Glossary and Vocabulary for Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas (Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing) 諸佛心印陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 yǐn to lead; to guide
2 45 yǐn to draw a bow
3 45 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 45 yǐn to stretch
5 45 yǐn to involve
6 45 yǐn to quote; to cite
7 45 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 45 yǐn to recruit
9 45 yǐn to hold
10 45 yǐn to withdraw; to leave
11 45 yǐn a strap for pulling a cart
12 45 yǐn a preface ; a forward
13 45 yǐn a license
14 45 yǐn long
15 45 yǐn to cause
16 45 yǐn to pull; to draw
17 45 yǐn a refrain; a tune
18 45 yǐn to grow
19 45 yǐn to command
20 45 yǐn to accuse
21 45 yǐn to commit suicide
22 45 yǐn a genre
23 45 yǐn yin; a unit of paper money
24 45 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 18 èr two 二合
26 18 èr Kangxi radical 7 二合
27 18 èr second 二合
28 18 èr twice; double; di- 二合
29 18 èr more than one kind 二合
30 18 èr two; dvā; dvi 二合
31 17 luó baby talk 賀囉賀囉
32 17 luō to nag 賀囉賀囉
33 17 luó ra 賀囉賀囉
34 16 to join; to combine 二合
35 16 to close 二合
36 16 to agree with; equal to 二合
37 16 to gather 二合
38 16 whole 二合
39 16 to be suitable; to be up to standard 二合
40 16 a musical note 二合
41 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
42 16 to fight 二合
43 16 to conclude 二合
44 16 to be similar to 二合
45 16 crowded 二合
46 16 a box 二合
47 16 to copulate 二合
48 16 a partner; a spouse 二合
49 16 harmonious 二合
50 16 He 二合
51 16 a container for grain measurement 二合
52 16 Merge 二合
53 16 unite; saṃyoga 二合
54 13 truth 摩諦
55 13 to examine 摩諦
56 13 truth; satya 摩諦
57 12 fu 娑嚩
58 12 va 娑嚩
59 11 sporadic; scattered 達哩摩
60 11 達哩摩
61 11 沒馱 méiduò Buddha 三滿多沒馱
62 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
63 10 suō to lounge 娑嚩
64 10 suō to saunter 娑嚩
65 10 suō suo 娑嚩
66 10 suō sa 娑嚩
67 7 a bowl; an alms bowl 囉拏鉢諦
68 7 a bowl 囉拏鉢諦
69 7 an alms bowl; an earthenware basin 囉拏鉢諦
70 7 an earthenware basin 囉拏鉢諦
71 7 Alms bowl 囉拏鉢諦
72 7 a bowl; an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
73 7 an alms bowl; patra; patta 囉拏鉢諦
74 7 an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
75 7 to congratulate
76 7 to send a present
77 6 Sa 薩宮殿曼拏羅中
78 6 sa; sat 薩宮殿曼拏羅中
79 6 bhiksuni; a nun 呬尼
80 6 Confucius; Father 呬尼
81 6 Ni 呬尼
82 6 ni 呬尼
83 6 to obstruct 呬尼
84 6 near to 呬尼
85 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呬尼
86 6 sān three
87 6 sān third
88 6 sān more than two
89 6 sān very few
90 6 sān San
91 6 sān three; tri
92 6 sān sa
93 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 恒河沙等如來所說
94 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 恒河沙等如來所說
95 6 shuì to persuade 恒河沙等如來所說
96 6 shuō to teach; to recite; to explain 恒河沙等如來所說
97 6 shuō a doctrine; a theory 恒河沙等如來所說
98 6 shuō to claim; to assert 恒河沙等如來所說
99 6 shuō allocution 恒河沙等如來所說
100 6 shuō to criticize; to scold 恒河沙等如來所說
101 6 shuō to indicate; to refer to 恒河沙等如來所說
102 6 shuō speach; vāda 恒河沙等如來所說
103 6 shuō to speak; bhāṣate 恒河沙等如來所說
104 6 wilderness 怛儞野
105 6 open country; field 怛儞野
106 6 outskirts; countryside 怛儞野
107 6 wild; uncivilized 怛儞野
108 6 celestial area 怛儞野
109 6 district; region 怛儞野
110 6 community 怛儞野
111 6 rude; coarse 怛儞野
112 6 unofficial 怛儞野
113 6 ya 怛儞野
114 6 the wild; aṭavī 怛儞野
115 5 road; path; way
116 5 journey
117 5 grain patterns; veins
118 5 a way; a method
119 5 a type; a kind
120 5 a circuit; an area; a region
121 5 a route
122 5 Lu
123 5 impressive
124 5 conveyance
125 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
126 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
127 4 to rub 摩諦
128 4 to approach; to press in 摩諦
129 4 to sharpen; to grind 摩諦
130 4 to obliterate; to erase 摩諦
131 4 to compare notes; to learn by interaction 摩諦
132 4 friction 摩諦
133 4 ma 摩諦
134 4 Māyā 摩諦
135 4 多羅 duōluó Tara 多羅多羅
136 4 zuǒ left 左羅左羅
137 4 zuǒ unorthodox; improper 左羅左羅
138 4 zuǒ east 左羅左羅
139 4 zuǒ to bring 左羅左羅
140 4 zuǒ to violate; to be contrary to 左羅左羅
141 4 zuǒ Zuo 左羅左羅
142 4 zuǒ extreme 左羅左羅
143 4 zuǒ ca 左羅左羅
144 4 zuǒ left; vāma 左羅左羅
145 4 nǎng ancient times; former times 舍曩
146 4 nǎng na 舍曩
147 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
148 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
149 4 self 我今利益兜率
150 4 [my] dear 我今利益兜率
151 4 Wo 我今利益兜率
152 4 self; atman; attan 我今利益兜率
153 4 ga 我今利益兜率
154 4 duò to carry on one's back 迦馱
155 4 tuó to carry on one's back 迦馱
156 4 duò dha 迦馱
157 4 wěi tail 沒馱尾沙野
158 4 wěi extremity; end; stern 沒馱尾沙野
159 4 wěi to follow 沒馱尾沙野
160 4 wěi Wei constellation 沒馱尾沙野
161 4 wěi last 沒馱尾沙野
162 4 wěi lower reach [of a river] 沒馱尾沙野
163 4 wěi to mate [of animals] 沒馱尾沙野
164 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 沒馱尾沙野
165 4 wěi remaining 沒馱尾沙野
166 4 wěi tail; lāṅgūla 沒馱尾沙野
167 4 jiā ka 迦馱
168 4 jiā ka 迦馱
169 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告大眾言
170 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊告大眾言
171 4 luó Luo 左羅左羅
172 4 luó to catch; to capture 左羅左羅
173 4 luó gauze 左羅左羅
174 4 luó a sieve; cloth for filtering 左羅左羅
175 4 luó a net for catching birds 左羅左羅
176 4 luó to recruit 左羅左羅
177 4 luó to include 左羅左羅
178 4 luó to distribute 左羅左羅
179 4 luó ra 左羅左羅
180 3 to reach 人及非人
181 3 to attain 人及非人
182 3 to understand 人及非人
183 3 able to be compared to; to catch up with 人及非人
184 3 to be involved with; to associate with 人及非人
185 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 人及非人
186 3 and; ca; api 人及非人
187 3 grieved; saddened 怛儞野
188 3 worried 怛儞野
189 3 ta 怛儞野
190 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
191 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
192 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
193 3 big; huge; large 西天譯經三藏朝散大
194 3 Kangxi radical 37 西天譯經三藏朝散大
195 3 great; major; important 西天譯經三藏朝散大
196 3 size 西天譯經三藏朝散大
197 3 old 西天譯經三藏朝散大
198 3 oldest; earliest 西天譯經三藏朝散大
199 3 adult 西天譯經三藏朝散大
200 3 dài an important person 西天譯經三藏朝散大
201 3 senior 西天譯經三藏朝散大
202 3 an element 西天譯經三藏朝散大
203 3 great; mahā 西天譯經三藏朝散大
204 3 to drown; to sink 沒弟
205 3 to overflow; to inundate 沒弟
206 3 to confiscate; to impound 沒弟
207 3 to end; to the end 沒弟
208 3 to die 沒弟
209 3 deeply buried 沒弟
210 3 to disappear 沒弟
211 3 méi not as good as 沒弟
212 3 méi not 沒弟
213 3 rén person; people; a human being 當知是人得宿命
214 3 rén Kangxi radical 9 當知是人得宿命
215 3 rén a kind of person 當知是人得宿命
216 3 rén everybody 當知是人得宿命
217 3 rén adult 當知是人得宿命
218 3 rén somebody; others 當知是人得宿命
219 3 rén an upright person 當知是人得宿命
220 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 當知是人得宿命
221 3 é to intone 努誐野
222 3 é ga 努誐野
223 3 é na 努誐野
224 3 younger brother 沒弟
225 3 junior male 沒弟
226 3 order; rank 沒弟
227 3 disciple 沒弟
228 3 to do one's duty as a younger brother 沒弟
229 3 me 沒弟
230 3 disciple; śiṣya 沒弟
231 3 younger brother; kanīyān bhrātā 沒弟
232 3 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大
233 3 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大
234 3 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大
235 3 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大
236 3 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大
237 3 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大
238 3 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大
239 3 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大
240 3 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大
241 3 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大
242 3 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大
243 3 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大
244 3 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大
245 3 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大
246 3 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大
247 3 sǎn San 西天譯經三藏朝散大
248 3 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大
249 3 sàn sa 西天譯經三藏朝散大
250 3 一切 yīqiè temporary 諸天宮殿一切大地
251 3 一切 yīqiè the same 諸天宮殿一切大地
252 3 諸佛心印陀羅尼經 zhū fó xīn yìn tuóluóní jīng Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing 諸佛心印陀羅尼經
253 2 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人愛樂
254 2 眾人 zhòngrén common people 眾人愛樂
255 2 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人愛樂
256 2 阿難 Ānán Ananda 阿難覩
257 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難覩
258 2 shí ten
259 2 shí Kangxi radical 24
260 2 shí tenth
261 2 shí complete; perfect
262 2 shí ten; daśa
263 2 快樂 kuàilè happy; merry 為令獲得相應快樂
264 2 普羅 pǔluó proletariat 普羅普羅
265 2 other; another; some other
266 2 other
267 2 tha
268 2 ṭha
269 2 other; anya
270 2 zhī to know
271 2 zhī to comprehend
272 2 zhī to inform; to tell
273 2 zhī to administer
274 2 zhī to distinguish; to discern
275 2 zhī to be close friends
276 2 zhī to feel; to sense; to perceive
277 2 zhī to receive; to entertain
278 2 zhī knowledge
279 2 zhī consciousness; perception
280 2 zhī a close friend
281 2 zhì wisdom
282 2 zhì Zhi
283 2 zhī Understanding
284 2 zhī know; jña
285 2 seven
286 2 a genre of poetry
287 2 seventh day memorial ceremony
288 2 seven; sapta
289 2 liù six
290 2 liù sixth
291 2 liù a note on the Gongche scale
292 2 liù six; ṣaṭ
293 2 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 薩宮殿曼拏羅中
294 2 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 薩宮殿曼拏羅中
295 2 善男子 shàn nánzǐ good men 諸善男子
296 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
297 2 佛心印 fó xīnyìn mind seal 佛心印
298 2 grandmother 諦婆
299 2 old woman 諦婆
300 2 bha 諦婆
301 2 諸天 zhū tiān devas 諸天宮殿一切大地
302 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當知是人得宿命
303 2 děi to want to; to need to 當知是人得宿命
304 2 děi must; ought to 當知是人得宿命
305 2 de 當知是人得宿命
306 2 de infix potential marker 當知是人得宿命
307 2 to result in 當知是人得宿命
308 2 to be proper; to fit; to suit 當知是人得宿命
309 2 to be satisfied 當知是人得宿命
310 2 to be finished 當知是人得宿命
311 2 děi satisfying 當知是人得宿命
312 2 to contract 當知是人得宿命
313 2 to hear 當知是人得宿命
314 2 to have; there is 當知是人得宿命
315 2 marks time passed 當知是人得宿命
316 2 obtain; attain; prāpta 當知是人得宿命
317 2 zhòng many; numerous 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
318 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
319 2 zhòng general; common; public 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
320 2 十二 shí èr twelve 十二
321 2 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
322 2 undulations 阿波囉
323 2 waves; breakers 阿波囉
324 2 wavelength 阿波囉
325 2 pa 阿波囉
326 2 利益 lìyì benefit; interest 我今利益兜率
327 2 利益 lìyì benefit 我今利益兜率
328 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今利益兜率
329 2 十三 shísān thirteen 十三
330 2 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
331 2 jiǔ nine
332 2 jiǔ many
333 2 jiǔ nine; nava
334 2 five
335 2 fifth musical note
336 2 Wu
337 2 the five elements
338 2 five; pañca
339 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
340 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
341 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
342 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
343 2 jīn today; present; now 我今利益兜率
344 2 jīn Jin 我今利益兜率
345 2 jīn modern 我今利益兜率
346 2 jīn now; adhunā 我今利益兜率
347 2 shā sand; gravel; pebbles 沒馱尾沙野
348 2 shā Sha 沒馱尾沙野
349 2 shā beach 沒馱尾沙野
350 2 shā granulated 沒馱尾沙野
351 2 shā granules; powder 沒馱尾沙野
352 2 shā sha 沒馱尾沙野
353 2 shā sa 沒馱尾沙野
354 2 shā sand; baluka 沒馱尾沙野
355 2 one
356 2 Kangxi radical 1
357 2 pure; concentrated
358 2 first
359 2 the same
360 2 sole; single
361 2 a very small amount
362 2 Yi
363 2 other
364 2 to unify
365 2 accidentally; coincidentally
366 2 abruptly; suddenly
367 2 one; eka
368 2 method; way 法真際諸如來子
369 2 France 法真際諸如來子
370 2 the law; rules; regulations 法真際諸如來子
371 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法真際諸如來子
372 2 a standard; a norm 法真際諸如來子
373 2 an institution 法真際諸如來子
374 2 to emulate 法真際諸如來子
375 2 magic; a magic trick 法真際諸如來子
376 2 punishment 法真際諸如來子
377 2 Fa 法真際諸如來子
378 2 a precedent 法真際諸如來子
379 2 a classification of some kinds of Han texts 法真際諸如來子
380 2 relating to a ceremony or rite 法真際諸如來子
381 2 Dharma 法真際諸如來子
382 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法真際諸如來子
383 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法真際諸如來子
384 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法真際諸如來子
385 2 quality; characteristic 法真際諸如來子
386 2 suǒ a few; various; some 恒河沙等如來所說
387 2 suǒ a place; a location 恒河沙等如來所說
388 2 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等如來所說
389 2 suǒ an ordinal number 恒河沙等如來所說
390 2 suǒ meaning 恒河沙等如來所說
391 2 suǒ garrison 恒河沙等如來所說
392 2 suǒ place; pradeśa 恒河沙等如來所說
393 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉
394 2 yuē to speak; to say 爾時世尊即說呪曰
395 2 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說呪曰
396 2 yuē to be called 爾時世尊即說呪曰
397 2 yuē said; ukta 爾時世尊即說呪曰
398 2 to rest 呬尼
399 2 to rest 呬尼
400 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
401 2 relating to Buddhism 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
402 2 a statue or image of a Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
403 2 a Buddhist text 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
404 2 to touch; to stroke 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
405 2 Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
406 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
407 2 to exert; to strive 努誐野
408 2 děng et cetera; and so on 恒河沙等如來所說
409 2 děng to wait 恒河沙等如來所說
410 2 děng to be equal 恒河沙等如來所說
411 2 děng degree; level 恒河沙等如來所說
412 2 děng to compare 恒河沙等如來所說
413 2 eight
414 2 Kangxi radical 12
415 2 eighth
416 2 all around; all sides
417 2 eight; aṣṭa
418 2 zhòu charm; spell; incantation 爾時世尊即說呪曰
419 2 zhòu a curse 爾時世尊即說呪曰
420 2 zhòu urging; adjure 爾時世尊即說呪曰
421 2 zhòu mantra 爾時世尊即說呪曰
422 2 four
423 2 note a musical scale
424 2 fourth
425 2 Si
426 2 four; catur
427 2 to take 囉拏鉢諦
428 2 to bring 囉拏鉢諦
429 2 to grasp; to hold 囉拏鉢諦
430 2 to arrest 囉拏鉢諦
431 2 da 囉拏鉢諦
432 2 na 囉拏鉢諦
433 2 十一 shíyī eleven 十一
434 2 十一 shí Yī National Day in the PRC 十一
435 2 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
436 1 如來 rúlái Tathagata 恒河沙等如來所說
437 1 如來 Rúlái Tathagata 恒河沙等如來所說
438 1 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 恒河沙等如來所說
439 1 曼拏羅 mànnáluó mandala 薩宮殿曼拏羅中
440 1 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 豐盈滿足
441 1 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 豐盈滿足
442 1 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 豐盈滿足
443 1 to go back; to return 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
444 1 to resume; to restart 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
445 1 to do in detail 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
446 1 to restore 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
447 1 to respond; to reply to 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
448 1 Fu; Return 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
449 1 to retaliate; to reciprocate 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
450 1 to avoid forced labor or tax 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
451 1 Fu 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
452 1 doubled; to overlapping; folded 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
453 1 a lined garment with doubled thickness 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
454 1 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
455 1 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 二十八
456 1 二十八 èrshíbā twenty-eight 二十八
457 1 護持 hùchí to protect and uphold 眾人護持
458 1 護持 hùchí Protect and Support 眾人護持
459 1 護持 hùchí to protect; rakṣā 眾人護持
460 1 duō to tremble; to shiver 阿難哆
461 1 chě gaping 阿難哆
462 1 duō ta 阿難哆
463 1 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 為令獲得相應快樂
464 1 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 我及眷屬誓護佛法
465 1 佛法 fófǎ the power of the Buddha 我及眷屬誓護佛法
466 1 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 我及眷屬誓護佛法
467 1 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 我及眷屬誓護佛法
468 1 zuò to sit 佛足退坐一面
469 1 zuò to ride 佛足退坐一面
470 1 zuò to visit 佛足退坐一面
471 1 zuò a seat 佛足退坐一面
472 1 zuò to hold fast to; to stick to 佛足退坐一面
473 1 zuò to be in a position 佛足退坐一面
474 1 zuò to convict; to try 佛足退坐一面
475 1 zuò to stay 佛足退坐一面
476 1 zuò to kneel 佛足退坐一面
477 1 zuò to violate 佛足退坐一面
478 1 zuò to sit; niṣad 佛足退坐一面
479 1 chóu to worry about 愁怖
480 1 chóu anxiety 愁怖
481 1 chóu affliction 愁怖
482 1 諸如來 zhū rúlái all tathagatas 法真際諸如來子
483 1 愛樂 ài lè love and joy 眾人愛樂
484 1 a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father
485 1 Mi
486 1 hóng great; large 夫試鴻臚少卿傳教大師
487 1 hóng wild goose 夫試鴻臚少卿傳教大師
488 1 hóng a letter 夫試鴻臚少卿傳教大師
489 1 心印 xīnyìn mind seal 我今復說一切諸佛心印陀羅尼
490 1 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 無數菩薩相好莊嚴
491 1 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人
492 1 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人
493 1 三世諸佛 sān shì zhū fó the Buddhas of past, present, and future 三世諸佛
494 1 lín a wood; a forest; a grove 川林野須彌山等
495 1 lín Lin 川林野須彌山等
496 1 lín a group of people or tall things resembling a forest 川林野須彌山等
497 1 lín forest; vana 川林野須彌山等
498 1 yán to speak; to say; said 世尊告大眾言
499 1 yán language; talk; words; utterance; speech 世尊告大眾言
500 1 yán Kangxi radical 149 世尊告大眾言

Frequencies of all Words

Top 608

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 yǐn to lead; to guide
2 45 yǐn to draw a bow
3 45 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 45 yǐn to stretch
5 45 yǐn to involve
6 45 yǐn to quote; to cite
7 45 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 45 yǐn to recruit
9 45 yǐn to hold
10 45 yǐn to withdraw; to leave
11 45 yǐn a strap for pulling a cart
12 45 yǐn a preface ; a forward
13 45 yǐn a license
14 45 yǐn long
15 45 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 45 yǐn to cause
17 45 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 45 yǐn to pull; to draw
19 45 yǐn a refrain; a tune
20 45 yǐn to grow
21 45 yǐn to command
22 45 yǐn to accuse
23 45 yǐn to commit suicide
24 45 yǐn a genre
25 45 yǐn yin; a weight measure
26 45 yǐn yin; a unit of paper money
27 45 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 18 èr two 二合
29 18 èr Kangxi radical 7 二合
30 18 èr second 二合
31 18 èr twice; double; di- 二合
32 18 èr another; the other 二合
33 18 èr more than one kind 二合
34 18 èr two; dvā; dvi 二合
35 17 luó an exclamatory final particle 賀囉賀囉
36 17 luó baby talk 賀囉賀囉
37 17 luō to nag 賀囉賀囉
38 17 luó ra 賀囉賀囉
39 16 to join; to combine 二合
40 16 a time; a trip 二合
41 16 to close 二合
42 16 to agree with; equal to 二合
43 16 to gather 二合
44 16 whole 二合
45 16 to be suitable; to be up to standard 二合
46 16 a musical note 二合
47 16 the conjunction of two astronomical objects 二合
48 16 to fight 二合
49 16 to conclude 二合
50 16 to be similar to 二合
51 16 and; also 二合
52 16 crowded 二合
53 16 a box 二合
54 16 to copulate 二合
55 16 a partner; a spouse 二合
56 16 harmonious 二合
57 16 should 二合
58 16 He 二合
59 16 a unit of measure for grain 二合
60 16 a container for grain measurement 二合
61 16 Merge 二合
62 16 unite; saṃyoga 二合
63 13 truth 摩諦
64 13 to examine 摩諦
65 13 carefully; attentively; cautiously 摩諦
66 13 truth; satya 摩諦
67 12 fu 娑嚩
68 12 va 娑嚩
69 11 a mile 達哩摩
70 11 a sentence ending particle 達哩摩
71 11 sporadic; scattered 達哩摩
72 11 達哩摩
73 11 沒馱 méiduò Buddha 三滿多沒馱
74 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
75 10 suō to lounge 娑嚩
76 10 suō to saunter 娑嚩
77 10 suō suo 娑嚩
78 10 suō sa 娑嚩
79 7 a bowl; an alms bowl 囉拏鉢諦
80 7 a bowl 囉拏鉢諦
81 7 an alms bowl; an earthenware basin 囉拏鉢諦
82 7 an earthenware basin 囉拏鉢諦
83 7 Alms bowl 囉拏鉢諦
84 7 a bowl; an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
85 7 an alms bowl; patra; patta 囉拏鉢諦
86 7 an alms bowl; patra 囉拏鉢諦
87 7 to congratulate
88 7 to send a present
89 6 Sa 薩宮殿曼拏羅中
90 6 sadhu; excellent 薩宮殿曼拏羅中
91 6 sa; sat 薩宮殿曼拏羅中
92 6 bhiksuni; a nun 呬尼
93 6 Confucius; Father 呬尼
94 6 Ni 呬尼
95 6 ni 呬尼
96 6 to obstruct 呬尼
97 6 near to 呬尼
98 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呬尼
99 6 sān three
100 6 sān third
101 6 sān more than two
102 6 sān very few
103 6 sān repeatedly
104 6 sān San
105 6 sān three; tri
106 6 sān sa
107 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 恒河沙等如來所說
108 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 恒河沙等如來所說
109 6 shuì to persuade 恒河沙等如來所說
110 6 shuō to teach; to recite; to explain 恒河沙等如來所說
111 6 shuō a doctrine; a theory 恒河沙等如來所說
112 6 shuō to claim; to assert 恒河沙等如來所說
113 6 shuō allocution 恒河沙等如來所說
114 6 shuō to criticize; to scold 恒河沙等如來所說
115 6 shuō to indicate; to refer to 恒河沙等如來所說
116 6 shuō speach; vāda 恒河沙等如來所說
117 6 shuō to speak; bhāṣate 恒河沙等如來所說
118 6 wilderness 怛儞野
119 6 open country; field 怛儞野
120 6 outskirts; countryside 怛儞野
121 6 wild; uncivilized 怛儞野
122 6 celestial area 怛儞野
123 6 district; region 怛儞野
124 6 community 怛儞野
125 6 rude; coarse 怛儞野
126 6 unofficial 怛儞野
127 6 exceptionally; very 怛儞野
128 6 ya 怛儞野
129 6 the wild; aṭavī 怛儞野
130 5 road; path; way
131 5 journey
132 5 grain patterns; veins
133 5 a way; a method
134 5 a type; a kind
135 5 a circuit; an area; a region
136 5 a route
137 5 Lu
138 5 impressive
139 5 conveyance
140 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
141 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
142 4 to rub 摩諦
143 4 to approach; to press in 摩諦
144 4 to sharpen; to grind 摩諦
145 4 to obliterate; to erase 摩諦
146 4 to compare notes; to learn by interaction 摩諦
147 4 friction 摩諦
148 4 ma 摩諦
149 4 Māyā 摩諦
150 4 多羅 duōluó Tara 多羅多羅
151 4 zuǒ left 左羅左羅
152 4 zuǒ unorthodox; improper 左羅左羅
153 4 zuǒ east 左羅左羅
154 4 zuǒ to bring 左羅左羅
155 4 zuǒ to violate; to be contrary to 左羅左羅
156 4 zuǒ Zuo 左羅左羅
157 4 zuǒ extreme 左羅左羅
158 4 zuǒ ca 左羅左羅
159 4 zuǒ left; vāma 左羅左羅
160 4 nǎng ancient times; former times 舍曩
161 4 nǎng na 舍曩
162 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
163 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
164 4 I; me; my 我今利益兜率
165 4 self 我今利益兜率
166 4 we; our 我今利益兜率
167 4 [my] dear 我今利益兜率
168 4 Wo 我今利益兜率
169 4 self; atman; attan 我今利益兜率
170 4 ga 我今利益兜率
171 4 I; aham 我今利益兜率
172 4 duò to carry on one's back 迦馱
173 4 tuó to carry on one's back 迦馱
174 4 duò dha 迦馱
175 4 wěi tail 沒馱尾沙野
176 4 wěi measure word for fish 沒馱尾沙野
177 4 wěi extremity; end; stern 沒馱尾沙野
178 4 wěi to follow 沒馱尾沙野
179 4 wěi Wei constellation 沒馱尾沙野
180 4 wěi last 沒馱尾沙野
181 4 wěi lower reach [of a river] 沒馱尾沙野
182 4 wěi to mate [of animals] 沒馱尾沙野
183 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 沒馱尾沙野
184 4 wěi remaining 沒馱尾沙野
185 4 wěi tail; lāṅgūla 沒馱尾沙野
186 4 jiā ka 迦馱
187 4 jiā ka 迦馱
188 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊告大眾言
189 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊告大眾言
190 4 luó Luo 左羅左羅
191 4 luó to catch; to capture 左羅左羅
192 4 luó gauze 左羅左羅
193 4 luó a sieve; cloth for filtering 左羅左羅
194 4 luó a net for catching birds 左羅左羅
195 4 luó to recruit 左羅左羅
196 4 luó to include 左羅左羅
197 4 luó to distribute 左羅左羅
198 4 luó ra 左羅左羅
199 3 to reach 人及非人
200 3 and 人及非人
201 3 coming to; when 人及非人
202 3 to attain 人及非人
203 3 to understand 人及非人
204 3 able to be compared to; to catch up with 人及非人
205 3 to be involved with; to associate with 人及非人
206 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 人及非人
207 3 and; ca; api 人及非人
208 3 grieved; saddened 怛儞野
209 3 worried 怛儞野
210 3 ta 怛儞野
211 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
212 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
213 3 菩薩 púsà bodhisattva 無數菩薩相好莊嚴
214 3 big; huge; large 西天譯經三藏朝散大
215 3 Kangxi radical 37 西天譯經三藏朝散大
216 3 great; major; important 西天譯經三藏朝散大
217 3 size 西天譯經三藏朝散大
218 3 old 西天譯經三藏朝散大
219 3 greatly; very 西天譯經三藏朝散大
220 3 oldest; earliest 西天譯經三藏朝散大
221 3 adult 西天譯經三藏朝散大
222 3 tài greatest; grand 西天譯經三藏朝散大
223 3 dài an important person 西天譯經三藏朝散大
224 3 senior 西天譯經三藏朝散大
225 3 approximately 西天譯經三藏朝散大
226 3 tài greatest; grand 西天譯經三藏朝散大
227 3 an element 西天譯經三藏朝散大
228 3 great; mahā 西天譯經三藏朝散大
229 3 méi not have 沒弟
230 3 méi not 沒弟
231 3 to drown; to sink 沒弟
232 3 to overflow; to inundate 沒弟
233 3 to confiscate; to impound 沒弟
234 3 to end; to the end 沒弟
235 3 to die 沒弟
236 3 deeply buried 沒弟
237 3 to disappear 沒弟
238 3 méi not as good as 沒弟
239 3 méi not 沒弟
240 3 rén person; people; a human being 當知是人得宿命
241 3 rén Kangxi radical 9 當知是人得宿命
242 3 rén a kind of person 當知是人得宿命
243 3 rén everybody 當知是人得宿命
244 3 rén adult 當知是人得宿命
245 3 rén somebody; others 當知是人得宿命
246 3 rén an upright person 當知是人得宿命
247 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 當知是人得宿命
248 3 é to intone 努誐野
249 3 é ga 努誐野
250 3 é na 努誐野
251 3 younger brother 沒弟
252 3 junior male 沒弟
253 3 order; rank 沒弟
254 3 disciple 沒弟
255 3 to do one's duty as a younger brother 沒弟
256 3 me 沒弟
257 3 but 沒弟
258 3 disciple; śiṣya 沒弟
259 3 younger brother; kanīyān bhrātā 沒弟
260 3 you 怛儞野
261 3 you; tvad 怛儞野
262 3 sàn to scatter 西天譯經三藏朝散大
263 3 sàn to spread 西天譯經三藏朝散大
264 3 sàn to dispel 西天譯經三藏朝散大
265 3 sàn to fire; to discharge 西天譯經三藏朝散大
266 3 sǎn relaxed; idle 西天譯經三藏朝散大
267 3 sǎn scattered 西天譯經三藏朝散大
268 3 sǎn powder; powdered medicine 西天譯經三藏朝散大
269 3 sàn to squander 西天譯經三藏朝散大
270 3 sàn to give up 西天譯經三藏朝散大
271 3 sàn to be distracted 西天譯經三藏朝散大
272 3 sǎn not regulated; lax 西天譯經三藏朝散大
273 3 sǎn not systematic; chaotic 西天譯經三藏朝散大
274 3 sǎn to grind into powder 西天譯經三藏朝散大
275 3 sǎn a melody 西天譯經三藏朝散大
276 3 sàn to flee; to escape 西天譯經三藏朝散大
277 3 sǎn San 西天譯經三藏朝散大
278 3 sàn scatter; vikiraṇa 西天譯經三藏朝散大
279 3 sàn sa 西天譯經三藏朝散大
280 3 this; these 此陀羅尼者
281 3 in this way 此陀羅尼者
282 3 otherwise; but; however; so 此陀羅尼者
283 3 at this time; now; here 此陀羅尼者
284 3 this; here; etad 此陀羅尼者
285 3 一切 yīqiè all; every; everything 諸天宮殿一切大地
286 3 一切 yīqiè temporary 諸天宮殿一切大地
287 3 一切 yīqiè the same 諸天宮殿一切大地
288 3 一切 yīqiè generally 諸天宮殿一切大地
289 3 一切 yīqiè all, everything 諸天宮殿一切大地
290 3 一切 yīqiè all; sarva 諸天宮殿一切大地
291 3 諸佛心印陀羅尼經 zhū fó xīn yìn tuóluóní jīng Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing 諸佛心印陀羅尼經
292 2 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 眾人愛樂
293 2 眾人 zhòngrén common people 眾人愛樂
294 2 眾人 zhòngrén a multitude of people; bāhujanyam 眾人愛樂
295 2 阿難 Ānán Ananda 阿難覩
296 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難覩
297 2 shí ten
298 2 shí Kangxi radical 24
299 2 shí tenth
300 2 shí complete; perfect
301 2 shí ten; daśa
302 2 快樂 kuàilè happy; merry 為令獲得相應快樂
303 2 普羅 pǔluó proletariat 普羅普羅
304 2 he; him
305 2 another aspect
306 2 other; another; some other
307 2 everybody
308 2 other
309 2 tuō other; another; some other
310 2 tha
311 2 ṭha
312 2 other; anya
313 2 zhī to know
314 2 zhī to comprehend
315 2 zhī to inform; to tell
316 2 zhī to administer
317 2 zhī to distinguish; to discern
318 2 zhī to be close friends
319 2 zhī to feel; to sense; to perceive
320 2 zhī to receive; to entertain
321 2 zhī knowledge
322 2 zhī consciousness; perception
323 2 zhī a close friend
324 2 zhì wisdom
325 2 zhì Zhi
326 2 zhī Understanding
327 2 zhī know; jña
328 2 seven
329 2 a genre of poetry
330 2 seventh day memorial ceremony
331 2 seven; sapta
332 2 liù six
333 2 liù sixth
334 2 liù a note on the Gongche scale
335 2 liù six; ṣaṭ
336 2 宮殿 gōngdiàn palace; palace hall 薩宮殿曼拏羅中
337 2 宮殿 gōngdiàn palace; vimāna 薩宮殿曼拏羅中
338 2 善男子 shàn nánzǐ good men 諸善男子
339 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 諸善男子
340 2 佛心印 fó xīnyìn mind seal 佛心印
341 2 grandmother 諦婆
342 2 old woman 諦婆
343 2 bha 諦婆
344 2 諸天 zhū tiān devas 諸天宮殿一切大地
345 2 de potential marker 當知是人得宿命
346 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當知是人得宿命
347 2 děi must; ought to 當知是人得宿命
348 2 děi to want to; to need to 當知是人得宿命
349 2 děi must; ought to 當知是人得宿命
350 2 de 當知是人得宿命
351 2 de infix potential marker 當知是人得宿命
352 2 to result in 當知是人得宿命
353 2 to be proper; to fit; to suit 當知是人得宿命
354 2 to be satisfied 當知是人得宿命
355 2 to be finished 當知是人得宿命
356 2 de result of degree 當知是人得宿命
357 2 de marks completion of an action 當知是人得宿命
358 2 děi satisfying 當知是人得宿命
359 2 to contract 當知是人得宿命
360 2 marks permission or possibility 當知是人得宿命
361 2 expressing frustration 當知是人得宿命
362 2 to hear 當知是人得宿命
363 2 to have; there is 當知是人得宿命
364 2 marks time passed 當知是人得宿命
365 2 obtain; attain; prāpta 當知是人得宿命
366 2 zhòng many; numerous 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
367 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
368 2 zhòng general; common; public 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
369 2 zhòng many; all; sarva 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
370 2 十二 shí èr twelve 十二
371 2 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二
372 2 undulations 阿波囉
373 2 waves; breakers 阿波囉
374 2 wavelength 阿波囉
375 2 pa 阿波囉
376 2 利益 lìyì benefit; interest 我今利益兜率
377 2 利益 lìyì benefit 我今利益兜率
378 2 利益 lìyì benefit; upakara 我今利益兜率
379 2 十三 shísān thirteen 十三
380 2 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三
381 2 jiǔ nine
382 2 jiǔ many
383 2 jiǔ nine; nava
384 2 five
385 2 fifth musical note
386 2 Wu
387 2 the five elements
388 2 five; pañca
389 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
390 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
391 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
392 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
393 2 jīn today; present; now 我今利益兜率
394 2 jīn Jin 我今利益兜率
395 2 jīn modern 我今利益兜率
396 2 jīn now; adhunā 我今利益兜率
397 2 shā sand; gravel; pebbles 沒馱尾沙野
398 2 shā Sha 沒馱尾沙野
399 2 shā beach 沒馱尾沙野
400 2 shā granulated 沒馱尾沙野
401 2 shā granules; powder 沒馱尾沙野
402 2 shā sha 沒馱尾沙野
403 2 shā a; ya 沒馱尾沙野
404 2 shā sa 沒馱尾沙野
405 2 shā sand; baluka 沒馱尾沙野
406 2 yǒu is; are; to exist 有陀羅尼
407 2 yǒu to have; to possess 有陀羅尼
408 2 yǒu indicates an estimate 有陀羅尼
409 2 yǒu indicates a large quantity 有陀羅尼
410 2 yǒu indicates an affirmative response 有陀羅尼
411 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有陀羅尼
412 2 yǒu used to compare two things 有陀羅尼
413 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有陀羅尼
414 2 yǒu used before the names of dynasties 有陀羅尼
415 2 yǒu a certain thing; what exists 有陀羅尼
416 2 yǒu multiple of ten and ... 有陀羅尼
417 2 yǒu abundant 有陀羅尼
418 2 yǒu purposeful 有陀羅尼
419 2 yǒu You 有陀羅尼
420 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 有陀羅尼
421 2 yǒu becoming; bhava 有陀羅尼
422 2 one
423 2 Kangxi radical 1
424 2 as soon as; all at once
425 2 pure; concentrated
426 2 whole; all
427 2 first
428 2 the same
429 2 each
430 2 certain
431 2 throughout
432 2 used in between a reduplicated verb
433 2 sole; single
434 2 a very small amount
435 2 Yi
436 2 other
437 2 to unify
438 2 accidentally; coincidentally
439 2 abruptly; suddenly
440 2 or
441 2 one; eka
442 2 method; way 法真際諸如來子
443 2 France 法真際諸如來子
444 2 the law; rules; regulations 法真際諸如來子
445 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法真際諸如來子
446 2 a standard; a norm 法真際諸如來子
447 2 an institution 法真際諸如來子
448 2 to emulate 法真際諸如來子
449 2 magic; a magic trick 法真際諸如來子
450 2 punishment 法真際諸如來子
451 2 Fa 法真際諸如來子
452 2 a precedent 法真際諸如來子
453 2 a classification of some kinds of Han texts 法真際諸如來子
454 2 relating to a ceremony or rite 法真際諸如來子
455 2 Dharma 法真際諸如來子
456 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法真際諸如來子
457 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法真際諸如來子
458 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法真際諸如來子
459 2 quality; characteristic 法真際諸如來子
460 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恒河沙等如來所說
461 2 suǒ an office; an institute 恒河沙等如來所說
462 2 suǒ introduces a relative clause 恒河沙等如來所說
463 2 suǒ it 恒河沙等如來所說
464 2 suǒ if; supposing 恒河沙等如來所說
465 2 suǒ a few; various; some 恒河沙等如來所說
466 2 suǒ a place; a location 恒河沙等如來所說
467 2 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等如來所說
468 2 suǒ that which 恒河沙等如來所說
469 2 suǒ an ordinal number 恒河沙等如來所說
470 2 suǒ meaning 恒河沙等如來所說
471 2 suǒ garrison 恒河沙等如來所說
472 2 suǒ place; pradeśa 恒河沙等如來所說
473 2 suǒ that which; yad 恒河沙等如來所說
474 2 嚩囉 fúluó vara; enclosing 嚩囉嚩囉
475 2 yuē to speak; to say 爾時世尊即說呪曰
476 2 yuē Kangxi radical 73 爾時世尊即說呪曰
477 2 yuē to be called 爾時世尊即說呪曰
478 2 yuē particle without meaning 爾時世尊即說呪曰
479 2 yuē said; ukta 爾時世尊即說呪曰
480 2 to rest 呬尼
481 2 to rest 呬尼
482 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
483 2 relating to Buddhism 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
484 2 a statue or image of a Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
485 2 a Buddhist text 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
486 2 to touch; to stroke 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
487 2 Buddha 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
488 2 Buddha; Awakened One 佛在兜率陀天眾寶莊嚴菩
489 2 to exert; to strive 努誐野
490 2 děng et cetera; and so on 恒河沙等如來所說
491 2 děng to wait 恒河沙等如來所說
492 2 děng degree; kind 恒河沙等如來所說
493 2 děng plural 恒河沙等如來所說
494 2 děng to be equal 恒河沙等如來所說
495 2 děng degree; level 恒河沙等如來所說
496 2 děng to compare 恒河沙等如來所說
497 2 eight
498 2 Kangxi radical 12
499 2 eighth
500 2 all around; all sides

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
èr two; dvā; dvi
luó ra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
truth; satya
va
没驮 沒馱 méiduò Buddha
suō sa
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
兜率 100 Tusita
兜率陀天 100 Tusita
多罗 多羅 100 Tara
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
诸佛心印陀罗尼经 諸佛心印陀羅尼經 122 Scripture of the Mind Seal Dharanis of the Buddhas; Zhu Fo Xin Yin Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛心印 102 mind seal
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
恒河沙 恆河沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. Sands of the Ganges
  3. grains of sand in the Ganges River; innumerable
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
魔界 109 Mara's realm
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
信受奉行 120 to receive and practice
心印 120 mind seal
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
涌沸 121 to gurgle and boil
真际 真際 122 ultimate truth
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas