Glossary and Vocabulary for Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li (Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual) 金剛頂瑜伽三十七尊禮

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
15 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
16 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
17 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
18 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
19 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
20 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
21 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
22 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
23 32 jìn to vanish 盡虛空遍
24 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
25 32 jìn to die 盡虛空遍
26 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
27 32 biàn all; complete 盡虛空遍
28 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
29 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
30 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
31 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
32 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
33 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
34 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
35 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
36 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
37 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
38 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
39 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
40 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
41 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
42 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
43 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
44 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
45 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
46 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
47 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
48 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
49 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
50 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
51 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
52 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
53 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
54 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
55 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
56 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
57 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
58 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
59 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
60 5 big; huge; large 大廣智不空奉
61 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
62 5 great; major; important 大廣智不空奉
63 5 size 大廣智不空奉
64 5 old 大廣智不空奉
65 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
66 5 adult 大廣智不空奉
67 5 dài an important person 大廣智不空奉
68 5 senior 大廣智不空奉
69 5 an element 大廣智不空奉
70 5 great; mahā 大廣智不空奉
71 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
72 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
73 5 mi 迷無我覺
74 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
75 5 to be obsessed with 迷無我覺
76 5 complete; full 迷無我覺
77 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
78 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
79 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
80 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
81 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
82 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
83 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
84 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
85 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
86 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
87 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
88 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
89 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
90 4 jué to awake 迷無我覺
91 4 jiào sleep 迷無我覺
92 4 jué to realize 迷無我覺
93 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
94 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
95 4 jué perception; feeling 迷無我覺
96 4 jué a person with foresight 迷無我覺
97 4 jué Awaken 迷無我覺
98 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
99 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
100 4 method; way 盡虛空遍法
101 4 France 盡虛空遍法
102 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
103 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
104 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
105 4 an institution 盡虛空遍法
106 4 to emulate 盡虛空遍法
107 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
108 4 punishment 盡虛空遍法
109 4 Fa 盡虛空遍法
110 4 a precedent 盡虛空遍法
111 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
112 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
113 4 Dharma 盡虛空遍法
114 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
115 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
116 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
117 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
118 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
119 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
120 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
121 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
122 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
123 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
124 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
125 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
126 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
127 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
128 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
129 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
130 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
131 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
132 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
133 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
134 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
135 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
136 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
137 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
138 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
139 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
140 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
141 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
142 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
143 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
144 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
145 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
146 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
147 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
148 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
149 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
150 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
151 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
152 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
153 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
154 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
155 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
156 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
157 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
158 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
159 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
160 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
161 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
162 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
163 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
164 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
165 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
166 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
167 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
168 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
169 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
170 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
171 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
172 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
173 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
174 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
175 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
176 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
177 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
178 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
179 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
180 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
181 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
182 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
183 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
184 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
185 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
186 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
187 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
188 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
189 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
190 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
191 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
192 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
193 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
194 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
195 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
196 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
197 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
198 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
199 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
200 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
201 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
202 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
203 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
204 3 涅槃 Nièpán nirvana 破涅槃
205 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
206 2 chéng a city; a town
207 2 chéng a city wall
208 2 chéng to fortify
209 2 chéng a fort; a citadel
210 2 chéng city; nagara
211 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
212 2 cái financial worth 偷法王財
213 2 cái talent 偷法王財
214 2 cái to consider 偷法王財
215 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
216 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
217 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
218 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
219 2 今日 jīnrì today 于今日
220 2 今日 jīnrì at present 于今日
221 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
222 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
223 2 self 我許既興
224 2 [my] dear 我許既興
225 2 Wo 我許既興
226 2 self; atman; attan 我許既興
227 2 ga 我許既興
228 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
229 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
230 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
231 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
232 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
233 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
234 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
235 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
236 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
237 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
238 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
239 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
240 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
241 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
242 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
243 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
244 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
245 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
246 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
247 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
248 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
249 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
250 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
251 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
252 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
253 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
254 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
255 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
256 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
257 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
258 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
259 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
260 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
261 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
262 2 zhèng proof 同證涅
263 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
264 2 zhèng to advise against 同證涅
265 2 zhèng certificate 同證涅
266 2 zhèng an illness 同證涅
267 2 zhèng to accuse 同證涅
268 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
269 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
270 2 Kangxi radical 132 深悔自
271 2 Zi 深悔自
272 2 a nose 深悔自
273 2 the beginning; the start 深悔自
274 2 origin 深悔自
275 2 to employ; to use 深悔自
276 2 to be 深悔自
277 2 self; soul; ātman 深悔自
278 2 fèn to offer; to present 大廣智不空奉
279 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
280 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
281 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
282 2 fèng to revere 大廣智不空奉
283 2 fèng salary 大廣智不空奉
284 2 fèng to serve 大廣智不空奉
285 2 fèng Feng 大廣智不空奉
286 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
287 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
288 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
289 2 fèng to help 大廣智不空奉
290 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
291 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
292 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
293 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
294 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
295 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
296 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
297 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
298 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
299 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
300 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
301 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
302 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
303 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
304 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
305 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
306 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
307 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
308 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
309 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
310 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
311 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
312 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
313 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
314 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
315 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
316 2 liù six 翻作六
317 2 liù sixth 翻作六
318 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
319 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
320 2 to complete; to finish 我許既興
321 2 Ji 我許既興
322 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
323 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
324 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
325 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
326 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
327 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
328 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
329 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
330 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
331 2 cóng to follow 從迷至迷
332 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
333 2 cóng to participate in something 從迷至迷
334 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
335 2 cóng something secondary 從迷至迷
336 2 cóng remote relatives 從迷至迷
337 2 cóng secondary 從迷至迷
338 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
339 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
340 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
341 2 zòng to release 從迷至迷
342 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
343 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
344 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
345 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
346 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
347 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
348 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
349 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
350 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
351 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
352 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
353 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
354 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
355 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
356 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
357 2 zhì Kangxi radical 133
358 2 zhì to arrive
359 2 zhì approach; upagama
360 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
361 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
362 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
363 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
364 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
365 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
366 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
367 2 zéi thief 供邊見賊
368 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
369 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
370 2 zéi evil 供邊見賊
371 2 zéi thief; caura 供邊見賊
372 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
373 2 zuì fault; error 如此等罪
374 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
375 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
376 2 zuì punishment 如此等罪
377 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
378 2 zuì sin; agha 如此等罪
379 1 莫測 mòcè failed to observe 莫測終始
380 1 duàn to judge 永斷迷覺
381 1 duàn to severe; to break 永斷迷覺
382 1 duàn to stop 永斷迷覺
383 1 duàn to quit; to give up 永斷迷覺
384 1 duàn to intercept 永斷迷覺
385 1 duàn to divide 永斷迷覺
386 1 duàn to isolate 永斷迷覺
387 1 寶生佛 Bǎoshēng fó Jewel-Born Buddha 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
388 1 寶生佛 bǎoshēng fó Ratnasambhava Buddha 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
389 1 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 及善知識道場眾等法界有情
390 1 廣智 guǎngzhì Guangzhi 大廣智不空奉
391 1 shèng to beat; to win; to conquer 念念勝進
392 1 shèng victory; success 念念勝進
393 1 shèng wonderful; supurb; superior 念念勝進
394 1 shèng to surpass 念念勝進
395 1 shèng triumphant 念念勝進
396 1 shèng a scenic view 念念勝進
397 1 shèng a woman's hair decoration 念念勝進
398 1 shèng Sheng 念念勝進
399 1 shèng conquering; victorious; jaya 念念勝進
400 1 shèng superior; agra 念念勝進
401 1 使者 shǐzhě an emissary; an envoy 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
402 1 yīn sound; noise 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
403 1 yīn Kangxi radical 180 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
404 1 yīn news 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
405 1 yīn tone; timbre 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
406 1 yīn music 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
407 1 yīn material from which musical instruments are made 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
408 1 yīn voice; words 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
409 1 yīn tone of voice 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
410 1 yīn rumour 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
411 1 yīn shade 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
412 1 yīn sound; ghoṣa 南慕一切如來妙法音金剛歌菩薩等出生
413 1 tuō to take off 而常度脫一切眾生
414 1 tuō to shed; to fall off 而常度脫一切眾生
415 1 tuō to depart; to leave; to evade 而常度脫一切眾生
416 1 tuō to omit; to overlook 而常度脫一切眾生
417 1 tuō to sell 而常度脫一切眾生
418 1 tuō rapid 而常度脫一切眾生
419 1 tuō unconstrained; free and easy 而常度脫一切眾生
420 1 tuì to shed 而常度脫一切眾生
421 1 tuì happy; carefree 而常度脫一切眾生
422 1 tuō escape; mokṣa 而常度脫一切眾生
423 1 三乘 sān shèng Three Vehicles 三寶三乘
424 1 三乘 sān shèng three vehicles; triyāna; triyana 三寶三乘
425 1 to allow; to permit 我許既興
426 1 a place 我許既興
427 1 to promise 我許既興
428 1 to betroth 我許既興
429 1 an approximate quantity 我許既興
430 1 to praise 我許既興
431 1 Xu [state] 我許既興
432 1 Xu 我許既興
433 1 to give 我許既興
434 1 to believe 我許既興
435 1 oh 我許既興
436 1 approve; pratijñā 我許既興
437 1 huáng to be fearful; afraid; anxious; nervous 曉夜驚惶
438 1 huáng fearful; viklava 曉夜驚惶
439 1 kuàng extensive; wide; broad 自從無始曠大劫來
440 1 kuàng wasteland; wilderness; desert 自從無始曠大劫來
441 1 kuàng vivid; bright 自從無始曠大劫來
442 1 kuàng empty; barren 自從無始曠大劫來
443 1 kuàng free from worries 自從無始曠大劫來
444 1 kuàng to neglect 自從無始曠大劫來
445 1 kuàng to set apart 自從無始曠大劫來
446 1 kuàng futile 自從無始曠大劫來
447 1 kuàng unrestricted 自從無始曠大劫來
448 1 kuàng wilderness; kāntāra 自從無始曠大劫來
449 1 清涼 qīngliáng cool; refreshing 南慕一切如來戒清涼金剛塗香菩薩等出生
450 1 book; volume
451 1 a roll of bamboo slips
452 1 a plan; a scheme
453 1 to confer
454 1 chǎi a book with embroidered covers
455 1 patent of enfeoffment
456 1 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
457 1 chéng to become; to turn into 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
458 1 chéng to grow up; to ripen; to mature 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
459 1 chéng to set up; to establish; to develop; to form 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
460 1 chéng a full measure of 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
461 1 chéng whole 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
462 1 chéng set; established 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
463 1 chéng to reache a certain degree; to amount to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
464 1 chéng to reconcile 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
465 1 chéng to resmble; to be similar to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
466 1 chéng composed of 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
467 1 chéng a result; a harvest; an achievement 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
468 1 chéng capable; able; accomplished 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
469 1 chéng to help somebody achieve something 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
470 1 chéng Cheng 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
471 1 chéng Become 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
472 1 chéng becoming; bhāva 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切成
473 1 bìng to combine; to amalgamate 並願斷除
474 1 bìng to combine 並願斷除
475 1 bìng to resemble; to be like 並願斷除
476 1 bìng to stand side-by-side 並願斷除
477 1 bīng Taiyuan 並願斷除
478 1 bìng equally; both; together 並願斷除
479 1 ér Kangxi radical 126 而常度脫一切眾生
480 1 ér as if; to seem like 而常度脫一切眾生
481 1 néng can; able 而常度脫一切眾生
482 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而常度脫一切眾生
483 1 ér to arrive; up to 而常度脫一切眾生
484 1 to go; to 于今日
485 1 to rely on; to depend on 于今日
486 1 Yu 于今日
487 1 a crow 于今日
488 1 具足 jùzú Completeness 具足一切種智
489 1 具足 jùzú complete; accomplished 具足一切種智
490 1 具足 jùzú Purāṇa 具足一切種智
491 1 to calculate; to compute; to count 計有我人
492 1 to haggle over 計有我人
493 1 a plan; a scheme; an idea 計有我人
494 1 a gauge; a meter 計有我人
495 1 to add up to; to amount to 計有我人
496 1 to plan; to scheme 計有我人
497 1 to settle an account 計有我人
498 1 accounting books; records of tax obligations 計有我人
499 1 an official responsible for presenting accounting books 計有我人
500 1 to appraise; to assess 計有我人

Frequencies of all Words

Top 676

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 nán south 南慕清淨法身毘盧遮那佛
2 37 nán nan 南慕清淨法身毘盧遮那佛
3 37 nán southern part 南慕清淨法身毘盧遮那佛
4 37 nán southward 南慕清淨法身毘盧遮那佛
5 37 nán south; dakṣiṇā 南慕清淨法身毘盧遮那佛
6 37 to admire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
7 37 to think of fondly 南慕清淨法身毘盧遮那佛
8 37 Mu 南慕清淨法身毘盧遮那佛
9 37 to long for; to desire 南慕清淨法身毘盧遮那佛
10 37 to desire; abhilāṣa 南慕清淨法身毘盧遮那佛
11 33 波羅蜜 bōluómì jack fruit 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
12 33 波羅蜜 bōluómì paramita 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
13 33 波羅蜜 bōluómì paramita; pāramitā; perfection 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
14 32 虛空 xūkōng empty space 盡虛空遍
15 32 虛空 xūkōng the sky; space 盡虛空遍
16 32 虛空 xūkōng vast emptiness 盡虛空遍
17 32 虛空 xūkōng Void 盡虛空遍
18 32 虛空 xūkōng the sky; gagana 盡虛空遍
19 32 虛空 xūkōng space; ākāśa 盡虛空遍
20 32 jìn to the greatest extent; utmost 盡虛空遍
21 32 jìn all; every 盡虛空遍
22 32 jìn perfect; flawless 盡虛空遍
23 32 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡虛空遍
24 32 jìn furthest; extreme 盡虛空遍
25 32 jìn to vanish 盡虛空遍
26 32 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡虛空遍
27 32 jìn to be within the limit 盡虛空遍
28 32 jìn all; every 盡虛空遍
29 32 jìn to die 盡虛空遍
30 32 jìn exhaustion; kṣaya 盡虛空遍
31 32 biàn turn; one time 盡虛空遍
32 32 biàn all; complete 盡虛空遍
33 32 biàn everywhere; common 盡虛空遍
34 32 biàn to be covered with 盡虛空遍
35 32 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍
36 32 biàn pervade; visva 盡虛空遍
37 32 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍
38 32 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍
39 32 děng et cetera; and so on 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
40 32 děng to wait 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
41 32 děng degree; kind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
42 32 děng plural 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
43 32 děng to be equal 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
44 32 děng degree; level 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
45 32 děng to compare 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
46 32 děng same; equal; sama 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
47 31 一切 yīqiè all; every; everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
48 31 一切 yīqiè temporary 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
49 31 一切 yīqiè the same 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
50 31 一切 yīqiè generally 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
51 31 一切 yīqiè all, everything 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
52 31 一切 yīqiè all; sarva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
53 31 法界 fǎjiè Dharma Realm 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
54 31 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
55 31 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
56 30 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 法界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
57 29 出生 chūshēng to be born 南慕大圓鏡智金剛波羅蜜出生
58 28 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
59 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
60 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
61 25 菩薩 púsà bodhisattva 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
62 21 金剛 jīngāng a diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
63 21 金剛 jīngāng King Kong 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
64 21 金剛 jīngāng a hard object 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
65 21 金剛 jīngāng gorilla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
66 21 金剛 jīngāng diamond 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
67 21 金剛 jīngāng vajra 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
68 7 同一 tóngyī identical; same 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
69 7 生身 shēng shēn the physical body of a Buddha 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
70 7 體性 tǐxìng svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
71 7 金剛界 jīngāng jiè kongōkai; vajradhatu; diamond realm 虛空遍法界同一體性金剛界生身一切菩薩
72 5 big; huge; large 大廣智不空奉
73 5 Kangxi radical 37 大廣智不空奉
74 5 great; major; important 大廣智不空奉
75 5 size 大廣智不空奉
76 5 old 大廣智不空奉
77 5 greatly; very 大廣智不空奉
78 5 oldest; earliest 大廣智不空奉
79 5 adult 大廣智不空奉
80 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
81 5 dài an important person 大廣智不空奉
82 5 senior 大廣智不空奉
83 5 approximately 大廣智不空奉
84 5 tài greatest; grand 大廣智不空奉
85 5 an element 大廣智不空奉
86 5 great; mahā 大廣智不空奉
87 5 to bewitch; to charm; to infatuate 迷無我覺
88 5 a fan; an enthusiast 迷無我覺
89 5 mi 迷無我覺
90 5 to be confused; to be lost 迷無我覺
91 5 to be obsessed with 迷無我覺
92 5 complete; full 迷無我覺
93 5 to confuse; creating illusions; māyā 迷無我覺
94 5 shēn human body; torso 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
95 5 shēn Kangxi radical 158 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
96 5 shēn measure word for clothes 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
97 5 shēn self 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
98 5 shēn life 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
99 5 shēn an object 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
100 5 shēn a lifetime 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
101 5 shēn personally 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
102 5 shēn moral character 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
103 5 shēn status; identity; position 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
104 5 shēn pregnancy 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
105 5 juān India 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
106 5 shēn body; kāya 南慕功德莊嚴聚身寶生佛
107 4 功德聚 gōngdé jù stupa 南慕一切如來功德聚金剛寶菩薩等出生
108 4 jué to awake 迷無我覺
109 4 jiào sleep 迷無我覺
110 4 jué to realize 迷無我覺
111 4 jué to know; to understand; to sense; to perceive 迷無我覺
112 4 jué to enlighten; to inspire 迷無我覺
113 4 jué perception; feeling 迷無我覺
114 4 jué a person with foresight 迷無我覺
115 4 jiào a sleep; a nap 迷無我覺
116 4 jué Awaken 迷無我覺
117 4 jué enlightenment; awakening; bodhi 迷無我覺
118 4 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
119 4 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
120 4 method; way 盡虛空遍法
121 4 France 盡虛空遍法
122 4 the law; rules; regulations 盡虛空遍法
123 4 the teachings of the Buddha; Dharma 盡虛空遍法
124 4 a standard; a norm 盡虛空遍法
125 4 an institution 盡虛空遍法
126 4 to emulate 盡虛空遍法
127 4 magic; a magic trick 盡虛空遍法
128 4 punishment 盡虛空遍法
129 4 Fa 盡虛空遍法
130 4 a precedent 盡虛空遍法
131 4 a classification of some kinds of Han texts 盡虛空遍法
132 4 relating to a ceremony or rite 盡虛空遍法
133 4 Dharma 盡虛空遍法
134 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 盡虛空遍法
135 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 盡虛空遍法
136 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 盡虛空遍法
137 4 quality; characteristic 盡虛空遍法
138 4 精進 jīngjìn to be diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
139 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
140 4 精進 jīngjìn Be Diligent 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
141 4 精進 jīngjìn diligence 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
142 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 南慕一切如來大精進金剛業菩薩等出生
143 4 菩提心 pútíxīn bodhi mind 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
144 4 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 南慕一切如來菩提心金剛薩埵菩薩等
145 4 智慧門 zhì huì mén Gate of Wisdom 南慕一切如來智慧門金剛法菩薩等出生
146 4 zhì wisdom; knowledge; understanding 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
147 4 zhì care; prudence 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
148 4 zhì Zhi 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
149 4 zhì clever 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
150 4 zhì Wisdom 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
151 4 zhì jnana; knowing 南慕一切如來四攝智金剛鉤菩薩等出生
152 3 jiè border; boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
153 3 jiè kingdom 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
154 3 jiè circle; society 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
155 3 jiè territory; region 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
156 3 jiè the world 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
157 3 jiè scope; extent 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
158 3 jiè erathem; stratigraphic unit 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
159 3 jiè to divide; to define a boundary 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
160 3 jiè to adjoin 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
161 3 jiè dhatu; realm; field; domain 界一切波羅蜜菩薩摩訶薩
162 3 business; industry 南慕成所作智業波羅蜜出生
163 3 immediately 南慕成所作智業波羅蜜出生
164 3 activity; actions 南慕成所作智業波羅蜜出生
165 3 order; sequence 南慕成所作智業波羅蜜出生
166 3 to continue 南慕成所作智業波羅蜜出生
167 3 to start; to create 南慕成所作智業波羅蜜出生
168 3 karma 南慕成所作智業波羅蜜出生
169 3 hereditary trade; legacy 南慕成所作智業波羅蜜出生
170 3 a course of study; training 南慕成所作智業波羅蜜出生
171 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 南慕成所作智業波羅蜜出生
172 3 an estate; a property 南慕成所作智業波羅蜜出生
173 3 an achievement 南慕成所作智業波羅蜜出生
174 3 to engage in 南慕成所作智業波羅蜜出生
175 3 Ye 南慕成所作智業波羅蜜出生
176 3 already 南慕成所作智業波羅蜜出生
177 3 a horizontal board 南慕成所作智業波羅蜜出生
178 3 an occupation 南慕成所作智業波羅蜜出生
179 3 a kind of musical instrument 南慕成所作智業波羅蜜出生
180 3 a book 南慕成所作智業波羅蜜出生
181 3 actions; karma; karman 南慕成所作智業波羅蜜出生
182 3 activity; kriyā 南慕成所作智業波羅蜜出生
183 3 堅固 jiāngù solid; firm; hard; stable; steadfast 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
184 3 堅固 jiāngù sāla 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
185 3 堅固 jiāngù Kevaṭṭạ 南慕金剛堅固自性身阿閦佛
186 3 三寶 sān bǎo three treasures 三寶三乘
187 3 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶三乘
188 3 金剛頂瑜伽三十七尊禮 jīngāng dǐng yújiā sān shí qī zūn lǐ Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual 金剛頂瑜伽三十七尊禮
189 3 shī teacher 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
190 3 shī multitude 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
191 3 shī a host; a leader 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
192 3 shī an expert 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
193 3 shī an example; a model 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
194 3 shī master 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
195 3 shī a capital city; a well protected place 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
196 3 shī Shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
197 3 shī to imitate 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
198 3 shī troops 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
199 3 shī shi 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
200 3 shī an army division 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
201 3 shī the 7th hexagram 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
202 3 shī a lion 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
203 3 shī spiritual guide; teacher; ācārya 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
204 3 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 歸命懺悔
205 3 懺悔 chànhuǐ to repent 歸命懺悔
206 3 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 歸命懺悔
207 3 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命懺悔
208 3 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命懺悔
209 3 lái to come 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
210 3 lái indicates an approximate quantity 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
211 3 lái please 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
212 3 lái used to substitute for another verb 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
213 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
214 3 lái ever since 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
215 3 lái wheat 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
216 3 lái next; future 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
217 3 lái a simple complement of direction 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
218 3 lái to occur; to arise 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
219 3 lái to earn 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
220 3 lái to come; āgata 來使者波羅蜜菩薩摩訶薩
221 3 zhòng many; numerous 及善知識道場眾等法界有情
222 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 及善知識道場眾等法界有情
223 3 zhòng general; common; public 及善知識道場眾等法界有情
224 3 zhòng many; all; sarva 及善知識道場眾等法界有情
225 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
226 3 cháng Chang 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
227 3 cháng long-lasting 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
228 3 cháng common; general; ordinary 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
229 3 cháng a principle; a rule 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
230 3 cháng eternal; nitya 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
231 3 涅槃 nièpán Nirvana 破涅槃
232 3 涅槃 Nièpán nirvana 破涅槃
233 3 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 破涅槃
234 2 chéng a city; a town
235 2 chéng a city wall
236 2 chéng to fortify
237 2 chéng a fort; a citadel
238 2 chéng city; nagara
239 2 cái money; wealth; riches; valuables 偷法王財
240 2 cái financial worth 偷法王財
241 2 cái talent 偷法王財
242 2 cái to consider 偷法王財
243 2 cái only 偷法王財
244 2 cái wealth; dhana; vastu 偷法王財
245 2 jìn to enter 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
246 2 jìn to advance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
247 2 jìn diligence; perseverance 唐特進試鴻臚卿三藏沙門
248 2 今日 jīnrì today 于今日
249 2 今日 jīnrì at present 于今日
250 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
251 2 dēng a lamp; a lantern 南慕一切如來常普照金剛燈菩薩等出生
252 2 I; me; my 我許既興
253 2 self 我許既興
254 2 we; our 我許既興
255 2 [my] dear 我許既興
256 2 Wo 我許既興
257 2 self; atman; attan 我許既興
258 2 ga 我許既興
259 2 I; aham 我許既興
260 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子眾等
261 2 弟子 dìzi youngster 弟子眾等
262 2 弟子 dìzi prostitute 弟子眾等
263 2 弟子 dìzi believer 弟子眾等
264 2 弟子 dìzi disciple 弟子眾等
265 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子眾等
266 2 發願 fā yuàn Make a Vow 至心發願
267 2 發願 fā yuàn Making Vows 至心發願
268 2 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 至心發願
269 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念堅固
270 2 法身 Fǎshēn Dharma body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
271 2 法身 fǎshēn Dharma Body 南慕清淨法身毘盧遮那佛
272 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
273 2 一念 yī niàn one moment; one instant 一念不覺
274 2 一念 yī niàn one thought 一念不覺
275 2 such as; for example; for instance 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
276 2 if 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
277 2 in accordance with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
278 2 to be appropriate; should; with regard to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
279 2 this 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
280 2 it is so; it is thus; can be compared with 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
281 2 to go to 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
282 2 to meet 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
283 2 to appear; to seem; to be like 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
284 2 at least as good as 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
285 2 and 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
286 2 or 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
287 2 but 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
288 2 then 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
289 2 naturally 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
290 2 expresses a question or doubt 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
291 2 you 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
292 2 the second lunar month 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
293 2 in; at 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
294 2 Ru 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
295 2 Thus 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
296 2 thus; tathā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
297 2 like; iva 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
298 2 suchness; tathatā 盡虛空遍法界同一體性金剛界生身一切如
299 2 already 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
300 2 Kangxi radical 49 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
301 2 from 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
302 2 to bring to an end; to stop 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
303 2 final aspectual particle 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
304 2 afterwards; thereafter 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
305 2 too; very; excessively 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
306 2 to complete 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
307 2 to demote; to dismiss 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
308 2 to recover from an illness 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
309 2 certainly 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
310 2 an interjection of surprise 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
311 2 this 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
312 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
313 2 former; pūrvaka 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
314 2 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
315 2 a ritual; a ceremony; a rite 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
316 2 a present; a gift 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
317 2 a bow 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
318 2 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
319 2 Li 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
320 2 to give an offering in a religious ceremony 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
321 2 to respect; to revere 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
322 2 reverential salutation; namas 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
323 2 to honour 懺悔迴向已至心歸命禮三寶
324 2 慧命 huìmìng wisdom-life 焚燒慧命
325 2 慧命 huìmìng friend; brother 焚燒慧命
326 2 身心 shēnxīn body and mind 身心戰慄
327 2 zhèng proof 同證涅
328 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 同證涅
329 2 zhèng to advise against 同證涅
330 2 zhèng certificate 同證涅
331 2 zhèng an illness 同證涅
332 2 zhèng to accuse 同證涅
333 2 zhèng realization; adhigama 同證涅
334 2 zhèng obtaining; prāpti 同證涅
335 2 naturally; of course; certainly 深悔自
336 2 from; since 深悔自
337 2 self; oneself; itself 深悔自
338 2 Kangxi radical 132 深悔自
339 2 Zi 深悔自
340 2 a nose 深悔自
341 2 the beginning; the start 深悔自
342 2 origin 深悔自
343 2 originally 深悔自
344 2 still; to remain 深悔自
345 2 in person; personally 深悔自
346 2 in addition; besides 深悔自
347 2 if; even if 深悔自
348 2 but 深悔自
349 2 because 深悔自
350 2 to employ; to use 深悔自
351 2 to be 深悔自
352 2 own; one's own; oneself 深悔自
353 2 self; soul; ātman 深悔自
354 2 fèn to offer; to present 大廣智不空奉
355 2 fèng to receive; to receive with respect 大廣智不空奉
356 2 fèng to believe in 大廣智不空奉
357 2 fèng a display of respect 大廣智不空奉
358 2 fèng to revere 大廣智不空奉
359 2 fèng salary 大廣智不空奉
360 2 fèng to serve 大廣智不空奉
361 2 fèng Feng 大廣智不空奉
362 2 fèng to politely request 大廣智不空奉
363 2 fèng to offer with both hands 大廣智不空奉
364 2 fèng a term of respect 大廣智不空奉
365 2 fèng to help 大廣智不空奉
366 2 fèng offer; upanī 大廣智不空奉
367 2 wèi for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
368 2 wèi because of 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
369 2 wéi to act as; to serve 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
370 2 wéi to change into; to become 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
371 2 wéi to be; is 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
372 2 wéi to do 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
373 2 wèi for 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
374 2 wèi because of; for; to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
375 2 wèi to 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
376 2 wéi in a passive construction 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
377 2 wéi forming a rehetorical question 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
378 2 wéi forming an adverb 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
379 2 wéi to add emphasis 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
380 2 wèi to support; to help 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
381 2 wéi to govern 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
382 2 wèi to be; bhū 普為梵釋四王天龍八部帝主人王師僧父
383 2 有情 yǒuqíng having feelings for 及善知識道場眾等法界有情
384 2 有情 yǒuqíng friends with 及善知識道場眾等法界有情
385 2 有情 yǒuqíng having emotional appeal 及善知識道場眾等法界有情
386 2 有情 yǒuqíng sentient being 及善知識道場眾等法界有情
387 2 有情 yǒuqíng sentient beings 及善知識道場眾等法界有情
388 2 xīn heart [organ] 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
389 2 xīn Kangxi radical 61 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
390 2 xīn mind; consciousness 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
391 2 xīn the center; the core; the middle 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
392 2 xīn one of the 28 star constellations 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
393 2 xīn heart 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
394 2 xīn emotion 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
395 2 xīn intention; consideration 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
396 2 xīn disposition; temperament 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
397 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
398 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
399 2 to support something that is wrong; to be partial to 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
400 2 to protect; to guard 南慕一切如來大精進金剛護菩薩等出生
401 2 liù six 翻作六
402 2 liù sixth 翻作六
403 2 liù a note on the Gongche scale 翻作六
404 2 liù six; ṣaṭ 翻作六
405 2 already; since 我許既興
406 2 both ... and ... 我許既興
407 2 to complete; to finish 我許既興
408 2 preverbal particle marking completion 我許既興
409 2 not long 我許既興
410 2 Ji 我許既興
411 2 thereupon; tatas 我許既興
412 2 無我 wúwǒ non-self 迷無我覺
413 2 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 迷無我覺
414 2 to reach 及善知識道場眾等法界有情
415 2 and 及善知識道場眾等法界有情
416 2 coming to; when 及善知識道場眾等法界有情
417 2 to attain 及善知識道場眾等法界有情
418 2 to understand 及善知識道場眾等法界有情
419 2 able to be compared to; to catch up with 及善知識道場眾等法界有情
420 2 to be involved with; to associate with 及善知識道場眾等法界有情
421 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 及善知識道場眾等法界有情
422 2 and; ca; api 及善知識道場眾等法界有情
423 2 cóng from 從迷至迷
424 2 cóng to follow 從迷至迷
425 2 cóng past; through 從迷至迷
426 2 cóng to comply; to submit; to defer 從迷至迷
427 2 cóng to participate in something 從迷至迷
428 2 cóng to use a certain method or principle 從迷至迷
429 2 cóng usually 從迷至迷
430 2 cóng something secondary 從迷至迷
431 2 cóng remote relatives 從迷至迷
432 2 cóng secondary 從迷至迷
433 2 cóng to go on; to advance 從迷至迷
434 2 cōng at ease; informal 從迷至迷
435 2 zòng a follower; a supporter 從迷至迷
436 2 zòng to release 從迷至迷
437 2 zòng perpendicular; longitudinal 從迷至迷
438 2 cóng receiving; upādāya 從迷至迷
439 2 法王 fǎwáng King of the Law; Dharma King 偷法王財
440 2 法王 Fǎ Wáng Dharmaraja (Thailand) 偷法王財
441 2 法王 Fǎ Wáng Dharma King 偷法王財
442 2 法王 fǎwáng Dharmaraja; Dharma King 偷法王財
443 2 bǎo a treasure; a valuable item 南慕平等性智寶波羅蜜出生
444 2 bǎo treasured; cherished 南慕平等性智寶波羅蜜出生
445 2 bǎo a jewel; gem 南慕平等性智寶波羅蜜出生
446 2 bǎo precious 南慕平等性智寶波羅蜜出生
447 2 bǎo noble 南慕平等性智寶波羅蜜出生
448 2 bǎo an imperial seal 南慕平等性智寶波羅蜜出生
449 2 bǎo a unit of currency 南慕平等性智寶波羅蜜出生
450 2 bǎo Bao 南慕平等性智寶波羅蜜出生
451 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 南慕平等性智寶波羅蜜出生
452 2 bǎo jewel; gem; mani 南慕平等性智寶波羅蜜出生
453 2 zhì to; until
454 2 zhì Kangxi radical 133
455 2 zhì extremely; very; most
456 2 zhì to arrive
457 2 zhì approach; upagama
458 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 南慕清淨法身毘盧遮那佛
459 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 南慕清淨法身毘盧遮那佛
460 2 清淨 qīngjìng concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
461 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 南慕清淨法身毘盧遮那佛
462 2 清淨 qīngjìng pure and clean 南慕清淨法身毘盧遮那佛
463 2 清淨 qīngjìng purity 南慕清淨法身毘盧遮那佛
464 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 南慕清淨法身毘盧遮那佛
465 2 zéi thief 供邊見賊
466 2 zéi to injure; to harm 供邊見賊
467 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 供邊見賊
468 2 zéi evil 供邊見賊
469 2 zéi extremely 供邊見賊
470 2 zéi thief; caura 供邊見賊
471 2 zuì crime; offense; sin; vice 如此等罪
472 2 zuì fault; error 如此等罪
473 2 zuì hardship; suffering 如此等罪
474 2 zuì to blame; to accuse 如此等罪
475 2 zuì punishment 如此等罪
476 2 zuì transgression; āpatti 如此等罪
477 2 zuì sin; agha 如此等罪
478 1 莫測 mòcè failed to observe 莫測終始
479 1 duàn absolutely; decidedly 永斷迷覺
480 1 duàn to judge 永斷迷覺
481 1 duàn to severe; to break 永斷迷覺
482 1 duàn to stop 永斷迷覺
483 1 duàn to quit; to give up 永斷迷覺
484 1 duàn to intercept 永斷迷覺
485 1 duàn to divide 永斷迷覺
486 1 duàn to isolate 永斷迷覺
487 1 duàn cutting off; uccheda 永斷迷覺
488 1 chū to go out; to leave 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
489 1 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
490 1 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
491 1 chū to extend; to spread 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
492 1 chū to appear 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
493 1 chū to exceed 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
494 1 chū to publish; to post 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
495 1 chū to take up an official post 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
496 1 chū to give birth 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
497 1 chū a verb complement 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
498 1 chū to occur; to happen 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
499 1 chū to divorce 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出
500 1 chū to chase away 南慕一切如來適悅心金剛嬉戲菩薩等出

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
nán south; dakṣiṇā
to desire; abhilāṣa
波罗蜜 波羅蜜
  1. bōluómì
  2. bōluómì
  1. paramita
  2. paramita; pāramitā; perfection
虚空 虛空
  1. xūkōng
  2. xūkōng
  3. xūkōng
  4. xūkōng
  1. vast emptiness
  2. Void
  3. the sky; gagana
  4. space; ākāśa
jìn exhaustion; kṣaya
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
děng same; equal; sama
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
法界
  1. fǎjiè
  2. fǎjiè
  3. fǎjiè
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
安乐国 安樂國 196 Land of Bliss
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大劫 100 Maha-Kalpa
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
广智 廣智 103 Guangzhi
海云 海雲 104 Hai Yun
金刚顶瑜伽三十七尊礼 金剛頂瑜伽三十七尊禮 106 Jingang Ding Yujia San Shi Qi Zun Li; Vajra Crown Yoga and Thirty Seven Deities Ritual
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚舞菩萨 金剛舞菩薩 106 Vajranrti Bodhisattva
金刚法菩萨 金剛法菩薩 106 Vajradharma bodhisatta
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
胜庄 勝莊 115 Seungjang
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
智慧门 智慧門 122 Gate of Wisdom
自性身 122 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
功德聚 103 stupa
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
平等性智 112 wisdom of universal equality
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
人王 114 king; nṛpa
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
生身 115 the physical body of a Buddha
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
始觉 始覺 115 shijue; acquired enlightenment; actualization of enlightenment
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
涂香 塗香 116 to annoint
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无始 無始 119 without beginning
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
增益法 122 paustika
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸法 諸法 122 all things; all dharmas