Glossary and Vocabulary for Sūtra on the Disciple who Died and Returned to Life (Dizi Si Fu Sheng Jing) 弟子死復生經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 菩薩萬二千人 |
| 2 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 菩薩萬二千人 |
| 3 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 菩薩萬二千人 |
| 4 | 39 | 人 | rén | everybody | 菩薩萬二千人 |
| 5 | 39 | 人 | rén | adult | 菩薩萬二千人 |
| 6 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 菩薩萬二千人 |
| 7 | 39 | 人 | rén | an upright person | 菩薩萬二千人 |
| 8 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 菩薩萬二千人 |
| 9 | 37 | 之 | zhī | to go | 我病若不諱之日 |
| 10 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我病若不諱之日 |
| 11 | 37 | 之 | zhī | is | 我病若不諱之日 |
| 12 | 37 | 之 | zhī | to use | 我病若不諱之日 |
| 13 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 我病若不諱之日 |
| 14 | 37 | 之 | zhī | winding | 我病若不諱之日 |
| 15 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為惡人 |
| 16 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 為惡人 |
| 17 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 為惡人 |
| 18 | 30 | 為 | wéi | to do | 為惡人 |
| 19 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 為惡人 |
| 20 | 30 | 為 | wéi | to govern | 為惡人 |
| 21 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 為惡人 |
| 22 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其父母言 |
| 23 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其父母言 |
| 24 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其父母言 |
| 25 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 其父母言 |
| 26 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 其父母言 |
| 27 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其父母言 |
| 28 | 20 | 言 | yán | to regard as | 其父母言 |
| 29 | 20 | 言 | yán | to act as | 其父母言 |
| 30 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 其父母言 |
| 31 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 其父母言 |
| 32 | 19 | 者 | zhě | ca | 若念我者不違我言 |
| 33 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以到十日 |
| 34 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以到十日 |
| 35 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以到十日 |
| 36 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以到十日 |
| 37 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以到十日 |
| 38 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以到十日 |
| 39 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以到十日 |
| 40 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以到十日 |
| 41 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以到十日 |
| 42 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以到十日 |
| 43 | 17 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 死人便即 |
| 44 | 17 | 便 | biàn | advantageous | 死人便即 |
| 45 | 17 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 死人便即 |
| 46 | 17 | 便 | pián | fat; obese | 死人便即 |
| 47 | 17 | 便 | biàn | to make easy | 死人便即 |
| 48 | 17 | 便 | biàn | an unearned advantage | 死人便即 |
| 49 | 17 | 便 | biàn | ordinary; plain | 死人便即 |
| 50 | 17 | 便 | biàn | in passing | 死人便即 |
| 51 | 17 | 便 | biàn | informal | 死人便即 |
| 52 | 17 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 死人便即 |
| 53 | 17 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 死人便即 |
| 54 | 17 | 便 | biàn | stool | 死人便即 |
| 55 | 17 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 死人便即 |
| 56 | 17 | 便 | biàn | proficient; skilled | 死人便即 |
| 57 | 17 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 死人便即 |
| 58 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 59 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 60 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 61 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 62 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 63 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 64 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 65 | 16 | 王 | wáng | Wang | 獄中有王問我言 |
| 66 | 16 | 王 | wáng | a king | 獄中有王問我言 |
| 67 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 獄中有王問我言 |
| 68 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 獄中有王問我言 |
| 69 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 獄中有王問我言 |
| 70 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 獄中有王問我言 |
| 71 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 獄中有王問我言 |
| 72 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 獄中有王問我言 |
| 73 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 獄中有王問我言 |
| 74 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 獄中有王問我言 |
| 75 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 獄中有王問我言 |
| 76 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眠眠無所復知 |
| 77 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 眠眠無所復知 |
| 78 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眠眠無所復知 |
| 79 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眠眠無所復知 |
| 80 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 眠眠無所復知 |
| 81 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 眠眠無所復知 |
| 82 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眠眠無所復知 |
| 83 | 15 | 其 | qí | Qi | 囑其親屬及 |
| 84 | 15 | 中 | zhōng | middle | 獄中繫人身 |
| 85 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 獄中繫人身 |
| 86 | 15 | 中 | zhōng | China | 獄中繫人身 |
| 87 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 獄中繫人身 |
| 88 | 15 | 中 | zhōng | midday | 獄中繫人身 |
| 89 | 15 | 中 | zhōng | inside | 獄中繫人身 |
| 90 | 15 | 中 | zhōng | during | 獄中繫人身 |
| 91 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 獄中繫人身 |
| 92 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 獄中繫人身 |
| 93 | 15 | 中 | zhōng | half | 獄中繫人身 |
| 94 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 獄中繫人身 |
| 95 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 獄中繫人身 |
| 96 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 獄中繫人身 |
| 97 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 獄中繫人身 |
| 98 | 15 | 中 | zhōng | middle | 獄中繫人身 |
| 99 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 欲以自饒 |
| 100 | 15 | 自 | zì | Zi | 欲以自饒 |
| 101 | 15 | 自 | zì | a nose | 欲以自饒 |
| 102 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 欲以自饒 |
| 103 | 15 | 自 | zì | origin | 欲以自饒 |
| 104 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 欲以自饒 |
| 105 | 15 | 自 | zì | to be | 欲以自饒 |
| 106 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 欲以自饒 |
| 107 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 奉戒不犯精進一心 |
| 108 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 暴得疾病遂便命過 |
| 109 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 暴得疾病遂便命過 |
| 110 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 暴得疾病遂便命過 |
| 111 | 14 | 得 | dé | de | 暴得疾病遂便命過 |
| 112 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 暴得疾病遂便命過 |
| 113 | 14 | 得 | dé | to result in | 暴得疾病遂便命過 |
| 114 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 暴得疾病遂便命過 |
| 115 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 暴得疾病遂便命過 |
| 116 | 14 | 得 | dé | to be finished | 暴得疾病遂便命過 |
| 117 | 14 | 得 | děi | satisfying | 暴得疾病遂便命過 |
| 118 | 14 | 得 | dé | to contract | 暴得疾病遂便命過 |
| 119 | 14 | 得 | dé | to hear | 暴得疾病遂便命過 |
| 120 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 暴得疾病遂便命過 |
| 121 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 暴得疾病遂便命過 |
| 122 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 暴得疾病遂便命過 |
| 123 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眠眠無所復知 |
| 124 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 眠眠無所復知 |
| 125 | 13 | 無 | mó | mo | 眠眠無所復知 |
| 126 | 13 | 無 | wú | to not have | 眠眠無所復知 |
| 127 | 13 | 無 | wú | Wu | 眠眠無所復知 |
| 128 | 13 | 無 | mó | mo | 眠眠無所復知 |
| 129 | 13 | 我 | wǒ | self | 我病若不諱之日 |
| 130 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我病若不諱之日 |
| 131 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我病若不諱之日 |
| 132 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我病若不諱之日 |
| 133 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我病若不諱之日 |
| 134 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 眠眠無所復知 |
| 135 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 眠眠無所復知 |
| 136 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 眠眠無所復知 |
| 137 | 12 | 復 | fù | to restore | 眠眠無所復知 |
| 138 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 眠眠無所復知 |
| 139 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 眠眠無所復知 |
| 140 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 眠眠無所復知 |
| 141 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 眠眠無所復知 |
| 142 | 12 | 復 | fù | Fu | 眠眠無所復知 |
| 143 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 眠眠無所復知 |
| 144 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 眠眠無所復知 |
| 145 | 12 | 護 | hù | to protect; to guard | 悲護心投心 |
| 146 | 12 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 悲護心投心 |
| 147 | 12 | 護 | hù | to protect; to guard | 悲護心投心 |
| 148 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 不忠信事其君 |
| 149 | 12 | 事 | shì | to serve | 不忠信事其君 |
| 150 | 12 | 事 | shì | a government post | 不忠信事其君 |
| 151 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 不忠信事其君 |
| 152 | 12 | 事 | shì | occupation | 不忠信事其君 |
| 153 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不忠信事其君 |
| 154 | 12 | 事 | shì | an accident | 不忠信事其君 |
| 155 | 12 | 事 | shì | to attend | 不忠信事其君 |
| 156 | 12 | 事 | shì | an allusion | 不忠信事其君 |
| 157 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不忠信事其君 |
| 158 | 12 | 事 | shì | to engage in | 不忠信事其君 |
| 159 | 12 | 事 | shì | to enslave | 不忠信事其君 |
| 160 | 12 | 事 | shì | to pursue | 不忠信事其君 |
| 161 | 12 | 事 | shì | to administer | 不忠信事其君 |
| 162 | 12 | 事 | shì | to appoint | 不忠信事其君 |
| 163 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 不忠信事其君 |
| 164 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 不忠信事其君 |
| 165 | 12 | 作 | zuò | to do | 鐵作城 |
| 166 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 鐵作城 |
| 167 | 12 | 作 | zuò | to start | 鐵作城 |
| 168 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 鐵作城 |
| 169 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 鐵作城 |
| 170 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 鐵作城 |
| 171 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 鐵作城 |
| 172 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 鐵作城 |
| 173 | 12 | 作 | zuò | to rise | 鐵作城 |
| 174 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 鐵作城 |
| 175 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 鐵作城 |
| 176 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 鐵作城 |
| 177 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 鐵作城 |
| 178 | 11 | 莫 | mò | Mo | 莫殯斂七日 |
| 179 | 11 | 死 | sǐ | to die | 臨當死時 |
| 180 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 臨當死時 |
| 181 | 11 | 死 | sǐ | dead | 臨當死時 |
| 182 | 11 | 死 | sǐ | death | 臨當死時 |
| 183 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 臨當死時 |
| 184 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 臨當死時 |
| 185 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 臨當死時 |
| 186 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 臨當死時 |
| 187 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 臨當死時 |
| 188 | 11 | 死 | sǐ | damned | 臨當死時 |
| 189 | 11 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 臨當死時 |
| 190 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 191 | 10 | 法 | fǎ | France | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 192 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 193 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 194 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 195 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 196 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 197 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 198 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 199 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 200 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 201 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 202 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 203 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 204 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 205 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 206 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 207 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 208 | 10 | 入 | rù | to enter | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 209 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 210 | 10 | 入 | rù | radical | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 211 | 10 | 入 | rù | income | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 212 | 10 | 入 | rù | to conform with | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 213 | 10 | 入 | rù | to descend | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 214 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 215 | 10 | 入 | rù | to pay | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 216 | 10 | 入 | rù | to join | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 217 | 10 | 入 | rù | entering; praveśa | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 218 | 10 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 219 | 9 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 有吏兵來將我去 |
| 220 | 9 | 吏 | lì | Li | 有吏兵來將我去 |
| 221 | 9 | 六 | liù | six | 當勤行六事 |
| 222 | 9 | 六 | liù | sixth | 當勤行六事 |
| 223 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 當勤行六事 |
| 224 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 當勤行六事 |
| 225 | 8 | 耶 | yē | ye | 不可一二不問耶 |
| 226 | 8 | 耶 | yé | ya | 不可一二不問耶 |
| 227 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 我病若不諱之日 |
| 228 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 我病若不諱之日 |
| 229 | 8 | 日 | rì | a day | 我病若不諱之日 |
| 230 | 8 | 日 | rì | Japan | 我病若不諱之日 |
| 231 | 8 | 日 | rì | sun | 我病若不諱之日 |
| 232 | 8 | 日 | rì | daytime | 我病若不諱之日 |
| 233 | 8 | 日 | rì | sunlight | 我病若不諱之日 |
| 234 | 8 | 日 | rì | everyday | 我病若不諱之日 |
| 235 | 8 | 日 | rì | season | 我病若不諱之日 |
| 236 | 8 | 日 | rì | available time | 我病若不諱之日 |
| 237 | 8 | 日 | rì | in the past | 我病若不諱之日 |
| 238 | 8 | 日 | mì | mi | 我病若不諱之日 |
| 239 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 我病若不諱之日 |
| 240 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 我病若不諱之日 |
| 241 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若生 |
| 242 | 7 | 生 | shēng | to live | 若生 |
| 243 | 7 | 生 | shēng | raw | 若生 |
| 244 | 7 | 生 | shēng | a student | 若生 |
| 245 | 7 | 生 | shēng | life | 若生 |
| 246 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若生 |
| 247 | 7 | 生 | shēng | alive | 若生 |
| 248 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 若生 |
| 249 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若生 |
| 250 | 7 | 生 | shēng | to grow | 若生 |
| 251 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 若生 |
| 252 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 若生 |
| 253 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若生 |
| 254 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若生 |
| 255 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若生 |
| 256 | 7 | 生 | shēng | gender | 若生 |
| 257 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若生 |
| 258 | 7 | 生 | shēng | to set up | 若生 |
| 259 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 若生 |
| 260 | 7 | 生 | shēng | a captive | 若生 |
| 261 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 若生 |
| 262 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若生 |
| 263 | 7 | 生 | shēng | unripe | 若生 |
| 264 | 7 | 生 | shēng | nature | 若生 |
| 265 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若生 |
| 266 | 7 | 生 | shēng | destiny | 若生 |
| 267 | 7 | 生 | shēng | birth | 若生 |
| 268 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若生 |
| 269 | 7 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 奉戒不犯精進一心 |
| 270 | 7 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 奉戒不犯精進一心 |
| 271 | 7 | 犯 | fàn | to transgress | 奉戒不犯精進一心 |
| 272 | 7 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 奉戒不犯精進一心 |
| 273 | 7 | 犯 | fàn | to conquer | 奉戒不犯精進一心 |
| 274 | 7 | 犯 | fàn | to occur | 奉戒不犯精進一心 |
| 275 | 7 | 犯 | fàn | to face danger | 奉戒不犯精進一心 |
| 276 | 7 | 犯 | fàn | to fall | 奉戒不犯精進一心 |
| 277 | 7 | 犯 | fàn | a criminal | 奉戒不犯精進一心 |
| 278 | 7 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 奉戒不犯精進一心 |
| 279 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 護耳莫著 |
| 280 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 護耳莫著 |
| 281 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 護耳莫著 |
| 282 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 護耳莫著 |
| 283 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 護耳莫著 |
| 284 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 護耳莫著 |
| 285 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 護耳莫著 |
| 286 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 護耳莫著 |
| 287 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 護耳莫著 |
| 288 | 7 | 著 | zhāo | OK | 護耳莫著 |
| 289 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 護耳莫著 |
| 290 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 護耳莫著 |
| 291 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 護耳莫著 |
| 292 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 護耳莫著 |
| 293 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 護耳莫著 |
| 294 | 7 | 著 | zhù | to show | 護耳莫著 |
| 295 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 護耳莫著 |
| 296 | 7 | 著 | zhù | to write | 護耳莫著 |
| 297 | 7 | 著 | zhù | to record | 護耳莫著 |
| 298 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 護耳莫著 |
| 299 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 護耳莫著 |
| 300 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 護耳莫著 |
| 301 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 護耳莫著 |
| 302 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 護耳莫著 |
| 303 | 7 | 著 | zhuó | to command | 護耳莫著 |
| 304 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 護耳莫著 |
| 305 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 護耳莫著 |
| 306 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 護耳莫著 |
| 307 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 護耳莫著 |
| 308 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 護耳莫著 |
| 309 | 7 | 衰 | shuāi | to weaken; to decline | 眼為色衰 |
| 310 | 7 | 衰 | cuī | mourning garments | 眼為色衰 |
| 311 | 7 | 衰 | shuāi | to harm | 眼為色衰 |
| 312 | 7 | 衰 | cuī | to decline | 眼為色衰 |
| 313 | 7 | 見 | jiàn | to see | 盡見何等 |
| 314 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 盡見何等 |
| 315 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 盡見何等 |
| 316 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 盡見何等 |
| 317 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 盡見何等 |
| 318 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 盡見何等 |
| 319 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 盡見何等 |
| 320 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 盡見何等 |
| 321 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 盡見何等 |
| 322 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 盡見何等 |
| 323 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 盡見何等 |
| 324 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 盡見何等 |
| 325 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 盡見何等 |
| 326 | 7 | 奉 | fèng | to offer; to present | 本奉外九十六種 |
| 327 | 7 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 本奉外九十六種 |
| 328 | 7 | 奉 | fèng | to believe in | 本奉外九十六種 |
| 329 | 7 | 奉 | fèng | a display of respect | 本奉外九十六種 |
| 330 | 7 | 奉 | fèng | to revere | 本奉外九十六種 |
| 331 | 7 | 奉 | fèng | salary | 本奉外九十六種 |
| 332 | 7 | 奉 | fèng | to serve | 本奉外九十六種 |
| 333 | 7 | 奉 | fèng | Feng | 本奉外九十六種 |
| 334 | 7 | 奉 | fèng | to politely request | 本奉外九十六種 |
| 335 | 7 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 本奉外九十六種 |
| 336 | 7 | 奉 | fèng | a term of respect | 本奉外九十六種 |
| 337 | 7 | 奉 | fèng | to help | 本奉外九十六種 |
| 338 | 7 | 奉 | fèng | offer; upanī | 本奉外九十六種 |
| 339 | 7 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪何重乃爾 |
| 340 | 7 | 罪 | zuì | fault; error | 罪何重乃爾 |
| 341 | 7 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪何重乃爾 |
| 342 | 7 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪何重乃爾 |
| 343 | 7 | 罪 | zuì | punishment | 罪何重乃爾 |
| 344 | 7 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪何重乃爾 |
| 345 | 7 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪何重乃爾 |
| 346 | 7 | 三 | sān | three | 三者 |
| 347 | 7 | 三 | sān | third | 三者 |
| 348 | 7 | 三 | sān | more than two | 三者 |
| 349 | 7 | 三 | sān | very few | 三者 |
| 350 | 7 | 三 | sān | San | 三者 |
| 351 | 7 | 三 | sān | three; tri | 三者 |
| 352 | 7 | 三 | sān | sa | 三者 |
| 353 | 7 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者 |
| 354 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 臨當死時 |
| 355 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 臨當死時 |
| 356 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 臨當死時 |
| 357 | 7 | 時 | shí | fashionable | 臨當死時 |
| 358 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 臨當死時 |
| 359 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 臨當死時 |
| 360 | 7 | 時 | shí | tense | 臨當死時 |
| 361 | 7 | 時 | shí | particular; special | 臨當死時 |
| 362 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 臨當死時 |
| 363 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 臨當死時 |
| 364 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 臨當死時 |
| 365 | 7 | 時 | shí | seasonal | 臨當死時 |
| 366 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 臨當死時 |
| 367 | 7 | 時 | shí | hour | 臨當死時 |
| 368 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 臨當死時 |
| 369 | 7 | 時 | shí | Shi | 臨當死時 |
| 370 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 臨當死時 |
| 371 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 臨當死時 |
| 372 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 臨當死時 |
| 373 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 此則自無護 |
| 374 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 此則自無護 |
| 375 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 此則自無護 |
| 376 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 此則自無護 |
| 377 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 此則自無護 |
| 378 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 此則自無護 |
| 379 | 7 | 則 | zé | to do | 此則自無護 |
| 380 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 此則自無護 |
| 381 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 與千二百 |
| 382 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 與千二百 |
| 383 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 與千二百 |
| 384 | 7 | 千 | qiān | Qian | 與千二百 |
| 385 | 6 | 二十 | èrshí | twenty | 尚有餘算二十 |
| 386 | 6 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 尚有餘算二十 |
| 387 | 6 | 獄 | yù | prison | 獄正黑 |
| 388 | 6 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 獄正黑 |
| 389 | 6 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 獄正黑 |
| 390 | 6 | 獄 | yù | strife | 獄正黑 |
| 391 | 6 | 獄 | yù | to sue | 獄正黑 |
| 392 | 6 | 獄 | yù | hell; naraka | 獄正黑 |
| 393 | 6 | 獄 | yù | prison; cāraka | 獄正黑 |
| 394 | 6 | 一 | yī | one | 往到一大城 |
| 395 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 往到一大城 |
| 396 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 往到一大城 |
| 397 | 6 | 一 | yī | first | 往到一大城 |
| 398 | 6 | 一 | yī | the same | 往到一大城 |
| 399 | 6 | 一 | yī | sole; single | 往到一大城 |
| 400 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 往到一大城 |
| 401 | 6 | 一 | yī | Yi | 往到一大城 |
| 402 | 6 | 一 | yī | other | 往到一大城 |
| 403 | 6 | 一 | yī | to unify | 往到一大城 |
| 404 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 往到一大城 |
| 405 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 往到一大城 |
| 406 | 6 | 一 | yī | one; eka | 往到一大城 |
| 407 | 6 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 會後與善師相得 |
| 408 | 6 | 善 | shàn | happy | 會後與善師相得 |
| 409 | 6 | 善 | shàn | good | 會後與善師相得 |
| 410 | 6 | 善 | shàn | kind-hearted | 會後與善師相得 |
| 411 | 6 | 善 | shàn | to be skilled at something | 會後與善師相得 |
| 412 | 6 | 善 | shàn | familiar | 會後與善師相得 |
| 413 | 6 | 善 | shàn | to repair | 會後與善師相得 |
| 414 | 6 | 善 | shàn | to admire | 會後與善師相得 |
| 415 | 6 | 善 | shàn | to praise | 會後與善師相得 |
| 416 | 6 | 善 | shàn | Shan | 會後與善師相得 |
| 417 | 6 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 會後與善師相得 |
| 418 | 6 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取錄 |
| 419 | 6 | 取 | qǔ | to obtain | 取錄 |
| 420 | 6 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取錄 |
| 421 | 6 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取錄 |
| 422 | 6 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取錄 |
| 423 | 6 | 取 | qǔ | to seek | 取錄 |
| 424 | 6 | 取 | qǔ | to take a bride | 取錄 |
| 425 | 6 | 取 | qǔ | Qu | 取錄 |
| 426 | 6 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 取錄 |
| 427 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 神足弟子五百 |
| 428 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 神足弟子五百 |
| 429 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 神足弟子五百 |
| 430 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 神足弟子五百 |
| 431 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 神足弟子五百 |
| 432 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 神足弟子五百 |
| 433 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
| 434 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
| 435 | 6 | 身 | shēn | self | 身 |
| 436 | 6 | 身 | shēn | life | 身 |
| 437 | 6 | 身 | shēn | an object | 身 |
| 438 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
| 439 | 6 | 身 | shēn | moral character | 身 |
| 440 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
| 441 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
| 442 | 6 | 身 | juān | India | 身 |
| 443 | 6 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
| 444 | 6 | 行 | xíng | to walk | 行往受 |
| 445 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 行往受 |
| 446 | 6 | 行 | háng | profession | 行往受 |
| 447 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行往受 |
| 448 | 6 | 行 | xíng | to travel | 行往受 |
| 449 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 行往受 |
| 450 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行往受 |
| 451 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行往受 |
| 452 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 行往受 |
| 453 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 行往受 |
| 454 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 行往受 |
| 455 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行往受 |
| 456 | 6 | 行 | xíng | to move | 行往受 |
| 457 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行往受 |
| 458 | 6 | 行 | xíng | travel | 行往受 |
| 459 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 行往受 |
| 460 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 行往受 |
| 461 | 6 | 行 | xíng | temporary | 行往受 |
| 462 | 6 | 行 | háng | rank; order | 行往受 |
| 463 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 行往受 |
| 464 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行往受 |
| 465 | 6 | 行 | xíng | to experience | 行往受 |
| 466 | 6 | 行 | xíng | path; way | 行往受 |
| 467 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 行往受 |
| 468 | 6 | 行 | xíng | 行往受 | |
| 469 | 6 | 行 | xíng | Practice | 行往受 |
| 470 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行往受 |
| 471 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行往受 |
| 472 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切人民萬物蜎飛蠕動之類佛皆哀傷之 |
| 473 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 一切人民萬物蜎飛蠕動之類佛皆哀傷之 |
| 474 | 5 | 欲 | yù | desire | 欲以自饒 |
| 475 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲以自饒 |
| 476 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲以自饒 |
| 477 | 5 | 欲 | yù | lust | 欲以自饒 |
| 478 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲以自饒 |
| 479 | 5 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難便整衣服以膝著 |
| 480 | 5 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難便整衣服以膝著 |
| 481 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 482 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 483 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 484 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 485 | 5 | 惡 | è | fierce | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 486 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 487 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 488 | 5 | 惡 | è | e | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 489 | 5 | 惡 | è | evil | 自爾以來至于今日不復犯惡 |
| 490 | 5 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生 |
| 491 | 5 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生 |
| 492 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 若何 |
| 493 | 5 | 何 | hé | what | 若何 |
| 494 | 5 | 何 | hé | He | 若何 |
| 495 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 地獄行則有地獄想 |
| 496 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 地獄行則有地獄想 |
| 497 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 地獄行則有地獄想 |
| 498 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 地獄行則有地獄想 |
| 499 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 地獄行則有地獄想 |
| 500 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 地獄行則有地獄想 |
Frequencies of all Words
Top 1153
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 菩薩萬二千人 |
| 2 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 菩薩萬二千人 |
| 3 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 菩薩萬二千人 |
| 4 | 39 | 人 | rén | everybody | 菩薩萬二千人 |
| 5 | 39 | 人 | rén | adult | 菩薩萬二千人 |
| 6 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 菩薩萬二千人 |
| 7 | 39 | 人 | rén | an upright person | 菩薩萬二千人 |
| 8 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 菩薩萬二千人 |
| 9 | 37 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我病若不諱之日 |
| 10 | 37 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我病若不諱之日 |
| 11 | 37 | 之 | zhī | to go | 我病若不諱之日 |
| 12 | 37 | 之 | zhī | this; that | 我病若不諱之日 |
| 13 | 37 | 之 | zhī | genetive marker | 我病若不諱之日 |
| 14 | 37 | 之 | zhī | it | 我病若不諱之日 |
| 15 | 37 | 之 | zhī | in; in regards to | 我病若不諱之日 |
| 16 | 37 | 之 | zhī | all | 我病若不諱之日 |
| 17 | 37 | 之 | zhī | and | 我病若不諱之日 |
| 18 | 37 | 之 | zhī | however | 我病若不諱之日 |
| 19 | 37 | 之 | zhī | if | 我病若不諱之日 |
| 20 | 37 | 之 | zhī | then | 我病若不諱之日 |
| 21 | 37 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我病若不諱之日 |
| 22 | 37 | 之 | zhī | is | 我病若不諱之日 |
| 23 | 37 | 之 | zhī | to use | 我病若不諱之日 |
| 24 | 37 | 之 | zhī | Zhi | 我病若不諱之日 |
| 25 | 37 | 之 | zhī | winding | 我病若不諱之日 |
| 26 | 33 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當急殯斂 |
| 27 | 33 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當急殯斂 |
| 28 | 33 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當急殯斂 |
| 29 | 33 | 當 | dāng | to face | 當急殯斂 |
| 30 | 33 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當急殯斂 |
| 31 | 33 | 當 | dāng | to manage; to host | 當急殯斂 |
| 32 | 33 | 當 | dāng | should | 當急殯斂 |
| 33 | 33 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當急殯斂 |
| 34 | 33 | 當 | dǎng | to think | 當急殯斂 |
| 35 | 33 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當急殯斂 |
| 36 | 33 | 當 | dǎng | to be equal | 當急殯斂 |
| 37 | 33 | 當 | dàng | that | 當急殯斂 |
| 38 | 33 | 當 | dāng | an end; top | 當急殯斂 |
| 39 | 33 | 當 | dàng | clang; jingle | 當急殯斂 |
| 40 | 33 | 當 | dāng | to judge | 當急殯斂 |
| 41 | 33 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當急殯斂 |
| 42 | 33 | 當 | dàng | the same | 當急殯斂 |
| 43 | 33 | 當 | dàng | to pawn | 當急殯斂 |
| 44 | 33 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當急殯斂 |
| 45 | 33 | 當 | dàng | a trap | 當急殯斂 |
| 46 | 33 | 當 | dàng | a pawned item | 當急殯斂 |
| 47 | 33 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當急殯斂 |
| 48 | 30 | 為 | wèi | for; to | 為惡人 |
| 49 | 30 | 為 | wèi | because of | 為惡人 |
| 50 | 30 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為惡人 |
| 51 | 30 | 為 | wéi | to change into; to become | 為惡人 |
| 52 | 30 | 為 | wéi | to be; is | 為惡人 |
| 53 | 30 | 為 | wéi | to do | 為惡人 |
| 54 | 30 | 為 | wèi | for | 為惡人 |
| 55 | 30 | 為 | wèi | because of; for; to | 為惡人 |
| 56 | 30 | 為 | wèi | to | 為惡人 |
| 57 | 30 | 為 | wéi | in a passive construction | 為惡人 |
| 58 | 30 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為惡人 |
| 59 | 30 | 為 | wéi | forming an adverb | 為惡人 |
| 60 | 30 | 為 | wéi | to add emphasis | 為惡人 |
| 61 | 30 | 為 | wèi | to support; to help | 為惡人 |
| 62 | 30 | 為 | wéi | to govern | 為惡人 |
| 63 | 30 | 為 | wèi | to be; bhū | 為惡人 |
| 64 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 犯坐何等乃來到是中 |
| 65 | 28 | 是 | shì | is exactly | 犯坐何等乃來到是中 |
| 66 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 犯坐何等乃來到是中 |
| 67 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 犯坐何等乃來到是中 |
| 68 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 犯坐何等乃來到是中 |
| 69 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 犯坐何等乃來到是中 |
| 70 | 28 | 是 | shì | true | 犯坐何等乃來到是中 |
| 71 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 犯坐何等乃來到是中 |
| 72 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 犯坐何等乃來到是中 |
| 73 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 犯坐何等乃來到是中 |
| 74 | 28 | 是 | shì | Shi | 犯坐何等乃來到是中 |
| 75 | 28 | 是 | shì | is; bhū | 犯坐何等乃來到是中 |
| 76 | 28 | 是 | shì | this; idam | 犯坐何等乃來到是中 |
| 77 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 爾時有賢者優婆塞 |
| 78 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 爾時有賢者優婆塞 |
| 79 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 爾時有賢者優婆塞 |
| 80 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 爾時有賢者優婆塞 |
| 81 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 爾時有賢者優婆塞 |
| 82 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 爾時有賢者優婆塞 |
| 83 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 爾時有賢者優婆塞 |
| 84 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 爾時有賢者優婆塞 |
| 85 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 爾時有賢者優婆塞 |
| 86 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 爾時有賢者優婆塞 |
| 87 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 爾時有賢者優婆塞 |
| 88 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 爾時有賢者優婆塞 |
| 89 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 爾時有賢者優婆塞 |
| 90 | 21 | 有 | yǒu | You | 爾時有賢者優婆塞 |
| 91 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 爾時有賢者優婆塞 |
| 92 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 爾時有賢者優婆塞 |
| 93 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其父母言 |
| 94 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其父母言 |
| 95 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其父母言 |
| 96 | 20 | 言 | yán | a particle with no meaning | 其父母言 |
| 97 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 其父母言 |
| 98 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 其父母言 |
| 99 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其父母言 |
| 100 | 20 | 言 | yán | to regard as | 其父母言 |
| 101 | 20 | 言 | yán | to act as | 其父母言 |
| 102 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 其父母言 |
| 103 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 其父母言 |
| 104 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若念我者不違我言 |
| 105 | 19 | 者 | zhě | that | 若念我者不違我言 |
| 106 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若念我者不違我言 |
| 107 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若念我者不違我言 |
| 108 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若念我者不違我言 |
| 109 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若念我者不違我言 |
| 110 | 19 | 者 | zhuó | according to | 若念我者不違我言 |
| 111 | 19 | 者 | zhě | ca | 若念我者不違我言 |
| 112 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以到十日 |
| 113 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以到十日 |
| 114 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以到十日 |
| 115 | 18 | 以 | yǐ | according to | 以到十日 |
| 116 | 18 | 以 | yǐ | because of | 以到十日 |
| 117 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 以到十日 |
| 118 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 以到十日 |
| 119 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以到十日 |
| 120 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以到十日 |
| 121 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以到十日 |
| 122 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以到十日 |
| 123 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 以到十日 |
| 124 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以到十日 |
| 125 | 18 | 以 | yǐ | very | 以到十日 |
| 126 | 18 | 以 | yǐ | already | 以到十日 |
| 127 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 以到十日 |
| 128 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以到十日 |
| 129 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以到十日 |
| 130 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以到十日 |
| 131 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以到十日 |
| 132 | 17 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 死人便即 |
| 133 | 17 | 便 | biàn | advantageous | 死人便即 |
| 134 | 17 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 死人便即 |
| 135 | 17 | 便 | pián | fat; obese | 死人便即 |
| 136 | 17 | 便 | biàn | to make easy | 死人便即 |
| 137 | 17 | 便 | biàn | an unearned advantage | 死人便即 |
| 138 | 17 | 便 | biàn | ordinary; plain | 死人便即 |
| 139 | 17 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 死人便即 |
| 140 | 17 | 便 | biàn | in passing | 死人便即 |
| 141 | 17 | 便 | biàn | informal | 死人便即 |
| 142 | 17 | 便 | biàn | right away; then; right after | 死人便即 |
| 143 | 17 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 死人便即 |
| 144 | 17 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 死人便即 |
| 145 | 17 | 便 | biàn | stool | 死人便即 |
| 146 | 17 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 死人便即 |
| 147 | 17 | 便 | biàn | proficient; skilled | 死人便即 |
| 148 | 17 | 便 | biàn | even if; even though | 死人便即 |
| 149 | 17 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 死人便即 |
| 150 | 17 | 便 | biàn | then; atha | 死人便即 |
| 151 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 152 | 16 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 153 | 16 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 154 | 16 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 155 | 16 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 156 | 16 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 157 | 16 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在祇樹給孤獨園 |
| 158 | 16 | 王 | wáng | Wang | 獄中有王問我言 |
| 159 | 16 | 王 | wáng | a king | 獄中有王問我言 |
| 160 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 獄中有王問我言 |
| 161 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 獄中有王問我言 |
| 162 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 獄中有王問我言 |
| 163 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 獄中有王問我言 |
| 164 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 獄中有王問我言 |
| 165 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 獄中有王問我言 |
| 166 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 獄中有王問我言 |
| 167 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 獄中有王問我言 |
| 168 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 獄中有王問我言 |
| 169 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 眠眠無所復知 |
| 170 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 眠眠無所復知 |
| 171 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 眠眠無所復知 |
| 172 | 15 | 所 | suǒ | it | 眠眠無所復知 |
| 173 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 眠眠無所復知 |
| 174 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眠眠無所復知 |
| 175 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 眠眠無所復知 |
| 176 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眠眠無所復知 |
| 177 | 15 | 所 | suǒ | that which | 眠眠無所復知 |
| 178 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眠眠無所復知 |
| 179 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 眠眠無所復知 |
| 180 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 眠眠無所復知 |
| 181 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眠眠無所復知 |
| 182 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 眠眠無所復知 |
| 183 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 囑其親屬及 |
| 184 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 囑其親屬及 |
| 185 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 囑其親屬及 |
| 186 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 囑其親屬及 |
| 187 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 囑其親屬及 |
| 188 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 囑其親屬及 |
| 189 | 15 | 其 | qí | will | 囑其親屬及 |
| 190 | 15 | 其 | qí | may | 囑其親屬及 |
| 191 | 15 | 其 | qí | if | 囑其親屬及 |
| 192 | 15 | 其 | qí | or | 囑其親屬及 |
| 193 | 15 | 其 | qí | Qi | 囑其親屬及 |
| 194 | 15 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 囑其親屬及 |
| 195 | 15 | 中 | zhōng | middle | 獄中繫人身 |
| 196 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 獄中繫人身 |
| 197 | 15 | 中 | zhōng | China | 獄中繫人身 |
| 198 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 獄中繫人身 |
| 199 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 獄中繫人身 |
| 200 | 15 | 中 | zhōng | midday | 獄中繫人身 |
| 201 | 15 | 中 | zhōng | inside | 獄中繫人身 |
| 202 | 15 | 中 | zhōng | during | 獄中繫人身 |
| 203 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 獄中繫人身 |
| 204 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 獄中繫人身 |
| 205 | 15 | 中 | zhōng | half | 獄中繫人身 |
| 206 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 獄中繫人身 |
| 207 | 15 | 中 | zhōng | while | 獄中繫人身 |
| 208 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 獄中繫人身 |
| 209 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 獄中繫人身 |
| 210 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 獄中繫人身 |
| 211 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 獄中繫人身 |
| 212 | 15 | 中 | zhōng | middle | 獄中繫人身 |
| 213 | 15 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 欲以自饒 |
| 214 | 15 | 自 | zì | from; since | 欲以自饒 |
| 215 | 15 | 自 | zì | self; oneself; itself | 欲以自饒 |
| 216 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 欲以自饒 |
| 217 | 15 | 自 | zì | Zi | 欲以自饒 |
| 218 | 15 | 自 | zì | a nose | 欲以自饒 |
| 219 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 欲以自饒 |
| 220 | 15 | 自 | zì | origin | 欲以自饒 |
| 221 | 15 | 自 | zì | originally | 欲以自饒 |
| 222 | 15 | 自 | zì | still; to remain | 欲以自饒 |
| 223 | 15 | 自 | zì | in person; personally | 欲以自饒 |
| 224 | 15 | 自 | zì | in addition; besides | 欲以自饒 |
| 225 | 15 | 自 | zì | if; even if | 欲以自饒 |
| 226 | 15 | 自 | zì | but | 欲以自饒 |
| 227 | 15 | 自 | zì | because | 欲以自饒 |
| 228 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 欲以自饒 |
| 229 | 15 | 自 | zì | to be | 欲以自饒 |
| 230 | 15 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 欲以自饒 |
| 231 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 欲以自饒 |
| 232 | 14 | 不 | bù | not; no | 奉戒不犯精進一心 |
| 233 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 奉戒不犯精進一心 |
| 234 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 奉戒不犯精進一心 |
| 235 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 奉戒不犯精進一心 |
| 236 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 奉戒不犯精進一心 |
| 237 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 奉戒不犯精進一心 |
| 238 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 奉戒不犯精進一心 |
| 239 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 奉戒不犯精進一心 |
| 240 | 14 | 不 | bù | no; na | 奉戒不犯精進一心 |
| 241 | 14 | 得 | de | potential marker | 暴得疾病遂便命過 |
| 242 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 暴得疾病遂便命過 |
| 243 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 暴得疾病遂便命過 |
| 244 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 暴得疾病遂便命過 |
| 245 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 暴得疾病遂便命過 |
| 246 | 14 | 得 | dé | de | 暴得疾病遂便命過 |
| 247 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 暴得疾病遂便命過 |
| 248 | 14 | 得 | dé | to result in | 暴得疾病遂便命過 |
| 249 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 暴得疾病遂便命過 |
| 250 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 暴得疾病遂便命過 |
| 251 | 14 | 得 | dé | to be finished | 暴得疾病遂便命過 |
| 252 | 14 | 得 | de | result of degree | 暴得疾病遂便命過 |
| 253 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 暴得疾病遂便命過 |
| 254 | 14 | 得 | děi | satisfying | 暴得疾病遂便命過 |
| 255 | 14 | 得 | dé | to contract | 暴得疾病遂便命過 |
| 256 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 暴得疾病遂便命過 |
| 257 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 暴得疾病遂便命過 |
| 258 | 14 | 得 | dé | to hear | 暴得疾病遂便命過 |
| 259 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 暴得疾病遂便命過 |
| 260 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 暴得疾病遂便命過 |
| 261 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 暴得疾病遂便命過 |
| 262 | 13 | 無 | wú | no | 眠眠無所復知 |
| 263 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 眠眠無所復知 |
| 264 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 眠眠無所復知 |
| 265 | 13 | 無 | wú | has not yet | 眠眠無所復知 |
| 266 | 13 | 無 | mó | mo | 眠眠無所復知 |
| 267 | 13 | 無 | wú | do not | 眠眠無所復知 |
| 268 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 眠眠無所復知 |
| 269 | 13 | 無 | wú | regardless of | 眠眠無所復知 |
| 270 | 13 | 無 | wú | to not have | 眠眠無所復知 |
| 271 | 13 | 無 | wú | um | 眠眠無所復知 |
| 272 | 13 | 無 | wú | Wu | 眠眠無所復知 |
| 273 | 13 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 眠眠無所復知 |
| 274 | 13 | 無 | wú | not; non- | 眠眠無所復知 |
| 275 | 13 | 無 | mó | mo | 眠眠無所復知 |
| 276 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我病若不諱之日 |
| 277 | 13 | 我 | wǒ | self | 我病若不諱之日 |
| 278 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我病若不諱之日 |
| 279 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我病若不諱之日 |
| 280 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我病若不諱之日 |
| 281 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我病若不諱之日 |
| 282 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我病若不諱之日 |
| 283 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我病若不諱之日 |
| 284 | 13 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆在 |
| 285 | 13 | 皆 | jiē | same; equally | 皆在 |
| 286 | 13 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆在 |
| 287 | 12 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 眠眠無所復知 |
| 288 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 眠眠無所復知 |
| 289 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 眠眠無所復知 |
| 290 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 眠眠無所復知 |
| 291 | 12 | 復 | fù | to restore | 眠眠無所復知 |
| 292 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 眠眠無所復知 |
| 293 | 12 | 復 | fù | after all; and then | 眠眠無所復知 |
| 294 | 12 | 復 | fù | even if; although | 眠眠無所復知 |
| 295 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 眠眠無所復知 |
| 296 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 眠眠無所復知 |
| 297 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 眠眠無所復知 |
| 298 | 12 | 復 | fù | particle without meaing | 眠眠無所復知 |
| 299 | 12 | 復 | fù | Fu | 眠眠無所復知 |
| 300 | 12 | 復 | fù | repeated; again | 眠眠無所復知 |
| 301 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 眠眠無所復知 |
| 302 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 眠眠無所復知 |
| 303 | 12 | 復 | fù | again; punar | 眠眠無所復知 |
| 304 | 12 | 護 | hù | to protect; to guard | 悲護心投心 |
| 305 | 12 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 悲護心投心 |
| 306 | 12 | 護 | hù | to protect; to guard | 悲護心投心 |
| 307 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 不忠信事其君 |
| 308 | 12 | 事 | shì | to serve | 不忠信事其君 |
| 309 | 12 | 事 | shì | a government post | 不忠信事其君 |
| 310 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 不忠信事其君 |
| 311 | 12 | 事 | shì | occupation | 不忠信事其君 |
| 312 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 不忠信事其君 |
| 313 | 12 | 事 | shì | an accident | 不忠信事其君 |
| 314 | 12 | 事 | shì | to attend | 不忠信事其君 |
| 315 | 12 | 事 | shì | an allusion | 不忠信事其君 |
| 316 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 不忠信事其君 |
| 317 | 12 | 事 | shì | to engage in | 不忠信事其君 |
| 318 | 12 | 事 | shì | to enslave | 不忠信事其君 |
| 319 | 12 | 事 | shì | to pursue | 不忠信事其君 |
| 320 | 12 | 事 | shì | to administer | 不忠信事其君 |
| 321 | 12 | 事 | shì | to appoint | 不忠信事其君 |
| 322 | 12 | 事 | shì | a piece | 不忠信事其君 |
| 323 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 不忠信事其君 |
| 324 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 不忠信事其君 |
| 325 | 12 | 作 | zuò | to do | 鐵作城 |
| 326 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 鐵作城 |
| 327 | 12 | 作 | zuò | to start | 鐵作城 |
| 328 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 鐵作城 |
| 329 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 鐵作城 |
| 330 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 鐵作城 |
| 331 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 鐵作城 |
| 332 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 鐵作城 |
| 333 | 12 | 作 | zuò | to rise | 鐵作城 |
| 334 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 鐵作城 |
| 335 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 鐵作城 |
| 336 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 鐵作城 |
| 337 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 鐵作城 |
| 338 | 11 | 莫 | mò | do not | 莫殯斂七日 |
| 339 | 11 | 莫 | mò | Mo | 莫殯斂七日 |
| 340 | 11 | 莫 | mò | there is none; neither | 莫殯斂七日 |
| 341 | 11 | 莫 | mò | cannot; unable to | 莫殯斂七日 |
| 342 | 11 | 莫 | mò | not; mā | 莫殯斂七日 |
| 343 | 11 | 死 | sǐ | to die | 臨當死時 |
| 344 | 11 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 臨當死時 |
| 345 | 11 | 死 | sǐ | extremely; very | 臨當死時 |
| 346 | 11 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 臨當死時 |
| 347 | 11 | 死 | sǐ | dead | 臨當死時 |
| 348 | 11 | 死 | sǐ | death | 臨當死時 |
| 349 | 11 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 臨當死時 |
| 350 | 11 | 死 | sǐ | lost; severed | 臨當死時 |
| 351 | 11 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 臨當死時 |
| 352 | 11 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 臨當死時 |
| 353 | 11 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 臨當死時 |
| 354 | 11 | 死 | sǐ | damned | 臨當死時 |
| 355 | 11 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 臨當死時 |
| 356 | 11 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 我病若不諱之日 |
| 357 | 11 | 若 | ruò | seemingly | 我病若不諱之日 |
| 358 | 11 | 若 | ruò | if | 我病若不諱之日 |
| 359 | 11 | 若 | ruò | you | 我病若不諱之日 |
| 360 | 11 | 若 | ruò | this; that | 我病若不諱之日 |
| 361 | 11 | 若 | ruò | and; or | 我病若不諱之日 |
| 362 | 11 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 我病若不諱之日 |
| 363 | 11 | 若 | rě | pomegranite | 我病若不諱之日 |
| 364 | 11 | 若 | ruò | to choose | 我病若不諱之日 |
| 365 | 11 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 我病若不諱之日 |
| 366 | 11 | 若 | ruò | thus | 我病若不諱之日 |
| 367 | 11 | 若 | ruò | pollia | 我病若不諱之日 |
| 368 | 11 | 若 | ruò | Ruo | 我病若不諱之日 |
| 369 | 11 | 若 | ruò | only then | 我病若不諱之日 |
| 370 | 11 | 若 | rě | ja | 我病若不諱之日 |
| 371 | 11 | 若 | rě | jñā | 我病若不諱之日 |
| 372 | 11 | 若 | ruò | if; yadi | 我病若不諱之日 |
| 373 | 10 | 法 | fǎ | method; way | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 374 | 10 | 法 | fǎ | France | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 375 | 10 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 376 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 377 | 10 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 378 | 10 | 法 | fǎ | an institution | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 379 | 10 | 法 | fǎ | to emulate | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 380 | 10 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 381 | 10 | 法 | fǎ | punishment | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 382 | 10 | 法 | fǎ | Fa | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 383 | 10 | 法 | fǎ | a precedent | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 384 | 10 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 385 | 10 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 386 | 10 | 法 | fǎ | Dharma | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 387 | 10 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 388 | 10 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 389 | 10 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 390 | 10 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 391 | 10 | 入 | rù | to enter | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 392 | 10 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 393 | 10 | 入 | rù | radical | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 394 | 10 | 入 | rù | income | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 395 | 10 | 入 | rù | to conform with | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 396 | 10 | 入 | rù | to descend | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 397 | 10 | 入 | rù | the entering tone | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 398 | 10 | 入 | rù | to pay | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 399 | 10 | 入 | rù | to join | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 400 | 10 | 入 | rù | entering; praveśa | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 401 | 10 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 厭苦禱祠委捨入法 |
| 402 | 9 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 有吏兵來將我去 |
| 403 | 9 | 吏 | lì | Li | 有吏兵來將我去 |
| 404 | 9 | 六 | liù | six | 當勤行六事 |
| 405 | 9 | 六 | liù | sixth | 當勤行六事 |
| 406 | 9 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 當勤行六事 |
| 407 | 9 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 當勤行六事 |
| 408 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸家如其所言 |
| 409 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 諸家如其所言 |
| 410 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸家如其所言 |
| 411 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸家如其所言 |
| 412 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸家如其所言 |
| 413 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 諸家如其所言 |
| 414 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸家如其所言 |
| 415 | 8 | 耶 | yé | final interogative | 不可一二不問耶 |
| 416 | 8 | 耶 | yē | ye | 不可一二不問耶 |
| 417 | 8 | 耶 | yé | ya | 不可一二不問耶 |
| 418 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 我病若不諱之日 |
| 419 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 我病若不諱之日 |
| 420 | 8 | 日 | rì | a day | 我病若不諱之日 |
| 421 | 8 | 日 | rì | Japan | 我病若不諱之日 |
| 422 | 8 | 日 | rì | sun | 我病若不諱之日 |
| 423 | 8 | 日 | rì | daytime | 我病若不諱之日 |
| 424 | 8 | 日 | rì | sunlight | 我病若不諱之日 |
| 425 | 8 | 日 | rì | everyday | 我病若不諱之日 |
| 426 | 8 | 日 | rì | season | 我病若不諱之日 |
| 427 | 8 | 日 | rì | available time | 我病若不諱之日 |
| 428 | 8 | 日 | rì | a day | 我病若不諱之日 |
| 429 | 8 | 日 | rì | in the past | 我病若不諱之日 |
| 430 | 8 | 日 | mì | mi | 我病若不諱之日 |
| 431 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 我病若不諱之日 |
| 432 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 我病若不諱之日 |
| 433 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若生 |
| 434 | 7 | 生 | shēng | to live | 若生 |
| 435 | 7 | 生 | shēng | raw | 若生 |
| 436 | 7 | 生 | shēng | a student | 若生 |
| 437 | 7 | 生 | shēng | life | 若生 |
| 438 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若生 |
| 439 | 7 | 生 | shēng | alive | 若生 |
| 440 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 若生 |
| 441 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若生 |
| 442 | 7 | 生 | shēng | to grow | 若生 |
| 443 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 若生 |
| 444 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 若生 |
| 445 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若生 |
| 446 | 7 | 生 | shēng | very; extremely | 若生 |
| 447 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若生 |
| 448 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若生 |
| 449 | 7 | 生 | shēng | gender | 若生 |
| 450 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若生 |
| 451 | 7 | 生 | shēng | to set up | 若生 |
| 452 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 若生 |
| 453 | 7 | 生 | shēng | a captive | 若生 |
| 454 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 若生 |
| 455 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若生 |
| 456 | 7 | 生 | shēng | unripe | 若生 |
| 457 | 7 | 生 | shēng | nature | 若生 |
| 458 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若生 |
| 459 | 7 | 生 | shēng | destiny | 若生 |
| 460 | 7 | 生 | shēng | birth | 若生 |
| 461 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若生 |
| 462 | 7 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 奉戒不犯精進一心 |
| 463 | 7 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 奉戒不犯精進一心 |
| 464 | 7 | 犯 | fàn | to transgress | 奉戒不犯精進一心 |
| 465 | 7 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 奉戒不犯精進一心 |
| 466 | 7 | 犯 | fàn | to conquer | 奉戒不犯精進一心 |
| 467 | 7 | 犯 | fàn | to occur | 奉戒不犯精進一心 |
| 468 | 7 | 犯 | fàn | to face danger | 奉戒不犯精進一心 |
| 469 | 7 | 犯 | fàn | to fall | 奉戒不犯精進一心 |
| 470 | 7 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 奉戒不犯精進一心 |
| 471 | 7 | 犯 | fàn | a criminal | 奉戒不犯精進一心 |
| 472 | 7 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 奉戒不犯精進一心 |
| 473 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 護耳莫著 |
| 474 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 護耳莫著 |
| 475 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 護耳莫著 |
| 476 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 護耳莫著 |
| 477 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 護耳莫著 |
| 478 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 護耳莫著 |
| 479 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 護耳莫著 |
| 480 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 護耳莫著 |
| 481 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 護耳莫著 |
| 482 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 護耳莫著 |
| 483 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 護耳莫著 |
| 484 | 7 | 著 | zhāo | OK | 護耳莫著 |
| 485 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 護耳莫著 |
| 486 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 護耳莫著 |
| 487 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 護耳莫著 |
| 488 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 護耳莫著 |
| 489 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 護耳莫著 |
| 490 | 7 | 著 | zhù | to show | 護耳莫著 |
| 491 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 護耳莫著 |
| 492 | 7 | 著 | zhù | to write | 護耳莫著 |
| 493 | 7 | 著 | zhù | to record | 護耳莫著 |
| 494 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 護耳莫著 |
| 495 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 護耳莫著 |
| 496 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 護耳莫著 |
| 497 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 護耳莫著 |
| 498 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 護耳莫著 |
| 499 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 護耳莫著 |
| 500 | 7 | 著 | zhuó | to command | 護耳莫著 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 言 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 便 | biàn | then; atha | |
| 佛 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 弟子死复生经 | 弟子死復生經 | 100 | Dizi Si Fu Sheng Jing |
| 梵 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
| 沮渠京声 | 沮渠京聲 | 106 | Juqu Jingsheng |
| 六衰 | 108 | six sense organs; ṣaḍ-indriya | |
| 魔天 | 109 | Māra | |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 阎浮利 | 閻浮利 | 121 | Jambudvīpa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 95.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
| 不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 禅波罗蜜 | 禪波羅蜜 | 99 | dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration |
| 唱导 | 唱導 | 99 | to teach and lead to people to conversion |
| 羼提波罗蜜 | 羼提波羅蜜 | 99 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 楚毒 | 99 | something terrible; sudāruṇa | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 道中 | 100 | on the path | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 得佛 | 100 | to become a Buddha | |
| 定意 | 100 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 度生 | 100 | to save beings | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 九横 | 九橫 | 106 | nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 魔界 | 109 | Mara's realm | |
| 泥梨 | 110 | hell; niraya | |
| 沤惒拘舍罗 | 漚惒拘舍羅 | 197 | upāya-kauśalya; skill in means |
| 毘梨耶 | 112 | to be diligent; to be absorbed and desirous to do better | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 勤行 | 113 | diligent practice | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 十方 | 115 |
|
|
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四等心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 檀波罗蜜 | 檀波羅蜜 | 116 | dana-paramita; the paramita of generosity |
| 天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五逆恶 | 五逆惡 | 119 | pañca-ānantarya-karma; five heinous crimes |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 一切万 | 一切萬 | 121 | all phenomena |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 整衣服 | 122 | straighten one's robe | |
| 知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自度 | 122 | self-salvation | |
| 罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |