Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Dafangguang Wei Ceng You Jing Shanqiao Fangbian Pin 佛說大方廣未曾有經善巧方便品

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 50 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 唯願世尊利樂一切眾生
2 50 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 唯願世尊利樂一切眾生
3 44 普願 pǔyuàn Nanquan; Puyuan 普願一切眾生得最上戒香
4 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得諸佛共所建立
5 31 děi to want to; to need to 即得諸佛共所建立
6 31 děi must; ought to 即得諸佛共所建立
7 31 de 即得諸佛共所建立
8 31 de infix potential marker 即得諸佛共所建立
9 31 to result in 即得諸佛共所建立
10 31 to be proper; to fit; to suit 即得諸佛共所建立
11 31 to be satisfied 即得諸佛共所建立
12 31 to be finished 即得諸佛共所建立
13 31 děi satisfying 即得諸佛共所建立
14 31 to contract 即得諸佛共所建立
15 31 to hear 即得諸佛共所建立
16 31 to have; there is 即得諸佛共所建立
17 31 marks time passed 即得諸佛共所建立
18 31 obtain; attain; prāpta 即得諸佛共所建立
19 28 shī to give; to grant 若有人行少分施
20 28 shī to act; to do; to execute; to carry out 若有人行少分施
21 28 shī to deploy; to set up 若有人行少分施
22 28 shī to relate to 若有人行少分施
23 28 shī to move slowly 若有人行少分施
24 28 shī to exert 若有人行少分施
25 28 shī to apply; to spread 若有人行少分施
26 28 shī Shi 若有人行少分施
27 28 shī the practice of selfless giving; dāna 若有人行少分施
28 21 to arise; to get up 能起增上
29 21 to rise; to raise 能起增上
30 21 to grow out of; to bring forth; to emerge 能起增上
31 21 to appoint (to an official post); to take up a post 能起增上
32 21 to start 能起增上
33 21 to establish; to build 能起增上
34 21 to draft; to draw up (a plan) 能起增上
35 21 opening sentence; opening verse 能起增上
36 21 to get out of bed 能起增上
37 21 to recover; to heal 能起增上
38 21 to take out; to extract 能起增上
39 21 marks the beginning of an action 能起增上
40 21 marks the sufficiency of an action 能起增上
41 21 to call back from mourning 能起增上
42 21 to take place; to occur 能起增上
43 21 to conjecture 能起增上
44 21 stand up; utthāna 能起增上
45 21 arising; utpāda 能起增上
46 20 idea 作是施時當起是意
47 20 Italy (abbreviation) 作是施時當起是意
48 20 a wish; a desire; intention 作是施時當起是意
49 20 mood; feeling 作是施時當起是意
50 20 will; willpower; determination 作是施時當起是意
51 20 bearing; spirit 作是施時當起是意
52 20 to think of; to long for; to miss 作是施時當起是意
53 20 to anticipate; to expect 作是施時當起是意
54 20 to doubt; to suspect 作是施時當起是意
55 20 meaning 作是施時當起是意
56 20 a suggestion; a hint 作是施時當起是意
57 20 an understanding; a point of view 作是施時當起是意
58 20 Yi 作是施時當起是意
59 20 manas; mind; mentation 作是施時當起是意
60 18 最上 zuìshàng supreme 汝名最上
61 14 suǒ a few; various; some 無所障礙
62 14 suǒ a place; a location 無所障礙
63 14 suǒ indicates a passive voice 無所障礙
64 14 suǒ an ordinal number 無所障礙
65 14 suǒ meaning 無所障礙
66 14 suǒ garrison 無所障礙
67 14 suǒ place; pradeśa 無所障礙
68 13 shí time; a point or period of time 是時
69 13 shí a season; a quarter of a year 是時
70 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
71 13 shí fashionable 是時
72 13 shí fate; destiny; luck 是時
73 13 shí occasion; opportunity; chance 是時
74 13 shí tense 是時
75 13 shí particular; special 是時
76 13 shí to plant; to cultivate 是時
77 13 shí an era; a dynasty 是時
78 13 shí time [abstract] 是時
79 13 shí seasonal 是時
80 13 shí to wait upon 是時
81 13 shí hour 是時
82 13 shí appropriate; proper; timely 是時
83 13 shí Shi 是時
84 13 shí a present; currentlt 是時
85 13 shí time; kāla 是時
86 13 shí at that time; samaya 是時
87 12 一切 yīqiè temporary 具足一切樂具
88 12 一切 yīqiè the same 具足一切樂具
89 10 to go; to 於眾會中即從座起
90 10 to rely on; to depend on 於眾會中即從座起
91 10 Yu 於眾會中即從座起
92 10 a crow 於眾會中即從座起
93 9 大意 dàyì general idea; main idea 其名大意
94 9 大意 dàyì careless 其名大意
95 9 大意 dàyì great aims 其名大意
96 9 大意 dàyì Dayi 其名大意
97 8 happy; glad; cheerful; joyful 具足一切樂具
98 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 具足一切樂具
99 8 Le 具足一切樂具
100 8 yuè music 具足一切樂具
101 8 yuè a musical instrument 具足一切樂具
102 8 yuè tone [of voice]; expression 具足一切樂具
103 8 yuè a musician 具足一切樂具
104 8 joy; pleasure 具足一切樂具
105 8 yuè the Book of Music 具足一切樂具
106 8 lào Lao 具足一切樂具
107 8 to laugh 具足一切樂具
108 8 Joy 具足一切樂具
109 8 joy; delight; sukhā 具足一切樂具
110 8 xiū to decorate; to embellish 諸修菩薩行者
111 8 xiū to study; to cultivate 諸修菩薩行者
112 8 xiū to repair 諸修菩薩行者
113 8 xiū long; slender 諸修菩薩行者
114 8 xiū to write; to compile 諸修菩薩行者
115 8 xiū to build; to construct; to shape 諸修菩薩行者
116 8 xiū to practice 諸修菩薩行者
117 8 xiū to cut 諸修菩薩行者
118 8 xiū virtuous; wholesome 諸修菩薩行者
119 8 xiū a virtuous person 諸修菩薩行者
120 8 xiū Xiu 諸修菩薩行者
121 8 xiū to unknot 諸修菩薩行者
122 8 xiū to prepare; to put in order 諸修菩薩行者
123 8 xiū excellent 諸修菩薩行者
124 8 xiū to perform [a ceremony] 諸修菩薩行者
125 8 xiū Cultivation 諸修菩薩行者
126 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 諸修菩薩行者
127 8 xiū pratipanna; spiritual practice 諸修菩薩行者
128 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 未來世中於諸佛所深種善根
129 8 to go back; to return 雖復常行
130 8 to resume; to restart 雖復常行
131 8 to do in detail 雖復常行
132 8 to restore 雖復常行
133 8 to respond; to reply to 雖復常行
134 8 Fu; Return 雖復常行
135 8 to retaliate; to reciprocate 雖復常行
136 8 to avoid forced labor or tax 雖復常行
137 8 Fu 雖復常行
138 8 doubled; to overlapping; folded 雖復常行
139 8 a lined garment with doubled thickness 雖復常行
140 8 to leave; to depart; to go away; to part 離諸過失
141 8 a mythical bird 離諸過失
142 8 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸過失
143 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸過失
144 8 chī a dragon with horns not yet grown 離諸過失
145 8 a mountain ash 離諸過失
146 8 vanilla; a vanilla-like herb 離諸過失
147 8 to be scattered; to be separated 離諸過失
148 8 to cut off 離諸過失
149 8 to violate; to be contrary to 離諸過失
150 8 to be distant from 離諸過失
151 8 two 離諸過失
152 8 to array; to align 離諸過失
153 8 to pass through; to experience 離諸過失
154 8 transcendence 離諸過失
155 8 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸過失
156 8 chù a place; location; a spot; a point 若復有人見有曼拏羅處施以一香
157 8 chǔ to reside; to live; to dwell 若復有人見有曼拏羅處施以一香
158 8 chù an office; a department; a bureau 若復有人見有曼拏羅處施以一香
159 8 chù a part; an aspect 若復有人見有曼拏羅處施以一香
160 8 chǔ to be in; to be in a position of 若復有人見有曼拏羅處施以一香
161 8 chǔ to get along with 若復有人見有曼拏羅處施以一香
162 8 chǔ to deal with; to manage 若復有人見有曼拏羅處施以一香
163 8 chǔ to punish; to sentence 若復有人見有曼拏羅處施以一香
164 8 chǔ to stop; to pause 若復有人見有曼拏羅處施以一香
165 8 chǔ to be associated with 若復有人見有曼拏羅處施以一香
166 8 chǔ to situate; to fix a place for 若復有人見有曼拏羅處施以一香
167 8 chǔ to occupy; to control 若復有人見有曼拏羅處施以一香
168 8 chù circumstances; situation 若復有人見有曼拏羅處施以一香
169 8 chù an occasion; a time 若復有人見有曼拏羅處施以一香
170 8 chù position; sthāna 若復有人見有曼拏羅處施以一香
171 8 cháng Chang 常聞諸佛妙好音聲
172 8 cháng common; general; ordinary 常聞諸佛妙好音聲
173 8 cháng a principle; a rule 常聞諸佛妙好音聲
174 8 cháng eternal; nitya 常聞諸佛妙好音聲
175 8 zuò to do 於五欲境作何方便取而不著
176 8 zuò to act as; to serve as 於五欲境作何方便取而不著
177 8 zuò to start 於五欲境作何方便取而不著
178 8 zuò a writing; a work 於五欲境作何方便取而不著
179 8 zuò to dress as; to be disguised as 於五欲境作何方便取而不著
180 8 zuō to create; to make 於五欲境作何方便取而不著
181 8 zuō a workshop 於五欲境作何方便取而不著
182 8 zuō to write; to compose 於五欲境作何方便取而不著
183 8 zuò to rise 於五欲境作何方便取而不著
184 8 zuò to be aroused 於五欲境作何方便取而不著
185 8 zuò activity; action; undertaking 於五欲境作何方便取而不著
186 8 zuò to regard as 於五欲境作何方便取而不著
187 8 zuò action; kāraṇa 於五欲境作何方便取而不著
188 7 děng et cetera; and so on 阿修羅等常所侍衛
189 7 děng to wait 阿修羅等常所侍衛
190 7 děng to be equal 阿修羅等常所侍衛
191 7 děng degree; level 阿修羅等常所侍衛
192 7 děng to compare 阿修羅等常所侍衛
193 7 děng same; equal; sama 阿修羅等常所侍衛
194 7 菩薩行者 pú sà xíng zhě a bodhisattva practitioner 諸修菩薩行者
195 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
196 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
197 6 具足 jùzú Purāṇa 具足一切樂具
198 6 具足 jùzú Completeness 具足一切樂具
199 6 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切樂具
200 6 yuè pleased 聞者適悅
201 6 yuè to please 聞者適悅
202 6 yuè to like; to be fond of 聞者適悅
203 6 yuè to obey 聞者適悅
204 6 yuè Yue 聞者適悅
205 6 yuè pleased; prīti 聞者適悅
206 5 tiān day 天香塗飾
207 5 tiān heaven 天香塗飾
208 5 tiān nature 天香塗飾
209 5 tiān sky 天香塗飾
210 5 tiān weather 天香塗飾
211 5 tiān father; husband 天香塗飾
212 5 tiān a necessity 天香塗飾
213 5 tiān season 天香塗飾
214 5 tiān destiny 天香塗飾
215 5 tiān very high; sky high [prices] 天香塗飾
216 5 tiān a deva; a god 天香塗飾
217 5 tiān Heavenly Realm 天香塗飾
218 5 shì to match 聞者適悅
219 5 shì to fit; to suit 聞者適悅
220 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告大意菩薩言
221 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告大意菩薩言
222 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告大意菩薩言
223 5 method; way 復得最上法甘露味
224 5 France 復得最上法甘露味
225 5 the law; rules; regulations 復得最上法甘露味
226 5 the teachings of the Buddha; Dharma 復得最上法甘露味
227 5 a standard; a norm 復得最上法甘露味
228 5 an institution 復得最上法甘露味
229 5 to emulate 復得最上法甘露味
230 5 magic; a magic trick 復得最上法甘露味
231 5 punishment 復得最上法甘露味
232 5 Fa 復得最上法甘露味
233 5 a precedent 復得最上法甘露味
234 5 a classification of some kinds of Han texts 復得最上法甘露味
235 5 relating to a ceremony or rite 復得最上法甘露味
236 5 Dharma 復得最上法甘露味
237 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 復得最上法甘露味
238 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 復得最上法甘露味
239 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 復得最上法甘露味
240 5 quality; characteristic 復得最上法甘露味
241 5 to be near by; to be close to 即得諸佛共所建立
242 5 at that time 即得諸佛共所建立
243 5 to be exactly the same as; to be thus 即得諸佛共所建立
244 5 supposed; so-called 即得諸佛共所建立
245 5 to arrive at; to ascend 即得諸佛共所建立
246 5 big; huge; large 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
247 5 Kangxi radical 37 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
248 5 great; major; important 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
249 5 size 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
250 5 old 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
251 5 oldest; earliest 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
252 5 adult 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
253 5 dài an important person 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
254 5 senior 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
255 5 an element 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
256 5 great; mahā 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
257 5 wéi to act as; to serve 廣為宣說
258 5 wéi to change into; to become 廣為宣說
259 5 wéi to be; is 廣為宣說
260 5 wéi to do 廣為宣說
261 5 wèi to support; to help 廣為宣說
262 5 wéi to govern 廣為宣說
263 5 wèi to be; bhū 廣為宣說
264 5 zhōng middle 於眾會中即從座起
265 5 zhōng medium; medium sized 於眾會中即從座起
266 5 zhōng China 於眾會中即從座起
267 5 zhòng to hit the mark 於眾會中即從座起
268 5 zhōng midday 於眾會中即從座起
269 5 zhōng inside 於眾會中即從座起
270 5 zhōng during 於眾會中即從座起
271 5 zhōng Zhong 於眾會中即從座起
272 5 zhōng intermediary 於眾會中即從座起
273 5 zhōng half 於眾會中即從座起
274 5 zhòng to reach; to attain 於眾會中即從座起
275 5 zhòng to suffer; to infect 於眾會中即從座起
276 5 zhòng to obtain 於眾會中即從座起
277 5 zhòng to pass an exam 於眾會中即從座起
278 5 zhōng middle 於眾會中即從座起
279 5 jiàn to see 見最上義
280 5 jiàn opinion; view; understanding 見最上義
281 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見最上義
282 5 jiàn refer to; for details see 見最上義
283 5 jiàn to listen to 見最上義
284 5 jiàn to meet 見最上義
285 5 jiàn to receive (a guest) 見最上義
286 5 jiàn let me; kindly 見最上義
287 5 jiàn Jian 見最上義
288 5 xiàn to appear 見最上義
289 5 xiàn to introduce 見最上義
290 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見最上義
291 5 shēn human body; torso 普願一切眾生身如朗月
292 5 shēn Kangxi radical 158 普願一切眾生身如朗月
293 5 shēn self 普願一切眾生身如朗月
294 5 shēn life 普願一切眾生身如朗月
295 5 shēn an object 普願一切眾生身如朗月
296 5 shēn a lifetime 普願一切眾生身如朗月
297 5 shēn moral character 普願一切眾生身如朗月
298 5 shēn status; identity; position 普願一切眾生身如朗月
299 5 shēn pregnancy 普願一切眾生身如朗月
300 5 juān India 普願一切眾生身如朗月
301 5 shēn body; kāya 普願一切眾生身如朗月
302 4 ér Kangxi radical 126 於五欲境作何方便取而不著
303 4 ér as if; to seem like 於五欲境作何方便取而不著
304 4 néng can; able 於五欲境作何方便取而不著
305 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於五欲境作何方便取而不著
306 4 ér to arrive; up to 於五欲境作何方便取而不著
307 4 快樂 kuàilè happy; merry 快樂具足
308 4 to enter 若入園林寺舍及諸方處當起是意
309 4 Kangxi radical 11 若入園林寺舍及諸方處當起是意
310 4 radical 若入園林寺舍及諸方處當起是意
311 4 income 若入園林寺舍及諸方處當起是意
312 4 to conform with 若入園林寺舍及諸方處當起是意
313 4 to descend 若入園林寺舍及諸方處當起是意
314 4 the entering tone 若入園林寺舍及諸方處當起是意
315 4 to pay 若入園林寺舍及諸方處當起是意
316 4 to join 若入園林寺舍及諸方處當起是意
317 4 entering; praveśa 若入園林寺舍及諸方處當起是意
318 4 entered; attained; āpanna 若入園林寺舍及諸方處當起是意
319 4 yán to speak; to say; said 前白佛言
320 4 yán language; talk; words; utterance; speech 前白佛言
321 4 yán Kangxi radical 149 前白佛言
322 4 yán phrase; sentence 前白佛言
323 4 yán a word; a syllable 前白佛言
324 4 yán a theory; a doctrine 前白佛言
325 4 yán to regard as 前白佛言
326 4 yán to act as 前白佛言
327 4 yán word; vacana 前白佛言
328 4 yán speak; vad 前白佛言
329 4 歡喜 huānxǐ joyful 普願一切眾生當得最上歡喜適悅
330 4 歡喜 huānxǐ to like 普願一切眾生當得最上歡喜適悅
331 4 歡喜 huānxǐ joy 普願一切眾生當得最上歡喜適悅
332 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 普願一切眾生當得最上歡喜適悅
333 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 普願一切眾生當得最上歡喜適悅
334 4 歡喜 huānxǐ Nandi 普願一切眾生當得最上歡喜適悅
335 4 interesting 咸得趣入
336 4 to turn towards; to approach 咸得趣入
337 4 to urge 咸得趣入
338 4 purport; an objective 咸得趣入
339 4 a delight; a pleasure; an interest 咸得趣入
340 4 an inclination 咸得趣入
341 4 a flavor; a taste 咸得趣入
342 4 to go quickly towards 咸得趣入
343 4 realm; destination 咸得趣入
344 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
345 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
346 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 具足一切樂具
347 4 to possess; to have 具足一切樂具
348 4 to prepare 具足一切樂具
349 4 to write; to describe; to state 具足一切樂具
350 4 Ju 具足一切樂具
351 4 talent; ability 具足一切樂具
352 4 a feast; food 具足一切樂具
353 4 to arrange; to provide 具足一切樂具
354 4 furnishings 具足一切樂具
355 4 to understand 具足一切樂具
356 4 a mat for sitting and sleeping on 具足一切樂具
357 4 圓滿 yuánmǎn satisfactory 眾善圓滿
358 4 圓滿 yuánmǎn Perfection 眾善圓滿
359 4 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 眾善圓滿
360 4 shòu to suffer; to be subjected to 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
361 4 shòu to transfer; to confer 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
362 4 shòu to receive; to accept 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
363 4 shòu to tolerate 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
364 4 shòu feelings; sensations 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
365 4 to know; to learn about; to comprehend 隨諸眾生有所愛樂而悉施與
366 4 detailed 隨諸眾生有所愛樂而悉施與
367 4 to elaborate; to expound 隨諸眾生有所愛樂而悉施與
368 4 to exhaust; to use up 隨諸眾生有所愛樂而悉施與
369 4 strongly 隨諸眾生有所愛樂而悉施與
370 4 Xi 隨諸眾生有所愛樂而悉施與
371 4 all; kṛtsna 隨諸眾生有所愛樂而悉施與
372 4 zhù to dwell; to live; to reside 普願一切眾生住天悅意妙寶樓閣
373 4 zhù to stop; to halt 普願一切眾生住天悅意妙寶樓閣
374 4 zhù to retain; to remain 普願一切眾生住天悅意妙寶樓閣
375 4 zhù to lodge at [temporarily] 普願一切眾生住天悅意妙寶樓閣
376 4 zhù verb complement 普願一切眾生住天悅意妙寶樓閣
377 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 普願一切眾生住天悅意妙寶樓閣
378 3 不復 bùfù to not go back 不復趣進
379 3 不復 bùfù not again 不復趣進
380 3 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 若復有人見有曼拏羅處施以一香
381 3 xiāng incense 若復有人見有曼拏羅處施以一香
382 3 xiāng Kangxi radical 186 若復有人見有曼拏羅處施以一香
383 3 xiāng fragrance; scent 若復有人見有曼拏羅處施以一香
384 3 xiāng a female 若復有人見有曼拏羅處施以一香
385 3 xiāng Xiang 若復有人見有曼拏羅處施以一香
386 3 xiāng to kiss 若復有人見有曼拏羅處施以一香
387 3 xiāng feminine 若復有人見有曼拏羅處施以一香
388 3 xiāng incense 若復有人見有曼拏羅處施以一香
389 3 xiāng fragrance; gandha 若復有人見有曼拏羅處施以一香
390 3 名為 míngwèi to be called 如是名為善巧方便
391 3 Kangxi radical 71 無所障礙
392 3 to not have; without 無所障礙
393 3 mo 無所障礙
394 3 to not have 無所障礙
395 3 Wu 無所障礙
396 3 mo 無所障礙
397 3 néng can; able 能於眾中問如是事
398 3 néng ability; capacity 能於眾中問如是事
399 3 néng a mythical bear-like beast 能於眾中問如是事
400 3 néng energy 能於眾中問如是事
401 3 néng function; use 能於眾中問如是事
402 3 néng talent 能於眾中問如是事
403 3 néng expert at 能於眾中問如是事
404 3 néng to be in harmony 能於眾中問如是事
405 3 néng to tend to; to care for 能於眾中問如是事
406 3 néng to reach; to arrive at 能於眾中問如是事
407 3 néng to be able; śak 能於眾中問如是事
408 3 chéng to mount; to climb onto 普願一切眾生得最上乘
409 3 chéng to multiply 普願一切眾生得最上乘
410 3 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 普願一切眾生得最上乘
411 3 chéng to ride 普願一切眾生得最上乘
412 3 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 普願一切眾生得最上乘
413 3 chéng to prevail 普願一切眾生得最上乘
414 3 chéng to pursue 普願一切眾生得最上乘
415 3 chéng to calculate 普願一切眾生得最上乘
416 3 chéng a four horse team 普願一切眾生得最上乘
417 3 chéng to drive; to control 普願一切眾生得最上乘
418 3 chéng Cheng 普願一切眾生得最上乘
419 3 shèng historical records 普願一切眾生得最上乘
420 3 shèng vehicle; a school of teaching; yana 普願一切眾生得最上乘
421 3 chéng mounted; ārūḍha 普願一切眾生得最上乘
422 3 所有 suǒyǒu to belong to 行布施者善巧迴向一切眾生所有功德亦復如是
423 3 wén to hear 聞者適悅
424 3 wén Wen 聞者適悅
425 3 wén sniff at; to smell 聞者適悅
426 3 wén to be widely known 聞者適悅
427 3 wén to confirm; to accept 聞者適悅
428 3 wén information 聞者適悅
429 3 wèn famous; well known 聞者適悅
430 3 wén knowledge; learning 聞者適悅
431 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞者適悅
432 3 wén to question 聞者適悅
433 3 wén heard; śruta 聞者適悅
434 3 wén hearing; śruti 聞者適悅
435 3 one 若復有人見有曼拏羅處施以一香
436 3 Kangxi radical 1 若復有人見有曼拏羅處施以一香
437 3 pure; concentrated 若復有人見有曼拏羅處施以一香
438 3 first 若復有人見有曼拏羅處施以一香
439 3 the same 若復有人見有曼拏羅處施以一香
440 3 sole; single 若復有人見有曼拏羅處施以一香
441 3 a very small amount 若復有人見有曼拏羅處施以一香
442 3 Yi 若復有人見有曼拏羅處施以一香
443 3 other 若復有人見有曼拏羅處施以一香
444 3 to unify 若復有人見有曼拏羅處施以一香
445 3 accidentally; coincidentally 若復有人見有曼拏羅處施以一香
446 3 abruptly; suddenly 若復有人見有曼拏羅處施以一香
447 3 one; eka 若復有人見有曼拏羅處施以一香
448 3 白佛 bái fó to address the Buddha 前白佛言
449 3 Ru River 汝名最上
450 3 Ru 汝名最上
451 3 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 普願一切眾生離諸惡趣
452 3 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 諸所施作適悅自在
453 3 自在 zìzài Carefree 諸所施作適悅自在
454 3 自在 zìzài perfect ease 諸所施作適悅自在
455 3 自在 zìzài Isvara 諸所施作適悅自在
456 3 自在 zìzài self mastery; vaśitā 諸所施作適悅自在
457 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 清淨潔白
458 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 清淨潔白
459 3 清淨 qīngjìng concise 清淨潔白
460 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 清淨潔白
461 3 清淨 qīngjìng pure and clean 清淨潔白
462 3 清淨 qīngjìng purity 清淨潔白
463 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 清淨潔白
464 3 xíng to walk 若有人行少分施
465 3 xíng capable; competent 若有人行少分施
466 3 háng profession 若有人行少分施
467 3 xíng Kangxi radical 144 若有人行少分施
468 3 xíng to travel 若有人行少分施
469 3 xìng actions; conduct 若有人行少分施
470 3 xíng to do; to act; to practice 若有人行少分施
471 3 xíng all right; OK; okay 若有人行少分施
472 3 háng horizontal line 若有人行少分施
473 3 héng virtuous deeds 若有人行少分施
474 3 hàng a line of trees 若有人行少分施
475 3 hàng bold; steadfast 若有人行少分施
476 3 xíng to move 若有人行少分施
477 3 xíng to put into effect; to implement 若有人行少分施
478 3 xíng travel 若有人行少分施
479 3 xíng to circulate 若有人行少分施
480 3 xíng running script; running script 若有人行少分施
481 3 xíng temporary 若有人行少分施
482 3 háng rank; order 若有人行少分施
483 3 háng a business; a shop 若有人行少分施
484 3 xíng to depart; to leave 若有人行少分施
485 3 xíng to experience 若有人行少分施
486 3 xíng path; way 若有人行少分施
487 3 xíng xing; ballad 若有人行少分施
488 3 xíng Xing 若有人行少分施
489 3 xíng Practice 若有人行少分施
490 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 若有人行少分施
491 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 若有人行少分施
492 3 善巧方便 shànqiǎo fāngbiàn skillful and expedient means 如是名為善巧方便
493 3 佛說大方廣未曾有經善巧方便品 fó shuō dàfāngguǎng wèi céng yǒu jīng shànqiǎo fāngbiàn pǐn Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fo Shuo Dafangguang Wei Ceng You Jing Shanqiao Fangbian Pin 佛說大方廣未曾有經善巧方便品
494 3 zhì wisdom; knowledge; understanding 普願一切眾生得諸佛智
495 3 zhì care; prudence 普願一切眾生得諸佛智
496 3 zhì Zhi 普願一切眾生得諸佛智
497 3 zhì clever 普願一切眾生得諸佛智
498 3 zhì Wisdom 普願一切眾生得諸佛智
499 3 zhì jnana; knowing 普願一切眾生得諸佛智
500 3 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 普願一切眾生悉當遠離恩愛纏縛

Frequencies of all Words

Top 944

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 50 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 唯願世尊利樂一切眾生
2 50 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 唯願世尊利樂一切眾生
3 48 ruò to seem; to be like; as 若有人行少分施
4 48 ruò seemingly 若有人行少分施
5 48 ruò if 若有人行少分施
6 48 ruò you 若有人行少分施
7 48 ruò this; that 若有人行少分施
8 48 ruò and; or 若有人行少分施
9 48 ruò as for; pertaining to 若有人行少分施
10 48 pomegranite 若有人行少分施
11 48 ruò to choose 若有人行少分施
12 48 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人行少分施
13 48 ruò thus 若有人行少分施
14 48 ruò pollia 若有人行少分施
15 48 ruò Ruo 若有人行少分施
16 48 ruò only then 若有人行少分施
17 48 ja 若有人行少分施
18 48 jñā 若有人行少分施
19 48 ruò if; yadi 若有人行少分施
20 44 普願 pǔyuàn Nanquan; Puyuan 普願一切眾生得最上戒香
21 32 dāng to be; to act as; to serve as 當為汝說
22 32 dāng at or in the very same; be apposite 當為汝說
23 32 dāng dang (sound of a bell) 當為汝說
24 32 dāng to face 當為汝說
25 32 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為汝說
26 32 dāng to manage; to host 當為汝說
27 32 dāng should 當為汝說
28 32 dāng to treat; to regard as 當為汝說
29 32 dǎng to think 當為汝說
30 32 dàng suitable; correspond to 當為汝說
31 32 dǎng to be equal 當為汝說
32 32 dàng that 當為汝說
33 32 dāng an end; top 當為汝說
34 32 dàng clang; jingle 當為汝說
35 32 dāng to judge 當為汝說
36 32 dǎng to bear on one's shoulder 當為汝說
37 32 dàng the same 當為汝說
38 32 dàng to pawn 當為汝說
39 32 dàng to fail [an exam] 當為汝說
40 32 dàng a trap 當為汝說
41 32 dàng a pawned item 當為汝說
42 32 dāng will be; bhaviṣyati 當為汝說
43 31 de potential marker 即得諸佛共所建立
44 31 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得諸佛共所建立
45 31 děi must; ought to 即得諸佛共所建立
46 31 děi to want to; to need to 即得諸佛共所建立
47 31 děi must; ought to 即得諸佛共所建立
48 31 de 即得諸佛共所建立
49 31 de infix potential marker 即得諸佛共所建立
50 31 to result in 即得諸佛共所建立
51 31 to be proper; to fit; to suit 即得諸佛共所建立
52 31 to be satisfied 即得諸佛共所建立
53 31 to be finished 即得諸佛共所建立
54 31 de result of degree 即得諸佛共所建立
55 31 de marks completion of an action 即得諸佛共所建立
56 31 děi satisfying 即得諸佛共所建立
57 31 to contract 即得諸佛共所建立
58 31 marks permission or possibility 即得諸佛共所建立
59 31 expressing frustration 即得諸佛共所建立
60 31 to hear 即得諸佛共所建立
61 31 to have; there is 即得諸佛共所建立
62 31 marks time passed 即得諸佛共所建立
63 31 obtain; attain; prāpta 即得諸佛共所建立
64 28 shī to give; to grant 若有人行少分施
65 28 shī to act; to do; to execute; to carry out 若有人行少分施
66 28 shī to deploy; to set up 若有人行少分施
67 28 shī to relate to 若有人行少分施
68 28 shī to move slowly 若有人行少分施
69 28 shī to exert 若有人行少分施
70 28 shī to apply; to spread 若有人行少分施
71 28 shī Shi 若有人行少分施
72 28 shī the practice of selfless giving; dāna 若有人行少分施
73 23 shì is; are; am; to be 是時
74 23 shì is exactly 是時
75 23 shì is suitable; is in contrast 是時
76 23 shì this; that; those 是時
77 23 shì really; certainly 是時
78 23 shì correct; yes; affirmative 是時
79 23 shì true 是時
80 23 shì is; has; exists 是時
81 23 shì used between repetitions of a word 是時
82 23 shì a matter; an affair 是時
83 23 shì Shi 是時
84 23 shì is; bhū 是時
85 23 shì this; idam 是時
86 22 zhū all; many; various 諸修菩薩行者
87 22 zhū Zhu 諸修菩薩行者
88 22 zhū all; members of the class 諸修菩薩行者
89 22 zhū interrogative particle 諸修菩薩行者
90 22 zhū him; her; them; it 諸修菩薩行者
91 22 zhū of; in 諸修菩薩行者
92 22 zhū all; many; sarva 諸修菩薩行者
93 21 to arise; to get up 能起增上
94 21 case; instance; batch; group 能起增上
95 21 to rise; to raise 能起增上
96 21 to grow out of; to bring forth; to emerge 能起增上
97 21 to appoint (to an official post); to take up a post 能起增上
98 21 to start 能起增上
99 21 to establish; to build 能起增上
100 21 to draft; to draw up (a plan) 能起增上
101 21 opening sentence; opening verse 能起增上
102 21 to get out of bed 能起增上
103 21 to recover; to heal 能起增上
104 21 to take out; to extract 能起增上
105 21 marks the beginning of an action 能起增上
106 21 marks the sufficiency of an action 能起增上
107 21 to call back from mourning 能起增上
108 21 to take place; to occur 能起增上
109 21 from 能起增上
110 21 to conjecture 能起增上
111 21 stand up; utthāna 能起增上
112 21 arising; utpāda 能起增上
113 20 idea 作是施時當起是意
114 20 Italy (abbreviation) 作是施時當起是意
115 20 a wish; a desire; intention 作是施時當起是意
116 20 mood; feeling 作是施時當起是意
117 20 will; willpower; determination 作是施時當起是意
118 20 bearing; spirit 作是施時當起是意
119 20 to think of; to long for; to miss 作是施時當起是意
120 20 to anticipate; to expect 作是施時當起是意
121 20 to doubt; to suspect 作是施時當起是意
122 20 meaning 作是施時當起是意
123 20 a suggestion; a hint 作是施時當起是意
124 20 an understanding; a point of view 作是施時當起是意
125 20 or 作是施時當起是意
126 20 Yi 作是施時當起是意
127 20 manas; mind; mentation 作是施時當起是意
128 18 最上 zuìshàng supreme 汝名最上
129 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所障礙
130 14 suǒ an office; an institute 無所障礙
131 14 suǒ introduces a relative clause 無所障礙
132 14 suǒ it 無所障礙
133 14 suǒ if; supposing 無所障礙
134 14 suǒ a few; various; some 無所障礙
135 14 suǒ a place; a location 無所障礙
136 14 suǒ indicates a passive voice 無所障礙
137 14 suǒ that which 無所障礙
138 14 suǒ an ordinal number 無所障礙
139 14 suǒ meaning 無所障礙
140 14 suǒ garrison 無所障礙
141 14 suǒ place; pradeśa 無所障礙
142 14 suǒ that which; yad 無所障礙
143 13 shí time; a point or period of time 是時
144 13 shí a season; a quarter of a year 是時
145 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
146 13 shí at that time 是時
147 13 shí fashionable 是時
148 13 shí fate; destiny; luck 是時
149 13 shí occasion; opportunity; chance 是時
150 13 shí tense 是時
151 13 shí particular; special 是時
152 13 shí to plant; to cultivate 是時
153 13 shí hour (measure word) 是時
154 13 shí an era; a dynasty 是時
155 13 shí time [abstract] 是時
156 13 shí seasonal 是時
157 13 shí frequently; often 是時
158 13 shí occasionally; sometimes 是時
159 13 shí on time 是時
160 13 shí this; that 是時
161 13 shí to wait upon 是時
162 13 shí hour 是時
163 13 shí appropriate; proper; timely 是時
164 13 shí Shi 是時
165 13 shí a present; currentlt 是時
166 13 shí time; kāla 是時
167 13 shí at that time; samaya 是時
168 13 shí then; atha 是時
169 12 一切 yīqiè all; every; everything 具足一切樂具
170 12 一切 yīqiè temporary 具足一切樂具
171 12 一切 yīqiè the same 具足一切樂具
172 12 一切 yīqiè generally 具足一切樂具
173 12 一切 yīqiè all, everything 具足一切樂具
174 12 一切 yīqiè all; sarva 具足一切樂具
175 10 in; at 於眾會中即從座起
176 10 in; at 於眾會中即從座起
177 10 in; at; to; from 於眾會中即從座起
178 10 to go; to 於眾會中即從座起
179 10 to rely on; to depend on 於眾會中即從座起
180 10 to go to; to arrive at 於眾會中即從座起
181 10 from 於眾會中即從座起
182 10 give 於眾會中即從座起
183 10 oppposing 於眾會中即從座起
184 10 and 於眾會中即從座起
185 10 compared to 於眾會中即從座起
186 10 by 於眾會中即從座起
187 10 and; as well as 於眾會中即從座起
188 10 for 於眾會中即從座起
189 10 Yu 於眾會中即從座起
190 10 a crow 於眾會中即從座起
191 10 whew; wow 於眾會中即從座起
192 10 near to; antike 於眾會中即從座起
193 9 如是 rúshì thus; so 能於眾中問如是事
194 9 如是 rúshì thus, so 能於眾中問如是事
195 9 如是 rúshì thus; evam 能於眾中問如是事
196 9 如是 rúshì thus; evam 能於眾中問如是事
197 9 大意 dàyì general idea; main idea 其名大意
198 9 大意 dàyì careless 其名大意
199 9 大意 dàyì great aims 其名大意
200 9 大意 dàyì Dayi 其名大意
201 8 happy; glad; cheerful; joyful 具足一切樂具
202 8 to take joy in; to be happy; to be cheerful 具足一切樂具
203 8 Le 具足一切樂具
204 8 yuè music 具足一切樂具
205 8 yuè a musical instrument 具足一切樂具
206 8 yuè tone [of voice]; expression 具足一切樂具
207 8 yuè a musician 具足一切樂具
208 8 joy; pleasure 具足一切樂具
209 8 yuè the Book of Music 具足一切樂具
210 8 lào Lao 具足一切樂具
211 8 to laugh 具足一切樂具
212 8 Joy 具足一切樂具
213 8 joy; delight; sukhā 具足一切樂具
214 8 xiū to decorate; to embellish 諸修菩薩行者
215 8 xiū to study; to cultivate 諸修菩薩行者
216 8 xiū to repair 諸修菩薩行者
217 8 xiū long; slender 諸修菩薩行者
218 8 xiū to write; to compile 諸修菩薩行者
219 8 xiū to build; to construct; to shape 諸修菩薩行者
220 8 xiū to practice 諸修菩薩行者
221 8 xiū to cut 諸修菩薩行者
222 8 xiū virtuous; wholesome 諸修菩薩行者
223 8 xiū a virtuous person 諸修菩薩行者
224 8 xiū Xiu 諸修菩薩行者
225 8 xiū to unknot 諸修菩薩行者
226 8 xiū to prepare; to put in order 諸修菩薩行者
227 8 xiū excellent 諸修菩薩行者
228 8 xiū to perform [a ceremony] 諸修菩薩行者
229 8 xiū Cultivation 諸修菩薩行者
230 8 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 諸修菩薩行者
231 8 xiū pratipanna; spiritual practice 諸修菩薩行者
232 8 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 未來世中於諸佛所深種善根
233 8 again; more; repeatedly 雖復常行
234 8 to go back; to return 雖復常行
235 8 to resume; to restart 雖復常行
236 8 to do in detail 雖復常行
237 8 to restore 雖復常行
238 8 to respond; to reply to 雖復常行
239 8 after all; and then 雖復常行
240 8 even if; although 雖復常行
241 8 Fu; Return 雖復常行
242 8 to retaliate; to reciprocate 雖復常行
243 8 to avoid forced labor or tax 雖復常行
244 8 particle without meaing 雖復常行
245 8 Fu 雖復常行
246 8 repeated; again 雖復常行
247 8 doubled; to overlapping; folded 雖復常行
248 8 a lined garment with doubled thickness 雖復常行
249 8 again; punar 雖復常行
250 8 to leave; to depart; to go away; to part 離諸過失
251 8 a mythical bird 離諸過失
252 8 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸過失
253 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸過失
254 8 chī a dragon with horns not yet grown 離諸過失
255 8 a mountain ash 離諸過失
256 8 vanilla; a vanilla-like herb 離諸過失
257 8 to be scattered; to be separated 離諸過失
258 8 to cut off 離諸過失
259 8 to violate; to be contrary to 離諸過失
260 8 to be distant from 離諸過失
261 8 two 離諸過失
262 8 to array; to align 離諸過失
263 8 to pass through; to experience 離諸過失
264 8 transcendence 離諸過失
265 8 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸過失
266 8 chù a place; location; a spot; a point 若復有人見有曼拏羅處施以一香
267 8 chǔ to reside; to live; to dwell 若復有人見有曼拏羅處施以一香
268 8 chù location 若復有人見有曼拏羅處施以一香
269 8 chù an office; a department; a bureau 若復有人見有曼拏羅處施以一香
270 8 chù a part; an aspect 若復有人見有曼拏羅處施以一香
271 8 chǔ to be in; to be in a position of 若復有人見有曼拏羅處施以一香
272 8 chǔ to get along with 若復有人見有曼拏羅處施以一香
273 8 chǔ to deal with; to manage 若復有人見有曼拏羅處施以一香
274 8 chǔ to punish; to sentence 若復有人見有曼拏羅處施以一香
275 8 chǔ to stop; to pause 若復有人見有曼拏羅處施以一香
276 8 chǔ to be associated with 若復有人見有曼拏羅處施以一香
277 8 chǔ to situate; to fix a place for 若復有人見有曼拏羅處施以一香
278 8 chǔ to occupy; to control 若復有人見有曼拏羅處施以一香
279 8 chù circumstances; situation 若復有人見有曼拏羅處施以一香
280 8 chù an occasion; a time 若復有人見有曼拏羅處施以一香
281 8 chù position; sthāna 若復有人見有曼拏羅處施以一香
282 8 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常聞諸佛妙好音聲
283 8 cháng Chang 常聞諸佛妙好音聲
284 8 cháng long-lasting 常聞諸佛妙好音聲
285 8 cháng common; general; ordinary 常聞諸佛妙好音聲
286 8 cháng a principle; a rule 常聞諸佛妙好音聲
287 8 cháng eternal; nitya 常聞諸佛妙好音聲
288 8 such as; for example; for instance 如日月光
289 8 if 如日月光
290 8 in accordance with 如日月光
291 8 to be appropriate; should; with regard to 如日月光
292 8 this 如日月光
293 8 it is so; it is thus; can be compared with 如日月光
294 8 to go to 如日月光
295 8 to meet 如日月光
296 8 to appear; to seem; to be like 如日月光
297 8 at least as good as 如日月光
298 8 and 如日月光
299 8 or 如日月光
300 8 but 如日月光
301 8 then 如日月光
302 8 naturally 如日月光
303 8 expresses a question or doubt 如日月光
304 8 you 如日月光
305 8 the second lunar month 如日月光
306 8 in; at 如日月光
307 8 Ru 如日月光
308 8 Thus 如日月光
309 8 thus; tathā 如日月光
310 8 like; iva 如日月光
311 8 suchness; tathatā 如日月光
312 8 zuò to do 於五欲境作何方便取而不著
313 8 zuò to act as; to serve as 於五欲境作何方便取而不著
314 8 zuò to start 於五欲境作何方便取而不著
315 8 zuò a writing; a work 於五欲境作何方便取而不著
316 8 zuò to dress as; to be disguised as 於五欲境作何方便取而不著
317 8 zuō to create; to make 於五欲境作何方便取而不著
318 8 zuō a workshop 於五欲境作何方便取而不著
319 8 zuō to write; to compose 於五欲境作何方便取而不著
320 8 zuò to rise 於五欲境作何方便取而不著
321 8 zuò to be aroused 於五欲境作何方便取而不著
322 8 zuò activity; action; undertaking 於五欲境作何方便取而不著
323 8 zuò to regard as 於五欲境作何方便取而不著
324 8 zuò action; kāraṇa 於五欲境作何方便取而不著
325 7 děng et cetera; and so on 阿修羅等常所侍衛
326 7 děng to wait 阿修羅等常所侍衛
327 7 děng degree; kind 阿修羅等常所侍衛
328 7 děng plural 阿修羅等常所侍衛
329 7 děng to be equal 阿修羅等常所侍衛
330 7 děng degree; level 阿修羅等常所侍衛
331 7 děng to compare 阿修羅等常所侍衛
332 7 děng same; equal; sama 阿修羅等常所侍衛
333 7 菩薩行者 pú sà xíng zhě a bodhisattva practitioner 諸修菩薩行者
334 6 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
335 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
336 6 具足 jùzú Purāṇa 具足一切樂具
337 6 具足 jùzú Completeness 具足一切樂具
338 6 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切樂具
339 6 yuè pleased 聞者適悅
340 6 yuè to please 聞者適悅
341 6 yuè to like; to be fond of 聞者適悅
342 6 yuè to obey 聞者適悅
343 6 yuè Yue 聞者適悅
344 6 yuè pleased; prīti 聞者適悅
345 5 tiān day 天香塗飾
346 5 tiān day 天香塗飾
347 5 tiān heaven 天香塗飾
348 5 tiān nature 天香塗飾
349 5 tiān sky 天香塗飾
350 5 tiān weather 天香塗飾
351 5 tiān father; husband 天香塗飾
352 5 tiān a necessity 天香塗飾
353 5 tiān season 天香塗飾
354 5 tiān destiny 天香塗飾
355 5 tiān very high; sky high [prices] 天香塗飾
356 5 tiān very 天香塗飾
357 5 tiān a deva; a god 天香塗飾
358 5 tiān Heavenly Realm 天香塗飾
359 5 shì to match 聞者適悅
360 5 shì to fit; to suit 聞者適悅
361 5 shì just 聞者適悅
362 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告大意菩薩言
363 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告大意菩薩言
364 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告大意菩薩言
365 5 yǒu is; are; to exist 有菩薩摩訶薩
366 5 yǒu to have; to possess 有菩薩摩訶薩
367 5 yǒu indicates an estimate 有菩薩摩訶薩
368 5 yǒu indicates a large quantity 有菩薩摩訶薩
369 5 yǒu indicates an affirmative response 有菩薩摩訶薩
370 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有菩薩摩訶薩
371 5 yǒu used to compare two things 有菩薩摩訶薩
372 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有菩薩摩訶薩
373 5 yǒu used before the names of dynasties 有菩薩摩訶薩
374 5 yǒu a certain thing; what exists 有菩薩摩訶薩
375 5 yǒu multiple of ten and ... 有菩薩摩訶薩
376 5 yǒu abundant 有菩薩摩訶薩
377 5 yǒu purposeful 有菩薩摩訶薩
378 5 yǒu You 有菩薩摩訶薩
379 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有菩薩摩訶薩
380 5 yǒu becoming; bhava 有菩薩摩訶薩
381 5 method; way 復得最上法甘露味
382 5 France 復得最上法甘露味
383 5 the law; rules; regulations 復得最上法甘露味
384 5 the teachings of the Buddha; Dharma 復得最上法甘露味
385 5 a standard; a norm 復得最上法甘露味
386 5 an institution 復得最上法甘露味
387 5 to emulate 復得最上法甘露味
388 5 magic; a magic trick 復得最上法甘露味
389 5 punishment 復得最上法甘露味
390 5 Fa 復得最上法甘露味
391 5 a precedent 復得最上法甘露味
392 5 a classification of some kinds of Han texts 復得最上法甘露味
393 5 relating to a ceremony or rite 復得最上法甘露味
394 5 Dharma 復得最上法甘露味
395 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 復得最上法甘露味
396 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 復得最上法甘露味
397 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 復得最上法甘露味
398 5 quality; characteristic 復得最上法甘露味
399 5 promptly; right away; immediately 即得諸佛共所建立
400 5 to be near by; to be close to 即得諸佛共所建立
401 5 at that time 即得諸佛共所建立
402 5 to be exactly the same as; to be thus 即得諸佛共所建立
403 5 supposed; so-called 即得諸佛共所建立
404 5 if; but 即得諸佛共所建立
405 5 to arrive at; to ascend 即得諸佛共所建立
406 5 then; following 即得諸佛共所建立
407 5 so; just so; eva 即得諸佛共所建立
408 5 big; huge; large 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
409 5 Kangxi radical 37 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
410 5 great; major; important 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
411 5 size 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
412 5 old 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
413 5 greatly; very 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
414 5 oldest; earliest 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
415 5 adult 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
416 5 tài greatest; grand 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
417 5 dài an important person 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
418 5 senior 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
419 5 approximately 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
420 5 tài greatest; grand 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
421 5 an element 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
422 5 great; mahā 普願一切眾生當於天上人間平等受大供養
423 5 wèi for; to 廣為宣說
424 5 wèi because of 廣為宣說
425 5 wéi to act as; to serve 廣為宣說
426 5 wéi to change into; to become 廣為宣說
427 5 wéi to be; is 廣為宣說
428 5 wéi to do 廣為宣說
429 5 wèi for 廣為宣說
430 5 wèi because of; for; to 廣為宣說
431 5 wèi to 廣為宣說
432 5 wéi in a passive construction 廣為宣說
433 5 wéi forming a rehetorical question 廣為宣說
434 5 wéi forming an adverb 廣為宣說
435 5 wéi to add emphasis 廣為宣說
436 5 wèi to support; to help 廣為宣說
437 5 wéi to govern 廣為宣說
438 5 wèi to be; bhū 廣為宣說
439 5 zhōng middle 於眾會中即從座起
440 5 zhōng medium; medium sized 於眾會中即從座起
441 5 zhōng China 於眾會中即從座起
442 5 zhòng to hit the mark 於眾會中即從座起
443 5 zhōng in; amongst 於眾會中即從座起
444 5 zhōng midday 於眾會中即從座起
445 5 zhōng inside 於眾會中即從座起
446 5 zhōng during 於眾會中即從座起
447 5 zhōng Zhong 於眾會中即從座起
448 5 zhōng intermediary 於眾會中即從座起
449 5 zhōng half 於眾會中即從座起
450 5 zhōng just right; suitably 於眾會中即從座起
451 5 zhōng while 於眾會中即從座起
452 5 zhòng to reach; to attain 於眾會中即從座起
453 5 zhòng to suffer; to infect 於眾會中即從座起
454 5 zhòng to obtain 於眾會中即從座起
455 5 zhòng to pass an exam 於眾會中即從座起
456 5 zhōng middle 於眾會中即從座起
457 5 jiàn to see 見最上義
458 5 jiàn opinion; view; understanding 見最上義
459 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見最上義
460 5 jiàn refer to; for details see 見最上義
461 5 jiàn passive marker 見最上義
462 5 jiàn to listen to 見最上義
463 5 jiàn to meet 見最上義
464 5 jiàn to receive (a guest) 見最上義
465 5 jiàn let me; kindly 見最上義
466 5 jiàn Jian 見最上義
467 5 xiàn to appear 見最上義
468 5 xiàn to introduce 見最上義
469 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見最上義
470 5 shēn human body; torso 普願一切眾生身如朗月
471 5 shēn Kangxi radical 158 普願一切眾生身如朗月
472 5 shēn measure word for clothes 普願一切眾生身如朗月
473 5 shēn self 普願一切眾生身如朗月
474 5 shēn life 普願一切眾生身如朗月
475 5 shēn an object 普願一切眾生身如朗月
476 5 shēn a lifetime 普願一切眾生身如朗月
477 5 shēn personally 普願一切眾生身如朗月
478 5 shēn moral character 普願一切眾生身如朗月
479 5 shēn status; identity; position 普願一切眾生身如朗月
480 5 shēn pregnancy 普願一切眾生身如朗月
481 5 juān India 普願一切眾生身如朗月
482 5 shēn body; kāya 普願一切眾生身如朗月
483 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 於五欲境作何方便取而不著
484 4 ér Kangxi radical 126 於五欲境作何方便取而不著
485 4 ér you 於五欲境作何方便取而不著
486 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 於五欲境作何方便取而不著
487 4 ér right away; then 於五欲境作何方便取而不著
488 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 於五欲境作何方便取而不著
489 4 ér if; in case; in the event that 於五欲境作何方便取而不著
490 4 ér therefore; as a result; thus 於五欲境作何方便取而不著
491 4 ér how can it be that? 於五欲境作何方便取而不著
492 4 ér so as to 於五欲境作何方便取而不著
493 4 ér only then 於五欲境作何方便取而不著
494 4 ér as if; to seem like 於五欲境作何方便取而不著
495 4 néng can; able 於五欲境作何方便取而不著
496 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 於五欲境作何方便取而不著
497 4 ér me 於五欲境作何方便取而不著
498 4 ér to arrive; up to 於五欲境作何方便取而不著
499 4 ér possessive 於五欲境作何方便取而不著
500 4 ér and; ca 於五欲境作何方便取而不著

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一切众生 一切眾生
  1. yīqiè zhòngshēng
  2. yīqiè zhòngshēng
  1. all sentient beings
  2. all beings
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
普愿 普願 pǔyuàn Nanquan; Puyuan
dāng will be; bhaviṣyati
obtain; attain; prāpta
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
manas; mind; mentation

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大清 100 Qing Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说大方广未曾有经善巧方便品 佛說大方廣未曾有經善巧方便品 102 Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fo Shuo Dafangguang Wei Ceng You Jing Shanqiao Fangbian Pin
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
108 Liao
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
白佛 98 to address the Buddha
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出离 出離 99
  1. to leave; to transcend the mundane world
  2. renunciation, transcendence
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢幡 99 a hanging banner
得佛 100 to become a Buddha
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
利乐 利樂 108 blessing and joy
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙香 109 fine incense
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
日月光 114 Sun, Moon, and Light
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
三十二大丈夫相 115 thirty two marks of excellence
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善利 115 great benefit
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善巧方便 115 skillful and expedient means
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜行 勝行 115 distinguished actions
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
施僧 115 to provide a meal for monastics
寺舍 115 monastery; vihāra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
涂香 塗香 116 to annoint
未来世 未來世 119 times to come; the future
五欲 五慾 119 the five desires
五欲境 119 objects of the five desires
无见顶相 無見頂相 119 usnisa; uṣṇīṣa
无染 無染 119 undefiled
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
音声 音聲 121 sound; noise
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara