Glossary and Vocabulary for Sutra on Firm Resolve (Fo Shuo Jian Yi Jing) 佛說堅意經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 11 Yi 屎尿亦皆
2 11 infix potential marker 意不欲聞
3 10 sixth of 10 heavenly trunks 人欲來殺己
4 10 Kangxi radical 49 人欲來殺己
5 10 sixth 人欲來殺己
6 10 self; ātman 人欲來殺己
7 9 wéi to act as; to serve 為說生死罪福所鍾
8 9 wéi to change into; to become 為說生死罪福所鍾
9 9 wéi to be; is 為說生死罪福所鍾
10 9 wéi to do 為說生死罪福所鍾
11 9 wèi to support; to help 為說生死罪福所鍾
12 9 wéi to govern 為說生死罪福所鍾
13 9 wèi to be; bhū 為說生死罪福所鍾
14 9 zhī to go 而以淺偽輕薄之言
15 9 zhī to arrive; to go 而以淺偽輕薄之言
16 9 zhī is 而以淺偽輕薄之言
17 9 zhī to use 而以淺偽輕薄之言
18 9 zhī Zhi 而以淺偽輕薄之言
19 9 zhī winding 而以淺偽輕薄之言
20 8 desire 欲設嫉心謗毀道
21 8 to desire; to wish 欲設嫉心謗毀道
22 8 to desire; to intend 欲設嫉心謗毀道
23 8 lust 欲設嫉心謗毀道
24 8 desire; intention; wish; kāma 欲設嫉心謗毀道
25 7 Qi 設其即解知
26 6 lái to come 人欲來殺己
27 6 lái please 人欲來殺己
28 6 lái used to substitute for another verb 人欲來殺己
29 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 人欲來殺己
30 6 lái wheat 人欲來殺己
31 6 lái next; future 人欲來殺己
32 6 lái a simple complement of direction 人欲來殺己
33 6 lái to occur; to arise 人欲來殺己
34 6 lái to earn 人欲來殺己
35 6 lái to come; āgata 人欲來殺己
36 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
37 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
38 6 huǐ to defame; to slander 欲設嫉心謗毀道
39 6 huǐ to harm one's health through excessive mourning 欲設嫉心謗毀道
40 6 huǐ to destroy; kṣip 欲設嫉心謗毀道
41 6 huǐ defamation; nindā 欲設嫉心謗毀道
42 6 xīn heart [organ] 欲設嫉心謗毀道
43 6 xīn Kangxi radical 61 欲設嫉心謗毀道
44 6 xīn mind; consciousness 欲設嫉心謗毀道
45 6 xīn the center; the core; the middle 欲設嫉心謗毀道
46 6 xīn one of the 28 star constellations 欲設嫉心謗毀道
47 6 xīn heart 欲設嫉心謗毀道
48 6 xīn emotion 欲設嫉心謗毀道
49 6 xīn intention; consideration 欲設嫉心謗毀道
50 6 xīn disposition; temperament 欲設嫉心謗毀道
51 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲設嫉心謗毀道
52 6 xīn heart; hṛdaya 欲設嫉心謗毀道
53 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲設嫉心謗毀道
54 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
55 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
56 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
57 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
58 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
59 6 Buddha 佛在舍衛國
60 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
61 6 zhǒng kind; type 種生死糧
62 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種生死糧
63 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種生死糧
64 6 zhǒng seed; strain 種生死糧
65 6 zhǒng offspring 種生死糧
66 6 zhǒng breed 種生死糧
67 6 zhǒng race 種生死糧
68 6 zhǒng species 種生死糧
69 6 zhǒng root; source; origin 種生死糧
70 6 zhǒng grit; guts 種生死糧
71 6 zhǒng seed; bīja 種生死糧
72 5 ér Kangxi radical 126 而以淺偽輕薄之言
73 5 ér as if; to seem like 而以淺偽輕薄之言
74 5 néng can; able 而以淺偽輕薄之言
75 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以淺偽輕薄之言
76 5 ér to arrive; up to 而以淺偽輕薄之言
77 5 chēn to glare at in anger 己亦不瞋
78 5 chēn to be angry 己亦不瞋
79 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 己亦不瞋
80 5 chēn malice; vyāpāda 己亦不瞋
81 5 chēn wroth; krodha 己亦不瞋
82 5 can; may; permissible 能一日可
83 5 to approve; to permit 能一日可
84 5 to be worth 能一日可
85 5 to suit; to fit 能一日可
86 5 khan 能一日可
87 5 to recover 能一日可
88 5 to act as 能一日可
89 5 to be worth; to deserve 能一日可
90 5 used to add emphasis 能一日可
91 5 beautiful 能一日可
92 5 Ke 能一日可
93 5 can; may; śakta 能一日可
94 5 rén person; people; a human being 或是不知世俗姦人
95 5 rén Kangxi radical 9 或是不知世俗姦人
96 5 rén a kind of person 或是不知世俗姦人
97 5 rén everybody 或是不知世俗姦人
98 5 rén adult 或是不知世俗姦人
99 5 rén somebody; others 或是不知世俗姦人
100 5 rén an upright person 或是不知世俗姦人
101 5 rén person; manuṣya 或是不知世俗姦人
102 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
103 5 Fujian 福不可量
104 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
105 5 Fortune 福不可量
106 5 merit; blessing; punya 福不可量
107 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
108 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說生死罪福所鍾
109 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說生死罪福所鍾
110 4 shuì to persuade 為說生死罪福所鍾
111 4 shuō to teach; to recite; to explain 為說生死罪福所鍾
112 4 shuō a doctrine; a theory 為說生死罪福所鍾
113 4 shuō to claim; to assert 為說生死罪福所鍾
114 4 shuō allocution 為說生死罪福所鍾
115 4 shuō to criticize; to scold 為說生死罪福所鍾
116 4 shuō to indicate; to refer to 為說生死罪福所鍾
117 4 shuō speach; vāda 為說生死罪福所鍾
118 4 shuō to speak; bhāṣate 為說生死罪福所鍾
119 4 shuō to instruct 為說生死罪福所鍾
120 4 jīng to go through; to experience 明經高潔
121 4 jīng a sutra; a scripture 明經高潔
122 4 jīng warp 明經高潔
123 4 jīng longitude 明經高潔
124 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 明經高潔
125 4 jīng a woman's period 明經高潔
126 4 jīng to bear; to endure 明經高潔
127 4 jīng to hang; to die by hanging 明經高潔
128 4 jīng classics 明經高潔
129 4 jīng to be frugal; to save 明經高潔
130 4 jīng a classic; a scripture; canon 明經高潔
131 4 jīng a standard; a norm 明經高潔
132 4 jīng a section of a Confucian work 明經高潔
133 4 jīng to measure 明經高潔
134 4 jīng human pulse 明經高潔
135 4 jīng menstruation; a woman's period 明經高潔
136 4 jīng sutra; discourse 明經高潔
137 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能一日
138 4 suǒ a few; various; some 為說生死罪福所鍾
139 4 suǒ a place; a location 為說生死罪福所鍾
140 4 suǒ indicates a passive voice 為說生死罪福所鍾
141 4 suǒ an ordinal number 為說生死罪福所鍾
142 4 suǒ meaning 為說生死罪福所鍾
143 4 suǒ garrison 為說生死罪福所鍾
144 4 suǒ place; pradeśa 為說生死罪福所鍾
145 3 尿 niào to urinate 屎尿亦皆
146 3 尿 niào urine 屎尿亦皆
147 3 shé snake 死蛇
148 3 shé snake; sarpa 死蛇
149 3 一時 yīshí a period of time; a while 一時
150 3 一時 yīshí at the same time 一時
151 3 一時 yīshí sometimes 一時
152 3 一時 yīshí accidentally 一時
153 3 一時 yīshí at one time 一時
154 3 wén to hear 意不欲聞
155 3 wén Wen 意不欲聞
156 3 wén sniff at; to smell 意不欲聞
157 3 wén to be widely known 意不欲聞
158 3 wén to confirm; to accept 意不欲聞
159 3 wén information 意不欲聞
160 3 wèn famous; well known 意不欲聞
161 3 wén knowledge; learning 意不欲聞
162 3 wèn popularity; prestige; reputation 意不欲聞
163 3 wén to question 意不欲聞
164 3 wén heard; śruta 意不欲聞
165 3 wén hearing; śruti 意不欲聞
166 3 不知 bùzhī do not know 憐傷世人不知佛道正真
167 3 zhě ca 人其有聞此經者
168 3 to die 死蛇
169 3 to sever; to break off 死蛇
170 3 dead 死蛇
171 3 death 死蛇
172 3 to sacrifice one's life 死蛇
173 3 lost; severed 死蛇
174 3 lifeless; not moving 死蛇
175 3 stiff; inflexible 死蛇
176 3 already fixed; set; established 死蛇
177 3 damned 死蛇
178 3 to die; maraṇa 死蛇
179 3 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 死人
180 3 rán to approve; to endorse 然不毀水清
181 3 rán to burn 然不毀水清
182 3 rán to pledge; to promise 然不毀水清
183 3 rán Ran 然不毀水清
184 3 tīng to listen 雖欲強聽
185 3 tīng to obey 雖欲強聽
186 3 tīng to understand 雖欲強聽
187 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 雖欲強聽
188 3 tìng to allow; to let something take its course 雖欲強聽
189 3 tīng to await 雖欲強聽
190 3 tīng to acknowledge 雖欲強聽
191 3 tīng information 雖欲強聽
192 3 tīng a hall 雖欲強聽
193 3 tīng Ting 雖欲強聽
194 3 tìng to administer; to process 雖欲強聽
195 3 tīng to listen; śru 雖欲強聽
196 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 或是邪妖惡師
197 3 xié unhealthy 或是邪妖惡師
198 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 或是邪妖惡師
199 3 grandfather 或是邪妖惡師
200 3 xié abnormal; irregular 或是邪妖惡師
201 3 xié incorrect; improper; heterodox 或是邪妖惡師
202 3 xié evil 或是邪妖惡師
203 3 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
204 3 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
205 3 Kangxi radical 71 無所不淨
206 3 to not have; without 無所不淨
207 3 mo 無所不淨
208 3 to not have 無所不淨
209 3 Wu 無所不淨
210 3 mo 無所不淨
211 3 zhèng upright; straight 但當慈心正
212 3 zhèng to straighten; to correct 但當慈心正
213 3 zhèng main; central; primary 但當慈心正
214 3 zhèng fundamental; original 但當慈心正
215 3 zhèng precise; exact; accurate 但當慈心正
216 3 zhèng at right angles 但當慈心正
217 3 zhèng unbiased; impartial 但當慈心正
218 3 zhèng true; correct; orthodox 但當慈心正
219 3 zhèng unmixed; pure 但當慈心正
220 3 zhèng positive (charge) 但當慈心正
221 3 zhèng positive (number) 但當慈心正
222 3 zhèng standard 但當慈心正
223 3 zhèng chief; principal; primary 但當慈心正
224 3 zhèng honest 但當慈心正
225 3 zhèng to execute; to carry out 但當慈心正
226 3 zhèng accepted; conventional 但當慈心正
227 3 zhèng to govern 但當慈心正
228 3 zhēng first month 但當慈心正
229 3 zhēng center of a target 但當慈心正
230 3 zhèng Righteous 但當慈心正
231 3 zhèng right manner; nyāya 但當慈心正
232 3 nán difficult; arduous; hard 妄作窮難
233 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 妄作窮難
234 3 nán hardly possible; unable 妄作窮難
235 3 nàn disaster; calamity 妄作窮難
236 3 nàn enemy; foe 妄作窮難
237 3 nán bad; unpleasant 妄作窮難
238 3 nàn to blame; to rebuke 妄作窮難
239 3 nàn to object to; to argue against 妄作窮難
240 3 nàn to reject; to repudiate 妄作窮難
241 3 nán inopportune; aksana 妄作窮難
242 3 shǐ excrement; shit; dung 屎尿亦皆
243 3 shǐ ear wax; nasal mucus; eye secretion 屎尿亦皆
244 3 shǐ used to deride or mock 屎尿亦皆
245 3 to moan; to groan 屎尿亦皆
246 3 shǐ excrement, uccāra 屎尿亦皆
247 3 zuì crime; offense; sin; vice 此為罪滅福生之人
248 3 zuì fault; error 此為罪滅福生之人
249 3 zuì hardship; suffering 此為罪滅福生之人
250 3 zuì to blame; to accuse 此為罪滅福生之人
251 3 zuì punishment 此為罪滅福生之人
252 3 zuì transgression; āpatti 此為罪滅福生之人
253 3 zuì sin; agha 此為罪滅福生之人
254 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此為罪滅福生之人
255 3 miè to submerge 此為罪滅福生之人
256 3 miè to extinguish; to put out 此為罪滅福生之人
257 3 miè to eliminate 此為罪滅福生之人
258 3 miè to disappear; to fade away 此為罪滅福生之人
259 3 miè the cessation of suffering 此為罪滅福生之人
260 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此為罪滅福生之人
261 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 輕毀沙門及優婆塞
262 3 沙門 shāmén sramana 輕毀沙門及優婆塞
263 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 輕毀沙門及優婆塞
264 3 佛說堅意經 fó shuō jiān yì jīng Sutra on Firm Resolve; Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經
265 2 布施 bùshī generosity 為說布施
266 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 為說布施
267 2 shí time; a point or period of time 半時可
268 2 shí a season; a quarter of a year 半時可
269 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 半時可
270 2 shí fashionable 半時可
271 2 shí fate; destiny; luck 半時可
272 2 shí occasion; opportunity; chance 半時可
273 2 shí tense 半時可
274 2 shí particular; special 半時可
275 2 shí to plant; to cultivate 半時可
276 2 shí an era; a dynasty 半時可
277 2 shí time [abstract] 半時可
278 2 shí seasonal 半時可
279 2 shí to wait upon 半時可
280 2 shí hour 半時可
281 2 shí appropriate; proper; timely 半時可
282 2 shí Shi 半時可
283 2 shí a present; currentlt 半時可
284 2 shí time; kāla 半時可
285 2 shí at that time; samaya 半時可
286 2 qiān to connected to; to be involved in 當明此人為罪所牽
287 2 qiān Qian 當明此人為罪所牽
288 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 當明此人為罪所牽
289 2 qiān to be constrained; to be bound 當明此人為罪所牽
290 2 qiān to guide 當明此人為罪所牽
291 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 當明此人為罪所牽
292 2 qiān pull; ākarṣa 當明此人為罪所牽
293 2 kuì confused; troubled 心懷憒憒
294 2 idea 意不欲聞
295 2 Italy (abbreviation) 意不欲聞
296 2 a wish; a desire; intention 意不欲聞
297 2 mood; feeling 意不欲聞
298 2 will; willpower; determination 意不欲聞
299 2 bearing; spirit 意不欲聞
300 2 to think of; to long for; to miss 意不欲聞
301 2 to anticipate; to expect 意不欲聞
302 2 to doubt; to suspect 意不欲聞
303 2 meaning 意不欲聞
304 2 a suggestion; a hint 意不欲聞
305 2 an understanding; a point of view 意不欲聞
306 2 Yi 意不欲聞
307 2 manas; mind; mentation 意不欲聞
308 2 guāng light 亦當復如風火之力光
309 2 guāng brilliant; bright; shining 亦當復如風火之力光
310 2 guāng to shine 亦當復如風火之力光
311 2 guāng to bare; to go naked 亦當復如風火之力光
312 2 guāng bare; naked 亦當復如風火之力光
313 2 guāng glory; honor 亦當復如風火之力光
314 2 guāng scenery 亦當復如風火之力光
315 2 guāng smooth 亦當復如風火之力光
316 2 guāng sheen; luster; gloss 亦當復如風火之力光
317 2 guāng time; a moment 亦當復如風火之力光
318 2 guāng grace; favor 亦當復如風火之力光
319 2 guāng Guang 亦當復如風火之力光
320 2 guāng to manifest 亦當復如風火之力光
321 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 亦當復如風火之力光
322 2 guāng a ray of light; rasmi 亦當復如風火之力光
323 2 yuàn to blame; to complain 終無怨惡
324 2 yuàn to hate; to resent 終無怨惡
325 2 yùn to save; to accumulate 終無怨惡
326 2 yuàn to be sad; to be sorrowful 終無怨惡
327 2 yuàn to mock 終無怨惡
328 2 yuàn an enemy; a grudge 終無怨惡
329 2 yuàn to violate 終無怨惡
330 2 yuàn to treat unjustly 終無怨惡
331 2 yuàn enmity; vaira 終無怨惡
332 2 Ru River 汝當正心知此罪人
333 2 Ru 汝當正心知此罪人
334 2 善神 shàn shén benevolent spirits 善神即下
335 2 huò to reap; to harvest 種惡獲殃
336 2 huò to obtain; to get 種惡獲殃
337 2 huò to hunt; to capture 種惡獲殃
338 2 huò to suffer; to sustain; to be subject to 種惡獲殃
339 2 huò game (hunting) 種惡獲殃
340 2 huò a female servant 種惡獲殃
341 2 huái Huai 種惡獲殃
342 2 huò harvest 種惡獲殃
343 2 huò results 種惡獲殃
344 2 huò to obtain 種惡獲殃
345 2 huò to take; labh 種惡獲殃
346 2 sǎo to sweep; to clear away 有如掃
347 2 sǎo to exterminate; to wipe out 有如掃
348 2 sǎo a broom 有如掃
349 2 sǎo to move right and left; to scan; to pass over 有如掃
350 2 sǎo to paint 有如掃
351 2 sǎo to ruin; to corrupt 有如掃
352 2 sǎo to write 有如掃
353 2 sǎo to wipe; mṛj 有如掃
354 2 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 沙門賢者
355 2 阿難 Ānán Ananda 告阿難
356 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 告阿難
357 2 shè to set up; to establish 欲設嫉心謗毀道
358 2 shè to display; to arrange 欲設嫉心謗毀道
359 2 shè completely setup 欲設嫉心謗毀道
360 2 shè an army detachment 欲設嫉心謗毀道
361 2 shè to build 欲設嫉心謗毀道
362 2 shè make known; prajñāpayati 欲設嫉心謗毀道
363 2 bàng to slander; to defame; to speak ill of 欲設嫉心謗毀道
364 2 bàng to curse 欲設嫉心謗毀道
365 2 bàng slander; apavāda 欲設嫉心謗毀道
366 2 dào way; road; path 欲設嫉心謗毀道
367 2 dào principle; a moral; morality 欲設嫉心謗毀道
368 2 dào Tao; the Way 欲設嫉心謗毀道
369 2 dào to say; to speak; to talk 欲設嫉心謗毀道
370 2 dào to think 欲設嫉心謗毀道
371 2 dào circuit; a province 欲設嫉心謗毀道
372 2 dào a course; a channel 欲設嫉心謗毀道
373 2 dào a method; a way of doing something 欲設嫉心謗毀道
374 2 dào a doctrine 欲設嫉心謗毀道
375 2 dào Taoism; Daoism 欲設嫉心謗毀道
376 2 dào a skill 欲設嫉心謗毀道
377 2 dào a sect 欲設嫉心謗毀道
378 2 dào a line 欲設嫉心謗毀道
379 2 dào Way 欲設嫉心謗毀道
380 2 dào way; path; marga 欲設嫉心謗毀道
381 2 to be near by; to be close to 設其即解知
382 2 at that time 設其即解知
383 2 to be exactly the same as; to be thus 設其即解知
384 2 supposed; so-called 設其即解知
385 2 to arrive at; to ascend 設其即解知
386 2 zhǒu broom
387 2 míng bright; luminous; brilliant 明經高潔
388 2 míng Ming 明經高潔
389 2 míng Ming Dynasty 明經高潔
390 2 míng obvious; explicit; clear 明經高潔
391 2 míng intelligent; clever; perceptive 明經高潔
392 2 míng to illuminate; to shine 明經高潔
393 2 míng consecrated 明經高潔
394 2 míng to understand; to comprehend 明經高潔
395 2 míng to explain; to clarify 明經高潔
396 2 míng Souther Ming; Later Ming 明經高潔
397 2 míng the world; the human world; the world of the living 明經高潔
398 2 míng eyesight; vision 明經高潔
399 2 míng a god; a spirit 明經高潔
400 2 míng fame; renown 明經高潔
401 2 míng open; public 明經高潔
402 2 míng clear 明經高潔
403 2 míng to become proficient 明經高潔
404 2 míng to be proficient 明經高潔
405 2 míng virtuous 明經高潔
406 2 míng open and honest 明經高潔
407 2 míng clean; neat 明經高潔
408 2 míng remarkable; outstanding; notable 明經高潔
409 2 míng next; afterwards 明經高潔
410 2 míng positive 明經高潔
411 2 míng Clear 明經高潔
412 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 明經高潔
413 2 fēng wind 亦當復如風火之力光
414 2 fēng Kangxi radical 182 亦當復如風火之力光
415 2 fēng demeanor; style; appearance 亦當復如風火之力光
416 2 fēng prana 亦當復如風火之力光
417 2 fēng a scene 亦當復如風火之力光
418 2 fēng a custom; a tradition 亦當復如風火之力光
419 2 fēng news 亦當復如風火之力光
420 2 fēng a disturbance /an incident 亦當復如風火之力光
421 2 fēng a fetish 亦當復如風火之力光
422 2 fēng a popular folk song 亦當復如風火之力光
423 2 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 亦當復如風火之力光
424 2 fēng Feng 亦當復如風火之力光
425 2 fēng to blow away 亦當復如風火之力光
426 2 fēng sexual interaction of animals 亦當復如風火之力光
427 2 fēng from folklore without a basis 亦當復如風火之力光
428 2 fèng fashion; vogue 亦當復如風火之力光
429 2 fèng to tacfully admonish 亦當復如風火之力光
430 2 fēng weather 亦當復如風火之力光
431 2 fēng quick 亦當復如風火之力光
432 2 fēng prevailing conditions; general sentiment 亦當復如風火之力光
433 2 fēng wind element 亦當復如風火之力光
434 2 fēng wind; vayu 亦當復如風火之力光
435 2 force 亦當復如風火之力光
436 2 Kangxi radical 19 亦當復如風火之力光
437 2 to exert oneself; to make an effort 亦當復如風火之力光
438 2 to force 亦當復如風火之力光
439 2 labor; forced labor 亦當復如風火之力光
440 2 physical strength 亦當復如風火之力光
441 2 power 亦當復如風火之力光
442 2 Li 亦當復如風火之力光
443 2 ability; capability 亦當復如風火之力光
444 2 influence 亦當復如風火之力光
445 2 strength; power; bala 亦當復如風火之力光
446 2 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 無所不淨
447 2 guǎng wide; large; vast 汝當廣為諸比丘僧
448 2 guǎng Kangxi radical 53 汝當廣為諸比丘僧
449 2 ān a hut 汝當廣為諸比丘僧
450 2 guǎng a large building structure with no walls 汝當廣為諸比丘僧
451 2 guǎng many; numerous; common 汝當廣為諸比丘僧
452 2 guǎng to extend; to expand 汝當廣為諸比丘僧
453 2 guǎng width; breadth; extent 汝當廣為諸比丘僧
454 2 guǎng broad-minded; generous 汝當廣為諸比丘僧
455 2 guǎng Guangzhou 汝當廣為諸比丘僧
456 2 guàng a unit of east-west distance 汝當廣為諸比丘僧
457 2 guàng a unit of 15 chariots 汝當廣為諸比丘僧
458 2 kuàng barren 汝當廣為諸比丘僧
459 2 guǎng Extensive 汝當廣為諸比丘僧
460 2 guǎng vaipulya; vast; extended 汝當廣為諸比丘僧
461 2 提供 tígōng to supply; to provide 維習安大德提供
462 2 福生 fúshēng fortunate rebirth 此為罪滅福生之人
463 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 種善得福
464 2 děi to want to; to need to 種善得福
465 2 děi must; ought to 種善得福
466 2 de 種善得福
467 2 de infix potential marker 種善得福
468 2 to result in 種善得福
469 2 to be proper; to fit; to suit 種善得福
470 2 to be satisfied 種善得福
471 2 to be finished 種善得福
472 2 děi satisfying 種善得福
473 2 to contract 種善得福
474 2 to hear 種善得福
475 2 to have; there is 種善得福
476 2 marks time passed 種善得福
477 2 obtain; attain; prāpta 種善得福
478 2 生死 shēngsǐ life and death; life or death 為說生死罪福所鍾
479 2 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 為說生死罪福所鍾
480 2 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 為說生死罪福所鍾
481 2 gào to tell; to say; said; told 告阿難
482 2 gào to request 告阿難
483 2 gào to report; to inform 告阿難
484 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難
485 2 gào to accuse; to sue 告阿難
486 2 gào to reach 告阿難
487 2 gào an announcement 告阿難
488 2 gào a party 告阿難
489 2 gào a vacation 告阿難
490 2 gào Gao 告阿難
491 2 gào to tell; jalp 告阿難
492 2 bàn half [of] 半時可
493 2 bàn mid-; in the middle 半時可
494 2 bàn mostly 半時可
495 2 bàn one half 半時可
496 2 bàn half; ardha 半時可
497 2 bàn pan 半時可
498 2 huài bad; spoiled; broken; defective 或壞道法
499 2 huài to go bad; to break 或壞道法
500 2 huài to defeat 或壞道法

Frequencies of all Words

Top 923

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 11 also; too 屎尿亦皆
2 11 but 屎尿亦皆
3 11 this; he; she 屎尿亦皆
4 11 although; even though 屎尿亦皆
5 11 already 屎尿亦皆
6 11 particle with no meaning 屎尿亦皆
7 11 Yi 屎尿亦皆
8 11 not; no 意不欲聞
9 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 意不欲聞
10 11 as a correlative 意不欲聞
11 11 no (answering a question) 意不欲聞
12 11 forms a negative adjective from a noun 意不欲聞
13 11 at the end of a sentence to form a question 意不欲聞
14 11 to form a yes or no question 意不欲聞
15 11 infix potential marker 意不欲聞
16 11 no; na 意不欲聞
17 10 self 人欲來殺己
18 10 sixth of 10 heavenly trunks 人欲來殺己
19 10 Kangxi radical 49 人欲來殺己
20 10 her; him; it 人欲來殺己
21 10 sixth 人欲來殺己
22 10 self; ātman 人欲來殺己
23 9 wèi for; to 為說生死罪福所鍾
24 9 wèi because of 為說生死罪福所鍾
25 9 wéi to act as; to serve 為說生死罪福所鍾
26 9 wéi to change into; to become 為說生死罪福所鍾
27 9 wéi to be; is 為說生死罪福所鍾
28 9 wéi to do 為說生死罪福所鍾
29 9 wèi for 為說生死罪福所鍾
30 9 wèi because of; for; to 為說生死罪福所鍾
31 9 wèi to 為說生死罪福所鍾
32 9 wéi in a passive construction 為說生死罪福所鍾
33 9 wéi forming a rehetorical question 為說生死罪福所鍾
34 9 wéi forming an adverb 為說生死罪福所鍾
35 9 wéi to add emphasis 為說生死罪福所鍾
36 9 wèi to support; to help 為說生死罪福所鍾
37 9 wéi to govern 為說生死罪福所鍾
38 9 wèi to be; bhū 為說生死罪福所鍾
39 9 dāng to be; to act as; to serve as 汝當正心知此罪人
40 9 dāng at or in the very same; be apposite 汝當正心知此罪人
41 9 dāng dang (sound of a bell) 汝當正心知此罪人
42 9 dāng to face 汝當正心知此罪人
43 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當正心知此罪人
44 9 dāng to manage; to host 汝當正心知此罪人
45 9 dāng should 汝當正心知此罪人
46 9 dāng to treat; to regard as 汝當正心知此罪人
47 9 dǎng to think 汝當正心知此罪人
48 9 dàng suitable; correspond to 汝當正心知此罪人
49 9 dǎng to be equal 汝當正心知此罪人
50 9 dàng that 汝當正心知此罪人
51 9 dāng an end; top 汝當正心知此罪人
52 9 dàng clang; jingle 汝當正心知此罪人
53 9 dāng to judge 汝當正心知此罪人
54 9 dǎng to bear on one's shoulder 汝當正心知此罪人
55 9 dàng the same 汝當正心知此罪人
56 9 dàng to pawn 汝當正心知此罪人
57 9 dàng to fail [an exam] 汝當正心知此罪人
58 9 dàng a trap 汝當正心知此罪人
59 9 dàng a pawned item 汝當正心知此罪人
60 9 dāng will be; bhaviṣyati 汝當正心知此罪人
61 9 zhī him; her; them; that 而以淺偽輕薄之言
62 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而以淺偽輕薄之言
63 9 zhī to go 而以淺偽輕薄之言
64 9 zhī this; that 而以淺偽輕薄之言
65 9 zhī genetive marker 而以淺偽輕薄之言
66 9 zhī it 而以淺偽輕薄之言
67 9 zhī in; in regards to 而以淺偽輕薄之言
68 9 zhī all 而以淺偽輕薄之言
69 9 zhī and 而以淺偽輕薄之言
70 9 zhī however 而以淺偽輕薄之言
71 9 zhī if 而以淺偽輕薄之言
72 9 zhī then 而以淺偽輕薄之言
73 9 zhī to arrive; to go 而以淺偽輕薄之言
74 9 zhī is 而以淺偽輕薄之言
75 9 zhī to use 而以淺偽輕薄之言
76 9 zhī Zhi 而以淺偽輕薄之言
77 9 zhī winding 而以淺偽輕薄之言
78 8 desire 欲設嫉心謗毀道
79 8 to desire; to wish 欲設嫉心謗毀道
80 8 almost; nearly; about to occur 欲設嫉心謗毀道
81 8 to desire; to intend 欲設嫉心謗毀道
82 8 lust 欲設嫉心謗毀道
83 8 desire; intention; wish; kāma 欲設嫉心謗毀道
84 7 his; hers; its; theirs 設其即解知
85 7 to add emphasis 設其即解知
86 7 used when asking a question in reply to a question 設其即解知
87 7 used when making a request or giving an order 設其即解知
88 7 he; her; it; them 設其即解知
89 7 probably; likely 設其即解知
90 7 will 設其即解知
91 7 may 設其即解知
92 7 if 設其即解知
93 7 or 設其即解知
94 7 Qi 設其即解知
95 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 設其即解知
96 6 lái to come 人欲來殺己
97 6 lái indicates an approximate quantity 人欲來殺己
98 6 lái please 人欲來殺己
99 6 lái used to substitute for another verb 人欲來殺己
100 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 人欲來殺己
101 6 lái ever since 人欲來殺己
102 6 lái wheat 人欲來殺己
103 6 lái next; future 人欲來殺己
104 6 lái a simple complement of direction 人欲來殺己
105 6 lái to occur; to arise 人欲來殺己
106 6 lái to earn 人欲來殺己
107 6 lái to come; āgata 人欲來殺己
108 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
109 6 huǐ to destroy 欲設嫉心謗毀道
110 6 huǐ to defame; to slander 欲設嫉心謗毀道
111 6 huǐ to harm one's health through excessive mourning 欲設嫉心謗毀道
112 6 huǐ to destroy; kṣip 欲設嫉心謗毀道
113 6 huǐ defamation; nindā 欲設嫉心謗毀道
114 6 xīn heart [organ] 欲設嫉心謗毀道
115 6 xīn Kangxi radical 61 欲設嫉心謗毀道
116 6 xīn mind; consciousness 欲設嫉心謗毀道
117 6 xīn the center; the core; the middle 欲設嫉心謗毀道
118 6 xīn one of the 28 star constellations 欲設嫉心謗毀道
119 6 xīn heart 欲設嫉心謗毀道
120 6 xīn emotion 欲設嫉心謗毀道
121 6 xīn intention; consideration 欲設嫉心謗毀道
122 6 xīn disposition; temperament 欲設嫉心謗毀道
123 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲設嫉心謗毀道
124 6 xīn heart; hṛdaya 欲設嫉心謗毀道
125 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲設嫉心謗毀道
126 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
127 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國
128 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
129 6 a Buddhist text 佛在舍衛國
130 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國
131 6 Buddha 佛在舍衛國
132 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
133 6 zhǒng kind; type 種生死糧
134 6 zhòng to plant; to grow; to cultivate 種生死糧
135 6 zhǒng kind; type 種生死糧
136 6 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 種生死糧
137 6 zhǒng seed; strain 種生死糧
138 6 zhǒng offspring 種生死糧
139 6 zhǒng breed 種生死糧
140 6 zhǒng race 種生死糧
141 6 zhǒng species 種生死糧
142 6 zhǒng root; source; origin 種生死糧
143 6 zhǒng grit; guts 種生死糧
144 6 zhǒng seed; bīja 種生死糧
145 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而以淺偽輕薄之言
146 5 ér Kangxi radical 126 而以淺偽輕薄之言
147 5 ér you 而以淺偽輕薄之言
148 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而以淺偽輕薄之言
149 5 ér right away; then 而以淺偽輕薄之言
150 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而以淺偽輕薄之言
151 5 ér if; in case; in the event that 而以淺偽輕薄之言
152 5 ér therefore; as a result; thus 而以淺偽輕薄之言
153 5 ér how can it be that? 而以淺偽輕薄之言
154 5 ér so as to 而以淺偽輕薄之言
155 5 ér only then 而以淺偽輕薄之言
156 5 ér as if; to seem like 而以淺偽輕薄之言
157 5 néng can; able 而以淺偽輕薄之言
158 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而以淺偽輕薄之言
159 5 ér me 而以淺偽輕薄之言
160 5 ér to arrive; up to 而以淺偽輕薄之言
161 5 ér possessive 而以淺偽輕薄之言
162 5 ér and; ca 而以淺偽輕薄之言
163 5 chēn to glare at in anger 己亦不瞋
164 5 chēn to be angry 己亦不瞋
165 5 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 己亦不瞋
166 5 chēn malice; vyāpāda 己亦不瞋
167 5 chēn wroth; krodha 己亦不瞋
168 5 can; may; permissible 能一日可
169 5 but 能一日可
170 5 such; so 能一日可
171 5 able to; possibly 能一日可
172 5 to approve; to permit 能一日可
173 5 to be worth 能一日可
174 5 to suit; to fit 能一日可
175 5 khan 能一日可
176 5 to recover 能一日可
177 5 to act as 能一日可
178 5 to be worth; to deserve 能一日可
179 5 approximately; probably 能一日可
180 5 expresses doubt 能一日可
181 5 really; truely 能一日可
182 5 used to add emphasis 能一日可
183 5 beautiful 能一日可
184 5 Ke 能一日可
185 5 used to ask a question 能一日可
186 5 can; may; śakta 能一日可
187 5 rén person; people; a human being 或是不知世俗姦人
188 5 rén Kangxi radical 9 或是不知世俗姦人
189 5 rén a kind of person 或是不知世俗姦人
190 5 rén everybody 或是不知世俗姦人
191 5 rén adult 或是不知世俗姦人
192 5 rén somebody; others 或是不知世俗姦人
193 5 rén an upright person 或是不知世俗姦人
194 5 rén person; manuṣya 或是不知世俗姦人
195 5 good fortune; happiness; luck 福不可量
196 5 Fujian 福不可量
197 5 wine and meat used in ceremonial offerings 福不可量
198 5 Fortune 福不可量
199 5 merit; blessing; punya 福不可量
200 5 fortune; blessing; svasti 福不可量
201 4 yǒu is; are; to exist 其有好心善意之人
202 4 yǒu to have; to possess 其有好心善意之人
203 4 yǒu indicates an estimate 其有好心善意之人
204 4 yǒu indicates a large quantity 其有好心善意之人
205 4 yǒu indicates an affirmative response 其有好心善意之人
206 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有好心善意之人
207 4 yǒu used to compare two things 其有好心善意之人
208 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有好心善意之人
209 4 yǒu used before the names of dynasties 其有好心善意之人
210 4 yǒu a certain thing; what exists 其有好心善意之人
211 4 yǒu multiple of ten and ... 其有好心善意之人
212 4 yǒu abundant 其有好心善意之人
213 4 yǒu purposeful 其有好心善意之人
214 4 yǒu You 其有好心善意之人
215 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有好心善意之人
216 4 yǒu becoming; bhava 其有好心善意之人
217 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說生死罪福所鍾
218 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說生死罪福所鍾
219 4 shuì to persuade 為說生死罪福所鍾
220 4 shuō to teach; to recite; to explain 為說生死罪福所鍾
221 4 shuō a doctrine; a theory 為說生死罪福所鍾
222 4 shuō to claim; to assert 為說生死罪福所鍾
223 4 shuō allocution 為說生死罪福所鍾
224 4 shuō to criticize; to scold 為說生死罪福所鍾
225 4 shuō to indicate; to refer to 為說生死罪福所鍾
226 4 shuō speach; vāda 為說生死罪福所鍾
227 4 shuō to speak; bhāṣate 為說生死罪福所鍾
228 4 shuō to instruct 為說生死罪福所鍾
229 4 jīng to go through; to experience 明經高潔
230 4 jīng a sutra; a scripture 明經高潔
231 4 jīng warp 明經高潔
232 4 jīng longitude 明經高潔
233 4 jīng often; regularly; frequently 明經高潔
234 4 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 明經高潔
235 4 jīng a woman's period 明經高潔
236 4 jīng to bear; to endure 明經高潔
237 4 jīng to hang; to die by hanging 明經高潔
238 4 jīng classics 明經高潔
239 4 jīng to be frugal; to save 明經高潔
240 4 jīng a classic; a scripture; canon 明經高潔
241 4 jīng a standard; a norm 明經高潔
242 4 jīng a section of a Confucian work 明經高潔
243 4 jīng to measure 明經高潔
244 4 jīng human pulse 明經高潔
245 4 jīng menstruation; a woman's period 明經高潔
246 4 jīng sutra; discourse 明經高潔
247 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能一日
248 4 this; these 汝當正心知此罪人
249 4 in this way 汝當正心知此罪人
250 4 otherwise; but; however; so 汝當正心知此罪人
251 4 at this time; now; here 汝當正心知此罪人
252 4 this; here; etad 汝當正心知此罪人
253 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為說生死罪福所鍾
254 4 suǒ an office; an institute 為說生死罪福所鍾
255 4 suǒ introduces a relative clause 為說生死罪福所鍾
256 4 suǒ it 為說生死罪福所鍾
257 4 suǒ if; supposing 為說生死罪福所鍾
258 4 suǒ a few; various; some 為說生死罪福所鍾
259 4 suǒ a place; a location 為說生死罪福所鍾
260 4 suǒ indicates a passive voice 為說生死罪福所鍾
261 4 suǒ that which 為說生死罪福所鍾
262 4 suǒ an ordinal number 為說生死罪福所鍾
263 4 suǒ meaning 為說生死罪福所鍾
264 4 suǒ garrison 為說生死罪福所鍾
265 4 suǒ place; pradeśa 為說生死罪福所鍾
266 4 suǒ that which; yad 為說生死罪福所鍾
267 3 尿 niào to urinate 屎尿亦皆
268 3 尿 niào urine 屎尿亦皆
269 3 shé snake 死蛇
270 3 shé snake; sarpa 死蛇
271 3 一時 yīshí a period of time; a while 一時
272 3 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時
273 3 一時 yīshí at the same time 一時
274 3 一時 yīshí sometimes 一時
275 3 一時 yīshí accidentally 一時
276 3 一時 yīshí at one time 一時
277 3 ruò to seem; to be like; as 若諸菩
278 3 ruò seemingly 若諸菩
279 3 ruò if 若諸菩
280 3 ruò you 若諸菩
281 3 ruò this; that 若諸菩
282 3 ruò and; or 若諸菩
283 3 ruò as for; pertaining to 若諸菩
284 3 pomegranite 若諸菩
285 3 ruò to choose 若諸菩
286 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸菩
287 3 ruò thus 若諸菩
288 3 ruò pollia 若諸菩
289 3 ruò Ruo 若諸菩
290 3 ruò only then 若諸菩
291 3 ja 若諸菩
292 3 jñā 若諸菩
293 3 ruò if; yadi 若諸菩
294 3 wén to hear 意不欲聞
295 3 wén Wen 意不欲聞
296 3 wén sniff at; to smell 意不欲聞
297 3 wén to be widely known 意不欲聞
298 3 wén to confirm; to accept 意不欲聞
299 3 wén information 意不欲聞
300 3 wèn famous; well known 意不欲聞
301 3 wén knowledge; learning 意不欲聞
302 3 wèn popularity; prestige; reputation 意不欲聞
303 3 wén to question 意不欲聞
304 3 wén heard; śruta 意不欲聞
305 3 wén hearing; śruti 意不欲聞
306 3 不知 bùzhī do not know 憐傷世人不知佛道正真
307 3 不知 bùzhī unknowingly 憐傷世人不知佛道正真
308 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 人其有聞此經者
309 3 zhě that 人其有聞此經者
310 3 zhě nominalizing function word 人其有聞此經者
311 3 zhě used to mark a definition 人其有聞此經者
312 3 zhě used to mark a pause 人其有聞此經者
313 3 zhě topic marker; that; it 人其有聞此經者
314 3 zhuó according to 人其有聞此經者
315 3 zhě ca 人其有聞此經者
316 3 to die 死蛇
317 3 to sever; to break off 死蛇
318 3 extremely; very 死蛇
319 3 to do one's utmost 死蛇
320 3 dead 死蛇
321 3 death 死蛇
322 3 to sacrifice one's life 死蛇
323 3 lost; severed 死蛇
324 3 lifeless; not moving 死蛇
325 3 stiff; inflexible 死蛇
326 3 already fixed; set; established 死蛇
327 3 damned 死蛇
328 3 to die; maraṇa 死蛇
329 3 死人 sǐrén dead person; (coll.) to die; (of a death) to happen 死人
330 3 rán correct; right; certainly 然不毀水清
331 3 rán so; thus 然不毀水清
332 3 rán to approve; to endorse 然不毀水清
333 3 rán to burn 然不毀水清
334 3 rán to pledge; to promise 然不毀水清
335 3 rán but 然不毀水清
336 3 rán although; even though 然不毀水清
337 3 rán after; after that; afterwards 然不毀水清
338 3 rán used after a verb 然不毀水清
339 3 rán used at the end of a sentence 然不毀水清
340 3 rán expresses doubt 然不毀水清
341 3 rán ok; alright 然不毀水清
342 3 rán Ran 然不毀水清
343 3 rán indeed; vā 然不毀水清
344 3 tīng to listen 雖欲強聽
345 3 tīng to obey 雖欲強聽
346 3 tīng to understand 雖欲強聽
347 3 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 雖欲強聽
348 3 tìng to allow; to let something take its course 雖欲強聽
349 3 tīng to await 雖欲強聽
350 3 tīng to acknowledge 雖欲強聽
351 3 tīng a tin can 雖欲強聽
352 3 tīng information 雖欲強聽
353 3 tīng a hall 雖欲強聽
354 3 tīng Ting 雖欲強聽
355 3 tìng to administer; to process 雖欲強聽
356 3 tīng to listen; śru 雖欲強聽
357 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 或是邪妖惡師
358 3 interrogative particle 或是邪妖惡師
359 3 xié unhealthy 或是邪妖惡師
360 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 或是邪妖惡師
361 3 grandfather 或是邪妖惡師
362 3 xié abnormal; irregular 或是邪妖惡師
363 3 xié incorrect; improper; heterodox 或是邪妖惡師
364 3 xié evil 或是邪妖惡師
365 3 死狗 sǐgǒu dead dog 死狗
366 3 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
367 3 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
368 3 jiē all; each and every; in all cases 屎尿亦皆
369 3 jiē same; equally 屎尿亦皆
370 3 jiē all; sarva 屎尿亦皆
371 3 no 無所不淨
372 3 Kangxi radical 71 無所不淨
373 3 to not have; without 無所不淨
374 3 has not yet 無所不淨
375 3 mo 無所不淨
376 3 do not 無所不淨
377 3 not; -less; un- 無所不淨
378 3 regardless of 無所不淨
379 3 to not have 無所不淨
380 3 um 無所不淨
381 3 Wu 無所不淨
382 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不淨
383 3 not; non- 無所不淨
384 3 mo 無所不淨
385 3 zhèng upright; straight 但當慈心正
386 3 zhèng just doing something; just now 但當慈心正
387 3 zhèng to straighten; to correct 但當慈心正
388 3 zhèng main; central; primary 但當慈心正
389 3 zhèng fundamental; original 但當慈心正
390 3 zhèng precise; exact; accurate 但當慈心正
391 3 zhèng at right angles 但當慈心正
392 3 zhèng unbiased; impartial 但當慈心正
393 3 zhèng true; correct; orthodox 但當慈心正
394 3 zhèng unmixed; pure 但當慈心正
395 3 zhèng positive (charge) 但當慈心正
396 3 zhèng positive (number) 但當慈心正
397 3 zhèng standard 但當慈心正
398 3 zhèng chief; principal; primary 但當慈心正
399 3 zhèng honest 但當慈心正
400 3 zhèng to execute; to carry out 但當慈心正
401 3 zhèng precisely 但當慈心正
402 3 zhèng accepted; conventional 但當慈心正
403 3 zhèng to govern 但當慈心正
404 3 zhèng only; just 但當慈心正
405 3 zhēng first month 但當慈心正
406 3 zhēng center of a target 但當慈心正
407 3 zhèng Righteous 但當慈心正
408 3 zhèng right manner; nyāya 但當慈心正
409 3 nán difficult; arduous; hard 妄作窮難
410 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 妄作窮難
411 3 nán hardly possible; unable 妄作窮難
412 3 nàn disaster; calamity 妄作窮難
413 3 nàn enemy; foe 妄作窮難
414 3 nán bad; unpleasant 妄作窮難
415 3 nàn to blame; to rebuke 妄作窮難
416 3 nàn to object to; to argue against 妄作窮難
417 3 nàn to reject; to repudiate 妄作窮難
418 3 nán inopportune; aksana 妄作窮難
419 3 shǐ excrement; shit; dung 屎尿亦皆
420 3 shǐ ear wax; nasal mucus; eye secretion 屎尿亦皆
421 3 shǐ used to deride or mock 屎尿亦皆
422 3 to moan; to groan 屎尿亦皆
423 3 shǐ excrement, uccāra 屎尿亦皆
424 3 zuì crime; offense; sin; vice 此為罪滅福生之人
425 3 zuì fault; error 此為罪滅福生之人
426 3 zuì hardship; suffering 此為罪滅福生之人
427 3 zuì to blame; to accuse 此為罪滅福生之人
428 3 zuì punishment 此為罪滅福生之人
429 3 zuì transgression; āpatti 此為罪滅福生之人
430 3 zuì sin; agha 此為罪滅福生之人
431 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此為罪滅福生之人
432 3 miè to submerge 此為罪滅福生之人
433 3 miè to extinguish; to put out 此為罪滅福生之人
434 3 miè to eliminate 此為罪滅福生之人
435 3 miè to disappear; to fade away 此為罪滅福生之人
436 3 miè the cessation of suffering 此為罪滅福生之人
437 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此為罪滅福生之人
438 3 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 輕毀沙門及優婆塞
439 3 沙門 shāmén sramana 輕毀沙門及優婆塞
440 3 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 輕毀沙門及優婆塞
441 3 佛說堅意經 fó shuō jiān yì jīng Sutra on Firm Resolve; Fo Shuo Jian Yi Jing 佛說堅意經
442 2 布施 bùshī generosity 為說布施
443 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 為說布施
444 2 such as; for example; for instance 如清水
445 2 if 如清水
446 2 in accordance with 如清水
447 2 to be appropriate; should; with regard to 如清水
448 2 this 如清水
449 2 it is so; it is thus; can be compared with 如清水
450 2 to go to 如清水
451 2 to meet 如清水
452 2 to appear; to seem; to be like 如清水
453 2 at least as good as 如清水
454 2 and 如清水
455 2 or 如清水
456 2 but 如清水
457 2 then 如清水
458 2 naturally 如清水
459 2 expresses a question or doubt 如清水
460 2 you 如清水
461 2 the second lunar month 如清水
462 2 in; at 如清水
463 2 Ru 如清水
464 2 Thus 如清水
465 2 thus; tathā 如清水
466 2 like; iva 如清水
467 2 suchness; tathatā 如清水
468 2 shí time; a point or period of time 半時可
469 2 shí a season; a quarter of a year 半時可
470 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 半時可
471 2 shí at that time 半時可
472 2 shí fashionable 半時可
473 2 shí fate; destiny; luck 半時可
474 2 shí occasion; opportunity; chance 半時可
475 2 shí tense 半時可
476 2 shí particular; special 半時可
477 2 shí to plant; to cultivate 半時可
478 2 shí hour (measure word) 半時可
479 2 shí an era; a dynasty 半時可
480 2 shí time [abstract] 半時可
481 2 shí seasonal 半時可
482 2 shí frequently; often 半時可
483 2 shí occasionally; sometimes 半時可
484 2 shí on time 半時可
485 2 shí this; that 半時可
486 2 shí to wait upon 半時可
487 2 shí hour 半時可
488 2 shí appropriate; proper; timely 半時可
489 2 shí Shi 半時可
490 2 shí a present; currentlt 半時可
491 2 shí time; kāla 半時可
492 2 shí at that time; samaya 半時可
493 2 shí then; atha 半時可
494 2 qiān to connected to; to be involved in 當明此人為罪所牽
495 2 qiān Qian 當明此人為罪所牽
496 2 qiān to drag; to pull; to lead by the hand 當明此人為罪所牽
497 2 qiān to be constrained; to be bound 當明此人為罪所牽
498 2 qiān to guide 當明此人為罪所牽
499 2 qiān a stock animal that can be pulled with a rope 當明此人為罪所牽
500 2 qiān pull; ākarṣa 當明此人為罪所牽

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
no; na
self; ātman
wèi to be; bhū
dāng will be; bhaviṣyati
desire; intention; wish; kāma
he; her; it; saḥ; sā; tad
lái to come; āgata
  1. huǐ
  2. huǐ
  1. to destroy; kṣip
  2. defamation; nindā
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安息国 安息國 196 Parthia
佛说坚意经 佛說堅意經 102 Sutra on Firm Resolve; Fo Shuo Jian Yi Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
斋日 齋日 122 the Day of Purification

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可量 98 immeasurable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
慈心 99 compassion; a compassionate mind
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶师 惡師 195 a bad friend; a bad teacher
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福生 102 fortunate rebirth
高座 103
  1. a high seat; a pulpit
  2. Gaozuo
善神 115 benevolent spirits
施设 施設 115 to establish; to set up
四辈 四輩 115 four grades; four groups
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
愚冥 121 ignorance and obscurity
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
罪福 122 offense and merit