Glossary and Vocabulary for Vajra Pinnacle Sutra Yoga Lokesvararaja Tathagata Practice Ritual (Jingang Ding Jing Yujia Guanzizai Wang Rulai Xiuxing Fa) 金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 121 èr two 二合
2 121 èr Kangxi radical 7 二合
3 121 èr second 二合
4 121 èr twice; double; di- 二合
5 121 èr more than one kind 二合
6 121 èr two; dvā; dvi 二合
7 121 èr both; dvaya 二合
8 108 to join; to combine 二合
9 108 to close 二合
10 108 to agree with; equal to 二合
11 108 to gather 二合
12 108 whole 二合
13 108 to be suitable; to be up to standard 二合
14 108 a musical note 二合
15 108 the conjunction of two astronomical objects 二合
16 108 to fight 二合
17 108 to conclude 二合
18 108 to be similar to 二合
19 108 crowded 二合
20 108 a box 二合
21 108 to copulate 二合
22 108 a partner; a spouse 二合
23 108 harmonious 二合
24 108 He 二合
25 108 a container for grain measurement 二合
26 108 Merge 二合
27 108 unite; saṃyoga 二合
28 59 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 依座印而坐入定思惟
29 59 yìn India 依座印而坐入定思惟
30 59 yìn a mudra; a hand gesture 依座印而坐入定思惟
31 59 yìn a seal; a stamp 依座印而坐入定思惟
32 59 yìn to tally 依座印而坐入定思惟
33 59 yìn a vestige; a trace 依座印而坐入定思惟
34 59 yìn Yin 依座印而坐入定思惟
35 59 yìn to leave a track or trace 依座印而坐入定思惟
36 59 yìn mudra 依座印而坐入定思惟
37 56 ǎn to contain 唵薩嚩
38 56 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩
39 51 to use; to grasp 先以五輪著地
40 51 to rely on 先以五輪著地
41 51 to regard 先以五輪著地
42 51 to be able to 先以五輪著地
43 51 to order; to command 先以五輪著地
44 51 used after a verb 先以五輪著地
45 51 a reason; a cause 先以五輪著地
46 51 Israel 先以五輪著地
47 51 Yi 先以五輪著地
48 51 use; yogena 先以五輪著地
49 44 second-rate 次禮北方不空成就如來
50 44 second; secondary 次禮北方不空成就如來
51 44 temporary stopover; temporary lodging 次禮北方不空成就如來
52 44 a sequence; an order 次禮北方不空成就如來
53 44 to arrive 次禮北方不空成就如來
54 44 to be next in sequence 次禮北方不空成就如來
55 44 positions of the 12 Jupiter stations 次禮北方不空成就如來
56 44 positions of the sun and moon on the ecliptic 次禮北方不空成就如來
57 44 stage of a journey 次禮北方不空成就如來
58 44 ranks 次禮北方不空成就如來
59 44 an official position 次禮北方不空成就如來
60 44 inside 次禮北方不空成就如來
61 44 to hesitate 次禮北方不空成就如來
62 44 secondary; next; tatas 次禮北方不空成就如來
63 43 yuē to speak; to say 誦此真言曰
64 43 yuē Kangxi radical 73 誦此真言曰
65 43 yuē to be called 誦此真言曰
66 43 yuē said; ukta 誦此真言曰
67 40 jié to bond; to tie; to bind 然後結祕
68 40 jié a knot 然後結祕
69 40 jié to conclude; to come to a result 然後結祕
70 40 jié to provide a bond for; to contract 然後結祕
71 40 jié pent-up 然後結祕
72 40 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 然後結祕
73 40 jié a bound state 然後結祕
74 40 jié hair worn in a topknot 然後結祕
75 40 jiē firm; secure 然後結祕
76 40 jié to plait; to thatch; to weave 然後結祕
77 40 jié to form; to organize 然後結祕
78 40 jié to congeal; to crystallize 然後結祕
79 40 jié a junction 然後結祕
80 40 jié a node 然後結祕
81 40 jiē to bear fruit 然後結祕
82 40 jiē stutter 然後結祕
83 40 jié a fetter 然後結祕
84 37 insignificant; small; tiny 薩嚩達麼薩嚩
85 37 yāo one 薩嚩達麼薩嚩
86 37 yāo small; tiny 薩嚩達麼薩嚩
87 37 yāo small; tiny 薩嚩達麼薩嚩
88 37 yāo smallest 薩嚩達麼薩嚩
89 37 yāo one 薩嚩達麼薩嚩
90 37 yāo Yao 薩嚩達麼薩嚩
91 37 ma ba 薩嚩達麼薩嚩
92 37 ma ma 薩嚩達麼薩嚩
93 35 金剛 jīngāng a diamond 演金剛蓮華達摩法要
94 35 金剛 jīngāng King Kong 演金剛蓮華達摩法要
95 35 金剛 jīngāng a hard object 演金剛蓮華達摩法要
96 35 金剛 jīngāng gorilla 演金剛蓮華達摩法要
97 35 金剛 jīngāng diamond 演金剛蓮華達摩法要
98 35 金剛 jīngāng vajra 演金剛蓮華達摩法要
99 34 a bowl; an alms bowl 唵鉢娜麼
100 34 a bowl 唵鉢娜麼
101 34 an alms bowl; an earthenware basin 唵鉢娜麼
102 34 an earthenware basin 唵鉢娜麼
103 34 Alms bowl 唵鉢娜麼
104 34 a bowl; an alms bowl; patra 唵鉢娜麼
105 34 an alms bowl; patra; patta 唵鉢娜麼
106 34 an alms bowl; patra 唵鉢娜麼
107 34 xiǎng to think 想禮諸
108 34 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想禮諸
109 34 xiǎng to want 想禮諸
110 34 xiǎng to remember; to miss; to long for 想禮諸
111 34 xiǎng to plan 想禮諸
112 34 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想禮諸
113 33 zhì wisdom; knowledge; understanding 禪智押進力下文
114 33 zhì care; prudence 禪智押進力下文
115 33 zhì Zhi 禪智押進力下文
116 33 zhì spiritual insight; gnosis 禪智押進力下文
117 33 zhì clever 禪智押進力下文
118 33 zhì Wisdom 禪智押進力下文
119 33 zhì jnana; knowing 禪智押進力下文
120 31 Na 唵鉢娜麼
121 31 nuó elegant; graceful 唵鉢娜麼
122 31 da 唵鉢娜麼
123 31 密言 mì yán secretly tell 誦密言曰
124 31 密言 mìyán mantra 誦密言曰
125 30 to be near by; to be close to 即以二羽蓮
126 30 at that time 即以二羽蓮
127 30 to be exactly the same as; to be thus 即以二羽蓮
128 30 supposed; so-called 即以二羽蓮
129 30 to arrive at; to ascend 即以二羽蓮
130 29 letter; symbol; character 入金剛智字
131 29 Zi 入金剛智字
132 29 to love 入金剛智字
133 29 to teach; to educate 入金剛智字
134 29 to be allowed to marry 入金剛智字
135 29 courtesy name; style name; scholarly or literary name 入金剛智字
136 29 diction; wording 入金剛智字
137 29 handwriting 入金剛智字
138 29 calligraphy; a work of calligraphy 入金剛智字
139 29 a written pledge; a letter; a contract 入金剛智字
140 29 a font; a calligraphic style 入金剛智字
141 29 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 入金剛智字
142 29 fu 婆嚩
143 29 va 婆嚩
144 28 chán Chan; Zen 禪智押進力下文
145 28 chán meditation 禪智押進力下文
146 28 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪智押進力下文
147 28 shàn to abdicate 禪智押進力下文
148 28 shàn Xiongnu supreme leader 禪智押進力下文
149 28 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪智押進力下文
150 28 chán Chan 禪智押進力下文
151 28 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪智押進力下文
152 28 chán Chan; Zen 禪智押進力下文
153 28 jìn to enter 進力少屈押忍願
154 28 jìn to advance 進力少屈押忍願
155 28 jìn diligence; perseverance 進力少屈押忍願
156 28 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此真言曰
157 28 sòng to recount; to narrate 誦此真言曰
158 28 sòng a poem 誦此真言曰
159 28 sòng recite; priase; pāṭha 誦此真言曰
160 27 真言 zhēnyán true words 誦此真言曰
161 27 真言 zhēnyán an incantation 誦此真言曰
162 27 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 誦此真言曰
163 27 force 進力少屈押忍願
164 27 Kangxi radical 19 進力少屈押忍願
165 27 to exert oneself; to make an effort 進力少屈押忍願
166 27 to force 進力少屈押忍願
167 27 labor; forced labor 進力少屈押忍願
168 27 physical strength 進力少屈押忍願
169 27 power 進力少屈押忍願
170 27 Li 進力少屈押忍願
171 27 ability; capability 進力少屈押忍願
172 27 influence 進力少屈押忍願
173 27 strength; power; bala 進力少屈押忍願
174 26 luó baby talk 儗儞鉢囉
175 26 luō to nag 儗儞鉢囉
176 26 luó ra 儗儞鉢囉
177 25 to go; to 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
178 25 to rely on; to depend on 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
179 25 Yu 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
180 25 a crow 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
181 24 xiàng to observe; to assess 以六度頭相拄
182 24 xiàng appearance; portrait; picture 以六度頭相拄
183 24 xiàng countenance; personage; character; disposition 以六度頭相拄
184 24 xiàng to aid; to help 以六度頭相拄
185 24 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 以六度頭相拄
186 24 xiàng a sign; a mark; appearance 以六度頭相拄
187 24 xiāng alternately; in turn 以六度頭相拄
188 24 xiāng Xiang 以六度頭相拄
189 24 xiāng form substance 以六度頭相拄
190 24 xiāng to express 以六度頭相拄
191 24 xiàng to choose 以六度頭相拄
192 24 xiāng Xiang 以六度頭相拄
193 24 xiāng an ancient musical instrument 以六度頭相拄
194 24 xiāng the seventh lunar month 以六度頭相拄
195 24 xiāng to compare 以六度頭相拄
196 24 xiàng to divine 以六度頭相拄
197 24 xiàng to administer 以六度頭相拄
198 24 xiàng helper for a blind person 以六度頭相拄
199 24 xiāng rhythm [music] 以六度頭相拄
200 24 xiāng the upper frets of a pipa 以六度頭相拄
201 24 xiāng coralwood 以六度頭相拄
202 24 xiàng ministry 以六度頭相拄
203 24 xiàng to supplement; to enhance 以六度頭相拄
204 24 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 以六度頭相拄
205 24 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 以六度頭相拄
206 24 xiàng sign; mark; liṅga 以六度頭相拄
207 24 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 以六度頭相拄
208 22 shàng top; a high position 上側文
209 22 shang top; the position on or above something 上側文
210 22 shàng to go up; to go forward 上側文
211 22 shàng shang 上側文
212 22 shàng previous; last 上側文
213 22 shàng high; higher 上側文
214 22 shàng advanced 上側文
215 22 shàng a monarch; a sovereign 上側文
216 22 shàng time 上側文
217 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上側文
218 22 shàng far 上側文
219 22 shàng big; as big as 上側文
220 22 shàng abundant; plentiful 上側文
221 22 shàng to report 上側文
222 22 shàng to offer 上側文
223 22 shàng to go on stage 上側文
224 22 shàng to take office; to assume a post 上側文
225 22 shàng to install; to erect 上側文
226 22 shàng to suffer; to sustain 上側文
227 22 shàng to burn 上側文
228 22 shàng to remember 上側文
229 22 shàng to add 上側文
230 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上側文
231 22 shàng to meet 上側文
232 22 shàng falling then rising (4th) tone 上側文
233 22 shang used after a verb indicating a result 上側文
234 22 shàng a musical note 上側文
235 22 shàng higher, superior; uttara 上側文
236 22 yuàn to hope; to wish; to desire 願我及眾生
237 22 yuàn hope 願我及眾生
238 22 yuàn to be ready; to be willing 願我及眾生
239 22 yuàn to ask for; to solicit 願我及眾生
240 22 yuàn a vow 願我及眾生
241 22 yuàn diligent; attentive 願我及眾生
242 22 yuàn to prefer; to select 願我及眾生
243 22 yuàn to admire 願我及眾生
244 22 yuàn a vow; pranidhana 願我及眾生
245 20 wéi to act as; to serve 想為金剛杵
246 20 wéi to change into; to become 想為金剛杵
247 20 wéi to be; is 想為金剛杵
248 20 wéi to do 想為金剛杵
249 20 wèi to support; to help 想為金剛杵
250 20 wéi to govern 想為金剛杵
251 20 wèi to be; bhū 想為金剛杵
252 20 Kangxi radical 49 今已清淨心
253 20 to bring to an end; to stop 今已清淨心
254 20 to complete 今已清淨心
255 20 to demote; to dismiss 今已清淨心
256 20 to recover from an illness 今已清淨心
257 20 former; pūrvaka 今已清淨心
258 18 zhōng middle 忍願中交合
259 18 zhōng medium; medium sized 忍願中交合
260 18 zhōng China 忍願中交合
261 18 zhòng to hit the mark 忍願中交合
262 18 zhōng midday 忍願中交合
263 18 zhōng inside 忍願中交合
264 18 zhōng during 忍願中交合
265 18 zhōng Zhong 忍願中交合
266 18 zhōng intermediary 忍願中交合
267 18 zhōng half 忍願中交合
268 18 zhòng to reach; to attain 忍願中交合
269 18 zhòng to suffer; to infect 忍願中交合
270 18 zhòng to obtain 忍願中交合
271 18 zhòng to pass an exam 忍願中交合
272 18 zhōng middle 忍願中交合
273 18 Kangxi radical 71 乃至無動寶生遍
274 18 to not have; without 乃至無動寶生遍
275 18 mo 乃至無動寶生遍
276 18 to not have 乃至無動寶生遍
277 18 Wu 乃至無動寶生遍
278 18 mo 乃至無動寶生遍
279 18 rěn to bear; to endure; to tolerate 進力少屈押忍願
280 18 rěn callous; heartless 進力少屈押忍願
281 18 rěn Patience 進力少屈押忍願
282 18 rěn tolerance; patience 進力少屈押忍願
283 17 zuò to do 方作摧碎法
284 17 zuò to act as; to serve as 方作摧碎法
285 17 zuò to start 方作摧碎法
286 17 zuò a writing; a work 方作摧碎法
287 17 zuò to dress as; to be disguised as 方作摧碎法
288 17 zuō to create; to make 方作摧碎法
289 17 zuō a workshop 方作摧碎法
290 17 zuō to write; to compose 方作摧碎法
291 17 zuò to rise 方作摧碎法
292 17 zuò to be aroused 方作摧碎法
293 17 zuò activity; action; undertaking 方作摧碎法
294 17 zuò to regard as 方作摧碎法
295 17 zuò action; kāraṇa 方作摧碎法
296 17 to reach 願我及眾生
297 17 to attain 願我及眾生
298 17 to understand 願我及眾生
299 17 able to be compared to; to catch up with 願我及眾生
300 17 to be involved with; to associate with 願我及眾生
301 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 願我及眾生
302 17 and; ca; api 願我及眾生
303 17 xīn heart [organ] 當以入念密心中幻化浮泡心不已
304 17 xīn Kangxi radical 61 當以入念密心中幻化浮泡心不已
305 17 xīn mind; consciousness 當以入念密心中幻化浮泡心不已
306 17 xīn the center; the core; the middle 當以入念密心中幻化浮泡心不已
307 17 xīn one of the 28 star constellations 當以入念密心中幻化浮泡心不已
308 17 xīn heart 當以入念密心中幻化浮泡心不已
309 17 xīn emotion 當以入念密心中幻化浮泡心不已
310 17 xīn intention; consideration 當以入念密心中幻化浮泡心不已
311 17 xīn disposition; temperament 當以入念密心中幻化浮泡心不已
312 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 當以入念密心中幻化浮泡心不已
313 17 xīn heart; hṛdaya 當以入念密心中幻化浮泡心不已
314 17 xīn Rohiṇī; Jyesthā 當以入念密心中幻化浮泡心不已
315 16 suǒ a few; various; some 廣如餘所說
316 16 suǒ a place; a location 廣如餘所說
317 16 suǒ indicates a passive voice 廣如餘所說
318 16 suǒ an ordinal number 廣如餘所說
319 16 suǒ meaning 廣如餘所說
320 16 suǒ garrison 廣如餘所說
321 16 suǒ place; pradeśa 廣如餘所說
322 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 以此供養一切如來金剛
323 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 以此供養一切如來金剛
324 16 供養 gòngyǎng offering 以此供養一切如來金剛
325 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 以此供養一切如來金剛
326 16 如來 rúlái Tathagata 照如來
327 16 如來 Rúlái Tathagata 照如來
328 16 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 照如來
329 15 néng can; able 能召諸罪積
330 15 néng ability; capacity 能召諸罪積
331 15 néng a mythical bear-like beast 能召諸罪積
332 15 néng energy 能召諸罪積
333 15 néng function; use 能召諸罪積
334 15 néng talent 能召諸罪積
335 15 néng expert at 能召諸罪積
336 15 néng to be in harmony 能召諸罪積
337 15 néng to tend to; to care for 能召諸罪積
338 15 néng to reach; to arrive at 能召諸罪積
339 15 néng to be able; śak 能召諸罪積
340 15 néng skilful; pravīṇa 能召諸罪積
341 15 guān to look at; to watch; to observe 觀無量如
342 15 guàn Taoist monastery; monastery 觀無量如
343 15 guān to display; to show; to make visible 觀無量如
344 15 guān Guan 觀無量如
345 15 guān appearance; looks 觀無量如
346 15 guān a sight; a view; a vista 觀無量如
347 15 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀無量如
348 15 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀無量如
349 15 guàn an announcement 觀無量如
350 15 guàn a high tower; a watchtower 觀無量如
351 15 guān Surview 觀無量如
352 15 guān Observe 觀無量如
353 15 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀無量如
354 15 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀無量如
355 15 guān recollection; anusmrti 觀無量如
356 15 guān viewing; avaloka 觀無量如
357 15 to enter 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
358 15 Kangxi radical 11 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
359 15 radical 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
360 15 income 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
361 15 to conform with 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
362 15 to descend 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
363 15 the entering tone 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
364 15 to pay 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
365 15 to join 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
366 15 entering; praveśa 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
367 15 entered; attained; āpanna 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
368 14 sān three 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
369 14 sān third 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
370 14 sān more than two 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
371 14 sān very few 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
372 14 sān San 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
373 14 sān three; tri 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
374 14 sān sa 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
375 14 sān three kinds; trividha 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵
376 14 grieved; saddened 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
377 14 worried 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
378 14 ta 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
379 14 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
380 14 ha
381 14 method; way 修行法
382 14 France 修行法
383 14 the law; rules; regulations 修行法
384 14 the teachings of the Buddha; Dharma 修行法
385 14 a standard; a norm 修行法
386 14 an institution 修行法
387 14 to emulate 修行法
388 14 magic; a magic trick 修行法
389 14 punishment 修行法
390 14 Fa 修行法
391 14 a precedent 修行法
392 14 a classification of some kinds of Han texts 修行法
393 14 relating to a ceremony or rite 修行法
394 14 Dharma 修行法
395 14 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 修行法
396 14 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 修行法
397 14 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 修行法
398 14 quality; characteristic 修行法
399 13 feather 即以二羽蓮
400 13 Kangxi radical 124 即以二羽蓮
401 13 wings 即以二羽蓮
402 13 a bird 即以二羽蓮
403 13 feathers on an arrow; an arrow 即以二羽蓮
404 13 exterior adornment 即以二羽蓮
405 13 fifth note on the pentatonic scale 即以二羽蓮
406 13 companion 即以二羽蓮
407 13 a bouy used in fishing 即以二羽蓮
408 13 Yu 即以二羽蓮
409 13 feather; pakṣa 即以二羽蓮
410 13 Yi 我今亦如是
411 13 ér Kangxi radical 126 雙膝而跪
412 13 ér as if; to seem like 雙膝而跪
413 13 néng can; able 雙膝而跪
414 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雙膝而跪
415 13 ér to arrive; up to 雙膝而跪
416 12 tóu head 以六度頭相拄
417 12 tóu top 以六度頭相拄
418 12 tóu a piece; an aspect 以六度頭相拄
419 12 tóu a leader 以六度頭相拄
420 12 tóu first 以六度頭相拄
421 12 tóu hair 以六度頭相拄
422 12 tóu start; end 以六度頭相拄
423 12 tóu a commission 以六度頭相拄
424 12 tóu a person 以六度頭相拄
425 12 tóu direction; bearing 以六度頭相拄
426 12 tóu previous 以六度頭相拄
427 12 tóu head; śiras 以六度頭相拄
428 12 to bend; to flex 進力少屈押忍願
429 12 a grievance; unjust treatment 進力少屈押忍願
430 12 to diminish 進力少屈押忍願
431 12 a door latch 進力少屈押忍願
432 12 to submit 進力少屈押忍願
433 12 jué obstinate 進力少屈押忍願
434 12 jué to exhaust 進力少屈押忍願
435 12 Qu 進力少屈押忍願
436 12 bent; crooked 進力少屈押忍願
437 12 to crouch; to lower the head; to be subservient 進力少屈押忍願
438 12 bowed; bent down; avanata 進力少屈押忍願
439 12 huì intelligent; clever 禪智檀慧相拄頭
440 12 huì mental ability; intellect 禪智檀慧相拄頭
441 12 huì wisdom; understanding 禪智檀慧相拄頭
442 12 huì Wisdom 禪智檀慧相拄頭
443 12 huì wisdom; prajna 禪智檀慧相拄頭
444 12 huì intellect; mati 禪智檀慧相拄頭
445 12 zhǔ to lean on 以六度頭相拄
446 12 zhǔ a post 以六度頭相拄
447 12 zhǔ to prod 以六度頭相拄
448 12 zhǔ to ridicule 以六度頭相拄
449 12 chā a fork; a prong 內相叉
450 12 chā crotch 內相叉
451 12 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 內相叉
452 12 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 內相叉
453 12 chā to strike someone in the throat 內相叉
454 12 chā a cross 內相叉
455 12 chā forked 內相叉
456 12 chǎ to fork 內相叉
457 12 chá to block 內相叉
458 12 chā a spike; śūla 內相叉
459 12 suō to dance; to frolic 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
460 12 suō to lounge 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
461 12 suō to saunter 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
462 12 suō suo 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
463 12 suō sa 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩
464 12 meaning; sense 唵字者是流注義
465 12 justice; right action; righteousness 唵字者是流注義
466 12 artificial; man-made; fake 唵字者是流注義
467 12 chivalry; generosity 唵字者是流注義
468 12 just; righteous 唵字者是流注義
469 12 adopted 唵字者是流注義
470 12 a relationship 唵字者是流注義
471 12 volunteer 唵字者是流注義
472 12 something suitable 唵字者是流注義
473 12 a martyr 唵字者是流注義
474 12 a law 唵字者是流注義
475 12 Yi 唵字者是流注義
476 12 Righteousness 唵字者是流注義
477 12 aim; artha 唵字者是流注義
478 12 zhě ca 念者
479 11 qián front 准前地印
480 11 qián former; the past 准前地印
481 11 qián to go forward 准前地印
482 11 qián preceding 准前地印
483 11 qián before; earlier; prior 准前地印
484 11 qián to appear before 准前地印
485 11 qián future 准前地印
486 11 qián top; first 准前地印
487 11 qián battlefront 准前地印
488 11 qián before; former; pūrva 准前地印
489 11 qián facing; mukha 准前地印
490 11 當心 dāngxīn to take care 初結在當心
491 11 當心 dāngxīn to keep in mind 初結在當心
492 11 當心 dāngxīn in the center 初結在當心
493 11 lìng to make; to cause to be; to lead 還令而漸斂
494 11 lìng to issue a command 還令而漸斂
495 11 lìng rules of behavior; customs 還令而漸斂
496 11 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 還令而漸斂
497 11 lìng a season 還令而漸斂
498 11 lìng respected; good reputation 還令而漸斂
499 11 lìng good 還令而漸斂
500 11 lìng pretentious 還令而漸斂

Frequencies of all Words

Top 978

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 121 èr two 二合
2 121 èr Kangxi radical 7 二合
3 121 èr second 二合
4 121 èr twice; double; di- 二合
5 121 èr another; the other 二合
6 121 èr more than one kind 二合
7 121 èr two; dvā; dvi 二合
8 121 èr both; dvaya 二合
9 108 to join; to combine 二合
10 108 a time; a trip 二合
11 108 to close 二合
12 108 to agree with; equal to 二合
13 108 to gather 二合
14 108 whole 二合
15 108 to be suitable; to be up to standard 二合
16 108 a musical note 二合
17 108 the conjunction of two astronomical objects 二合
18 108 to fight 二合
19 108 to conclude 二合
20 108 to be similar to 二合
21 108 and; also 二合
22 108 crowded 二合
23 108 a box 二合
24 108 to copulate 二合
25 108 a partner; a spouse 二合
26 108 harmonious 二合
27 108 should 二合
28 108 He 二合
29 108 a unit of measure for grain 二合
30 108 a container for grain measurement 二合
31 108 Merge 二合
32 108 unite; saṃyoga 二合
33 59 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 依座印而坐入定思惟
34 59 yìn India 依座印而坐入定思惟
35 59 yìn a mudra; a hand gesture 依座印而坐入定思惟
36 59 yìn a seal; a stamp 依座印而坐入定思惟
37 59 yìn to tally 依座印而坐入定思惟
38 59 yìn a vestige; a trace 依座印而坐入定思惟
39 59 yìn Yin 依座印而坐入定思惟
40 59 yìn to leave a track or trace 依座印而坐入定思惟
41 59 yìn mudra 依座印而坐入定思惟
42 56 ǎn om 唵薩嚩
43 56 ǎn to contain 唵薩嚩
44 56 ǎn to eat with the hands 唵薩嚩
45 56 ǎn exclamation expressing doubt 唵薩嚩
46 56 ǎn om 唵薩嚩
47 51 so as to; in order to 先以五輪著地
48 51 to use; to regard as 先以五輪著地
49 51 to use; to grasp 先以五輪著地
50 51 according to 先以五輪著地
51 51 because of 先以五輪著地
52 51 on a certain date 先以五輪著地
53 51 and; as well as 先以五輪著地
54 51 to rely on 先以五輪著地
55 51 to regard 先以五輪著地
56 51 to be able to 先以五輪著地
57 51 to order; to command 先以五輪著地
58 51 further; moreover 先以五輪著地
59 51 used after a verb 先以五輪著地
60 51 very 先以五輪著地
61 51 already 先以五輪著地
62 51 increasingly 先以五輪著地
63 51 a reason; a cause 先以五輪著地
64 51 Israel 先以五輪著地
65 51 Yi 先以五輪著地
66 51 use; yogena 先以五輪著地
67 44 a time 次禮北方不空成就如來
68 44 second-rate 次禮北方不空成就如來
69 44 second; secondary 次禮北方不空成就如來
70 44 temporary stopover; temporary lodging 次禮北方不空成就如來
71 44 a sequence; an order 次禮北方不空成就如來
72 44 to arrive 次禮北方不空成就如來
73 44 to be next in sequence 次禮北方不空成就如來
74 44 positions of the 12 Jupiter stations 次禮北方不空成就如來
75 44 positions of the sun and moon on the ecliptic 次禮北方不空成就如來
76 44 stage of a journey 次禮北方不空成就如來
77 44 ranks 次禮北方不空成就如來
78 44 an official position 次禮北方不空成就如來
79 44 inside 次禮北方不空成就如來
80 44 to hesitate 次禮北方不空成就如來
81 44 secondary; next; tatas 次禮北方不空成就如來
82 43 yuē to speak; to say 誦此真言曰
83 43 yuē Kangxi radical 73 誦此真言曰
84 43 yuē to be called 誦此真言曰
85 43 yuē particle without meaning 誦此真言曰
86 43 yuē said; ukta 誦此真言曰
87 40 jié to bond; to tie; to bind 然後結祕
88 40 jié a knot 然後結祕
89 40 jié to conclude; to come to a result 然後結祕
90 40 jié to provide a bond for; to contract 然後結祕
91 40 jié pent-up 然後結祕
92 40 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 然後結祕
93 40 jié a bound state 然後結祕
94 40 jié hair worn in a topknot 然後結祕
95 40 jiē firm; secure 然後結祕
96 40 jié to plait; to thatch; to weave 然後結祕
97 40 jié to form; to organize 然後結祕
98 40 jié to congeal; to crystallize 然後結祕
99 40 jié a junction 然後結祕
100 40 jié a node 然後結祕
101 40 jiē to bear fruit 然後結祕
102 40 jiē stutter 然後結祕
103 40 jié a fetter 然後結祕
104 38 such as; for example; for instance 廣如餘所說
105 38 if 廣如餘所說
106 38 in accordance with 廣如餘所說
107 38 to be appropriate; should; with regard to 廣如餘所說
108 38 this 廣如餘所說
109 38 it is so; it is thus; can be compared with 廣如餘所說
110 38 to go to 廣如餘所說
111 38 to meet 廣如餘所說
112 38 to appear; to seem; to be like 廣如餘所說
113 38 at least as good as 廣如餘所說
114 38 and 廣如餘所說
115 38 or 廣如餘所說
116 38 but 廣如餘所說
117 38 then 廣如餘所說
118 38 naturally 廣如餘所說
119 38 expresses a question or doubt 廣如餘所說
120 38 you 廣如餘所說
121 38 the second lunar month 廣如餘所說
122 38 in; at 廣如餘所說
123 38 Ru 廣如餘所說
124 38 Thus 廣如餘所說
125 38 thus; tathā 廣如餘所說
126 38 like; iva 廣如餘所說
127 38 suchness; tathatā 廣如餘所說
128 37 ma final interrogative particle 薩嚩達麼薩嚩
129 37 insignificant; small; tiny 薩嚩達麼薩嚩
130 37 final interrogative particle 薩嚩達麼薩嚩
131 37 me final expresses to some extent 薩嚩達麼薩嚩
132 37 yāo one 薩嚩達麼薩嚩
133 37 yāo small; tiny 薩嚩達麼薩嚩
134 37 yāo small; tiny 薩嚩達麼薩嚩
135 37 yāo smallest 薩嚩達麼薩嚩
136 37 yāo one 薩嚩達麼薩嚩
137 37 yāo Yao 薩嚩達麼薩嚩
138 37 ma ba 薩嚩達麼薩嚩
139 37 ma ma 薩嚩達麼薩嚩
140 35 金剛 jīngāng a diamond 演金剛蓮華達摩法要
141 35 金剛 jīngāng King Kong 演金剛蓮華達摩法要
142 35 金剛 jīngāng a hard object 演金剛蓮華達摩法要
143 35 金剛 jīngāng gorilla 演金剛蓮華達摩法要
144 35 金剛 jīngāng diamond 演金剛蓮華達摩法要
145 35 金剛 jīngāng vajra 演金剛蓮華達摩法要
146 34 a bowl; an alms bowl 唵鉢娜麼
147 34 a bowl 唵鉢娜麼
148 34 an alms bowl; an earthenware basin 唵鉢娜麼
149 34 an earthenware basin 唵鉢娜麼
150 34 Alms bowl 唵鉢娜麼
151 34 a bowl; an alms bowl; patra 唵鉢娜麼
152 34 an alms bowl; patra; patta 唵鉢娜麼
153 34 an alms bowl; patra 唵鉢娜麼
154 34 xiǎng to think 想禮諸
155 34 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想禮諸
156 34 xiǎng to want 想禮諸
157 34 xiǎng to remember; to miss; to long for 想禮諸
158 34 xiǎng to plan 想禮諸
159 34 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想禮諸
160 33 zhì wisdom; knowledge; understanding 禪智押進力下文
161 33 zhì care; prudence 禪智押進力下文
162 33 zhì Zhi 禪智押進力下文
163 33 zhì spiritual insight; gnosis 禪智押進力下文
164 33 zhì clever 禪智押進力下文
165 33 zhì Wisdom 禪智押進力下文
166 33 zhì jnana; knowing 禪智押進力下文
167 31 Na 唵鉢娜麼
168 31 nuó elegant; graceful 唵鉢娜麼
169 31 da 唵鉢娜麼
170 31 密言 mì yán secretly tell 誦密言曰
171 31 密言 mìyán mantra 誦密言曰
172 30 promptly; right away; immediately 即以二羽蓮
173 30 to be near by; to be close to 即以二羽蓮
174 30 at that time 即以二羽蓮
175 30 to be exactly the same as; to be thus 即以二羽蓮
176 30 supposed; so-called 即以二羽蓮
177 30 if; but 即以二羽蓮
178 30 to arrive at; to ascend 即以二羽蓮
179 30 then; following 即以二羽蓮
180 30 so; just so; eva 即以二羽蓮
181 29 letter; symbol; character 入金剛智字
182 29 Zi 入金剛智字
183 29 to love 入金剛智字
184 29 to teach; to educate 入金剛智字
185 29 to be allowed to marry 入金剛智字
186 29 courtesy name; style name; scholarly or literary name 入金剛智字
187 29 diction; wording 入金剛智字
188 29 handwriting 入金剛智字
189 29 calligraphy; a work of calligraphy 入金剛智字
190 29 a written pledge; a letter; a contract 入金剛智字
191 29 a font; a calligraphic style 入金剛智字
192 29 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 入金剛智字
193 29 fu 婆嚩
194 29 va 婆嚩
195 28 this; these 誦此真言曰
196 28 in this way 誦此真言曰
197 28 otherwise; but; however; so 誦此真言曰
198 28 at this time; now; here 誦此真言曰
199 28 this; here; etad 誦此真言曰
200 28 chán Chan; Zen 禪智押進力下文
201 28 chán meditation 禪智押進力下文
202 28 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪智押進力下文
203 28 shàn to abdicate 禪智押進力下文
204 28 shàn Xiongnu supreme leader 禪智押進力下文
205 28 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪智押進力下文
206 28 chán Chan 禪智押進力下文
207 28 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪智押進力下文
208 28 chán Chan; Zen 禪智押進力下文
209 28 jìn to enter 進力少屈押忍願
210 28 jìn to advance 進力少屈押忍願
211 28 jìn diligence; perseverance 進力少屈押忍願
212 28 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此真言曰
213 28 sòng to recount; to narrate 誦此真言曰
214 28 sòng a poem 誦此真言曰
215 28 sòng recite; priase; pāṭha 誦此真言曰
216 27 真言 zhēnyán true words 誦此真言曰
217 27 真言 zhēnyán an incantation 誦此真言曰
218 27 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 誦此真言曰
219 27 force 進力少屈押忍願
220 27 Kangxi radical 19 進力少屈押忍願
221 27 to exert oneself; to make an effort 進力少屈押忍願
222 27 to force 進力少屈押忍願
223 27 resolutely; strenuously 進力少屈押忍願
224 27 labor; forced labor 進力少屈押忍願
225 27 physical strength 進力少屈押忍願
226 27 power 進力少屈押忍願
227 27 Li 進力少屈押忍願
228 27 ability; capability 進力少屈押忍願
229 27 influence 進力少屈押忍願
230 27 strength; power; bala 進力少屈押忍願
231 26 luó an exclamatory final particle 儗儞鉢囉
232 26 luó baby talk 儗儞鉢囉
233 26 luō to nag 儗儞鉢囉
234 26 luó ra 儗儞鉢囉
235 25 in; at 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
236 25 in; at 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
237 25 in; at; to; from 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
238 25 to go; to 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
239 25 to rely on; to depend on 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
240 25 to go to; to arrive at 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
241 25 from 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
242 25 give 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
243 25 oppposing 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
244 25 and 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
245 25 compared to 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
246 25 by 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
247 25 and; as well as 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
248 25 for 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
249 25 Yu 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
250 25 a crow 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
251 25 whew; wow 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
252 25 near to; antike 須入於灌頂三昧耶曼茶羅
253 24 xiāng each other; one another; mutually 以六度頭相拄
254 24 xiàng to observe; to assess 以六度頭相拄
255 24 xiàng appearance; portrait; picture 以六度頭相拄
256 24 xiàng countenance; personage; character; disposition 以六度頭相拄
257 24 xiàng to aid; to help 以六度頭相拄
258 24 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 以六度頭相拄
259 24 xiàng a sign; a mark; appearance 以六度頭相拄
260 24 xiāng alternately; in turn 以六度頭相拄
261 24 xiāng Xiang 以六度頭相拄
262 24 xiāng form substance 以六度頭相拄
263 24 xiāng to express 以六度頭相拄
264 24 xiàng to choose 以六度頭相拄
265 24 xiāng Xiang 以六度頭相拄
266 24 xiāng an ancient musical instrument 以六度頭相拄
267 24 xiāng the seventh lunar month 以六度頭相拄
268 24 xiāng to compare 以六度頭相拄
269 24 xiàng to divine 以六度頭相拄
270 24 xiàng to administer 以六度頭相拄
271 24 xiàng helper for a blind person 以六度頭相拄
272 24 xiāng rhythm [music] 以六度頭相拄
273 24 xiāng the upper frets of a pipa 以六度頭相拄
274 24 xiāng coralwood 以六度頭相拄
275 24 xiàng ministry 以六度頭相拄
276 24 xiàng to supplement; to enhance 以六度頭相拄
277 24 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 以六度頭相拄
278 24 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 以六度頭相拄
279 24 xiàng sign; mark; liṅga 以六度頭相拄
280 24 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 以六度頭相拄
281 22 shàng top; a high position 上側文
282 22 shang top; the position on or above something 上側文
283 22 shàng to go up; to go forward 上側文
284 22 shàng shang 上側文
285 22 shàng previous; last 上側文
286 22 shàng high; higher 上側文
287 22 shàng advanced 上側文
288 22 shàng a monarch; a sovereign 上側文
289 22 shàng time 上側文
290 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上側文
291 22 shàng far 上側文
292 22 shàng big; as big as 上側文
293 22 shàng abundant; plentiful 上側文
294 22 shàng to report 上側文
295 22 shàng to offer 上側文
296 22 shàng to go on stage 上側文
297 22 shàng to take office; to assume a post 上側文
298 22 shàng to install; to erect 上側文
299 22 shàng to suffer; to sustain 上側文
300 22 shàng to burn 上側文
301 22 shàng to remember 上側文
302 22 shang on; in 上側文
303 22 shàng upward 上側文
304 22 shàng to add 上側文
305 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上側文
306 22 shàng to meet 上側文
307 22 shàng falling then rising (4th) tone 上側文
308 22 shang used after a verb indicating a result 上側文
309 22 shàng a musical note 上側文
310 22 shàng higher, superior; uttara 上側文
311 22 yuàn to hope; to wish; to desire 願我及眾生
312 22 yuàn hope 願我及眾生
313 22 yuàn to be ready; to be willing 願我及眾生
314 22 yuàn to ask for; to solicit 願我及眾生
315 22 yuàn a vow 願我及眾生
316 22 yuàn diligent; attentive 願我及眾生
317 22 yuàn to prefer; to select 願我及眾生
318 22 yuàn to admire 願我及眾生
319 22 yuàn a vow; pranidhana 願我及眾生
320 20 wèi for; to 想為金剛杵
321 20 wèi because of 想為金剛杵
322 20 wéi to act as; to serve 想為金剛杵
323 20 wéi to change into; to become 想為金剛杵
324 20 wéi to be; is 想為金剛杵
325 20 wéi to do 想為金剛杵
326 20 wèi for 想為金剛杵
327 20 wèi because of; for; to 想為金剛杵
328 20 wèi to 想為金剛杵
329 20 wéi in a passive construction 想為金剛杵
330 20 wéi forming a rehetorical question 想為金剛杵
331 20 wéi forming an adverb 想為金剛杵
332 20 wéi to add emphasis 想為金剛杵
333 20 wèi to support; to help 想為金剛杵
334 20 wéi to govern 想為金剛杵
335 20 wèi to be; bhū 想為金剛杵
336 20 already 今已清淨心
337 20 Kangxi radical 49 今已清淨心
338 20 from 今已清淨心
339 20 to bring to an end; to stop 今已清淨心
340 20 final aspectual particle 今已清淨心
341 20 afterwards; thereafter 今已清淨心
342 20 too; very; excessively 今已清淨心
343 20 to complete 今已清淨心
344 20 to demote; to dismiss 今已清淨心
345 20 to recover from an illness 今已清淨心
346 20 certainly 今已清淨心
347 20 an interjection of surprise 今已清淨心
348 20 this 今已清淨心
349 20 former; pūrvaka 今已清淨心
350 20 former; pūrvaka 今已清淨心
351 19 zhū all; many; various 所集諸善根
352 19 zhū Zhu 所集諸善根
353 19 zhū all; members of the class 所集諸善根
354 19 zhū interrogative particle 所集諸善根
355 19 zhū him; her; them; it 所集諸善根
356 19 zhū of; in 所集諸善根
357 19 zhū all; many; sarva 所集諸善根
358 18 zhōng middle 忍願中交合
359 18 zhōng medium; medium sized 忍願中交合
360 18 zhōng China 忍願中交合
361 18 zhòng to hit the mark 忍願中交合
362 18 zhōng in; amongst 忍願中交合
363 18 zhōng midday 忍願中交合
364 18 zhōng inside 忍願中交合
365 18 zhōng during 忍願中交合
366 18 zhōng Zhong 忍願中交合
367 18 zhōng intermediary 忍願中交合
368 18 zhōng half 忍願中交合
369 18 zhōng just right; suitably 忍願中交合
370 18 zhōng while 忍願中交合
371 18 zhòng to reach; to attain 忍願中交合
372 18 zhòng to suffer; to infect 忍願中交合
373 18 zhòng to obtain 忍願中交合
374 18 zhòng to pass an exam 忍願中交合
375 18 zhōng middle 忍願中交合
376 18 no 乃至無動寶生遍
377 18 Kangxi radical 71 乃至無動寶生遍
378 18 to not have; without 乃至無動寶生遍
379 18 has not yet 乃至無動寶生遍
380 18 mo 乃至無動寶生遍
381 18 do not 乃至無動寶生遍
382 18 not; -less; un- 乃至無動寶生遍
383 18 regardless of 乃至無動寶生遍
384 18 to not have 乃至無動寶生遍
385 18 um 乃至無動寶生遍
386 18 Wu 乃至無動寶生遍
387 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 乃至無動寶生遍
388 18 not; non- 乃至無動寶生遍
389 18 mo 乃至無動寶生遍
390 18 shì is; are; am; to be 應是觀
391 18 shì is exactly 應是觀
392 18 shì is suitable; is in contrast 應是觀
393 18 shì this; that; those 應是觀
394 18 shì really; certainly 應是觀
395 18 shì correct; yes; affirmative 應是觀
396 18 shì true 應是觀
397 18 shì is; has; exists 應是觀
398 18 shì used between repetitions of a word 應是觀
399 18 shì a matter; an affair 應是觀
400 18 shì Shi 應是觀
401 18 shì is; bhū 應是觀
402 18 shì this; idam 應是觀
403 18 rěn to bear; to endure; to tolerate 進力少屈押忍願
404 18 rěn willingly 進力少屈押忍願
405 18 rěn callous; heartless 進力少屈押忍願
406 18 rěn Patience 進力少屈押忍願
407 18 rěn tolerance; patience 進力少屈押忍願
408 17 zuò to do 方作摧碎法
409 17 zuò to act as; to serve as 方作摧碎法
410 17 zuò to start 方作摧碎法
411 17 zuò a writing; a work 方作摧碎法
412 17 zuò to dress as; to be disguised as 方作摧碎法
413 17 zuō to create; to make 方作摧碎法
414 17 zuō a workshop 方作摧碎法
415 17 zuō to write; to compose 方作摧碎法
416 17 zuò to rise 方作摧碎法
417 17 zuò to be aroused 方作摧碎法
418 17 zuò activity; action; undertaking 方作摧碎法
419 17 zuò to regard as 方作摧碎法
420 17 zuò action; kāraṇa 方作摧碎法
421 17 to reach 願我及眾生
422 17 and 願我及眾生
423 17 coming to; when 願我及眾生
424 17 to attain 願我及眾生
425 17 to understand 願我及眾生
426 17 able to be compared to; to catch up with 願我及眾生
427 17 to be involved with; to associate with 願我及眾生
428 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 願我及眾生
429 17 and; ca; api 願我及眾生
430 17 xīn heart [organ] 當以入念密心中幻化浮泡心不已
431 17 xīn Kangxi radical 61 當以入念密心中幻化浮泡心不已
432 17 xīn mind; consciousness 當以入念密心中幻化浮泡心不已
433 17 xīn the center; the core; the middle 當以入念密心中幻化浮泡心不已
434 17 xīn one of the 28 star constellations 當以入念密心中幻化浮泡心不已
435 17 xīn heart 當以入念密心中幻化浮泡心不已
436 17 xīn emotion 當以入念密心中幻化浮泡心不已
437 17 xīn intention; consideration 當以入念密心中幻化浮泡心不已
438 17 xīn disposition; temperament 當以入念密心中幻化浮泡心不已
439 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 當以入念密心中幻化浮泡心不已
440 17 xīn heart; hṛdaya 當以入念密心中幻化浮泡心不已
441 17 xīn Rohiṇī; Jyesthā 當以入念密心中幻化浮泡心不已
442 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 廣如餘所說
443 16 suǒ an office; an institute 廣如餘所說
444 16 suǒ introduces a relative clause 廣如餘所說
445 16 suǒ it 廣如餘所說
446 16 suǒ if; supposing 廣如餘所說
447 16 suǒ a few; various; some 廣如餘所說
448 16 suǒ a place; a location 廣如餘所說
449 16 suǒ indicates a passive voice 廣如餘所說
450 16 suǒ that which 廣如餘所說
451 16 suǒ an ordinal number 廣如餘所說
452 16 suǒ meaning 廣如餘所說
453 16 suǒ garrison 廣如餘所說
454 16 suǒ place; pradeśa 廣如餘所說
455 16 suǒ that which; yad 廣如餘所說
456 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 以此供養一切如來金剛
457 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 以此供養一切如來金剛
458 16 供養 gòngyǎng offering 以此供養一切如來金剛
459 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 以此供養一切如來金剛
460 16 如來 rúlái Tathagata 照如來
461 16 如來 Rúlái Tathagata 照如來
462 16 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 照如來
463 15 néng can; able 能召諸罪積
464 15 néng ability; capacity 能召諸罪積
465 15 néng a mythical bear-like beast 能召諸罪積
466 15 néng energy 能召諸罪積
467 15 néng function; use 能召諸罪積
468 15 néng may; should; permitted to 能召諸罪積
469 15 néng talent 能召諸罪積
470 15 néng expert at 能召諸罪積
471 15 néng to be in harmony 能召諸罪積
472 15 néng to tend to; to care for 能召諸罪積
473 15 néng to reach; to arrive at 能召諸罪積
474 15 néng as long as; only 能召諸罪積
475 15 néng even if 能召諸罪積
476 15 néng but 能召諸罪積
477 15 néng in this way 能召諸罪積
478 15 néng to be able; śak 能召諸罪積
479 15 néng skilful; pravīṇa 能召諸罪積
480 15 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 三業相應故
481 15 old; ancient; former; past 三業相應故
482 15 reason; cause; purpose 三業相應故
483 15 to die 三業相應故
484 15 so; therefore; hence 三業相應故
485 15 original 三業相應故
486 15 accident; happening; instance 三業相應故
487 15 a friend; an acquaintance; friendship 三業相應故
488 15 something in the past 三業相應故
489 15 deceased; dead 三業相應故
490 15 still; yet 三業相應故
491 15 therefore; tasmāt 三業相應故
492 15 guān to look at; to watch; to observe 觀無量如
493 15 guàn Taoist monastery; monastery 觀無量如
494 15 guān to display; to show; to make visible 觀無量如
495 15 guān Guan 觀無量如
496 15 guān appearance; looks 觀無量如
497 15 guān a sight; a view; a vista 觀無量如
498 15 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀無量如
499 15 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀無量如
500 15 guàn an announcement 觀無量如

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yìn mudra
ǎn om
use; yogena
secondary; next; tatas
yuē said; ukta
jié a fetter
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶 阿賴耶 196 Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
北方 98 The North
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
怛他誐多 100 Tathagata
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
吠舍 102 Vaishya
观本 觀本 103 Guan Ben
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在王如来 觀自在王如來 103 Lokesvararaja Tathagata
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法 金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法 106 Vajra Pinnacle Sutra Yoga Lokesvararaja Tathagata Practice Ritual; Jingang Ding Jing Yujia Guanzizai Wang Rulai Xiuxing Fa
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚王菩萨 金剛王菩薩 106 Hevajra
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
南天竺 110 Southern India
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘那夜迦 112 Vinayaka
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
五佛冠 五佛冠 119 Crown of the Five Buddhas
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
有顶 有頂 121 Akanistha
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿噜力 阿嚕力 196 alolik
八大 98 eight great
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白毫 98 urna
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝车 寶車 98 jewelled cart
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍净 遍淨 98 all-encompassing purity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
布字 98 arrangement of characters
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
成所作智 99 Wisdom of perfect conduct
出入息 99 breath out and in
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大菩提心 100 great bodhi
大圆镜智 大圓鏡智 100
  1. Great Perfect Mirror Wisdom
  2. perfect mirrorlike wisdom; ādarśajñāna
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方等经典 方等經典 102 Vaipulya sutras
烦恼习 煩惱習 102 latent tendencies; predisposition
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观行 觀行 103 contemplation and action
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结加 結加 106 to cross [legged]
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
客尘 客塵 107 external taint
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
理趣 108 thought; mata
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
密语 密語 109 mantra
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
摩尼 109 mani; jewel
泮吒 112 phat; crack
菩提路 112
  1. Bodhi Road
  2. the Bodhi Path
普护 普護 112 viśvaṃtara
清净心 清淨心 113 pure mind
入心 114 to enter the mind or heart
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三密 115 three mysteries
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三业 三業 115 three types of karma; three actions
散华 散華 115 scatters flowers
三么耶 三麼耶 115 vow; samaya
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身口意 115 body, speech, and mind
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生死海 115 the ocean of Saṃsāra
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
师子座 師子座 115 lion's throne
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四八相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑嚩诃 娑嚩訶 115 svaha; hail
娑诃 娑訶 115 saha
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
五智 119 five kinds of wisdom
无碍智 無礙智 119 omniscience
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
无住涅槃 無住涅槃 119 apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
心想 120 thoughts of the mind; thought
心月 120 mind as the moon
心真言 120 heart mantra
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
意生身 121 manomayakāya
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
赞歎 讚歎 122 praise
真身 122 true body
真如门 真如門 122 the gate of suchness; the teaching of tathatā
智相 122 discriminating intellect
质多 質多 122 citta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自心 122 One's Mind
紫磨金 122 polished rose gold
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara