Glossary and Vocabulary for Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 122 self 我觀世間
2 122 [my] dear 我觀世間
3 122 Wo 我觀世間
4 122 self; atman; attan 我觀世間
5 122 ga 我觀世間
6 92 一法 yī fǎ one dharma; one thing 一法品第一之一
7 91 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得善解脫
8 91 děi to want to; to need to 得善解脫
9 91 děi must; ought to 得善解脫
10 91 de 得善解脫
11 91 de infix potential marker 得善解脫
12 91 to result in 得善解脫
13 91 to be proper; to fit; to suit 得善解脫
14 91 to be satisfied 得善解脫
15 91 to be finished 得善解脫
16 91 děi satisfying 得善解脫
17 91 to contract 得善解脫
18 91 to hear 得善解脫
19 91 to have; there is 得善解脫
20 91 marks time passed 得善解脫
21 91 obtain; attain; prāpta 得善解脫
22 91 dìng to decide 定斷一切結
23 91 dìng certainly; definitely 定斷一切結
24 91 dìng to determine 定斷一切結
25 91 dìng to calm down 定斷一切結
26 91 dìng to set; to fix 定斷一切結
27 91 dìng to book; to subscribe to; to order 定斷一切結
28 91 dìng still 定斷一切結
29 91 dìng Concentration 定斷一切結
30 91 dìng meditative concentration; meditation 定斷一切結
31 91 dìng real; sadbhūta 定斷一切結
32 88 不還果 bù huán guǒ the fruit of anāgāmin 我證彼定得不還果
33 85 néng can; able 假使有能積聚
34 85 néng ability; capacity 假使有能積聚
35 85 néng a mythical bear-like beast 假使有能積聚
36 85 néng energy 假使有能積聚
37 85 néng function; use 假使有能積聚
38 85 néng talent 假使有能積聚
39 85 néng expert at 假使有能積聚
40 85 néng to be in harmony 假使有能積聚
41 85 néng to tend to; to care for 假使有能積聚
42 85 néng to reach; to arrive at 假使有能積聚
43 85 néng to be able; śak 假使有能積聚
44 85 néng skilful; pravīṇa 假使有能積聚
45 76 有情 yǒuqíng having feelings for 若一有情
46 76 有情 yǒuqíng friends with 若一有情
47 76 有情 yǒuqíng having emotional appeal 若一有情
48 76 有情 yǒuqíng sentient being 若一有情
49 76 有情 yǒuqíng sentient beings 若一有情
50 68 世尊 shìzūn World-Honored One 吾從世尊聞如是語
51 68 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 吾從世尊聞如是語
52 68 yǒng long; distant 若諸有情永
53 68 yǒng to extend; to lengthen 若諸有情永
54 68 yǒng to sing; to chant 若諸有情永
55 68 yǒng far-reaching; remote 若諸有情永
56 68 yǒng eternal 若諸有情永
57 67 huán to go back; to turn around; to return 還不敬信
58 67 huán to pay back; to give back 還不敬信
59 67 huán to do in return 還不敬信
60 67 huán Huan 還不敬信
61 67 huán to revert 還不敬信
62 67 huán to turn one's head; to look back 還不敬信
63 67 huán to encircle 還不敬信
64 67 xuán to rotate 還不敬信
65 67 huán since 還不敬信
66 67 hái to return; pratyāgam 還不敬信
67 67 hái again; further; punar 還不敬信
68 67 zhèng proof 證常樂涅槃
69 67 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證常樂涅槃
70 67 zhèng to advise against 證常樂涅槃
71 67 zhèng certificate 證常樂涅槃
72 67 zhèng an illness 證常樂涅槃
73 67 zhèng to accuse 證常樂涅槃
74 67 zhèng realization; adhigama 證常樂涅槃
75 67 zhèng obtaining; prāpti 證常樂涅槃
76 64 duàn to judge 斷貪愛結
77 64 duàn to severe; to break 斷貪愛結
78 64 duàn to stop 斷貪愛結
79 64 duàn to quit; to give up 斷貪愛結
80 64 duàn to intercept 斷貪愛結
81 64 duàn to divide 斷貪愛結
82 64 duàn to isolate 斷貪愛結
83 64 niàn to read aloud 永念一法
84 64 niàn to remember; to expect 永念一法
85 64 niàn to miss 永念一法
86 64 niàn to consider 永念一法
87 64 niàn to recite; to chant 永念一法
88 64 niàn to show affection for 永念一法
89 64 niàn a thought; an idea 永念一法
90 64 niàn twenty 永念一法
91 64 niàn memory 永念一法
92 64 niàn an instant 永念一法
93 64 niàn Nian 永念一法
94 64 niàn mindfulness; smrti 永念一法
95 64 niàn a thought; citta 永念一法
96 60 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 義而說頌曰
97 60 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 義而說頌曰
98 60 shuì to persuade 義而說頌曰
99 60 shuō to teach; to recite; to explain 義而說頌曰
100 60 shuō a doctrine; a theory 義而說頌曰
101 60 shuō to claim; to assert 義而說頌曰
102 60 shuō allocution 義而說頌曰
103 60 shuō to criticize; to scold 義而說頌曰
104 60 shuō to indicate; to refer to 義而說頌曰
105 60 shuō speach; vāda 義而說頌曰
106 60 shuō to speak; bhāṣate 義而說頌曰
107 60 shuō to instruct 義而說頌曰
108 58 business; industry 由自業
109 58 activity; actions 由自業
110 58 order; sequence 由自業
111 58 to continue 由自業
112 58 to start; to create 由自業
113 58 karma 由自業
114 58 hereditary trade; legacy 由自業
115 58 a course of study; training 由自業
116 58 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由自業
117 58 an estate; a property 由自業
118 58 an achievement 由自業
119 58 to engage in 由自業
120 58 Ye 由自業
121 58 a horizontal board 由自業
122 58 an occupation 由自業
123 58 a kind of musical instrument 由自業
124 58 a book 由自業
125 58 actions; karma; karman 由自業
126 58 activity; kriyā 由自業
127 57 yóu Kangxi radical 102 由無明蓋所覆障
128 57 yóu to follow along 由無明蓋所覆障
129 57 yóu cause; reason 由無明蓋所覆障
130 57 yóu You 由無明蓋所覆障
131 49 duò to fall; to sink 墮諸惡趣
132 49 duò apathetic; lazy 墮諸惡趣
133 49 huī to damage; to destroy 墮諸惡趣
134 49 duò to degenerate 墮諸惡趣
135 49 duò fallen; patita 墮諸惡趣
136 48 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當知
137 48 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當知
138 46 zhī to know 苾芻當知
139 46 zhī to comprehend 苾芻當知
140 46 zhī to inform; to tell 苾芻當知
141 46 zhī to administer 苾芻當知
142 46 zhī to distinguish; to discern; to recognize 苾芻當知
143 46 zhī to be close friends 苾芻當知
144 46 zhī to feel; to sense; to perceive 苾芻當知
145 46 zhī to receive; to entertain 苾芻當知
146 46 zhī knowledge 苾芻當知
147 46 zhī consciousness; perception 苾芻當知
148 46 zhī a close friend 苾芻當知
149 46 zhì wisdom 苾芻當知
150 46 zhì Zhi 苾芻當知
151 46 zhī to appreciate 苾芻當知
152 46 zhī to make known 苾芻當知
153 46 zhī to have control over 苾芻當知
154 46 zhī to expect; to foresee 苾芻當知
155 46 zhī Understanding 苾芻當知
156 46 zhī know; jña 苾芻當知
157 46 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 墮諸惡趣
158 45 lái to come 還來墮諸惡趣受生死苦
159 45 lái please 還來墮諸惡趣受生死苦
160 45 lái used to substitute for another verb 還來墮諸惡趣受生死苦
161 45 lái used between two word groups to express purpose and effect 還來墮諸惡趣受生死苦
162 45 lái wheat 還來墮諸惡趣受生死苦
163 45 lái next; future 還來墮諸惡趣受生死苦
164 45 lái a simple complement of direction 還來墮諸惡趣受生死苦
165 45 lái to occur; to arise 還來墮諸惡趣受生死苦
166 45 lái to earn 還來墮諸惡趣受生死苦
167 45 lái to come; āgata 還來墮諸惡趣受生死苦
168 44 to go; to
169 44 to rely on; to depend on
170 44 Yu
171 44 a crow
172 42 shēng to be born; to give birth 記別其所生
173 42 shēng to live 記別其所生
174 42 shēng raw 記別其所生
175 42 shēng a student 記別其所生
176 42 shēng life 記別其所生
177 42 shēng to produce; to give rise 記別其所生
178 42 shēng alive 記別其所生
179 42 shēng a lifetime 記別其所生
180 42 shēng to initiate; to become 記別其所生
181 42 shēng to grow 記別其所生
182 42 shēng unfamiliar 記別其所生
183 42 shēng not experienced 記別其所生
184 42 shēng hard; stiff; strong 記別其所生
185 42 shēng having academic or professional knowledge 記別其所生
186 42 shēng a male role in traditional theatre 記別其所生
187 42 shēng gender 記別其所生
188 42 shēng to develop; to grow 記別其所生
189 42 shēng to set up 記別其所生
190 42 shēng a prostitute 記別其所生
191 42 shēng a captive 記別其所生
192 42 shēng a gentleman 記別其所生
193 42 shēng Kangxi radical 100 記別其所生
194 42 shēng unripe 記別其所生
195 42 shēng nature 記別其所生
196 42 shēng to inherit; to succeed 記別其所生
197 42 shēng destiny 記別其所生
198 42 shēng birth 記別其所生
199 42 shēng arise; produce; utpad 記別其所生
200 40 wéi to act as; to serve 由此為因
201 40 wéi to change into; to become 由此為因
202 40 wéi to be; is 由此為因
203 40 wéi to do 由此為因
204 40 wèi to support; to help 由此為因
205 40 wéi to govern 由此為因
206 40 wèi to be; bhū 由此為因
207 40 ér Kangxi radical 126 義而說頌曰
208 40 ér as if; to seem like 義而說頌曰
209 40 néng can; able 義而說頌曰
210 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 義而說頌曰
211 40 ér to arrive; up to 義而說頌曰
212 39 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 是故汝等應如是
213 37 zhòng heavy 世尊重攝此
214 37 chóng to repeat 世尊重攝此
215 37 zhòng significant; serious; important 世尊重攝此
216 37 chóng layered; folded; tiered 世尊重攝此
217 37 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 世尊重攝此
218 37 zhòng sad 世尊重攝此
219 37 zhòng a weight 世尊重攝此
220 37 zhòng large in amount; valuable 世尊重攝此
221 37 zhòng thick; dense; strong 世尊重攝此
222 37 zhòng to prefer 世尊重攝此
223 37 zhòng to add 世尊重攝此
224 37 zhòng heavy; guru 世尊重攝此
225 36 infix potential marker
226 36 shè to absorb; to assimilate 世尊重攝此
227 36 shè to take a photo 世尊重攝此
228 36 shè a broad rhyme class 世尊重攝此
229 36 shè to act for; to represent 世尊重攝此
230 36 shè to administer 世尊重攝此
231 36 shè to conserve 世尊重攝此
232 36 shè to hold; to support 世尊重攝此
233 36 shè to get close to 世尊重攝此
234 36 shè to help 世尊重攝此
235 36 niè peaceful 世尊重攝此
236 36 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 世尊重攝此
237 36 yuē to speak; to say 義而說頌曰
238 36 yuē Kangxi radical 73 義而說頌曰
239 36 yuē to be called 義而說頌曰
240 36 yuē said; ukta 義而說頌曰
241 35 cóng to follow 吾從世尊聞如是語
242 35 cóng to comply; to submit; to defer 吾從世尊聞如是語
243 35 cóng to participate in something 吾從世尊聞如是語
244 35 cóng to use a certain method or principle 吾從世尊聞如是語
245 35 cóng something secondary 吾從世尊聞如是語
246 35 cóng remote relatives 吾從世尊聞如是語
247 35 cóng secondary 吾從世尊聞如是語
248 35 cóng to go on; to advance 吾從世尊聞如是語
249 35 cōng at ease; informal 吾從世尊聞如是語
250 35 zòng a follower; a supporter 吾從世尊聞如是語
251 35 zòng to release 吾從世尊聞如是語
252 35 zòng perpendicular; longitudinal 吾從世尊聞如是語
253 34 wén to hear 吾從世尊聞如是語
254 34 wén Wen 吾從世尊聞如是語
255 34 wén sniff at; to smell 吾從世尊聞如是語
256 34 wén to be widely known 吾從世尊聞如是語
257 34 wén to confirm; to accept 吾從世尊聞如是語
258 34 wén information 吾從世尊聞如是語
259 34 wèn famous; well known 吾從世尊聞如是語
260 34 wén knowledge; learning 吾從世尊聞如是語
261 34 wèn popularity; prestige; reputation 吾從世尊聞如是語
262 34 wén to question 吾從世尊聞如是語
263 34 wén heard; śruta 吾從世尊聞如是語
264 34 wén hearing; śruti 吾從世尊聞如是語
265 34 wèi to call 謂或思業
266 34 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或思業
267 34 wèi to speak to; to address 謂或思業
268 34 wèi to treat as; to regard as 謂或思業
269 34 wèi introducing a condition situation 謂或思業
270 34 wèi to speak to; to address 謂或思業
271 34 wèi to think 謂或思業
272 34 wèi for; is to be 謂或思業
273 34 wèi to make; to cause 謂或思業
274 34 wèi principle; reason 謂或思業
275 34 wèi Wei 謂或思業
276 34 sòng to praise; to laud; to acclaim 義而說頌曰
277 34 sòng Song; Hymns 義而說頌曰
278 34 sòng a hymn; an ode; a eulogy 義而說頌曰
279 34 sòng a speech in praise of somebody 義而說頌曰
280 34 sòng a divination 義而說頌曰
281 34 sòng to recite 義而說頌曰
282 34 sòng 1. ode; 2. praise 義而說頌曰
283 34 sòng verse; gāthā 義而說頌曰
284 34 爾時 ěr shí at that time 爾時
285 34 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
286 34 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
287 34 如是語 rúshìyǔ Itivuttaka 吾從世尊聞如是語
288 34 Wu 吾從世尊聞如是語
289 34 zhě ca 如無明蓋者
290 34 meaning; sense 義而說頌曰
291 34 justice; right action; righteousness 義而說頌曰
292 34 artificial; man-made; fake 義而說頌曰
293 34 chivalry; generosity 義而說頌曰
294 34 just; righteous 義而說頌曰
295 34 adopted 義而說頌曰
296 34 a relationship 義而說頌曰
297 34 volunteer 義而說頌曰
298 34 something suitable 義而說頌曰
299 34 a martyr 義而說頌曰
300 34 a law 義而說頌曰
301 34 Yi 義而說頌曰
302 34 Righteousness 義而說頌曰
303 34 aim; artha 義而說頌曰
304 32 zhèng upright; straight 應正了知
305 32 zhèng to straighten; to correct 應正了知
306 32 zhèng main; central; primary 應正了知
307 32 zhèng fundamental; original 應正了知
308 32 zhèng precise; exact; accurate 應正了知
309 32 zhèng at right angles 應正了知
310 32 zhèng unbiased; impartial 應正了知
311 32 zhèng true; correct; orthodox 應正了知
312 32 zhèng unmixed; pure 應正了知
313 32 zhèng positive (charge) 應正了知
314 32 zhèng positive (number) 應正了知
315 32 zhèng standard 應正了知
316 32 zhèng chief; principal; primary 應正了知
317 32 zhèng honest 應正了知
318 32 zhèng to execute; to carry out 應正了知
319 32 zhèng accepted; conventional 應正了知
320 32 zhèng to govern 應正了知
321 32 zhēng first month 應正了知
322 32 zhēng center of a target 應正了知
323 32 zhèng Righteous 應正了知
324 32 zhèng right manner; nyāya 應正了知
325 32 shòu to suffer; to be subjected to 所受身骨
326 32 shòu to transfer; to confer 所受身骨
327 32 shòu to receive; to accept 所受身骨
328 32 shòu to tolerate 所受身骨
329 32 shòu feelings; sensations 所受身骨
330 29 了知 liǎozhī to understand clearly 了知
331 28 guān to look at; to watch; to observe 我觀世間
332 28 guàn Taoist monastery; monastery 我觀世間
333 28 guān to display; to show; to make visible 我觀世間
334 28 guān Guan 我觀世間
335 28 guān appearance; looks 我觀世間
336 28 guān a sight; a view; a vista 我觀世間
337 28 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀世間
338 28 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀世間
339 28 guàn an announcement 我觀世間
340 28 guàn a high tower; a watchtower 我觀世間
341 28 guān Surview 我觀世間
342 28 guān Observe 我觀世間
343 28 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀世間
344 28 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀世間
345 28 guān recollection; anusmrti 我觀世間
346 28 guān viewing; avaloka 我觀世間
347 26 suǒ a few; various; some 由無明蓋所覆障
348 26 suǒ a place; a location 由無明蓋所覆障
349 26 suǒ indicates a passive voice 由無明蓋所覆障
350 26 suǒ an ordinal number 由無明蓋所覆障
351 26 suǒ meaning 由無明蓋所覆障
352 26 suǒ garrison 由無明蓋所覆障
353 26 suǒ place; pradeśa 由無明蓋所覆障
354 24 一切有情 yīqiè yǒuqíng all living beings 一切有情
355 24 一切有情 yīqiè yǒuqíng all sentient beings 一切有情
356 24 世間 shìjiān world; the human world 我觀世間
357 24 世間 shìjiān world 我觀世間
358 24 世間 shìjiān world; loka 我觀世間
359 24 rǎn to be contagious; to catch (illness) 一切有情由貪染故
360 24 rǎn to dye; to stain 一切有情由貪染故
361 24 rǎn to infect 一切有情由貪染故
362 24 rǎn to sully; to pollute; to smear 一切有情由貪染故
363 24 rǎn infection 一切有情由貪染故
364 24 rǎn to corrupt 一切有情由貪染故
365 24 rǎn to make strokes 一切有情由貪染故
366 24 rǎn black bean sauce 一切有情由貪染故
367 24 rǎn Ran 一切有情由貪染故
368 24 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 一切有情由貪染故
369 23 method; way 法毘奈耶
370 23 France 法毘奈耶
371 23 the law; rules; regulations 法毘奈耶
372 23 the teachings of the Buddha; Dharma 法毘奈耶
373 23 a standard; a norm 法毘奈耶
374 23 an institution 法毘奈耶
375 23 to emulate 法毘奈耶
376 23 magic; a magic trick 法毘奈耶
377 23 punishment 法毘奈耶
378 23 Fa 法毘奈耶
379 23 a precedent 法毘奈耶
380 23 a classification of some kinds of Han texts 法毘奈耶
381 23 relating to a ceremony or rite 法毘奈耶
382 23 Dharma 法毘奈耶
383 23 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法毘奈耶
384 23 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法毘奈耶
385 23 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法毘奈耶
386 23 quality; characteristic 法毘奈耶
387 22 受生 shòushēng to be reborn 還來墮諸惡趣受生死苦
388 22 受生 shòushēng natural disposition 還來墮諸惡趣受生死苦
389 22 不復 bùfù to not go back 不復還來生此世
390 22 不復 bùfù not again 不復還來生此世
391 22 生死輪迴 shēngsǐ lúnhuí Saṃsāra; cycle of life and death 受生死輪迴
392 22 不來 bù lái not coming 不來生此間
393 22 死苦 sǐ kǔ death 還來墮諸惡趣受生死苦
394 21 來生 lái shēng later rebirths; subsequent births 不復還來生此世
395 20 jié to bond; to tie; to bind 由貪愛結所繫縛
396 20 jié a knot 由貪愛結所繫縛
397 20 jié to conclude; to come to a result 由貪愛結所繫縛
398 20 jié to provide a bond for; to contract 由貪愛結所繫縛
399 20 jié pent-up 由貪愛結所繫縛
400 20 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 由貪愛結所繫縛
401 20 jié a bound state 由貪愛結所繫縛
402 20 jié hair worn in a topknot 由貪愛結所繫縛
403 20 jiē firm; secure 由貪愛結所繫縛
404 20 jié to plait; to thatch; to weave 由貪愛結所繫縛
405 20 jié to form; to organize 由貪愛結所繫縛
406 20 jié to congeal; to crystallize 由貪愛結所繫縛
407 20 jié a junction 由貪愛結所繫縛
408 20 jié a node 由貪愛結所繫縛
409 20 jiē to bear fruit 由貪愛結所繫縛
410 20 jiē stutter 由貪愛結所繫縛
411 20 jié a fetter 由貪愛結所繫縛
412 19 shì a generation 世有一法
413 19 shì a period of thirty years 世有一法
414 19 shì the world 世有一法
415 19 shì years; age 世有一法
416 19 shì a dynasty 世有一法
417 19 shì secular; worldly 世有一法
418 19 shì over generations 世有一法
419 19 shì world 世有一法
420 19 shì an era 世有一法
421 19 shì from generation to generation; across generations 世有一法
422 19 shì to keep good family relations 世有一法
423 19 shì Shi 世有一法
424 19 shì a geologic epoch 世有一法
425 19 shì hereditary 世有一法
426 19 shì later generations 世有一法
427 19 shì a successor; an heir 世有一法
428 19 shì the current times 世有一法
429 19 shì loka; a world 世有一法
430 18 interesting 昇沈高下趣
431 18 to turn towards; to approach 昇沈高下趣
432 18 to urge 昇沈高下趣
433 18 purport; an objective 昇沈高下趣
434 18 a delight; a pleasure; an interest 昇沈高下趣
435 18 an inclination 昇沈高下趣
436 18 a flavor; a taste 昇沈高下趣
437 18 to go quickly towards 昇沈高下趣
438 18 realm; destination 昇沈高下趣
439 18 Kangxi radical 49 或思已業
440 18 to bring to an end; to stop 或思已業
441 18 to complete 或思已業
442 18 to demote; to dismiss 或思已業
443 18 to recover from an illness 或思已業
444 18 former; pūrvaka 或思已業
445 17 數數 shǔshù to count; to reckon 數數
446 16 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 昇諸善
447 16 shàn happy 昇諸善
448 16 shàn good 昇諸善
449 16 shàn kind-hearted 昇諸善
450 16 shàn to be skilled at something 昇諸善
451 16 shàn familiar 昇諸善
452 16 shàn to repair 昇諸善
453 16 shàn to admire 昇諸善
454 16 shàn to praise 昇諸善
455 16 shàn Shan 昇諸善
456 16 shàn wholesome; virtuous 昇諸善
457 15 one 云何一
458 15 Kangxi radical 1 云何一
459 15 pure; concentrated 云何一
460 15 first 云何一
461 15 the same 云何一
462 15 sole; single 云何一
463 15 a very small amount 云何一
464 15 Yi 云何一
465 15 other 云何一
466 15 to unify 云何一
467 15 accidentally; coincidentally 云何一
468 15 abruptly; suddenly 云何一
469 15 one; eka 云何一
470 15 zhōng middle 生地獄中
471 15 zhōng medium; medium sized 生地獄中
472 15 zhōng China 生地獄中
473 15 zhòng to hit the mark 生地獄中
474 15 zhōng midday 生地獄中
475 15 zhōng inside 生地獄中
476 15 zhōng during 生地獄中
477 15 zhōng Zhong 生地獄中
478 15 zhōng intermediary 生地獄中
479 15 zhōng half 生地獄中
480 15 zhòng to reach; to attain 生地獄中
481 15 zhòng to suffer; to infect 生地獄中
482 15 zhòng to obtain 生地獄中
483 15 zhòng to pass an exam 生地獄中
484 15 zhōng middle 生地獄中
485 14 xiàng to observe; to assess 遞相訶責
486 14 xiàng appearance; portrait; picture 遞相訶責
487 14 xiàng countenance; personage; character; disposition 遞相訶責
488 14 xiàng to aid; to help 遞相訶責
489 14 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 遞相訶責
490 14 xiàng a sign; a mark; appearance 遞相訶責
491 14 xiāng alternately; in turn 遞相訶責
492 14 xiāng Xiang 遞相訶責
493 14 xiāng form substance 遞相訶責
494 14 xiāng to express 遞相訶責
495 14 xiàng to choose 遞相訶責
496 14 xiāng Xiang 遞相訶責
497 14 xiāng an ancient musical instrument 遞相訶責
498 14 xiāng the seventh lunar month 遞相訶責
499 14 xiāng to compare 遞相訶責
500 14 xiàng to divine 遞相訶責

Frequencies of all Words

Top 1010

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 zhū all; many; various 覆障諸群生
2 161 zhū Zhu 覆障諸群生
3 161 zhū all; members of the class 覆障諸群生
4 161 zhū interrogative particle 覆障諸群生
5 161 zhū him; her; them; it 覆障諸群生
6 161 zhū of; in 覆障諸群生
7 161 zhū all; many; sarva 覆障諸群生
8 122 I; me; my 我觀世間
9 122 self 我觀世間
10 122 we; our 我觀世間
11 122 [my] dear 我觀世間
12 122 Wo 我觀世間
13 122 self; atman; attan 我觀世間
14 122 ga 我觀世間
15 122 I; aham 我觀世間
16 105 ruò to seem; to be like; as 若破無明蓋
17 105 ruò seemingly 若破無明蓋
18 105 ruò if 若破無明蓋
19 105 ruò you 若破無明蓋
20 105 ruò this; that 若破無明蓋
21 105 ruò and; or 若破無明蓋
22 105 ruò as for; pertaining to 若破無明蓋
23 105 pomegranite 若破無明蓋
24 105 ruò to choose 若破無明蓋
25 105 ruò to agree; to accord with; to conform to 若破無明蓋
26 105 ruò thus 若破無明蓋
27 105 ruò pollia 若破無明蓋
28 105 ruò Ruo 若破無明蓋
29 105 ruò only then 若破無明蓋
30 105 ja 若破無明蓋
31 105 jñā 若破無明蓋
32 105 ruò if; yadi 若破無明蓋
33 92 一法 yī fǎ one dharma; one thing 一法品第一之一
34 91 de potential marker 得善解脫
35 91 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得善解脫
36 91 děi must; ought to 得善解脫
37 91 děi to want to; to need to 得善解脫
38 91 děi must; ought to 得善解脫
39 91 de 得善解脫
40 91 de infix potential marker 得善解脫
41 91 to result in 得善解脫
42 91 to be proper; to fit; to suit 得善解脫
43 91 to be satisfied 得善解脫
44 91 to be finished 得善解脫
45 91 de result of degree 得善解脫
46 91 de marks completion of an action 得善解脫
47 91 děi satisfying 得善解脫
48 91 to contract 得善解脫
49 91 marks permission or possibility 得善解脫
50 91 expressing frustration 得善解脫
51 91 to hear 得善解脫
52 91 to have; there is 得善解脫
53 91 marks time passed 得善解脫
54 91 obtain; attain; prāpta 得善解脫
55 91 dìng to decide 定斷一切結
56 91 dìng certainly; definitely 定斷一切結
57 91 dìng to determine 定斷一切結
58 91 dìng to calm down 定斷一切結
59 91 dìng to set; to fix 定斷一切結
60 91 dìng to book; to subscribe to; to order 定斷一切結
61 91 dìng still 定斷一切結
62 91 dìng Concentration 定斷一切結
63 91 dìng meditative concentration; meditation 定斷一切結
64 91 dìng real; sadbhūta 定斷一切結
65 88 不還果 bù huán guǒ the fruit of anāgāmin 我證彼定得不還果
66 85 néng can; able 假使有能積聚
67 85 néng ability; capacity 假使有能積聚
68 85 néng a mythical bear-like beast 假使有能積聚
69 85 néng energy 假使有能積聚
70 85 néng function; use 假使有能積聚
71 85 néng may; should; permitted to 假使有能積聚
72 85 néng talent 假使有能積聚
73 85 néng expert at 假使有能積聚
74 85 néng to be in harmony 假使有能積聚
75 85 néng to tend to; to care for 假使有能積聚
76 85 néng to reach; to arrive at 假使有能積聚
77 85 néng as long as; only 假使有能積聚
78 85 néng even if 假使有能積聚
79 85 néng but 假使有能積聚
80 85 néng in this way 假使有能積聚
81 85 néng to be able; śak 假使有能積聚
82 85 néng skilful; pravīṇa 假使有能積聚
83 79 that; those 以無彼因故
84 79 another; the other 以無彼因故
85 79 that; tad 以無彼因故
86 76 有情 yǒuqíng having feelings for 若一有情
87 76 有情 yǒuqíng friends with 若一有情
88 76 有情 yǒuqíng having emotional appeal 若一有情
89 76 有情 yǒuqíng sentient being 若一有情
90 76 有情 yǒuqíng sentient beings 若一有情
91 72 this; these 世尊重攝此
92 72 in this way 世尊重攝此
93 72 otherwise; but; however; so 世尊重攝此
94 72 at this time; now; here 世尊重攝此
95 72 this; here; etad 世尊重攝此
96 68 世尊 shìzūn World-Honored One 吾從世尊聞如是語
97 68 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 吾從世尊聞如是語
98 68 yǒng perpetually; eternally; forever 若諸有情永
99 68 yǒng long; distant 若諸有情永
100 68 yǒng throughout; completely 若諸有情永
101 68 yǒng to extend; to lengthen 若諸有情永
102 68 yǒng to sing; to chant 若諸有情永
103 68 yǒng far-reaching; remote 若諸有情永
104 68 yǒng eternal 若諸有情永
105 67 hái also; in addition; more 還不敬信
106 67 huán to go back; to turn around; to return 還不敬信
107 67 huán to pay back; to give back 還不敬信
108 67 hái yet; still 還不敬信
109 67 hái still more; even more 還不敬信
110 67 hái fairly 還不敬信
111 67 huán to do in return 還不敬信
112 67 huán Huan 還不敬信
113 67 huán to revert 還不敬信
114 67 huán to turn one's head; to look back 還不敬信
115 67 huán to encircle 還不敬信
116 67 xuán to rotate 還不敬信
117 67 huán since 還不敬信
118 67 hái however 還不敬信
119 67 hái already 還不敬信
120 67 hái already 還不敬信
121 67 hái or 還不敬信
122 67 hái to return; pratyāgam 還不敬信
123 67 hái again; further; punar 還不敬信
124 67 zhèng proof 證常樂涅槃
125 67 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證常樂涅槃
126 67 zhèng to advise against 證常樂涅槃
127 67 zhèng certificate 證常樂涅槃
128 67 zhèng an illness 證常樂涅槃
129 67 zhèng to accuse 證常樂涅槃
130 67 zhèng realization; adhigama 證常樂涅槃
131 67 zhèng obtaining; prāpti 證常樂涅槃
132 64 duàn absolutely; decidedly 斷貪愛結
133 64 duàn to judge 斷貪愛結
134 64 duàn to severe; to break 斷貪愛結
135 64 duàn to stop 斷貪愛結
136 64 duàn to quit; to give up 斷貪愛結
137 64 duàn to intercept 斷貪愛結
138 64 duàn to divide 斷貪愛結
139 64 duàn to isolate 斷貪愛結
140 64 duàn cutting off; uccheda 斷貪愛結
141 64 niàn to read aloud 永念一法
142 64 niàn to remember; to expect 永念一法
143 64 niàn to miss 永念一法
144 64 niàn to consider 永念一法
145 64 niàn to recite; to chant 永念一法
146 64 niàn to show affection for 永念一法
147 64 niàn a thought; an idea 永念一法
148 64 niàn twenty 永念一法
149 64 niàn memory 永念一法
150 64 niàn an instant 永念一法
151 64 niàn Nian 永念一法
152 64 niàn mindfulness; smrti 永念一法
153 64 niàn a thought; citta 永念一法
154 60 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 義而說頌曰
155 60 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 義而說頌曰
156 60 shuì to persuade 義而說頌曰
157 60 shuō to teach; to recite; to explain 義而說頌曰
158 60 shuō a doctrine; a theory 義而說頌曰
159 60 shuō to claim; to assert 義而說頌曰
160 60 shuō allocution 義而說頌曰
161 60 shuō to criticize; to scold 義而說頌曰
162 60 shuō to indicate; to refer to 義而說頌曰
163 60 shuō speach; vāda 義而說頌曰
164 60 shuō to speak; bhāṣate 義而說頌曰
165 60 shuō to instruct 義而說頌曰
166 58 business; industry 由自業
167 58 immediately 由自業
168 58 activity; actions 由自業
169 58 order; sequence 由自業
170 58 to continue 由自業
171 58 to start; to create 由自業
172 58 karma 由自業
173 58 hereditary trade; legacy 由自業
174 58 a course of study; training 由自業
175 58 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 由自業
176 58 an estate; a property 由自業
177 58 an achievement 由自業
178 58 to engage in 由自業
179 58 Ye 由自業
180 58 already 由自業
181 58 a horizontal board 由自業
182 58 an occupation 由自業
183 58 a kind of musical instrument 由自業
184 58 a book 由自業
185 58 actions; karma; karman 由自業
186 58 activity; kriyā 由自業
187 57 yóu follow; from; it is for...to 由無明蓋所覆障
188 57 yóu Kangxi radical 102 由無明蓋所覆障
189 57 yóu to follow along 由無明蓋所覆障
190 57 yóu cause; reason 由無明蓋所覆障
191 57 yóu by somebody; up to somebody 由無明蓋所覆障
192 57 yóu from a starting point 由無明蓋所覆障
193 57 yóu You 由無明蓋所覆障
194 57 yóu because; yasmāt 由無明蓋所覆障
195 51 dāng to be; to act as; to serve as 苾芻當知
196 51 dāng at or in the very same; be apposite 苾芻當知
197 51 dāng dang (sound of a bell) 苾芻當知
198 51 dāng to face 苾芻當知
199 51 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 苾芻當知
200 51 dāng to manage; to host 苾芻當知
201 51 dāng should 苾芻當知
202 51 dāng to treat; to regard as 苾芻當知
203 51 dǎng to think 苾芻當知
204 51 dàng suitable; correspond to 苾芻當知
205 51 dǎng to be equal 苾芻當知
206 51 dàng that 苾芻當知
207 51 dāng an end; top 苾芻當知
208 51 dàng clang; jingle 苾芻當知
209 51 dāng to judge 苾芻當知
210 51 dǎng to bear on one's shoulder 苾芻當知
211 51 dàng the same 苾芻當知
212 51 dàng to pawn 苾芻當知
213 51 dàng to fail [an exam] 苾芻當知
214 51 dàng a trap 苾芻當知
215 51 dàng a pawned item 苾芻當知
216 51 dāng will be; bhaviṣyati 苾芻當知
217 49 duò to fall; to sink 墮諸惡趣
218 49 duò apathetic; lazy 墮諸惡趣
219 49 huī to damage; to destroy 墮諸惡趣
220 49 duò to degenerate 墮諸惡趣
221 49 duò fallen; patita 墮諸惡趣
222 48 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當知
223 48 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻當知
224 46 zhī to know 苾芻當知
225 46 zhī to comprehend 苾芻當知
226 46 zhī to inform; to tell 苾芻當知
227 46 zhī to administer 苾芻當知
228 46 zhī to distinguish; to discern; to recognize 苾芻當知
229 46 zhī to be close friends 苾芻當知
230 46 zhī to feel; to sense; to perceive 苾芻當知
231 46 zhī to receive; to entertain 苾芻當知
232 46 zhī knowledge 苾芻當知
233 46 zhī consciousness; perception 苾芻當知
234 46 zhī a close friend 苾芻當知
235 46 zhì wisdom 苾芻當知
236 46 zhì Zhi 苾芻當知
237 46 zhī to appreciate 苾芻當知
238 46 zhī to make known 苾芻當知
239 46 zhī to have control over 苾芻當知
240 46 zhī to expect; to foresee 苾芻當知
241 46 zhī Understanding 苾芻當知
242 46 zhī know; jña 苾芻當知
243 46 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 墮諸惡趣
244 45 lái to come 還來墮諸惡趣受生死苦
245 45 lái indicates an approximate quantity 還來墮諸惡趣受生死苦
246 45 lái please 還來墮諸惡趣受生死苦
247 45 lái used to substitute for another verb 還來墮諸惡趣受生死苦
248 45 lái used between two word groups to express purpose and effect 還來墮諸惡趣受生死苦
249 45 lái ever since 還來墮諸惡趣受生死苦
250 45 lái wheat 還來墮諸惡趣受生死苦
251 45 lái next; future 還來墮諸惡趣受生死苦
252 45 lái a simple complement of direction 還來墮諸惡趣受生死苦
253 45 lái to occur; to arise 還來墮諸惡趣受生死苦
254 45 lái to earn 還來墮諸惡趣受生死苦
255 45 lái to come; āgata 還來墮諸惡趣受生死苦
256 44 in; at
257 44 in; at
258 44 in; at; to; from
259 44 to go; to
260 44 to rely on; to depend on
261 44 to go to; to arrive at
262 44 from
263 44 give
264 44 oppposing
265 44 and
266 44 compared to
267 44 by
268 44 and; as well as
269 44 for
270 44 Yu
271 44 a crow
272 44 whew; wow
273 44 near to; antike
274 42 shēng to be born; to give birth 記別其所生
275 42 shēng to live 記別其所生
276 42 shēng raw 記別其所生
277 42 shēng a student 記別其所生
278 42 shēng life 記別其所生
279 42 shēng to produce; to give rise 記別其所生
280 42 shēng alive 記別其所生
281 42 shēng a lifetime 記別其所生
282 42 shēng to initiate; to become 記別其所生
283 42 shēng to grow 記別其所生
284 42 shēng unfamiliar 記別其所生
285 42 shēng not experienced 記別其所生
286 42 shēng hard; stiff; strong 記別其所生
287 42 shēng very; extremely 記別其所生
288 42 shēng having academic or professional knowledge 記別其所生
289 42 shēng a male role in traditional theatre 記別其所生
290 42 shēng gender 記別其所生
291 42 shēng to develop; to grow 記別其所生
292 42 shēng to set up 記別其所生
293 42 shēng a prostitute 記別其所生
294 42 shēng a captive 記別其所生
295 42 shēng a gentleman 記別其所生
296 42 shēng Kangxi radical 100 記別其所生
297 42 shēng unripe 記別其所生
298 42 shēng nature 記別其所生
299 42 shēng to inherit; to succeed 記別其所生
300 42 shēng destiny 記別其所生
301 42 shēng birth 記別其所生
302 42 shēng arise; produce; utpad 記別其所生
303 41 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
304 41 old; ancient; former; past
305 41 reason; cause; purpose
306 41 to die
307 41 so; therefore; hence
308 41 original
309 41 accident; happening; instance
310 41 a friend; an acquaintance; friendship
311 41 something in the past
312 41 deceased; dead
313 41 still; yet
314 41 therefore; tasmāt
315 40 wèi for; to 由此為因
316 40 wèi because of 由此為因
317 40 wéi to act as; to serve 由此為因
318 40 wéi to change into; to become 由此為因
319 40 wéi to be; is 由此為因
320 40 wéi to do 由此為因
321 40 wèi for 由此為因
322 40 wèi because of; for; to 由此為因
323 40 wèi to 由此為因
324 40 wéi in a passive construction 由此為因
325 40 wéi forming a rehetorical question 由此為因
326 40 wéi forming an adverb 由此為因
327 40 wéi to add emphasis 由此為因
328 40 wèi to support; to help 由此為因
329 40 wéi to govern 由此為因
330 40 wèi to be; bhū 由此為因
331 40 ér and; as well as; but (not); yet (not) 義而說頌曰
332 40 ér Kangxi radical 126 義而說頌曰
333 40 ér you 義而說頌曰
334 40 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 義而說頌曰
335 40 ér right away; then 義而說頌曰
336 40 ér but; yet; however; while; nevertheless 義而說頌曰
337 40 ér if; in case; in the event that 義而說頌曰
338 40 ér therefore; as a result; thus 義而說頌曰
339 40 ér how can it be that? 義而說頌曰
340 40 ér so as to 義而說頌曰
341 40 ér only then 義而說頌曰
342 40 ér as if; to seem like 義而說頌曰
343 40 néng can; able 義而說頌曰
344 40 ér whiskers on the cheeks; sideburns 義而說頌曰
345 40 ér me 義而說頌曰
346 40 ér to arrive; up to 義而說頌曰
347 40 ér possessive 義而說頌曰
348 40 ér and; ca 義而說頌曰
349 39 如是 rúshì thus; so 是故汝等應如是
350 39 如是 rúshì thus, so 是故汝等應如是
351 39 如是 rúshì thus; evam 是故汝等應如是
352 39 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 是故汝等應如是
353 37 zhòng heavy 世尊重攝此
354 37 chóng to repeat 世尊重攝此
355 37 chóng repetition; iteration; layer 世尊重攝此
356 37 chóng again 世尊重攝此
357 37 zhòng significant; serious; important 世尊重攝此
358 37 chóng layered; folded; tiered 世尊重攝此
359 37 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 世尊重攝此
360 37 zhòng sad 世尊重攝此
361 37 zhòng a weight 世尊重攝此
362 37 zhòng large in amount; valuable 世尊重攝此
363 37 zhòng thick; dense; strong 世尊重攝此
364 37 zhòng to prefer 世尊重攝此
365 37 zhòng to add 世尊重攝此
366 37 zhòng cautiously; prudently 世尊重攝此
367 37 zhòng heavy; guru 世尊重攝此
368 36 not; no
369 36 expresses that a certain condition cannot be acheived
370 36 as a correlative
371 36 no (answering a question)
372 36 forms a negative adjective from a noun
373 36 at the end of a sentence to form a question
374 36 to form a yes or no question
375 36 infix potential marker
376 36 no; na
377 36 shè to absorb; to assimilate 世尊重攝此
378 36 shè to take a photo 世尊重攝此
379 36 shè a broad rhyme class 世尊重攝此
380 36 shè to act for; to represent 世尊重攝此
381 36 shè to administer 世尊重攝此
382 36 shè to conserve 世尊重攝此
383 36 shè to hold; to support 世尊重攝此
384 36 shè to get close to 世尊重攝此
385 36 shè to help 世尊重攝此
386 36 niè peaceful 世尊重攝此
387 36 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 世尊重攝此
388 36 yuē to speak; to say 義而說頌曰
389 36 yuē Kangxi radical 73 義而說頌曰
390 36 yuē to be called 義而說頌曰
391 36 yuē particle without meaning 義而說頌曰
392 36 yuē said; ukta 義而說頌曰
393 35 cóng from 吾從世尊聞如是語
394 35 cóng to follow 吾從世尊聞如是語
395 35 cóng past; through 吾從世尊聞如是語
396 35 cóng to comply; to submit; to defer 吾從世尊聞如是語
397 35 cóng to participate in something 吾從世尊聞如是語
398 35 cóng to use a certain method or principle 吾從世尊聞如是語
399 35 cóng usually 吾從世尊聞如是語
400 35 cóng something secondary 吾從世尊聞如是語
401 35 cóng remote relatives 吾從世尊聞如是語
402 35 cóng secondary 吾從世尊聞如是語
403 35 cóng to go on; to advance 吾從世尊聞如是語
404 35 cōng at ease; informal 吾從世尊聞如是語
405 35 zòng a follower; a supporter 吾從世尊聞如是語
406 35 zòng to release 吾從世尊聞如是語
407 35 zòng perpendicular; longitudinal 吾從世尊聞如是語
408 35 cóng receiving; upādāya 吾從世尊聞如是語
409 34 wén to hear 吾從世尊聞如是語
410 34 wén Wen 吾從世尊聞如是語
411 34 wén sniff at; to smell 吾從世尊聞如是語
412 34 wén to be widely known 吾從世尊聞如是語
413 34 wén to confirm; to accept 吾從世尊聞如是語
414 34 wén information 吾從世尊聞如是語
415 34 wèn famous; well known 吾從世尊聞如是語
416 34 wén knowledge; learning 吾從世尊聞如是語
417 34 wèn popularity; prestige; reputation 吾從世尊聞如是語
418 34 wén to question 吾從世尊聞如是語
419 34 wén heard; śruta 吾從世尊聞如是語
420 34 wén hearing; śruti 吾從世尊聞如是語
421 34 wèi to call 謂或思業
422 34 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂或思業
423 34 wèi to speak to; to address 謂或思業
424 34 wèi to treat as; to regard as 謂或思業
425 34 wèi introducing a condition situation 謂或思業
426 34 wèi to speak to; to address 謂或思業
427 34 wèi to think 謂或思業
428 34 wèi for; is to be 謂或思業
429 34 wèi to make; to cause 謂或思業
430 34 wèi and 謂或思業
431 34 wèi principle; reason 謂或思業
432 34 wèi Wei 謂或思業
433 34 wèi which; what; yad 謂或思業
434 34 wèi to say; iti 謂或思業
435 34 sòng to praise; to laud; to acclaim 義而說頌曰
436 34 sòng Song; Hymns 義而說頌曰
437 34 sòng a hymn; an ode; a eulogy 義而說頌曰
438 34 sòng a speech in praise of somebody 義而說頌曰
439 34 sòng a divination 義而說頌曰
440 34 sòng to recite 義而說頌曰
441 34 sòng 1. ode; 2. praise 義而說頌曰
442 34 sòng verse; gāthā 義而說頌曰
443 34 爾時 ěr shí at that time 爾時
444 34 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
445 34 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
446 34 如是語 rúshìyǔ Itivuttaka 吾從世尊聞如是語
447 34 云何 yúnhé why; how 我當云何修起慧明
448 34 云何 yúnhé how; katham 我當云何修起慧明
449 34 I 吾從世尊聞如是語
450 34 my 吾從世尊聞如是語
451 34 Wu 吾從世尊聞如是語
452 34 I; aham 吾從世尊聞如是語
453 34 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 如無明蓋者
454 34 zhě that 如無明蓋者
455 34 zhě nominalizing function word 如無明蓋者
456 34 zhě used to mark a definition 如無明蓋者
457 34 zhě used to mark a pause 如無明蓋者
458 34 zhě topic marker; that; it 如無明蓋者
459 34 zhuó according to 如無明蓋者
460 34 zhě ca 如無明蓋者
461 34 meaning; sense 義而說頌曰
462 34 justice; right action; righteousness 義而說頌曰
463 34 artificial; man-made; fake 義而說頌曰
464 34 chivalry; generosity 義而說頌曰
465 34 just; righteous 義而說頌曰
466 34 adopted 義而說頌曰
467 34 a relationship 義而說頌曰
468 34 volunteer 義而說頌曰
469 34 something suitable 義而說頌曰
470 34 a martyr 義而說頌曰
471 34 a law 義而說頌曰
472 34 Yi 義而說頌曰
473 34 Righteousness 義而說頌曰
474 34 aim; artha 義而說頌曰
475 32 shì is; are; am; to be 受是大苦聚
476 32 shì is exactly 受是大苦聚
477 32 shì is suitable; is in contrast 受是大苦聚
478 32 shì this; that; those 受是大苦聚
479 32 shì really; certainly 受是大苦聚
480 32 shì correct; yes; affirmative 受是大苦聚
481 32 shì true 受是大苦聚
482 32 shì is; has; exists 受是大苦聚
483 32 shì used between repetitions of a word 受是大苦聚
484 32 shì a matter; an affair 受是大苦聚
485 32 shì Shi 受是大苦聚
486 32 shì is; bhū 受是大苦聚
487 32 shì this; idam 受是大苦聚
488 32 zhèng upright; straight 應正了知
489 32 zhèng just doing something; just now 應正了知
490 32 zhèng to straighten; to correct 應正了知
491 32 zhèng main; central; primary 應正了知
492 32 zhèng fundamental; original 應正了知
493 32 zhèng precise; exact; accurate 應正了知
494 32 zhèng at right angles 應正了知
495 32 zhèng unbiased; impartial 應正了知
496 32 zhèng true; correct; orthodox 應正了知
497 32 zhèng unmixed; pure 應正了知
498 32 zhèng positive (charge) 應正了知
499 32 zhèng positive (number) 應正了知
500 32 zhèng standard 應正了知

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
一法 yī fǎ one dharma; one thing
obtain; attain; prāpta
  1. dìng
  2. dìng
  3. dìng
  1. Concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. real; sadbhūta
不还果 不還果 bù huán guǒ the fruit of anāgāmin
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
that; tad
有情
  1. yǒuqíng
  2. yǒuqíng
  1. sentient being
  2. sentient beings

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
大唐 100 Tang Dynasty
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
覆障 102 Rāhula
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
罗山 羅山 108 Luoshan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善慧 115 Shan Hui
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天界 116 heaven; devaloka
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正知 122 Zheng Zhi
智人 122 Homo sapiens
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
阿素洛 196 an asura
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支圣道 八支聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
常乐 常樂 99 lasting joy
大黑 100 Mahakala
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大利 100 great advantage; great benefit
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二利 195 dual benefits
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛眼 102 Buddha eye
广说 廣說 103 to explain; to teach
骨身 103 relics
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
后际 後際 104 a later time
慧善解脱 慧善解脫 104 liberated by wisdom
毁呰 毀呰 104 to denigrate
记别 記別 106 vyākaraṇa; prophetic teachings
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
俱生 106 occuring together
卷第一 106 scroll 1
俱利 106 Kareri
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦圣谛 苦聖諦 107 the noble truth of the existence of suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
了知 108 to understand clearly
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
能信 110 able to believe
能破 110 refutation
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
傍生 112 [rebirth as an] animal
品第一 112 Chapter One
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
勤修 113 cultivated; caritāvin
群生 113 all living beings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
僧破 115 splitting of the monastic order
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
舍于重担 捨於重擔 115 their burden laid down
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生起 115 cause; arising
身骨 115 relics
圣众 聖眾 115 holy ones
施者 115 giver
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
施设 施設 115 to establish; to set up
死苦 115 death
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四恶趣 四惡趣 115 four evil destinies
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所以者何 115 Why is that?
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天乐 天樂 116 heavenly music
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心善解脱 心善解脫 120 liberated by wholesome thoughts
修行梵行 120 led the holy life
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
业因 業因 121 karmic conditions
一法 121 one dharma; one thing
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
义利 義利 121 weal; benefit
应知 應知 121 should be known
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
照见 照見 122 to look down upon
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正精进 正精進 122 right effort
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech
诤论 諍論 122 to debate
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
重担 重擔 122 a heavy load
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸业尽 諸業盡 122 ending of action [karma]
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti