Glossary and Vocabulary for Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 166 zhòu charm; spell; incantation 此呪有大神力
2 166 zhòu a curse 此呪有大神力
3 166 zhòu urging; adjure 此呪有大神力
4 166 zhòu mantra 此呪有大神力
5 106 zuò to do 作何等法得脫諸難
6 106 zuò to act as; to serve as 作何等法得脫諸難
7 106 zuò to start 作何等法得脫諸難
8 106 zuò a writing; a work 作何等法得脫諸難
9 106 zuò to dress as; to be disguised as 作何等法得脫諸難
10 106 zuō to create; to make 作何等法得脫諸難
11 106 zuō a workshop 作何等法得脫諸難
12 106 zuō to write; to compose 作何等法得脫諸難
13 106 zuò to rise 作何等法得脫諸難
14 106 zuò to be aroused 作何等法得脫諸難
15 106 zuò activity; action; undertaking 作何等法得脫諸難
16 106 zuò to regard as 作何等法得脫諸難
17 106 zuò action; kāraṇa 作何等法得脫諸難
18 104 method; way 作何等法得脫諸難
19 104 France 作何等法得脫諸難
20 104 the law; rules; regulations 作何等法得脫諸難
21 104 the teachings of the Buddha; Dharma 作何等法得脫諸難
22 104 a standard; a norm 作何等法得脫諸難
23 104 an institution 作何等法得脫諸難
24 104 to emulate 作何等法得脫諸難
25 104 magic; a magic trick 作何等法得脫諸難
26 104 punishment 作何等法得脫諸難
27 104 Fa 作何等法得脫諸難
28 104 a precedent 作何等法得脫諸難
29 104 a classification of some kinds of Han texts 作何等法得脫諸難
30 104 relating to a ceremony or rite 作何等法得脫諸難
31 104 Dharma 作何等法得脫諸難
32 104 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 作何等法得脫諸難
33 104 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 作何等法得脫諸難
34 104 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 作何等法得脫諸難
35 104 quality; characteristic 作何等法得脫諸難
36 96 zhě ca 若有人知彼摩利支天名者
37 95 to go; to 世尊於未來世
38 95 to rely on; to depend on 世尊於未來世
39 95 Yu 世尊於未來世
40 95 a crow 世尊於未來世
41 91 to use; to grasp 丁以
42 91 to rely on 丁以
43 91 to regard 丁以
44 91 to be able to 丁以
45 91 to order; to command 丁以
46 91 used after a verb 丁以
47 91 a reason; a cause 丁以
48 91 Israel 丁以
49 91 Yi 丁以
50 91 use; yogena 丁以
51 82 biàn all; complete 二十一遍誦呪行道
52 82 biàn to be covered with 二十一遍誦呪行道
53 82 biàn everywhere; sarva 二十一遍誦呪行道
54 82 biàn pervade; visva 二十一遍誦呪行道
55 82 biàn everywhere fragrant; paricitra 二十一遍誦呪行道
56 82 biàn everywhere; spharaṇa 二十一遍誦呪行道
57 81 yòu Kangxi radical 29 又別本云
58 79 one 佛說摩利支天經一卷
59 79 Kangxi radical 1 佛說摩利支天經一卷
60 79 pure; concentrated 佛說摩利支天經一卷
61 79 first 佛說摩利支天經一卷
62 79 the same 佛說摩利支天經一卷
63 79 sole; single 佛說摩利支天經一卷
64 79 a very small amount 佛說摩利支天經一卷
65 79 Yi 佛說摩利支天經一卷
66 79 other 佛說摩利支天經一卷
67 79 to unify 佛說摩利支天經一卷
68 79 accidentally; coincidentally 佛說摩利支天經一卷
69 79 abruptly; suddenly 佛說摩利支天經一卷
70 79 one; eka 佛說摩利支天經一卷
71 78 èr two
72 78 èr Kangxi radical 7
73 78 èr second
74 78 èr twice; double; di-
75 78 èr more than one kind
76 78 èr two; dvā; dvi
77 78 èr both; dvaya
78 69 zhī to go 大神通自在之法
79 69 zhī to arrive; to go 大神通自在之法
80 69 zhī is 大神通自在之法
81 69 zhī to use 大神通自在之法
82 69 zhī Zhi 大神通自在之法
83 66 shàng top; a high position 諸天卷上
84 66 shang top; the position on or above something 諸天卷上
85 66 shàng to go up; to go forward 諸天卷上
86 66 shàng shang 諸天卷上
87 66 shàng previous; last 諸天卷上
88 66 shàng high; higher 諸天卷上
89 66 shàng advanced 諸天卷上
90 66 shàng a monarch; a sovereign 諸天卷上
91 66 shàng time 諸天卷上
92 66 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天卷上
93 66 shàng far 諸天卷上
94 66 shàng big; as big as 諸天卷上
95 66 shàng abundant; plentiful 諸天卷上
96 66 shàng to report 諸天卷上
97 66 shàng to offer 諸天卷上
98 66 shàng to go on stage 諸天卷上
99 66 shàng to take office; to assume a post 諸天卷上
100 66 shàng to install; to erect 諸天卷上
101 66 shàng to suffer; to sustain 諸天卷上
102 66 shàng to burn 諸天卷上
103 66 shàng to remember 諸天卷上
104 66 shàng to add 諸天卷上
105 66 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天卷上
106 66 shàng to meet 諸天卷上
107 66 shàng falling then rising (4th) tone 諸天卷上
108 66 shang used after a verb indicating a result 諸天卷上
109 66 shàng a musical note 諸天卷上
110 66 shàng higher, superior; uttara 諸天卷上
111 65 zhōng middle 王難中護我
112 65 zhōng medium; medium sized 王難中護我
113 65 zhōng China 王難中護我
114 65 zhòng to hit the mark 王難中護我
115 65 zhōng midday 王難中護我
116 65 zhōng inside 王難中護我
117 65 zhōng during 王難中護我
118 65 zhōng Zhong 王難中護我
119 65 zhōng intermediary 王難中護我
120 65 zhōng half 王難中護我
121 65 zhòng to reach; to attain 王難中護我
122 65 zhòng to suffer; to infect 王難中護我
123 65 zhòng to obtain 王難中護我
124 65 zhòng to pass an exam 王難中護我
125 65 zhōng middle 王難中護我
126 64 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 作何等法得脫諸難
127 64 děi to want to; to need to 作何等法得脫諸難
128 64 děi must; ought to 作何等法得脫諸難
129 64 de 作何等法得脫諸難
130 64 de infix potential marker 作何等法得脫諸難
131 64 to result in 作何等法得脫諸難
132 64 to be proper; to fit; to suit 作何等法得脫諸難
133 64 to be satisfied 作何等法得脫諸難
134 64 to be finished 作何等法得脫諸難
135 64 děi satisfying 作何等法得脫諸難
136 64 to contract 作何等法得脫諸難
137 64 to hear 作何等法得脫諸難
138 64 to have; there is 作何等法得脫諸難
139 64 marks time passed 作何等法得脫諸難
140 64 obtain; attain; prāpta 作何等法得脫諸難
141 62 day of the month; a certain day 日不見彼彼能
142 62 Kangxi radical 72 日不見彼彼能
143 62 a day 日不見彼彼能
144 62 Japan 日不見彼彼能
145 62 sun 日不見彼彼能
146 62 daytime 日不見彼彼能
147 62 sunlight 日不見彼彼能
148 62 everyday 日不見彼彼能
149 62 season 日不見彼彼能
150 62 available time 日不見彼彼能
151 62 in the past 日不見彼彼能
152 62 mi 日不見彼彼能
153 62 sun; sūrya 日不見彼彼能
154 62 a day; divasa 日不見彼彼能
155 61 to take; to get; to fetch 即取香水和土作泥
156 61 to obtain 即取香水和土作泥
157 61 to choose; to select 即取香水和土作泥
158 61 to catch; to seize; to capture 即取香水和土作泥
159 61 to accept; to receive 即取香水和土作泥
160 61 to seek 即取香水和土作泥
161 61 to take a bride 即取香水和土作泥
162 61 Qu 即取香水和土作泥
163 61 clinging; grasping; upādāna 即取香水和土作泥
164 57 Qi 無人能責其財物
165 53 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次說印及壇法
166 53 yìn India 次說印及壇法
167 53 yìn a mudra; a hand gesture 次說印及壇法
168 53 yìn a seal; a stamp 次說印及壇法
169 53 yìn to tally 次說印及壇法
170 53 yìn a vestige; a trace 次說印及壇法
171 53 yìn Yin 次說印及壇法
172 53 yìn to leave a track or trace 次說印及壇法
173 53 yìn mudra 次說印及壇法
174 53 to be near by; to be close to 爾時世尊即說呪曰
175 53 at that time 爾時世尊即說呪曰
176 53 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說呪曰
177 53 supposed; so-called 爾時世尊即說呪曰
178 53 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說呪曰
179 51 eight
180 51 Kangxi radical 12
181 51 eighth
182 51 all around; all sides
183 51 eight; aṣṭa
184 50 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 西國諸德誦前者多
185 50 sòng to recount; to narrate 西國諸德誦前者多
186 50 sòng a poem 西國諸德誦前者多
187 50 sòng recite; priase; pāṭha 西國諸德誦前者多
188 47 self 我今為汝說於此事
189 47 [my] dear 我今為汝說於此事
190 47 Wo 我今為汝說於此事
191 47 self; atman; attan 我今為汝說於此事
192 47 ga 我今為汝說於此事
193 46 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 次說印及壇法
194 46 tán a park area; an area surrounded by a banked border 次說印及壇法
195 46 tán a community; a social circle 次說印及壇法
196 46 tán an arena; an examination hall; assembly area 次說印及壇法
197 46 tán mandala 次說印及壇法
198 46 tóu head 頭髻中藏著於像
199 46 tóu top 頭髻中藏著於像
200 46 tóu a piece; an aspect 頭髻中藏著於像
201 46 tóu a leader 頭髻中藏著於像
202 46 tóu first 頭髻中藏著於像
203 46 tóu hair 頭髻中藏著於像
204 46 tóu start; end 頭髻中藏著於像
205 46 tóu a commission 頭髻中藏著於像
206 46 tóu a person 頭髻中藏著於像
207 46 tóu direction; bearing 頭髻中藏著於像
208 46 tóu previous 頭髻中藏著於像
209 46 tóu head; śiras 頭髻中藏著於像
210 45 bìng to combine; to amalgamate 上遺五色粉而作華座并
211 45 bìng to combine 上遺五色粉而作華座并
212 45 bìng to resemble; to be like 上遺五色粉而作華座并
213 45 bìng to stand side-by-side 上遺五色粉而作華座并
214 45 bīng Taiyuan 上遺五色粉而作華座并
215 45 bìng equally; both; together 上遺五色粉而作華座并
216 44 seven
217 44 a genre of poetry
218 44 seventh day memorial ceremony
219 44 seven; sapta
220 41 sān three
221 41 sān third
222 41 sān more than two
223 41 sān very few
224 41 sān San
225 41 sān three; tri
226 41 sān sa
227 41 sān three kinds; trividha
228 40 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一一著之
229 40 zhù outstanding 一一著之
230 40 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一一著之
231 40 zhuó to wear (clothes) 一一著之
232 40 zhe expresses a command 一一著之
233 40 zháo to attach; to grasp 一一著之
234 40 zhāo to add; to put 一一著之
235 40 zhuó a chess move 一一著之
236 40 zhāo a trick; a move; a method 一一著之
237 40 zhāo OK 一一著之
238 40 zháo to fall into [a trap] 一一著之
239 40 zháo to ignite 一一著之
240 40 zháo to fall asleep 一一著之
241 40 zhuó whereabouts; end result 一一著之
242 40 zhù to appear; to manifest 一一著之
243 40 zhù to show 一一著之
244 40 zhù to indicate; to be distinguished by 一一著之
245 40 zhù to write 一一著之
246 40 zhù to record 一一著之
247 40 zhù a document; writings 一一著之
248 40 zhù Zhu 一一著之
249 40 zháo expresses that a continuing process has a result 一一著之
250 40 zhuó to arrive 一一著之
251 40 zhuó to result in 一一著之
252 40 zhuó to command 一一著之
253 40 zhuó a strategy 一一著之
254 40 zhāo to happen; to occur 一一著之
255 40 zhù space between main doorwary and a screen 一一著之
256 40 zhuó somebody attached to a place; a local 一一著之
257 40 zhe attachment to 一一著之
258 40 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲得供養摩利支天者
259 40 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲得供養摩利支天者
260 40 供養 gòngyǎng offering 若人欲得供養摩利支天者
261 40 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲得供養摩利支天者
262 39 qián front 及摩利子等諸天龍八部前
263 39 qián former; the past 及摩利子等諸天龍八部前
264 39 qián to go forward 及摩利子等諸天龍八部前
265 39 qián preceding 及摩利子等諸天龍八部前
266 39 qián before; earlier; prior 及摩利子等諸天龍八部前
267 39 qián to appear before 及摩利子等諸天龍八部前
268 39 qián future 及摩利子等諸天龍八部前
269 39 qián top; first 及摩利子等諸天龍八部前
270 39 qián battlefront 及摩利子等諸天龍八部前
271 39 qián before; former; pūrva 及摩利子等諸天龍八部前
272 39 qián facing; mukha 及摩利子等諸天龍八部前
273 39 xiàng to appear; to seem; to resemble 天像
274 39 xiàng image; portrait; statue 天像
275 39 xiàng appearance 天像
276 39 xiàng for example 天像
277 39 xiàng likeness; pratirūpa 天像
278 37 rén person; people; a human being 與大阿羅漢千二百五十人俱
279 37 rén Kangxi radical 9 與大阿羅漢千二百五十人俱
280 37 rén a kind of person 與大阿羅漢千二百五十人俱
281 37 rén everybody 與大阿羅漢千二百五十人俱
282 37 rén adult 與大阿羅漢千二百五十人俱
283 37 rén somebody; others 與大阿羅漢千二百五十人俱
284 37 rén an upright person 與大阿羅漢千二百五十人俱
285 37 rén person; manuṣya 與大阿羅漢千二百五十人俱
286 37 desire 若人欲行此法者
287 37 to desire; to wish 若人欲行此法者
288 37 to desire; to intend 若人欲行此法者
289 37 lust 若人欲行此法者
290 37 desire; intention; wish; kāma 若人欲行此法者
291 36 suǒ a few; various; some 所作成就破一
292 36 suǒ a place; a location 所作成就破一
293 36 suǒ indicates a passive voice 所作成就破一
294 36 suǒ an ordinal number 所作成就破一
295 36 suǒ meaning 所作成就破一
296 36 suǒ garrison 所作成就破一
297 36 suǒ place; pradeśa 所作成就破一
298 36 一切 yīqiè temporary 百由旬內一切諸惡無敢入
299 36 一切 yīqiè the same 百由旬內一切諸惡無敢入
300 35 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種
301 35 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種
302 34 zhǐ to point 指直竪頭相拄
303 34 zhǐ finger 指直竪頭相拄
304 34 zhǐ to indicate 指直竪頭相拄
305 34 zhǐ to make one's hair stand on end 指直竪頭相拄
306 34 zhǐ to refer to 指直竪頭相拄
307 34 zhǐ to rely on; to depend on 指直竪頭相拄
308 34 zhǐ toe 指直竪頭相拄
309 34 zhǐ to face towards 指直竪頭相拄
310 34 zhǐ to face upwards; to be upright 指直竪頭相拄
311 34 zhǐ to take responsibility for 指直竪頭相拄
312 34 zhǐ meaning; purpose 指直竪頭相拄
313 34 zhǐ to denounce 指直竪頭相拄
314 34 zhǐ finger; aṅguli 指直竪頭相拄
315 30 功德天 gōngdé tiān Laksmi 功德天法一卷
316 30 shāo to burn
317 30 shāo fever
318 30 shāo to bake; to roast; to cook
319 30 shāo heat
320 30 shāo to burn; dah
321 30 shāo a burnt offering; havana
322 30 four
323 30 note a musical scale
324 30 fourth
325 30 Si
326 30 four; catur
327 29 呪師 zhòu shī spell master; vaidyaka 西門安置呪師坐處
328 29 一千 yī qiān one thousand 或一千八遍若一萬八千遍
329 28 big; huge; large 復有無量大
330 28 Kangxi radical 37 復有無量大
331 28 great; major; important 復有無量大
332 28 size 復有無量大
333 28 old 復有無量大
334 28 oldest; earliest 復有無量大
335 28 adult 復有無量大
336 28 dài an important person 復有無量大
337 28 senior 復有無量大
338 28 an element 復有無量大
339 28 great; mahā 復有無量大
340 28 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜印第五
341 28 歡喜 huānxǐ to like 歡喜印第五
342 28 歡喜 huānxǐ joy 歡喜印第五
343 28 歡喜 huānxǐ joy; prīti 歡喜印第五
344 28 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜印第五
345 28 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜印第五
346 28 火燒 huǒshāo to burn 火燒一千八
347 28 火燒 huǒshao a baked cake made from flour and sesame 火燒一千八
348 28 luó baby talk 遏囉迦末斯
349 28 luō to nag 遏囉迦末斯
350 28 luó ra 遏囉迦末斯
351 28 to rub 摩囉迦末斯
352 28 to approach; to press in 摩囉迦末斯
353 28 to sharpen; to grind 摩囉迦末斯
354 28 to obliterate; to erase 摩囉迦末斯
355 28 to compare notes; to learn by interaction 摩囉迦末斯
356 28 friction 摩囉迦末斯
357 28 ma 摩囉迦末斯
358 28 Māyā 摩囉迦末斯
359 26 shí time; a point or period of time 若於難中行時
360 26 shí a season; a quarter of a year 若於難中行時
361 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若於難中行時
362 26 shí fashionable 若於難中行時
363 26 shí fate; destiny; luck 若於難中行時
364 26 shí occasion; opportunity; chance 若於難中行時
365 26 shí tense 若於難中行時
366 26 shí particular; special 若於難中行時
367 26 shí to plant; to cultivate 若於難中行時
368 26 shí an era; a dynasty 若於難中行時
369 26 shí time [abstract] 若於難中行時
370 26 shí seasonal 若於難中行時
371 26 shí to wait upon 若於難中行時
372 26 shí hour 若於難中行時
373 26 shí appropriate; proper; timely 若於難中行時
374 26 shí Shi 若於難中行時
375 26 shí a present; currentlt 若於難中行時
376 26 shí time; kāla 若於難中行時
377 26 shí at that time; samaya 若於難中行時
378 26 wéi to act as; to serve 而為上首
379 26 wéi to change into; to become 而為上首
380 26 wéi to be; is 而為上首
381 26 wéi to do 而為上首
382 26 wèi to support; to help 而為上首
383 26 wéi to govern 而為上首
384 26 wèi to be; bhū 而為上首
385 26 néng can; able 日不見彼彼能
386 26 néng ability; capacity 日不見彼彼能
387 26 néng a mythical bear-like beast 日不見彼彼能
388 26 néng energy 日不見彼彼能
389 26 néng function; use 日不見彼彼能
390 26 néng talent 日不見彼彼能
391 26 néng expert at 日不見彼彼能
392 26 néng to be in harmony 日不見彼彼能
393 26 néng to tend to; to care for 日不見彼彼能
394 26 néng to reach; to arrive at 日不見彼彼能
395 26 néng to be able; śak 日不見彼彼能
396 26 néng skilful; pravīṇa 日不見彼彼能
397 25 摩利支 mólìzhī Rishi Marichi; Marichi 日前有天名摩利支
398 24 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是滿一百八遍一千八遍
399 23 nán difficult; arduous; hard 作何等法得脫諸難
400 23 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 作何等法得脫諸難
401 23 nán hardly possible; unable 作何等法得脫諸難
402 23 nàn disaster; calamity 作何等法得脫諸難
403 23 nàn enemy; foe 作何等法得脫諸難
404 23 nán bad; unpleasant 作何等法得脫諸難
405 23 nàn to blame; to rebuke 作何等法得脫諸難
406 23 nàn to object to; to argue against 作何等法得脫諸難
407 23 nàn to reject; to repudiate 作何等法得脫諸難
408 23 nán inopportune; aksana 作何等法得脫諸難
409 23 yún cloud 又別本云
410 23 yún Yunnan 又別本云
411 23 yún Yun 又別本云
412 23 yún to say 又別本云
413 23 yún to have 又別本云
414 23 yún cloud; megha 又別本云
415 23 yún to say; iti 又別本云
416 22 xiàng to observe; to assess 指直竪頭相拄
417 22 xiàng appearance; portrait; picture 指直竪頭相拄
418 22 xiàng countenance; personage; character; disposition 指直竪頭相拄
419 22 xiàng to aid; to help 指直竪頭相拄
420 22 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 指直竪頭相拄
421 22 xiàng a sign; a mark; appearance 指直竪頭相拄
422 22 xiāng alternately; in turn 指直竪頭相拄
423 22 xiāng Xiang 指直竪頭相拄
424 22 xiāng form substance 指直竪頭相拄
425 22 xiāng to express 指直竪頭相拄
426 22 xiàng to choose 指直竪頭相拄
427 22 xiāng Xiang 指直竪頭相拄
428 22 xiāng an ancient musical instrument 指直竪頭相拄
429 22 xiāng the seventh lunar month 指直竪頭相拄
430 22 xiāng to compare 指直竪頭相拄
431 22 xiàng to divine 指直竪頭相拄
432 22 xiàng to administer 指直竪頭相拄
433 22 xiàng helper for a blind person 指直竪頭相拄
434 22 xiāng rhythm [music] 指直竪頭相拄
435 22 xiāng the upper frets of a pipa 指直竪頭相拄
436 22 xiāng coralwood 指直竪頭相拄
437 22 xiàng ministry 指直竪頭相拄
438 22 xiàng to supplement; to enhance 指直竪頭相拄
439 22 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 指直竪頭相拄
440 22 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 指直竪頭相拄
441 22 xiàng sign; mark; liṅga 指直竪頭相拄
442 22 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 指直竪頭相拄
443 22 日日 rìrì every day 日日洒浴
444 22 Yi 人亦不可見亦不可知
445 22 to reach 及摩利子等諸天龍八部前
446 22 to attain 及摩利子等諸天龍八部前
447 22 to understand 及摩利子等諸天龍八部前
448 22 able to be compared to; to catch up with 及摩利子等諸天龍八部前
449 22 to be involved with; to associate with 及摩利子等諸天龍八部前
450 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 及摩利子等諸天龍八部前
451 22 and; ca; api 及摩利子等諸天龍八部前
452 22 Kangxi radical 49 作此像已
453 22 to bring to an end; to stop 作此像已
454 22 to complete 作此像已
455 22 to demote; to dismiss 作此像已
456 22 to recover from an illness 作此像已
457 22 former; pūrvaka 作此像已
458 22 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 二大指並竪
459 21 to protect; to guard 王難中護我
460 21 to support something that is wrong; to be partial to 王難中護我
461 21 to protect; to guard 王難中護我
462 21 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 如是滿一百八遍一千八遍
463 21 děng et cetera; and so on 及摩利子等諸天龍八部前
464 21 děng to wait 及摩利子等諸天龍八部前
465 21 děng to be equal 及摩利子等諸天龍八部前
466 21 děng degree; level 及摩利子等諸天龍八部前
467 21 děng to compare 及摩利子等諸天龍八部前
468 21 děng same; equal; sama 及摩利子等諸天龍八部前
469 20 míng fame; renown; reputation 日前有天名摩利支
470 20 míng a name; personal name; designation 日前有天名摩利支
471 20 míng rank; position 日前有天名摩利支
472 20 míng an excuse 日前有天名摩利支
473 20 míng life 日前有天名摩利支
474 20 míng to name; to call 日前有天名摩利支
475 20 míng to express; to describe 日前有天名摩利支
476 20 míng to be called; to have the name 日前有天名摩利支
477 20 míng to own; to possess 日前有天名摩利支
478 20 míng famous; renowned 日前有天名摩利支
479 20 míng moral 日前有天名摩利支
480 20 míng name; naman 日前有天名摩利支
481 20 míng fame; renown; yasas 日前有天名摩利支
482 20 wood; lumber 然穀木火
483 20 Kangxi radical 75 然穀木火
484 20 a tree 然穀木火
485 20 wood phase; wood element 然穀木火
486 20 a category of musical instrument 然穀木火
487 20 stiff; rigid 然穀木火
488 20 laurel magnolia 然穀木火
489 20 a coffin 然穀木火
490 20 Jupiter 然穀木火
491 20 Mu 然穀木火
492 20 wooden 然穀木火
493 20 not having perception 然穀木火
494 20 dimwitted 然穀木火
495 20 to loose consciousness 然穀木火
496 20 wood; kāṣṭha 然穀木火
497 20 No 安怛陀那夜末斯
498 20 nuó to move 安怛陀那夜末斯
499 20 nuó much 安怛陀那夜末斯
500 20 nuó stable; quiet 安怛陀那夜末斯

Frequencies of all Words

Top 1045

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 166 zhòu charm; spell; incantation 此呪有大神力
2 166 zhòu a curse 此呪有大神力
3 166 zhòu urging; adjure 此呪有大神力
4 166 zhòu mantra 此呪有大神力
5 106 zuò to do 作何等法得脫諸難
6 106 zuò to act as; to serve as 作何等法得脫諸難
7 106 zuò to start 作何等法得脫諸難
8 106 zuò a writing; a work 作何等法得脫諸難
9 106 zuò to dress as; to be disguised as 作何等法得脫諸難
10 106 zuō to create; to make 作何等法得脫諸難
11 106 zuō a workshop 作何等法得脫諸難
12 106 zuō to write; to compose 作何等法得脫諸難
13 106 zuò to rise 作何等法得脫諸難
14 106 zuò to be aroused 作何等法得脫諸難
15 106 zuò activity; action; undertaking 作何等法得脫諸難
16 106 zuò to regard as 作何等法得脫諸難
17 106 zuò action; kāraṇa 作何等法得脫諸難
18 104 method; way 作何等法得脫諸難
19 104 France 作何等法得脫諸難
20 104 the law; rules; regulations 作何等法得脫諸難
21 104 the teachings of the Buddha; Dharma 作何等法得脫諸難
22 104 a standard; a norm 作何等法得脫諸難
23 104 an institution 作何等法得脫諸難
24 104 to emulate 作何等法得脫諸難
25 104 magic; a magic trick 作何等法得脫諸難
26 104 punishment 作何等法得脫諸難
27 104 Fa 作何等法得脫諸難
28 104 a precedent 作何等法得脫諸難
29 104 a classification of some kinds of Han texts 作何等法得脫諸難
30 104 relating to a ceremony or rite 作何等法得脫諸難
31 104 Dharma 作何等法得脫諸難
32 104 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 作何等法得脫諸難
33 104 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 作何等法得脫諸難
34 104 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 作何等法得脫諸難
35 104 quality; characteristic 作何等法得脫諸難
36 101 ruò to seem; to be like; as 若有人知彼摩利支天名者
37 101 ruò seemingly 若有人知彼摩利支天名者
38 101 ruò if 若有人知彼摩利支天名者
39 101 ruò you 若有人知彼摩利支天名者
40 101 ruò this; that 若有人知彼摩利支天名者
41 101 ruò and; or 若有人知彼摩利支天名者
42 101 ruò as for; pertaining to 若有人知彼摩利支天名者
43 101 pomegranite 若有人知彼摩利支天名者
44 101 ruò to choose 若有人知彼摩利支天名者
45 101 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人知彼摩利支天名者
46 101 ruò thus 若有人知彼摩利支天名者
47 101 ruò pollia 若有人知彼摩利支天名者
48 101 ruò Ruo 若有人知彼摩利支天名者
49 101 ruò only then 若有人知彼摩利支天名者
50 101 ja 若有人知彼摩利支天名者
51 101 jñā 若有人知彼摩利支天名者
52 101 ruò if; yadi 若有人知彼摩利支天名者
53 96 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有人知彼摩利支天名者
54 96 zhě that 若有人知彼摩利支天名者
55 96 zhě nominalizing function word 若有人知彼摩利支天名者
56 96 zhě used to mark a definition 若有人知彼摩利支天名者
57 96 zhě used to mark a pause 若有人知彼摩利支天名者
58 96 zhě topic marker; that; it 若有人知彼摩利支天名者
59 96 zhuó according to 若有人知彼摩利支天名者
60 96 zhě ca 若有人知彼摩利支天名者
61 95 in; at 世尊於未來世
62 95 in; at 世尊於未來世
63 95 in; at; to; from 世尊於未來世
64 95 to go; to 世尊於未來世
65 95 to rely on; to depend on 世尊於未來世
66 95 to go to; to arrive at 世尊於未來世
67 95 from 世尊於未來世
68 95 give 世尊於未來世
69 95 oppposing 世尊於未來世
70 95 and 世尊於未來世
71 95 compared to 世尊於未來世
72 95 by 世尊於未來世
73 95 and; as well as 世尊於未來世
74 95 for 世尊於未來世
75 95 Yu 世尊於未來世
76 95 a crow 世尊於未來世
77 95 whew; wow 世尊於未來世
78 95 near to; antike 世尊於未來世
79 91 so as to; in order to 丁以
80 91 to use; to regard as 丁以
81 91 to use; to grasp 丁以
82 91 according to 丁以
83 91 because of 丁以
84 91 on a certain date 丁以
85 91 and; as well as 丁以
86 91 to rely on 丁以
87 91 to regard 丁以
88 91 to be able to 丁以
89 91 to order; to command 丁以
90 91 further; moreover 丁以
91 91 used after a verb 丁以
92 91 very 丁以
93 91 already 丁以
94 91 increasingly 丁以
95 91 a reason; a cause 丁以
96 91 Israel 丁以
97 91 Yi 丁以
98 91 use; yogena 丁以
99 82 biàn turn; one time 二十一遍誦呪行道
100 82 biàn all; complete 二十一遍誦呪行道
101 82 biàn everywhere; common 二十一遍誦呪行道
102 82 biàn to be covered with 二十一遍誦呪行道
103 82 biàn everywhere; sarva 二十一遍誦呪行道
104 82 biàn pervade; visva 二十一遍誦呪行道
105 82 biàn everywhere fragrant; paricitra 二十一遍誦呪行道
106 82 biàn everywhere; spharaṇa 二十一遍誦呪行道
107 81 yòu again; also 又別本云
108 81 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又別本云
109 81 yòu Kangxi radical 29 又別本云
110 81 yòu and 又別本云
111 81 yòu furthermore 又別本云
112 81 yòu in addition 又別本云
113 81 yòu but 又別本云
114 81 yòu again; also; moreover; punar 又別本云
115 79 one 佛說摩利支天經一卷
116 79 Kangxi radical 1 佛說摩利支天經一卷
117 79 as soon as; all at once 佛說摩利支天經一卷
118 79 pure; concentrated 佛說摩利支天經一卷
119 79 whole; all 佛說摩利支天經一卷
120 79 first 佛說摩利支天經一卷
121 79 the same 佛說摩利支天經一卷
122 79 each 佛說摩利支天經一卷
123 79 certain 佛說摩利支天經一卷
124 79 throughout 佛說摩利支天經一卷
125 79 used in between a reduplicated verb 佛說摩利支天經一卷
126 79 sole; single 佛說摩利支天經一卷
127 79 a very small amount 佛說摩利支天經一卷
128 79 Yi 佛說摩利支天經一卷
129 79 other 佛說摩利支天經一卷
130 79 to unify 佛說摩利支天經一卷
131 79 accidentally; coincidentally 佛說摩利支天經一卷
132 79 abruptly; suddenly 佛說摩利支天經一卷
133 79 or 佛說摩利支天經一卷
134 79 one; eka 佛說摩利支天經一卷
135 78 èr two
136 78 èr Kangxi radical 7
137 78 èr second
138 78 èr twice; double; di-
139 78 èr another; the other
140 78 èr more than one kind
141 78 èr two; dvā; dvi
142 78 èr both; dvaya
143 69 zhī him; her; them; that 大神通自在之法
144 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大神通自在之法
145 69 zhī to go 大神通自在之法
146 69 zhī this; that 大神通自在之法
147 69 zhī genetive marker 大神通自在之法
148 69 zhī it 大神通自在之法
149 69 zhī in 大神通自在之法
150 69 zhī all 大神通自在之法
151 69 zhī and 大神通自在之法
152 69 zhī however 大神通自在之法
153 69 zhī if 大神通自在之法
154 69 zhī then 大神通自在之法
155 69 zhī to arrive; to go 大神通自在之法
156 69 zhī is 大神通自在之法
157 69 zhī to use 大神通自在之法
158 69 zhī Zhi 大神通自在之法
159 66 shàng top; a high position 諸天卷上
160 66 shang top; the position on or above something 諸天卷上
161 66 shàng to go up; to go forward 諸天卷上
162 66 shàng shang 諸天卷上
163 66 shàng previous; last 諸天卷上
164 66 shàng high; higher 諸天卷上
165 66 shàng advanced 諸天卷上
166 66 shàng a monarch; a sovereign 諸天卷上
167 66 shàng time 諸天卷上
168 66 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天卷上
169 66 shàng far 諸天卷上
170 66 shàng big; as big as 諸天卷上
171 66 shàng abundant; plentiful 諸天卷上
172 66 shàng to report 諸天卷上
173 66 shàng to offer 諸天卷上
174 66 shàng to go on stage 諸天卷上
175 66 shàng to take office; to assume a post 諸天卷上
176 66 shàng to install; to erect 諸天卷上
177 66 shàng to suffer; to sustain 諸天卷上
178 66 shàng to burn 諸天卷上
179 66 shàng to remember 諸天卷上
180 66 shang on; in 諸天卷上
181 66 shàng upward 諸天卷上
182 66 shàng to add 諸天卷上
183 66 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天卷上
184 66 shàng to meet 諸天卷上
185 66 shàng falling then rising (4th) tone 諸天卷上
186 66 shang used after a verb indicating a result 諸天卷上
187 66 shàng a musical note 諸天卷上
188 66 shàng higher, superior; uttara 諸天卷上
189 65 zhōng middle 王難中護我
190 65 zhōng medium; medium sized 王難中護我
191 65 zhōng China 王難中護我
192 65 zhòng to hit the mark 王難中護我
193 65 zhōng in; amongst 王難中護我
194 65 zhōng midday 王難中護我
195 65 zhōng inside 王難中護我
196 65 zhōng during 王難中護我
197 65 zhōng Zhong 王難中護我
198 65 zhōng intermediary 王難中護我
199 65 zhōng half 王難中護我
200 65 zhōng just right; suitably 王難中護我
201 65 zhōng while 王難中護我
202 65 zhòng to reach; to attain 王難中護我
203 65 zhòng to suffer; to infect 王難中護我
204 65 zhòng to obtain 王難中護我
205 65 zhòng to pass an exam 王難中護我
206 65 zhōng middle 王難中護我
207 64 de potential marker 作何等法得脫諸難
208 64 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 作何等法得脫諸難
209 64 děi must; ought to 作何等法得脫諸難
210 64 děi to want to; to need to 作何等法得脫諸難
211 64 děi must; ought to 作何等法得脫諸難
212 64 de 作何等法得脫諸難
213 64 de infix potential marker 作何等法得脫諸難
214 64 to result in 作何等法得脫諸難
215 64 to be proper; to fit; to suit 作何等法得脫諸難
216 64 to be satisfied 作何等法得脫諸難
217 64 to be finished 作何等法得脫諸難
218 64 de result of degree 作何等法得脫諸難
219 64 de marks completion of an action 作何等法得脫諸難
220 64 děi satisfying 作何等法得脫諸難
221 64 to contract 作何等法得脫諸難
222 64 marks permission or possibility 作何等法得脫諸難
223 64 expressing frustration 作何等法得脫諸難
224 64 to hear 作何等法得脫諸難
225 64 to have; there is 作何等法得脫諸難
226 64 marks time passed 作何等法得脫諸難
227 64 obtain; attain; prāpta 作何等法得脫諸難
228 62 day of the month; a certain day 日不見彼彼能
229 62 Kangxi radical 72 日不見彼彼能
230 62 a day 日不見彼彼能
231 62 Japan 日不見彼彼能
232 62 sun 日不見彼彼能
233 62 daytime 日不見彼彼能
234 62 sunlight 日不見彼彼能
235 62 everyday 日不見彼彼能
236 62 season 日不見彼彼能
237 62 available time 日不見彼彼能
238 62 a day 日不見彼彼能
239 62 in the past 日不見彼彼能
240 62 mi 日不見彼彼能
241 62 sun; sūrya 日不見彼彼能
242 62 a day; divasa 日不見彼彼能
243 61 to take; to get; to fetch 即取香水和土作泥
244 61 to obtain 即取香水和土作泥
245 61 to choose; to select 即取香水和土作泥
246 61 to catch; to seize; to capture 即取香水和土作泥
247 61 to accept; to receive 即取香水和土作泥
248 61 to seek 即取香水和土作泥
249 61 to take a bride 即取香水和土作泥
250 61 placed after a verb to mark an action 即取香水和土作泥
251 61 Qu 即取香水和土作泥
252 61 clinging; grasping; upādāna 即取香水和土作泥
253 57 his; hers; its; theirs 無人能責其財物
254 57 to add emphasis 無人能責其財物
255 57 used when asking a question in reply to a question 無人能責其財物
256 57 used when making a request or giving an order 無人能責其財物
257 57 he; her; it; them 無人能責其財物
258 57 probably; likely 無人能責其財物
259 57 will 無人能責其財物
260 57 may 無人能責其財物
261 57 if 無人能責其財物
262 57 or 無人能責其財物
263 57 Qi 無人能責其財物
264 57 he; her; it; saḥ; sā; tad 無人能責其財物
265 56 this; these 我今為汝說於此事
266 56 in this way 我今為汝說於此事
267 56 otherwise; but; however; so 我今為汝說於此事
268 56 at this time; now; here 我今為汝說於此事
269 56 this; here; etad 我今為汝說於此事
270 53 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次說印及壇法
271 53 yìn India 次說印及壇法
272 53 yìn a mudra; a hand gesture 次說印及壇法
273 53 yìn a seal; a stamp 次說印及壇法
274 53 yìn to tally 次說印及壇法
275 53 yìn a vestige; a trace 次說印及壇法
276 53 yìn Yin 次說印及壇法
277 53 yìn to leave a track or trace 次說印及壇法
278 53 yìn mudra 次說印及壇法
279 53 promptly; right away; immediately 爾時世尊即說呪曰
280 53 to be near by; to be close to 爾時世尊即說呪曰
281 53 at that time 爾時世尊即說呪曰
282 53 to be exactly the same as; to be thus 爾時世尊即說呪曰
283 53 supposed; so-called 爾時世尊即說呪曰
284 53 if; but 爾時世尊即說呪曰
285 53 to arrive at; to ascend 爾時世尊即說呪曰
286 53 then; following 爾時世尊即說呪曰
287 53 so; just so; eva 爾時世尊即說呪曰
288 51 eight
289 51 Kangxi radical 12
290 51 eighth
291 51 all around; all sides
292 51 eight; aṣṭa
293 50 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 西國諸德誦前者多
294 50 sòng to recount; to narrate 西國諸德誦前者多
295 50 sòng a poem 西國諸德誦前者多
296 50 sòng recite; priase; pāṭha 西國諸德誦前者多
297 47 I; me; my 我今為汝說於此事
298 47 self 我今為汝說於此事
299 47 we; our 我今為汝說於此事
300 47 [my] dear 我今為汝說於此事
301 47 Wo 我今為汝說於此事
302 47 self; atman; attan 我今為汝說於此事
303 47 ga 我今為汝說於此事
304 47 I; aham 我今為汝說於此事
305 46 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 次說印及壇法
306 46 tán a park area; an area surrounded by a banked border 次說印及壇法
307 46 tán a community; a social circle 次說印及壇法
308 46 tán an arena; an examination hall; assembly area 次說印及壇法
309 46 tán mandala 次說印及壇法
310 46 tóu head 頭髻中藏著於像
311 46 tóu measure word for heads of cattle, etc 頭髻中藏著於像
312 46 tóu top 頭髻中藏著於像
313 46 tóu a piece; an aspect 頭髻中藏著於像
314 46 tóu a leader 頭髻中藏著於像
315 46 tóu first 頭髻中藏著於像
316 46 tou head 頭髻中藏著於像
317 46 tóu top; side; head 頭髻中藏著於像
318 46 tóu hair 頭髻中藏著於像
319 46 tóu start; end 頭髻中藏著於像
320 46 tóu a commission 頭髻中藏著於像
321 46 tóu a person 頭髻中藏著於像
322 46 tóu direction; bearing 頭髻中藏著於像
323 46 tóu previous 頭髻中藏著於像
324 46 tóu head; śiras 頭髻中藏著於像
325 45 bìng and; furthermore; also 上遺五色粉而作華座并
326 45 bìng completely; entirely 上遺五色粉而作華座并
327 45 bìng to combine; to amalgamate 上遺五色粉而作華座并
328 45 bìng to combine 上遺五色粉而作華座并
329 45 bìng to resemble; to be like 上遺五色粉而作華座并
330 45 bìng both; equally 上遺五色粉而作華座并
331 45 bìng both; side-by-side; equally 上遺五色粉而作華座并
332 45 bìng completely; entirely 上遺五色粉而作華座并
333 45 bìng to stand side-by-side 上遺五色粉而作華座并
334 45 bìng definitely; absolutely; actually 上遺五色粉而作華座并
335 45 bīng Taiyuan 上遺五色粉而作華座并
336 45 bìng equally; both; together 上遺五色粉而作華座并
337 45 bìng together; saha 上遺五色粉而作華座并
338 44 seven
339 44 a genre of poetry
340 44 seventh day memorial ceremony
341 44 seven; sapta
342 43 shì is; are; am; to be 應作是言
343 43 shì is exactly 應作是言
344 43 shì is suitable; is in contrast 應作是言
345 43 shì this; that; those 應作是言
346 43 shì really; certainly 應作是言
347 43 shì correct; yes; affirmative 應作是言
348 43 shì true 應作是言
349 43 shì is; has; exists 應作是言
350 43 shì used between repetitions of a word 應作是言
351 43 shì a matter; an affair 應作是言
352 43 shì Shi 應作是言
353 43 shì is; bhū 應作是言
354 43 shì this; idam 應作是言
355 41 sān three
356 41 sān third
357 41 sān more than two
358 41 sān very few
359 41 sān repeatedly
360 41 sān San
361 41 sān three; tri
362 41 sān sa
363 41 sān three kinds; trividha
364 40 zhe indicates that an action is continuing 一一著之
365 40 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一一著之
366 40 zhù outstanding 一一著之
367 40 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一一著之
368 40 zhuó to wear (clothes) 一一著之
369 40 zhe expresses a command 一一著之
370 40 zháo to attach; to grasp 一一著之
371 40 zhe indicates an accompanying action 一一著之
372 40 zhāo to add; to put 一一著之
373 40 zhuó a chess move 一一著之
374 40 zhāo a trick; a move; a method 一一著之
375 40 zhāo OK 一一著之
376 40 zháo to fall into [a trap] 一一著之
377 40 zháo to ignite 一一著之
378 40 zháo to fall asleep 一一著之
379 40 zhuó whereabouts; end result 一一著之
380 40 zhù to appear; to manifest 一一著之
381 40 zhù to show 一一著之
382 40 zhù to indicate; to be distinguished by 一一著之
383 40 zhù to write 一一著之
384 40 zhù to record 一一著之
385 40 zhù a document; writings 一一著之
386 40 zhù Zhu 一一著之
387 40 zháo expresses that a continuing process has a result 一一著之
388 40 zháo as it turns out; coincidentally 一一著之
389 40 zhuó to arrive 一一著之
390 40 zhuó to result in 一一著之
391 40 zhuó to command 一一著之
392 40 zhuó a strategy 一一著之
393 40 zhāo to happen; to occur 一一著之
394 40 zhù space between main doorwary and a screen 一一著之
395 40 zhuó somebody attached to a place; a local 一一著之
396 40 zhe attachment to 一一著之
397 40 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若人欲得供養摩利支天者
398 40 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若人欲得供養摩利支天者
399 40 供養 gòngyǎng offering 若人欲得供養摩利支天者
400 40 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若人欲得供養摩利支天者
401 39 qián front 及摩利子等諸天龍八部前
402 39 qián former; the past 及摩利子等諸天龍八部前
403 39 qián to go forward 及摩利子等諸天龍八部前
404 39 qián preceding 及摩利子等諸天龍八部前
405 39 qián before; earlier; prior 及摩利子等諸天龍八部前
406 39 qián to appear before 及摩利子等諸天龍八部前
407 39 qián future 及摩利子等諸天龍八部前
408 39 qián top; first 及摩利子等諸天龍八部前
409 39 qián battlefront 及摩利子等諸天龍八部前
410 39 qián pre- 及摩利子等諸天龍八部前
411 39 qián before; former; pūrva 及摩利子等諸天龍八部前
412 39 qián facing; mukha 及摩利子等諸天龍八部前
413 39 xiàng to appear; to seem; to resemble 天像
414 39 xiàng image; portrait; statue 天像
415 39 xiàng appearance 天像
416 39 xiàng for example 天像
417 39 xiàng likeness; pratirūpa 天像
418 37 rén person; people; a human being 與大阿羅漢千二百五十人俱
419 37 rén Kangxi radical 9 與大阿羅漢千二百五十人俱
420 37 rén a kind of person 與大阿羅漢千二百五十人俱
421 37 rén everybody 與大阿羅漢千二百五十人俱
422 37 rén adult 與大阿羅漢千二百五十人俱
423 37 rén somebody; others 與大阿羅漢千二百五十人俱
424 37 rén an upright person 與大阿羅漢千二百五十人俱
425 37 rén person; manuṣya 與大阿羅漢千二百五十人俱
426 37 desire 若人欲行此法者
427 37 to desire; to wish 若人欲行此法者
428 37 almost; nearly; about to occur 若人欲行此法者
429 37 to desire; to intend 若人欲行此法者
430 37 lust 若人欲行此法者
431 37 desire; intention; wish; kāma 若人欲行此法者
432 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作成就破一
433 36 suǒ an office; an institute 所作成就破一
434 36 suǒ introduces a relative clause 所作成就破一
435 36 suǒ it 所作成就破一
436 36 suǒ if; supposing 所作成就破一
437 36 suǒ a few; various; some 所作成就破一
438 36 suǒ a place; a location 所作成就破一
439 36 suǒ indicates a passive voice 所作成就破一
440 36 suǒ that which 所作成就破一
441 36 suǒ an ordinal number 所作成就破一
442 36 suǒ meaning 所作成就破一
443 36 suǒ garrison 所作成就破一
444 36 suǒ place; pradeśa 所作成就破一
445 36 suǒ that which; yad 所作成就破一
446 36 一切 yīqiè all; every; everything 百由旬內一切諸惡無敢入
447 36 一切 yīqiè temporary 百由旬內一切諸惡無敢入
448 36 一切 yīqiè the same 百由旬內一切諸惡無敢入
449 36 一切 yīqiè generally 百由旬內一切諸惡無敢入
450 36 一切 yīqiè all, everything 百由旬內一切諸惡無敢入
451 36 一切 yīqiè all; sarva 百由旬內一切諸惡無敢入
452 35 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 種種
453 35 種種 zhǒng zhǒng various forms 種種
454 34 zhǐ to point 指直竪頭相拄
455 34 zhǐ finger 指直竪頭相拄
456 34 zhǐ digit; fingerwidth 指直竪頭相拄
457 34 zhǐ to indicate 指直竪頭相拄
458 34 zhǐ to make one's hair stand on end 指直竪頭相拄
459 34 zhǐ to refer to 指直竪頭相拄
460 34 zhǐ to rely on; to depend on 指直竪頭相拄
461 34 zhǐ toe 指直竪頭相拄
462 34 zhǐ to face towards 指直竪頭相拄
463 34 zhǐ to face upwards; to be upright 指直竪頭相拄
464 34 zhǐ to take responsibility for 指直竪頭相拄
465 34 zhǐ meaning; purpose 指直竪頭相拄
466 34 zhǐ to denounce 指直竪頭相拄
467 34 zhǐ finger; aṅguli 指直竪頭相拄
468 31 zhū all; many; various 及摩利子等諸天龍八部前
469 31 zhū Zhu 及摩利子等諸天龍八部前
470 31 zhū all; members of the class 及摩利子等諸天龍八部前
471 31 zhū interrogative particle 及摩利子等諸天龍八部前
472 31 zhū him; her; them; it 及摩利子等諸天龍八部前
473 31 zhū of; in 及摩利子等諸天龍八部前
474 31 zhū all; many; sarva 及摩利子等諸天龍八部前
475 30 功德天 gōngdé tiān Laksmi 功德天法一卷
476 30 shāo to burn
477 30 shāo fever
478 30 shāo to bake; to roast; to cook
479 30 shāo heat
480 30 shāo to burn; dah
481 30 shāo a burnt offering; havana
482 30 four
483 30 note a musical scale
484 30 fourth
485 30 Si
486 30 four; catur
487 29 呪師 zhòu shī spell master; vaidyaka 西門安置呪師坐處
488 29 一千 yī qiān one thousand 或一千八遍若一萬八千遍
489 28 big; huge; large 復有無量大
490 28 Kangxi radical 37 復有無量大
491 28 great; major; important 復有無量大
492 28 size 復有無量大
493 28 old 復有無量大
494 28 greatly; very 復有無量大
495 28 oldest; earliest 復有無量大
496 28 adult 復有無量大
497 28 tài greatest; grand 復有無量大
498 28 dài an important person 復有無量大
499 28 senior 復有無量大
500 28 approximately 復有無量大

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
zuò action; kāraṇa
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zhě ca
near to; antike
use; yogena
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
yòu again; also; moreover; punar
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
阿地瞿多 97 Atikuta
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难律 阿難律 196 Aniruddha
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
北方 98 The North
波尼 98 Panini
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大唐 100 Tang Dynasty
达摩 達摩 68 Bodhidharma
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
多同 100 Duotong
犊子 犢子 100 Vatsa
恶物 惡物 195 Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant
梵摩 102 Brahma
法实 法實 102 Dharmasatya
佛说摩利支天经 佛說摩利支天經 102 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
功德天 103 Laksmi
光明如来 光明如來 103 Rasmiprabhasa Tathagata
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
瞿多 106 Ju Duo
昆仑山 崑崙山 75 Kunlun (Karakorum) mountain range
啰呵 囉呵 108 Arhat
曼殊室利 109 Manjusri
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩利支天 109 Marici
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
毘陀 112 Veda
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
千叶 千葉 113 Chiba
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
唐国 唐國 116 Tangguo
天安 116 Tian An reign
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天竺 116 India; Indian subcontinent
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
乌苏 烏蘇 119 Wusu
西国 西國 120 Western Regions
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
相如 120 Xiangru
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
夜摩 121 Yama
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 188.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿须轮 阿須輪 196 asura
百八 98 one hundred and eight
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
八戒 98 eight precepts
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝镜 寶鏡 98 jeweled mirror
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不来 不來 98 not coming
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
赤华 赤華 99 mandārava flower; mandāra flower
除愈 99 to heal and recover completely
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大身 100 great body; mahakaya
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
地味 100 earth cake
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
二食 195 two kinds of food
二种 二種 195 two kinds
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵本 102 a Sanskrit text
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛舍利 102 Buddha relics
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
鬼病 103 illness caused by a demon
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
护身 護身 104 protection of the body
华香 華香 104 incense and flowers
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
迦沙 106 kasaya; kaṣāya
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金幢 106 golden banner
金光明 106 golden light
净衣 淨衣 106 pure clothing
净洁 淨潔 106 pure
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
伎乐 伎樂 106 music
卷第十 106 scroll 10
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六牙白象 108 white elephant with six tusks
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙香 109 fine incense
名曰 109 to be named; to be called
摩伽罗 摩伽羅 109 makara
摩利 109 jasmine; mallika
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
木患子 109 varnish tree; goldenrain tree
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
能破 110 refutation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
千佛 113 thousand Buddhas
乞叉 113 yaksa
劝请 勸請 113 to request; to implore
去者 113 a goer; gamika
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意珠 114 mani jewel
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三结 三結 115 the three fetters
三千 115 three thousand-fold
散华 散華 115 scatters flowers
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧房 115 monastic quarters
僧祇 115 asamkhyeya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少净 少淨 115 limited purity
舍离沙 舍離沙 115 acacia tree
沈水香 115 aguru
实语 實語 115 true words
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
首陀 115 sudra; shudra; slave class
水坛 水壇 115 water altar; water mandala
四姓 115 four castes
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四重罪 115 four grave prohibitions
四肘坛 四肘壇 115 a four hasta diameter mandala
寺中 115 within a temple
酥合香 115 storax balsam; storax
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
天华 天華 116 divine flowers
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
天木香 116 deodar fragrance
通利 116 sharp intelligence
涂身 塗身 116 to annoint
卍字 119 a swastika
王难 王難 119 persecution of Buddhism
未来世 未來世 119 times to come; the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无所畏 無所畏 119 without any fear
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心想 120 thoughts of the mind; thought
心印 120 mind seal
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药叉 藥叉 121 yaksa
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一百八 121 one hundred and eight
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
用大 121 great in function
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
怨家 121 an enemy
踰阇那 踰闍那 121 yojana
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
质多 質多 122 citta
中善 122 admirable in the middle
众生见 眾生見 122 the view of a being
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
资生 資生 122 the necessities of life
自悟 122 self realization
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作善 122 to do good deeds