 de infix potential marker 種善得福
317 2 to result in 種善得福
318 2 to be proper; to fit; to suit 種善得福
319 2 to be satisfied 種善得福
320 2 to be finished 種善得福
321 2 děi satisfying 種善得福
322 2 to contract 種善得福
323 2 to hear 種善得福
324 2 to have; there is 種善得福
325 2 marks time passed 種善得福
326 2 obtain; attain; prāpta 種善得福
327 2 施設 shīshè to establish; to set up 施設飯食
328 2 è evil; vice 終無怨惡
329 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 終無怨惡
330 2 ě queasy; nauseous 終無怨惡
331 2 to hate; to detest 終無怨惡
332 2 è fierce 終無怨惡
333 2 è detestable; offensive; unpleasant 終無怨惡
334 2 to denounce 終無怨惡
335 2 è e 終無怨惡
336 2 è evil 終無怨惡
337 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 為說生死罪福所鍾
338 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 為說生死罪福所鍾
339 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 為說生死罪福所鍾
340 2 to be near by; to be close to 設其即解知
341 2 at that time 設其即解知
342 2 to be exactly the same as; to be thus 設其即解知
343 2 supposed; so-called 設其即解知
344 2 to arrive at; to ascend 設其即解知
345 2 kuì confused; troubled 心懷憒憒
346 2 huò to reap; to harvest 種惡獲殃
347 2 huò to obtain; to get 種惡獲殃
348 2 huò to hunt; to capture 種惡獲殃
349 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 種惡獲殃
350 2 huò game (hunting) 種惡獲殃
351 2 huò a female servant 種惡獲殃
352 2 huái Huai 種惡獲殃
353 2 huò harvest 種惡獲殃
354 2 huò results 種惡獲殃
355 2 huò to obtain 種惡獲殃
356 2 huò to take; labh 種惡獲殃
357 2 idea 意不欲聞
358 2 Italy (abbreviation) 意不欲聞
359 2 a wish; a desire; intention 意不欲聞
360 2 mood; feeling 意不欲聞
361 2 will; willpower; determination 意不欲聞
362 2 bearing; spirit 意不欲聞
363 2 to think of; to long for; to miss 意不欲聞
364 2 to anticipate; to expect 意不欲聞
365 2 to doubt; to suspect 意不欲聞
366 2 meaning 意不欲聞
367 2 a suggestion; a hint 意不欲聞
368 2 an understanding; a point of view 意不欲聞
369 2 Yi 意不欲聞
370 2 manas; mind; mentation 意不欲聞
371 2 to use; to grasp 而以淺偽輕薄之言
372 2 to rely on 而以淺偽輕薄之言
373 2 to regard 而以淺偽輕薄之言
374 2 to be able to 而以淺偽輕薄之言
375 2 to order; to command 而以淺偽輕薄之言
376 2 used after a verb 而以淺偽輕薄之言
377 2 a reason; a cause 而以淺偽輕薄之言
378 2 Israel 而以淺偽輕薄之言
379 2 Yi 而以淺偽輕薄之言
380 2 use; yogena 而以淺偽輕薄之言
381 2 布施 bùshī generosity 為說布施
382 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 為說布施
383 2 guāng light 亦當復如風火之力光
384 2 guāng brilliant; bright; shining 亦當復如風火之力光
385 2 guāng to shine 亦當復如風火之力光
386 2 guāng to bare; to go naked 亦當復如風火之力光
387 2 guāng bare; naked 亦當復如風火之力光
388 2 guāng glory; honor 亦當復如風火之力光
389 2 guāng scenery 亦當復如風火之力光
390 2 guāng smooth 亦當復如風火之力光
391 2 guāng sheen; luster; gloss 亦當復如風火之力光
392 2 guāng time; a moment 亦當復如風火之力光
393 2 guāng grace; favor 亦當復如風火之力光
394 2 guāng Guang 亦當復如風火之力光
395 2 guāng to manifest 亦當復如風火之力光
396 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 亦當復如風火之力光
397 2 guāng a ray of light; rasmi 亦當復如風火之力光
398 2 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
399 2 阿難 Ānán Ananda 告阿難
400 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 告阿難
401 2 zhǒu broom
402 2 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 無所不淨
403 2 半日 bàn rì half a day 半日可
404 2 半日 bàn rì a long time 半日可
405 2 一日 yī rì one [whole] day 能一日可
406 2 一日 yī rì one [particular] day 能一日可
407 2 一日 yī rì duration of one day; ekāham 能一日可
408 2 qiān to connected to; to be involved in 當明此人為罪所牽
409 2 qiān Qian 當明此人為罪所牽
410 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 當明此人為罪所牽
411 2 qiān to be constrained; to be bound 當明此人為罪所牽
412 2 qiān to guide 當明此人為罪所牽
413 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 當明此人為罪所牽
414 2 qiān pull; ākarṣa 當明此人為罪所牽
415 2 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
416 2 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
417 2 force 亦當復如風火之力光
418 2 Kangxi radical 19 亦當復如風火之力光
419 2 to exert oneself; to make an effort 亦當復如風火之力光
420 2 to force 亦當復如風火之力光
421 2 labor; forced labor 亦當復如風火之力光
422 2 physical strength 亦當復如風火之力光
423 2 power 亦當復如風火之力光
424 2 Li 亦當復如風火之力光
425 2 ability; capability 亦當復如風火之力光
426 2 influence 亦當復如風火之力光
427 2 strength; power; bala 亦當復如風火之力光
428 2 dào way; road; path 欲設嫉心謗毀道
429 2 dào principle; a moral; morality 欲設嫉心謗毀道
430 2 dào Tao; the Way 欲設嫉心謗毀道
431 2 dào to say; to speak; to talk 欲設嫉心謗毀道
432 2 dào to think 欲設嫉心謗毀道
433 2 dào circuit; a province 欲設嫉心謗毀道
434 2 dào a course; a channel 欲設嫉心謗毀道
435 2 dào a method; a way of doing something 欲設嫉心謗毀道
436 2 dào a doctrine 欲設嫉心謗毀道
437 2 dào Taoism; Daoism 欲設嫉心謗毀道
438 2 dào a skill 欲設嫉心謗毀道
439 2 dào a sect 欲設嫉心謗毀道
440 2 dào a line 欲設嫉心謗毀道
441 2 dào Way 欲設嫉心謗毀道
442 2 dào way; path; marga 欲設嫉心謗毀道
443 2 míng bright; luminous; brilliant 明經高潔
444 2 míng Ming 明經高潔
445 2 míng Ming Dynasty 明經高潔
446 2 míng obvious; explicit; clear 明經高潔
447 2 míng intelligent; clever; perceptive 明經高潔
448 2 míng to illuminate; to shine 明經高潔
449 2 míng consecrated 明經高潔
450 2 míng to understand; to comprehend 明經高潔
451 2 míng to explain; to clarify 明經高潔
452 2 míng Souther Ming; Later Ming 明經高潔
453 2 míng the world; the human world; the world of the living 明經高潔
454 2 míng eyesight; vision 明經高潔
455 2 míng a god; a spirit 明經高潔
456 2 míng fame; renown 明經高潔
457 2 míng open; public 明經高潔
458 2 míng clear 明經高潔
459 2 míng to become proficient 明經高潔
460 2 míng to be proficient 明經高潔
461 2 míng virtuous 明經高潔
462 2 míng open and honest 明經高潔
463 2 míng clean; neat 明經高潔
464 2 míng remarkable; outstanding; notable 明經高潔
465 2 míng next; afterwards 明經高潔
466 2 míng positive 明經高潔
467 2 míng Clear 明經高潔
468 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 明經高潔
469 2 zhī to know 汝當正心知此罪人
470 2 zhī to comprehend 汝當正心知此罪人
471 2 zhī to inform; to tell 汝當正心知此罪人
472 2 zhī to administer 汝當正心知此罪人
473 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝當正心知此罪人
474 2 zhī to be close friends 汝當正心知此罪人
475 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝當正心知此罪人
476 2 zhī to receive; to entertain 汝當正心知此罪人
477 2 zhī knowledge 汝當正心知此罪人
478 2 zhī consciousness; perception 汝當正心知此罪人
479 2 zhī a close friend 汝當正心知此罪人
480 2 zhì wisdom 汝當正心知此罪人
481 2 zhì Zhi 汝當正心知此罪人
482 2 zhī to appreciate 汝當正心知此罪人
483 2 zhī to make known 汝當正心知此罪人
484 2 zhī to have control over 汝當正心知此罪人
485 2 zhī to expect; to foresee 汝當正心知此罪人
486 2 zhī Understanding 汝當正心知此罪人
487 2 zhī know; jña 汝當正心知此罪人
488 2 bàn half [of] 半時可
489 2 bàn mid-; in the middle 半時可
490 2 bàn mostly 半時可
491 2 bàn one half 半時可
492 2 bàn half; ardha 半時可
493 2 bàn pan 半時可
494 2 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 沙門賢者
495 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難
496 2 gào to request 告阿難
497 2 gào to report; to inform 告阿難
498 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難
499 2 gào to accuse; to sue 告阿難
500 2 gào to reach 告阿難

Frequencies of all Words

Top 929

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 also; too 屎尿亦皆
2 11 but 屎尿亦皆
3 11 this; he; she 屎尿亦皆
4 11 although; even though 屎尿亦皆
5 11 already 屎尿亦皆
6 11 particle with no meaning 屎尿亦皆
7 11 Yi 屎尿亦皆
8 11 not; no 意不欲聞
9 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 意不欲聞
10 11 as a correlative 意不欲聞
11 11 no (answering a question) 意不欲聞
12 11 forms a negative adjective from a noun 意不欲聞
13 11 at the end of a sentence to form a question 意不欲聞
14 11 to form a yes or no question 意不欲聞
15 11 infix potential marker 意不欲聞
16 11 no; na 意不欲聞
17 10 self 人欲來殺己
18 10 sixth of 10 heavenly trunks 人欲來殺己
19 10 Kangxi radical 49 人欲來殺己
20 10 her; him; it 人欲來殺己
21 10 sixth 人欲來殺己
22 10 self; ātman 人欲來殺己
23 9 dāng to be; to act as; to serve as 汝當正心知此罪人
24 9 dāng at or in the very same; be apposite 汝當正心知此罪人
25 9 dāng dang (sound of a bell) 汝當正心知此罪人
26 9 dāng to face 汝當正心知此罪人
27 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當正心知此罪人
28 9 dāng to manage; to host 汝當正心知此罪人
29 9 dāng should 汝當正心知此罪人
30 9 dāng to treat; to regard as 汝當正心知此罪人
31 9 dǎng to think 汝當正心知此罪人
32 9 dàng suitable; correspond to 汝當正心知此罪人
33 9 dǎng to be equal 汝當正心知此罪人
34 9 dàng that 汝當正心知此罪人
35 9 dāng an end; top 汝當正心知此罪人
36 9 dàng clang; jingle 汝當正心知此罪人
37 9 dāng to judge 汝當正心知此罪人
38 9 dǎng to bear on one's shoulder 汝當正心知此罪人
39 9 dàng the same 汝當正心知此罪人
40 9 dàng to pawn 汝當正心知此罪人
41 9 dàng to fail [an exam] 汝當正心知此罪人
42 9 dàng a trap 汝當正心知此罪人
43 9 dàng a pawned item 汝當正心知此罪人
44 9 dāng will be; bhaviṣyati 汝當正心知此罪人
45 9 zhī him; her; them; that 而以淺偽輕薄之言
46 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而以淺偽輕薄之言
47 9 zhī to go 而以淺偽輕薄之言
48 9 zhī this; that 而以淺偽輕薄之言
49 9 zhī genetive marker 而以淺偽輕薄之言
50 9 zhī it 而以淺偽輕薄之言
51 9 zhī in; in regards to 而以淺偽輕薄之言
52 9 zhī all 而以淺偽輕薄之言
53 9 zhī and 而以淺偽輕薄之言
54 9 zhī however 而以淺偽輕薄之言
55 9 zhī if 而以淺偽輕薄之言
56 9 zhī then 而以淺偽輕薄之言
57 9 zhī to arrive; to go 而以淺偽輕薄之言
58 9 zhī is 而以淺偽輕薄之言
59 9 zhī to use 而以淺偽輕薄之言
60 9 zhī Zhi 而以淺偽輕薄之言
61 9 zhī winding 而以淺偽輕薄之言
62 9 wèi for; to 為說生死罪福所鍾
63 9 wèi because of 為說生死罪福所鍾
64 9 wéi to act as; to serve 為說生死罪福所鍾
65 9 wéi to change into; to become 為說生死罪福所鍾
66 9 wéi to be; is 為說生死罪福所鍾
67 9 wéi to do 為說生死罪福所鍾
68 9 wèi for 為說生死罪福所鍾
69 9 wèi because of; for; to 為說生死罪福所鍾
70 9 wèi to 為說生死罪福所鍾
71 9 wéi in a passive construction 為說生死罪福所鍾
72 9 wéi forming a rehetorical question 為說生死罪福所鍾
73 9 wéi forming an adverb 為說生死罪福所鍾
74 9 wéi to add emphasis 為說生死罪福所鍾
75 9 wèi to support; to help 為說生死罪福所鍾
76 9 wéi to govern 為說生死罪福所鍾
77 9 wèi to be; bhū 為說生死罪福所鍾
78 8 desire 欲設嫉心謗毀道
79 8 to desire; to wish 欲設嫉心謗毀道
80 8 almost; nearly; about to occur 欲設嫉心謗毀道
81 8 to desire; to intend 欲設嫉心謗毀道
82 8 lust 欲設嫉心謗毀道
83 8 desire; intention; wish; kāma 欲設嫉心謗毀道
84 7 his; hers; its; theirs 設其即解知
85 7 to add emphasis 設其即解知
86 7 used when asking a question in reply to a question 設其即解知
87 7 used when making a request or giving an order 設其即解知
88 7 he; her; it; them 設其即解知
89 7 probably; likely 設其即解知
90 7 will 設其即解知
91 7 may 設其即解知
92 7 if 設其即解知
93 7 or 設其即解知
94 7 Qi 設其即解知
95 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 設其即解知
96 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
97 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
98 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
99 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
100 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
101 6 Buddha 佛在舍衛國
102 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
103 6 zhǒng kind; type 種生死糧
104 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種生死糧
105 6 zhǒng kind; type 種生死糧
106 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種生死糧
107 6 zhǒng seed; strain 種生死糧
108 6 zhǒng offspring 種生死糧
109 6 zhǒng breed 種生死糧
110 6 zhǒng race 種生死糧
111 6 zhǒng species 種生死糧
112 6 zhǒng root; source; origin 種生死糧
113 6 zhǒng grit; guts 種生死糧
114 6 zhǒng seed; bīja 種生死糧
115 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
116 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
117 6 huǐ to defame; to slander 欲設嫉心謗毀道
118 6 huǐ to harm one's health through excessive mourning 欲設嫉心謗毀道
119 6 huǐ to destroy; kṣip 欲設嫉心謗毀道
120 6 huǐ defamation; nindā 欲設嫉心謗毀道
121 6 xīn heart [organ] 欲設嫉心謗毀道
122 6 xīn Kangxi radical 61 欲設嫉心謗毀道
123 6 xīn mind; consciousness 欲設嫉心謗毀道
124 6 xīn the center; the core; the middle 欲設嫉心謗毀道
125 6 xīn one of the 28 star constellations 欲設嫉心謗毀道
126 6 xīn heart 欲設嫉心謗毀道
127 6 xīn emotion 欲設嫉心謗毀道
128 6 xīn intention; consideration 欲設嫉心謗毀道
129 6 xīn disposition; temperament 欲設嫉心謗毀道
130 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲設嫉心謗毀道
131 6 xīn heart; hṛdaya 欲設嫉心謗毀道
132 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲設嫉心謗毀道
133 6 lái to come 人欲來殺己
134 6 lái indicates an approximate quantity 人欲來殺己
135 6 lái please 人欲來殺己
136 6 lái used to substitute for another verb 人欲來殺己
137 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 人欲來殺己
138 6 lái ever since 人欲來殺己
139 6 lái wheat 人欲來殺己
140 6 lái next; future 人欲來殺己
141 6 lái a simple complement of direction 人欲來殺己
142 6 lái to occur; to arise 人欲來殺己
143 6 lái to earn 人欲來殺己
144 6 lái to come; āgata 人欲來殺己
145 5 rén person; people; a human being 或是不知世俗姦人
146 5 rén Kangxi radical 9 或是不知世俗姦人
147 5 rén a kind of person 或是不知世俗姦人
148 5 rén everybody 或是不知世俗姦人
149 5 rén adult 或是不知世俗姦人
150 5 rén somebody; others 或是不知世俗姦人
151 5 rén an upright person 或是不知世俗姦人
152 5 rén person; manuṣya 或是不知世俗姦人
153 5 chēn to glare at in anger 己亦不瞋
154 5 chēn to be angry 己亦不瞋
155 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 己亦不瞋
156 5 chēn malice; vyāpāda 己亦不瞋
157 5 chēn wroth; krodha 己亦不瞋
158 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
159 5 Fujian 福不可量
160 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
161 5 Fortune 福不可量
162 5 merit; blessing; punya 福不可量
163 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
164 5 can; may; permissible 能一日可
165 5 but 能一日可
166 5 such; so 能一日可
167 5 able to; possibly 能一日可
168 5 to approve; to permit 能一日可
169 5 to be worth 能一日可
170 5 to suit; to fit 能一日可
171 5 khan 能一日可
172 5 to recover 能一日可
173 5 to act as 能一日可
174 5 to be worth; to deserve 能一日可
175 5 approximately; probably 能一日可
176 5 expresses doubt 能一日可
177 5 really; truely 能一日可
178 5 used to add emphasis 能一日可
179 5 beautiful 能一日可
180 5 Ke 能一日可
181 5 used to ask a question 能一日可
182 5 can; may; śakta 能一日可
183 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而以淺偽輕薄之言
184 5 ér Kangxi radical 126 而以淺偽輕薄之言
185 5 ér you 而以淺偽輕薄之言
186 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而以淺偽輕薄之言
187 5 ér right away; then 而以淺偽輕薄之言
188 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而以淺偽輕薄之言
189 5 ér if; in case; in the event that 而以淺偽輕薄之言
190 5 ér therefore; as a result; thus 而以淺偽輕薄之言
191 5 ér how can it be that? 而以淺偽輕薄之言
192 5 ér so as to 而以淺偽輕薄之言
193 5 ér only then 而以淺偽輕薄之言
194 5 ér as if; to seem like 而以淺偽輕薄之言
195 5 néng can; able 而以淺偽輕薄之言
196 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以淺偽輕薄之言
197 5 ér me 而以淺偽輕薄之言
198 5 ér to arrive; up to 而以淺偽輕薄之言
199 5 ér possessive 而以淺偽輕薄之言
200 5 ér and; ca 而以淺偽輕薄之言
201 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說生死罪福所鍾
202 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說生死罪福所鍾
203 4 shuì to persuade 為說生死罪福所鍾
204 4 shuō to teach; to recite; to explain 為說生死罪福所鍾
205 4 shuō a doctrine; a theory 為說生死罪福所鍾
206 4 shuō to claim; to assert 為說生死罪福所鍾
207 4 shuō allocution 為說生死罪福所鍾
208 4 shuō to criticize; to scold 為說生死罪福所鍾
209 4 shuō to indicate; to refer to 為說生死罪福所鍾
210 4 shuō speach; vāda 為說生死罪福所鍾
211 4 shuō to speak; bhāṣate 為說生死罪福所鍾
212 4 shuō to instruct 為說生死罪福所鍾
213 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能一日
214 4 jīng to go through; to experience 明經高潔
215 4 jīng a sutra; a scripture 明經高潔
216 4 jīng warp 明經高潔
217 4 jīng longitude 明經高潔
218 4 jīng often; regularly; frequently 明經高潔
219 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 明經高潔
220 4 jīng a woman's period 明經高潔
221 4 jīng to bear; to endure 明經高潔
222 4 jīng to hang; to die by hanging 明經高潔
223 4 jīng classics 明經高潔
224 4 jīng to be frugal; to save 明經高潔
225 4 jīng a classic; a scripture; canon 明經高潔
226 4 jīng a standard; a norm 明經高潔
227 4 jīng a section of a Confucian work 明經高潔
228 4 jīng to measure 明經高潔
229 4 jīng human pulse 明經高潔
230 4 jīng menstruation; a woman's period 明經高潔
231 4 jīng sutra; discourse 明經高潔
232 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為說生死罪福所鍾
233 4 suǒ an office; an institute 為說生死罪福所鍾
234 4 suǒ introduces a relative clause 為說生死罪福所鍾
235 4 suǒ it 為說生死罪福所鍾
236 4 suǒ if; supposing 為說生死罪福所鍾
237 4 suǒ a few; various; some 為說生死罪福所鍾
238 4 suǒ a place; a location 為說生死罪福所鍾
239 4 suǒ indicates a passive voice 為說生死罪福所鍾
240 4 suǒ that which 為說生死罪福所鍾
241 4 suǒ an ordinal number 為說生死罪福所鍾
242 4 suǒ meaning 為說生死罪福所鍾
243 4 suǒ garrison 為說生死罪福所鍾
244 4 suǒ place; pradeśa 為說生死罪福所鍾
245 4 suǒ that which; yad 為說生死罪福所鍾
246 4 yǒu is; are; to exist 其有好心善意之人
247 4 yǒu to have; to possess 其有好心善意之人
248 4 yǒu indicates an estimate 其有好心善意之人
249 4 yǒu indicates a large quantity 其有好心善意之人
250 4 yǒu indicates an affirmative response 其有好心善意之人
251 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有好心善意之人
252 4 yǒu used to compare two things 其有好心善意之人
253 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有好心善意之人
254 4 yǒu used before the names of dynasties 其有好心善意之人
255 4 yǒu a certain thing; what exists 其有好心善意之人
256 4 yǒu multiple of ten and ... 其有好心善意之人
257 4 yǒu abundant 其有好心善意之人
258 4 yǒu purposeful 其有好心善意之人
259 4 yǒu You 其有好心善意之人
260 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有好心善意之人
261 4 yǒu becoming; bhava 其有好心善意之人
262 4 this; these 汝當正心知此罪人
263 4 in this way 汝當正心知此罪人
264 4 otherwise; but; however; so 汝當正心知此罪人
265 4 at this time; now; here 汝當正心知此罪人
266 4 this; here; etad 汝當正心知此罪人
267 3 ruò to seem; to be like; as 若諸菩
268 3 ruò seemingly 若諸菩
269 3 ruò if 若諸菩
270 3 ruò you 若諸菩
271 3 ruò this; that 若諸菩
272 3 ruò and; or 若諸菩
273 3 ruò as for; pertaining to 若諸菩
274 3 pomegranite 若諸菩
275 3 ruò to choose 若諸菩
276 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸菩
277 3 ruò thus 若諸菩
278 3 ruò pollia 若諸菩
279 3 ruò Ruo 若諸菩
280 3 ruò only then 若諸菩
281 3 ja 若諸菩
282 3 jñā 若諸菩
283 3 ruò if; yadi 若諸菩
284 3 rán correct; right; certainly 然不毀水清
285 3 rán so; thus 然不毀水清
286 3 rán to approve; to endorse 然不毀水清
287 3 rán to burn 然不毀水清
288 3 rán to pledge; to promise 然不毀水清
289 3 rán but 然不毀水清
290 3 rán although; even though 然不毀水清
291 3 rán after; after that; afterwards 然不毀水清
292 3 rán used after a verb 然不毀水清
293 3 rán used at the end of a sentence 然不毀水清
294 3 rán expresses doubt 然不毀水清
295 3 rán ok; alright 然不毀水清
296 3 rán Ran 然不毀水清
297 3 rán indeed; vā 然不毀水清
298 3 to die 死蛇
299 3 to sever; to break off 死蛇
300 3 extremely; very 死蛇
301 3 to do one's utmost 死蛇
302 3 dead 死蛇
303 3 death 死蛇
304 3 to sacrifice one's life 死蛇
305 3 lost; severed 死蛇
306 3 lifeless; not moving 死蛇
307 3 stiff; inflexible 死蛇
308 3 already fixed; set; established 死蛇
309 3 damned 死蛇
310 3 to die; maraṇa 死蛇
311 3 shǐ excrement; shit; dung 屎尿亦皆
312 3 shǐ ear wax; nasal mucus; eye secretion 屎尿亦皆
313 3 shǐ used to deride or mock 屎尿亦皆
314 3 to moan; to groan 屎尿亦皆
315 3 shǐ excrement, uccāra 屎尿亦皆
316 3 jiē all; each and every; in all cases 屎尿亦皆
317 3 jiē same; equally 屎尿亦皆
318 3 jiē all; sarva 屎尿亦皆
319 3 zuì crime; offense; sin; vice 此為罪滅福生之人
320 3 zuì fault; error 此為罪滅福生之人
321 3 zuì hardship; suffering 此為罪滅福生之人
322 3 zuì to blame; to accuse 此為罪滅福生之人
323 3 zuì punishment 此為罪滅福生之人
324 3 zuì transgression; āpatti 此為罪滅福生之人
325 3 zuì sin; agha 此為罪滅福生之人
326 3 一時 yīshí a period of time; a while 一時
327 3 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時
328 3 一時 yīshí at the same time 一時
329 3 一時 yīshí sometimes 一時
330 3 一時 yīshí accidentally 一時
331 3 一時 yīshí at one time 一時
332 3 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
333 3 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
334 3 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 死人
335 3 佛說堅意經 fó shuō jiān yì jīng Sutra on Firm Resolve; Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經
336 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 人其有聞此經者
337 3 zhě that 人其有聞此經者
338 3 zhě nominalizing function word 人其有聞此經者
339 3 zhě used to mark a definition 人其有聞此經者
340 3 zhě used to mark a pause 人其有聞此經者
341 3 zhě topic marker; that; it 人其有聞此經者
342 3 zhuó according to 人其有聞此經者
343 3 zhě ca 人其有聞此經者
344 3 zhèng upright; straight 但當慈心正
345 3 zhèng just doing something; just now 但當慈心正
346 3 zhèng to straighten; to correct 但當慈心正
347 3 zhèng main; central; primary 但當慈心正
348 3 zhèng fundamental; original 但當慈心正
349 3 zhèng precise; exact; accurate 但當慈心正
350 3 zhèng at right angles 但當慈心正
351 3 zhèng unbiased; impartial 但當慈心正
352 3 zhèng true; correct; orthodox 但當慈心正
353 3 zhèng unmixed; pure 但當慈心正
354 3 zhèng positive (charge) 但當慈心正
355 3 zhèng positive (number) 但當慈心正
356 3 zhèng standard 但當慈心正
357 3 zhèng chief; principal; primary 但當慈心正
358 3 zhèng honest 但當慈心正
359 3 zhèng to execute; to carry out 但當慈心正
360 3 zhèng precisely 但當慈心正
361 3 zhèng accepted; conventional 但當慈心正
362 3 zhèng to govern 但當慈心正
363 3 zhèng only; just 但當慈心正
364 3 zhēng first month 但當慈心正
365 3 zhēng center of a target 但當慈心正
366 3 zhèng Righteous 但當慈心正
367 3 zhèng right manner; nyāya 但當慈心正
368 3 不知 bùzhī do not know 憐傷世人不知佛道正真
369 3 不知 bùzhī unknowingly 憐傷世人不知佛道正真
370 3 wén to hear 意不欲聞
371 3 wén Wen 意不欲聞
372 3 wén sniff at; to smell 意不欲聞
373 3 wén to be widely known 意不欲聞
374 3 wén to confirm; to accept 意不欲聞
375 3 wén information 意不欲聞
376 3 wèn famous; well known 意不欲聞
377 3 wén knowledge; learning 意不欲聞
378 3 wèn popularity; prestige; reputation 意不欲聞
379 3 wén to question 意不欲聞
380 3 wén heard; śruta 意不欲聞
381 3 wén hearing; śruti 意不欲聞
382 3 死狗 sǐgǒu dead dog 死狗
383 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 輕毀沙門及優婆塞
384 3 沙門 shāmén sramana 輕毀沙門及優婆塞
385 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 輕毀沙門及優婆塞
386 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 或是邪妖惡師
387 3 interrogative particle 或是邪妖惡師
388 3 xié unhealthy 或是邪妖惡師
389 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 或是邪妖惡師
390 3 grandfather 或是邪妖惡師
391 3 xié abnormal; irregular 或是邪妖惡師
392 3 xié incorrect; improper; heterodox 或是邪妖惡師
393 3 xié evil 或是邪妖惡師
394 3 shé snake 死蛇
395 3 shé snake; sarpa 死蛇
396 3 nán difficult; arduous; hard 妄作窮難
397 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 妄作窮難
398 3 nán hardly possible; unable 妄作窮難
399 3 nàn disaster; calamity 妄作窮難
400 3 nàn enemy; foe 妄作窮難
401 3 nán bad; unpleasant 妄作窮難
402 3 nàn to blame; to rebuke 妄作窮難
403 3 nàn to object to; to argue against 妄作窮難
404 3 nàn to reject; to repudiate 妄作窮難
405 3 nán inopportune; aksana 妄作窮難
406 3 no 無所不淨
407 3 Kangxi radical 71 無所不淨
408 3 to not have; without 無所不淨
409 3 has not yet 無所不淨
410 3 mo 無所不淨
411 3 do not 無所不淨
412 3 not; -less; un- 無所不淨
413 3 regardless of 無所不淨
414 3 to not have 無所不淨
415 3 um 無所不淨
416 3 Wu 無所不淨
417 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不淨
418 3 not; non- 無所不淨
419 3 mo 無所不淨
420 3 尿 niào to urinate 屎尿亦皆
421 3 尿 niào urine 屎尿亦皆
422 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此為罪滅福生之人
423 3 miè to submerge 此為罪滅福生之人
424 3 miè to extinguish; to put out 此為罪滅福生之人
425 3 miè to eliminate 此為罪滅福生之人
426 3 miè to disappear; to fade away 此為罪滅福生之人
427 3 miè the cessation of suffering 此為罪滅福生之人
428 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此為罪滅福生之人
429 3 tīng to listen 雖欲強聽
430 3 tīng to obey 雖欲強聽
431 3 tīng to understand 雖欲強聽
432 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 雖欲強聽
433 3 tìng to allow; to let something take its course 雖欲強聽
434 3 tīng to await 雖欲強聽
435 3 tīng to acknowledge 雖欲強聽
436 3 tīng a tin can 雖欲強聽
437 3 tīng information 雖欲強聽
438 3 tīng a hall 雖欲強聽
439 3 tīng Ting 雖欲強聽
440 3 tìng to administer; to process 雖欲強聽
441 3 tīng to listen; śru 雖欲強聽
442 2 guǎng wide; large; vast 汝當廣為諸比丘僧
443 2 guǎng Kangxi radical 53 汝當廣為諸比丘僧
444 2 ān a hut 汝當廣為諸比丘僧
445 2 guǎng a large building structure with no walls 汝當廣為諸比丘僧
446 2 guǎng many; numerous; common 汝當廣為諸比丘僧
447 2 guǎng to extend; to expand 汝當廣為諸比丘僧
448 2 guǎng width; breadth; extent 汝當廣為諸比丘僧
449 2 guǎng broad-minded; generous 汝當廣為諸比丘僧
450 2 guǎng Guangzhou 汝當廣為諸比丘僧
451 2 guàng a unit of east-west distance 汝當廣為諸比丘僧
452 2 guàng a unit of 15 chariots 汝當廣為諸比丘僧
453 2 kuàng barren 汝當廣為諸比丘僧
454 2 guǎng Extensive 汝當廣為諸比丘僧
455 2 guǎng vaipulya; vast; extended 汝當廣為諸比丘僧
456 2 yuàn to blame; to complain 終無怨惡
457 2 yuàn to hate; to resent 終無怨惡
458 2 yùn to save; to accumulate 終無怨惡
459 2 yuàn to be sad; to be sorrowful 終無怨惡
460 2 yuàn to mock 終無怨惡
461 2 yuàn an enemy; a grudge 終無怨惡
462 2 yuàn to violate 終無怨惡
463 2 yuàn to treat unjustly 終無怨惡
464 2 yuàn enmity; vaira 終無怨惡
465 2 xià next 皆下虛
466 2 xià bottom 皆下虛
467 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 皆下虛
468 2 xià measure word for time 皆下虛
469 2 xià expresses completion of an action 皆下虛
470 2 xià to announce 皆下虛
471 2 xià to do 皆下虛
472 2 xià to withdraw; to leave; to exit 皆下虛
473 2 xià under; below 皆下虛
474 2 xià the lower class; a member of the lower class 皆下虛
475 2 xià inside 皆下虛
476 2 xià an aspect 皆下虛
477 2 xià a certain time 皆下虛
478 2 xià a time; an instance 皆下虛
479 2 xià to capture; to take 皆下虛
480 2 xià to put in 皆下虛
481 2 xià to enter 皆下虛
482 2 xià to eliminate; to remove; to get off 皆下虛
483 2 xià to finish work or school 皆下虛
484 2 xià to go 皆下虛
485 2 xià to scorn; to look down on 皆下虛
486 2 xià to modestly decline 皆下虛
487 2 xià to produce 皆下虛
488 2 xià to stay at; to lodge at 皆下虛
489 2 xià to decide 皆下虛
490 2 xià to be less than 皆下虛
491 2 xià humble; lowly 皆下虛
492 2 xià below; adhara 皆下虛
493 2 xià lower; inferior; hina 皆下虛
494 2 de potential marker 種善得福
495 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 種善得福
496 2 děi must; ought to 種善得福
497 2 děi to want to; to need to 種善得福
498 2 děi must; ought to 種善得福
499 2 de 種善得福
500 2 de infix potential marker 種善得福

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
self; ātman
dāng will be; bhaviṣyati
wèi to be; bhū
desire; intention; wish; kāma
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zhǒng seed; bīja
  1. huǐ
  2. huǐ
  1. to destroy; kṣip
  2. defamation; nindā
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安息国 安息國 196 Parthia
佛说坚意经 佛說堅意經 102 Sutra on Firm Resolve; Fo Shuo Jian Yi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
斋日 齋日 122 the Day of Purification

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可量 98 immeasurable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福生 102 fortunate rebirth
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
善神 115 benevolent spirits
施设 施設 115 to establish; to set up
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愚冥 121 ignorance and obscurity
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit