Glossary and Vocabulary for Vajra Pinnacle Sutra Yoga Lokesvararaja Tathagata Practice Ritual (Jingang Ding Jing Yujia Guanzizai Wang Rulai Xiuxing Fa) 金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 121 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 121 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 121 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 121 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
6 | 121 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
7 | 121 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
8 | 108 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 108 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 108 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 108 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 108 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 108 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 108 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 108 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 108 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 108 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 108 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 108 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 108 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 108 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 108 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 108 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 108 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 108 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 108 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 108 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 59 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 依座印而坐入定思惟 |
29 | 59 | 印 | yìn | India | 依座印而坐入定思惟 |
30 | 59 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 依座印而坐入定思惟 |
31 | 59 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 依座印而坐入定思惟 |
32 | 59 | 印 | yìn | to tally | 依座印而坐入定思惟 |
33 | 59 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 依座印而坐入定思惟 |
34 | 59 | 印 | yìn | Yin | 依座印而坐入定思惟 |
35 | 59 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 依座印而坐入定思惟 |
36 | 59 | 印 | yìn | mudra | 依座印而坐入定思惟 |
37 | 56 | 唵 | ǎn | to contain | 唵薩嚩 |
38 | 56 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵薩嚩 |
39 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以五輪著地 |
40 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 先以五輪著地 |
41 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 先以五輪著地 |
42 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 先以五輪著地 |
43 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以五輪著地 |
44 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以五輪著地 |
45 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以五輪著地 |
46 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 先以五輪著地 |
47 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 先以五輪著地 |
48 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以五輪著地 |
49 | 44 | 次 | cì | second-rate | 次禮北方不空成就如來 |
50 | 44 | 次 | cì | second; secondary | 次禮北方不空成就如來 |
51 | 44 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次禮北方不空成就如來 |
52 | 44 | 次 | cì | a sequence; an order | 次禮北方不空成就如來 |
53 | 44 | 次 | cì | to arrive | 次禮北方不空成就如來 |
54 | 44 | 次 | cì | to be next in sequence | 次禮北方不空成就如來 |
55 | 44 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次禮北方不空成就如來 |
56 | 44 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次禮北方不空成就如來 |
57 | 44 | 次 | cì | stage of a journey | 次禮北方不空成就如來 |
58 | 44 | 次 | cì | ranks | 次禮北方不空成就如來 |
59 | 44 | 次 | cì | an official position | 次禮北方不空成就如來 |
60 | 44 | 次 | cì | inside | 次禮北方不空成就如來 |
61 | 44 | 次 | zī | to hesitate | 次禮北方不空成就如來 |
62 | 44 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次禮北方不空成就如來 |
63 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 誦此真言曰 |
64 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 誦此真言曰 |
65 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 誦此真言曰 |
66 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 誦此真言曰 |
67 | 40 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 然後結祕 |
68 | 40 | 結 | jié | a knot | 然後結祕 |
69 | 40 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 然後結祕 |
70 | 40 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 然後結祕 |
71 | 40 | 結 | jié | pent-up | 然後結祕 |
72 | 40 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 然後結祕 |
73 | 40 | 結 | jié | a bound state | 然後結祕 |
74 | 40 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 然後結祕 |
75 | 40 | 結 | jiē | firm; secure | 然後結祕 |
76 | 40 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 然後結祕 |
77 | 40 | 結 | jié | to form; to organize | 然後結祕 |
78 | 40 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 然後結祕 |
79 | 40 | 結 | jié | a junction | 然後結祕 |
80 | 40 | 結 | jié | a node | 然後結祕 |
81 | 40 | 結 | jiē | to bear fruit | 然後結祕 |
82 | 40 | 結 | jiē | stutter | 然後結祕 |
83 | 40 | 結 | jié | a fetter | 然後結祕 |
84 | 37 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
85 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
86 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
87 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
88 | 37 | 麼 | yāo | smallest | 薩嚩達麼薩嚩 |
89 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
90 | 37 | 麼 | yāo | Yao | 薩嚩達麼薩嚩 |
91 | 37 | 麼 | ma | ba | 薩嚩達麼薩嚩 |
92 | 37 | 麼 | ma | ma | 薩嚩達麼薩嚩 |
93 | 35 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
94 | 35 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 演金剛蓮華達摩法要 |
95 | 35 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 演金剛蓮華達摩法要 |
96 | 35 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 演金剛蓮華達摩法要 |
97 | 35 | 金剛 | jīngāng | diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
98 | 35 | 金剛 | jīngāng | vajra | 演金剛蓮華達摩法要 |
99 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 唵鉢娜麼 |
100 | 34 | 鉢 | bō | a bowl | 唵鉢娜麼 |
101 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
102 | 34 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
103 | 34 | 鉢 | bō | Alms bowl | 唵鉢娜麼 |
104 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
105 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 唵鉢娜麼 |
106 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
107 | 34 | 想 | xiǎng | to think | 想禮諸 |
108 | 34 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想禮諸 |
109 | 34 | 想 | xiǎng | to want | 想禮諸 |
110 | 34 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想禮諸 |
111 | 34 | 想 | xiǎng | to plan | 想禮諸 |
112 | 34 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想禮諸 |
113 | 33 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 禪智押進力下文 |
114 | 33 | 智 | zhì | care; prudence | 禪智押進力下文 |
115 | 33 | 智 | zhì | Zhi | 禪智押進力下文 |
116 | 33 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 禪智押進力下文 |
117 | 33 | 智 | zhì | clever | 禪智押進力下文 |
118 | 33 | 智 | zhì | Wisdom | 禪智押進力下文 |
119 | 33 | 智 | zhì | jnana; knowing | 禪智押進力下文 |
120 | 31 | 娜 | nà | Na | 唵鉢娜麼 |
121 | 31 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 唵鉢娜麼 |
122 | 31 | 娜 | nà | da | 唵鉢娜麼 |
123 | 31 | 密言 | mì yán | secretly tell | 誦密言曰 |
124 | 31 | 密言 | mìyán | mantra | 誦密言曰 |
125 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以二羽蓮 |
126 | 30 | 即 | jí | at that time | 即以二羽蓮 |
127 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以二羽蓮 |
128 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以二羽蓮 |
129 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以二羽蓮 |
130 | 29 | 字 | zì | letter; symbol; character | 入金剛智字 |
131 | 29 | 字 | zì | Zi | 入金剛智字 |
132 | 29 | 字 | zì | to love | 入金剛智字 |
133 | 29 | 字 | zì | to teach; to educate | 入金剛智字 |
134 | 29 | 字 | zì | to be allowed to marry | 入金剛智字 |
135 | 29 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 入金剛智字 |
136 | 29 | 字 | zì | diction; wording | 入金剛智字 |
137 | 29 | 字 | zì | handwriting | 入金剛智字 |
138 | 29 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 入金剛智字 |
139 | 29 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 入金剛智字 |
140 | 29 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 入金剛智字 |
141 | 29 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 入金剛智字 |
142 | 29 | 嚩 | fú | fu | 婆嚩 |
143 | 29 | 嚩 | fú | va | 婆嚩 |
144 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
145 | 28 | 禪 | chán | meditation | 禪智押進力下文 |
146 | 28 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪智押進力下文 |
147 | 28 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪智押進力下文 |
148 | 28 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪智押進力下文 |
149 | 28 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪智押進力下文 |
150 | 28 | 禪 | chán | Chan | 禪智押進力下文 |
151 | 28 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪智押進力下文 |
152 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
153 | 28 | 進 | jìn | to enter | 進力少屈押忍願 |
154 | 28 | 進 | jìn | to advance | 進力少屈押忍願 |
155 | 28 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進力少屈押忍願 |
156 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此真言曰 |
157 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此真言曰 |
158 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 誦此真言曰 |
159 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此真言曰 |
160 | 27 | 真言 | zhēnyán | true words | 誦此真言曰 |
161 | 27 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 誦此真言曰 |
162 | 27 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 誦此真言曰 |
163 | 27 | 力 | lì | force | 進力少屈押忍願 |
164 | 27 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 進力少屈押忍願 |
165 | 27 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 進力少屈押忍願 |
166 | 27 | 力 | lì | to force | 進力少屈押忍願 |
167 | 27 | 力 | lì | labor; forced labor | 進力少屈押忍願 |
168 | 27 | 力 | lì | physical strength | 進力少屈押忍願 |
169 | 27 | 力 | lì | power | 進力少屈押忍願 |
170 | 27 | 力 | lì | Li | 進力少屈押忍願 |
171 | 27 | 力 | lì | ability; capability | 進力少屈押忍願 |
172 | 27 | 力 | lì | influence | 進力少屈押忍願 |
173 | 27 | 力 | lì | strength; power; bala | 進力少屈押忍願 |
174 | 26 | 囉 | luó | baby talk | 儗儞鉢囉 |
175 | 26 | 囉 | luō | to nag | 儗儞鉢囉 |
176 | 26 | 囉 | luó | ra | 儗儞鉢囉 |
177 | 25 | 於 | yú | to go; to | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
178 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
179 | 25 | 於 | yú | Yu | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
180 | 25 | 於 | wū | a crow | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
181 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以六度頭相拄 |
182 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以六度頭相拄 |
183 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以六度頭相拄 |
184 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以六度頭相拄 |
185 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以六度頭相拄 |
186 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以六度頭相拄 |
187 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以六度頭相拄 |
188 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
189 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 以六度頭相拄 |
190 | 24 | 相 | xiāng | to express | 以六度頭相拄 |
191 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 以六度頭相拄 |
192 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
193 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以六度頭相拄 |
194 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以六度頭相拄 |
195 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 以六度頭相拄 |
196 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 以六度頭相拄 |
197 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 以六度頭相拄 |
198 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以六度頭相拄 |
199 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以六度頭相拄 |
200 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以六度頭相拄 |
201 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 以六度頭相拄 |
202 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 以六度頭相拄 |
203 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以六度頭相拄 |
204 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以六度頭相拄 |
205 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以六度頭相拄 |
206 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以六度頭相拄 |
207 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以六度頭相拄 |
208 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 上側文 |
209 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上側文 |
210 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上側文 |
211 | 22 | 上 | shàng | shang | 上側文 |
212 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 上側文 |
213 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 上側文 |
214 | 22 | 上 | shàng | advanced | 上側文 |
215 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上側文 |
216 | 22 | 上 | shàng | time | 上側文 |
217 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上側文 |
218 | 22 | 上 | shàng | far | 上側文 |
219 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 上側文 |
220 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上側文 |
221 | 22 | 上 | shàng | to report | 上側文 |
222 | 22 | 上 | shàng | to offer | 上側文 |
223 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 上側文 |
224 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上側文 |
225 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 上側文 |
226 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上側文 |
227 | 22 | 上 | shàng | to burn | 上側文 |
228 | 22 | 上 | shàng | to remember | 上側文 |
229 | 22 | 上 | shàng | to add | 上側文 |
230 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上側文 |
231 | 22 | 上 | shàng | to meet | 上側文 |
232 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上側文 |
233 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上側文 |
234 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 上側文 |
235 | 22 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上側文 |
236 | 22 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願我及眾生 |
237 | 22 | 願 | yuàn | hope | 願我及眾生 |
238 | 22 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願我及眾生 |
239 | 22 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願我及眾生 |
240 | 22 | 願 | yuàn | a vow | 願我及眾生 |
241 | 22 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願我及眾生 |
242 | 22 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願我及眾生 |
243 | 22 | 願 | yuàn | to admire | 願我及眾生 |
244 | 22 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願我及眾生 |
245 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 想為金剛杵 |
246 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 想為金剛杵 |
247 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 想為金剛杵 |
248 | 20 | 為 | wéi | to do | 想為金剛杵 |
249 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 想為金剛杵 |
250 | 20 | 為 | wéi | to govern | 想為金剛杵 |
251 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 想為金剛杵 |
252 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 今已清淨心 |
253 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 今已清淨心 |
254 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 今已清淨心 |
255 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 今已清淨心 |
256 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 今已清淨心 |
257 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已清淨心 |
258 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
259 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忍願中交合 |
260 | 18 | 中 | zhōng | China | 忍願中交合 |
261 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忍願中交合 |
262 | 18 | 中 | zhōng | midday | 忍願中交合 |
263 | 18 | 中 | zhōng | inside | 忍願中交合 |
264 | 18 | 中 | zhōng | during | 忍願中交合 |
265 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 忍願中交合 |
266 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 忍願中交合 |
267 | 18 | 中 | zhōng | half | 忍願中交合 |
268 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忍願中交合 |
269 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忍願中交合 |
270 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 忍願中交合 |
271 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忍願中交合 |
272 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
273 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至無動寶生遍 |
274 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 乃至無動寶生遍 |
275 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
276 | 18 | 無 | wú | to not have | 乃至無動寶生遍 |
277 | 18 | 無 | wú | Wu | 乃至無動寶生遍 |
278 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
279 | 18 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 進力少屈押忍願 |
280 | 18 | 忍 | rěn | callous; heartless | 進力少屈押忍願 |
281 | 18 | 忍 | rěn | Patience | 進力少屈押忍願 |
282 | 18 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 進力少屈押忍願 |
283 | 17 | 作 | zuò | to do | 方作摧碎法 |
284 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 方作摧碎法 |
285 | 17 | 作 | zuò | to start | 方作摧碎法 |
286 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 方作摧碎法 |
287 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 方作摧碎法 |
288 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 方作摧碎法 |
289 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 方作摧碎法 |
290 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 方作摧碎法 |
291 | 17 | 作 | zuò | to rise | 方作摧碎法 |
292 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 方作摧碎法 |
293 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 方作摧碎法 |
294 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 方作摧碎法 |
295 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 方作摧碎法 |
296 | 17 | 及 | jí | to reach | 願我及眾生 |
297 | 17 | 及 | jí | to attain | 願我及眾生 |
298 | 17 | 及 | jí | to understand | 願我及眾生 |
299 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 願我及眾生 |
300 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 願我及眾生 |
301 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 願我及眾生 |
302 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 願我及眾生 |
303 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
304 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
305 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
306 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
307 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
308 | 17 | 心 | xīn | heart | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
309 | 17 | 心 | xīn | emotion | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
310 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
311 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
312 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
313 | 17 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
314 | 17 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
315 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 廣如餘所說 |
316 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 廣如餘所說 |
317 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 廣如餘所說 |
318 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 廣如餘所說 |
319 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 廣如餘所說 |
320 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 廣如餘所說 |
321 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 廣如餘所說 |
322 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以此供養一切如來金剛 |
323 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以此供養一切如來金剛 |
324 | 16 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以此供養一切如來金剛 |
325 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 以此供養一切如來金剛 |
326 | 16 | 如來 | rúlái | Tathagata | 照如來 |
327 | 16 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 照如來 |
328 | 16 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 照如來 |
329 | 15 | 能 | néng | can; able | 能召諸罪積 |
330 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能召諸罪積 |
331 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能召諸罪積 |
332 | 15 | 能 | néng | energy | 能召諸罪積 |
333 | 15 | 能 | néng | function; use | 能召諸罪積 |
334 | 15 | 能 | néng | talent | 能召諸罪積 |
335 | 15 | 能 | néng | expert at | 能召諸罪積 |
336 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能召諸罪積 |
337 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能召諸罪積 |
338 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能召諸罪積 |
339 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 能召諸罪積 |
340 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能召諸罪積 |
341 | 15 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀無量如 |
342 | 15 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀無量如 |
343 | 15 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀無量如 |
344 | 15 | 觀 | guān | Guan | 觀無量如 |
345 | 15 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀無量如 |
346 | 15 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀無量如 |
347 | 15 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀無量如 |
348 | 15 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀無量如 |
349 | 15 | 觀 | guàn | an announcement | 觀無量如 |
350 | 15 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀無量如 |
351 | 15 | 觀 | guān | Surview | 觀無量如 |
352 | 15 | 觀 | guān | Observe | 觀無量如 |
353 | 15 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀無量如 |
354 | 15 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀無量如 |
355 | 15 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀無量如 |
356 | 15 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀無量如 |
357 | 15 | 入 | rù | to enter | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
358 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
359 | 15 | 入 | rù | radical | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
360 | 15 | 入 | rù | income | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
361 | 15 | 入 | rù | to conform with | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
362 | 15 | 入 | rù | to descend | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
363 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
364 | 15 | 入 | rù | to pay | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
365 | 15 | 入 | rù | to join | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
366 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
367 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
368 | 14 | 三 | sān | three | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
369 | 14 | 三 | sān | third | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
370 | 14 | 三 | sān | more than two | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
371 | 14 | 三 | sān | very few | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
372 | 14 | 三 | sān | San | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
373 | 14 | 三 | sān | three; tri | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
374 | 14 | 三 | sān | sa | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
375 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 誦真言三遍想如獨鈷金剛火焰杵 |
376 | 14 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
377 | 14 | 怛 | dá | worried | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
378 | 14 | 怛 | dá | ta | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
379 | 14 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
380 | 14 | 訶 | hē | ha | 訶 |
381 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 修行法 |
382 | 14 | 法 | fǎ | France | 修行法 |
383 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 修行法 |
384 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 修行法 |
385 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 修行法 |
386 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 修行法 |
387 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 修行法 |
388 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 修行法 |
389 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 修行法 |
390 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 修行法 |
391 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 修行法 |
392 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 修行法 |
393 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 修行法 |
394 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 修行法 |
395 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 修行法 |
396 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 修行法 |
397 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 修行法 |
398 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 修行法 |
399 | 13 | 羽 | yǔ | feather | 即以二羽蓮 |
400 | 13 | 羽 | yǔ | Kangxi radical 124 | 即以二羽蓮 |
401 | 13 | 羽 | yǔ | wings | 即以二羽蓮 |
402 | 13 | 羽 | yǔ | a bird | 即以二羽蓮 |
403 | 13 | 羽 | yǔ | feathers on an arrow; an arrow | 即以二羽蓮 |
404 | 13 | 羽 | yǔ | exterior adornment | 即以二羽蓮 |
405 | 13 | 羽 | yǔ | fifth note on the pentatonic scale | 即以二羽蓮 |
406 | 13 | 羽 | yǔ | companion | 即以二羽蓮 |
407 | 13 | 羽 | yǔ | a bouy used in fishing | 即以二羽蓮 |
408 | 13 | 羽 | yǔ | Yu | 即以二羽蓮 |
409 | 13 | 羽 | yǔ | feather; pakṣa | 即以二羽蓮 |
410 | 13 | 亦 | yì | Yi | 我今亦如是 |
411 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雙膝而跪 |
412 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 雙膝而跪 |
413 | 13 | 而 | néng | can; able | 雙膝而跪 |
414 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雙膝而跪 |
415 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 雙膝而跪 |
416 | 12 | 頭 | tóu | head | 以六度頭相拄 |
417 | 12 | 頭 | tóu | top | 以六度頭相拄 |
418 | 12 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 以六度頭相拄 |
419 | 12 | 頭 | tóu | a leader | 以六度頭相拄 |
420 | 12 | 頭 | tóu | first | 以六度頭相拄 |
421 | 12 | 頭 | tóu | hair | 以六度頭相拄 |
422 | 12 | 頭 | tóu | start; end | 以六度頭相拄 |
423 | 12 | 頭 | tóu | a commission | 以六度頭相拄 |
424 | 12 | 頭 | tóu | a person | 以六度頭相拄 |
425 | 12 | 頭 | tóu | direction; bearing | 以六度頭相拄 |
426 | 12 | 頭 | tóu | previous | 以六度頭相拄 |
427 | 12 | 頭 | tóu | head; śiras | 以六度頭相拄 |
428 | 12 | 屈 | qū | to bend; to flex | 進力少屈押忍願 |
429 | 12 | 屈 | qū | a grievance; unjust treatment | 進力少屈押忍願 |
430 | 12 | 屈 | qū | to diminish | 進力少屈押忍願 |
431 | 12 | 屈 | qū | a door latch | 進力少屈押忍願 |
432 | 12 | 屈 | qū | to submit | 進力少屈押忍願 |
433 | 12 | 屈 | jué | obstinate | 進力少屈押忍願 |
434 | 12 | 屈 | jué | to exhaust | 進力少屈押忍願 |
435 | 12 | 屈 | qū | Qu | 進力少屈押忍願 |
436 | 12 | 屈 | qū | bent; crooked | 進力少屈押忍願 |
437 | 12 | 屈 | qū | to crouch; to lower the head; to be subservient | 進力少屈押忍願 |
438 | 12 | 屈 | qū | bowed; bent down; avanata | 進力少屈押忍願 |
439 | 12 | 慧 | huì | intelligent; clever | 禪智檀慧相拄頭 |
440 | 12 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 禪智檀慧相拄頭 |
441 | 12 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 禪智檀慧相拄頭 |
442 | 12 | 慧 | huì | Wisdom | 禪智檀慧相拄頭 |
443 | 12 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 禪智檀慧相拄頭 |
444 | 12 | 慧 | huì | intellect; mati | 禪智檀慧相拄頭 |
445 | 12 | 拄 | zhǔ | to lean on | 以六度頭相拄 |
446 | 12 | 拄 | zhǔ | a post | 以六度頭相拄 |
447 | 12 | 拄 | zhǔ | to prod | 以六度頭相拄 |
448 | 12 | 拄 | zhǔ | to ridicule | 以六度頭相拄 |
449 | 12 | 叉 | chā | a fork; a prong | 內相叉 |
450 | 12 | 叉 | chā | crotch | 內相叉 |
451 | 12 | 叉 | chā | to pierce; to spear; to stab; to assassinate | 內相叉 |
452 | 12 | 叉 | chā | to cross [arms, legs]; to intertwine | 內相叉 |
453 | 12 | 叉 | chā | to strike someone in the throat | 內相叉 |
454 | 12 | 叉 | chā | a cross | 內相叉 |
455 | 12 | 叉 | chā | forked | 內相叉 |
456 | 12 | 叉 | chǎ | to fork | 內相叉 |
457 | 12 | 叉 | chá | to block | 內相叉 |
458 | 12 | 叉 | chā | a spike; śūla | 內相叉 |
459 | 12 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
460 | 12 | 娑 | suō | to lounge | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
461 | 12 | 娑 | suō | to saunter | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
462 | 12 | 娑 | suō | suo | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
463 | 12 | 娑 | suō | sa | 唵怛佗誐覩訥婆嚩耶娑嚩 |
464 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 唵字者是流注義 |
465 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 唵字者是流注義 |
466 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 唵字者是流注義 |
467 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 唵字者是流注義 |
468 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 唵字者是流注義 |
469 | 12 | 義 | yì | adopted | 唵字者是流注義 |
470 | 12 | 義 | yì | a relationship | 唵字者是流注義 |
471 | 12 | 義 | yì | volunteer | 唵字者是流注義 |
472 | 12 | 義 | yì | something suitable | 唵字者是流注義 |
473 | 12 | 義 | yì | a martyr | 唵字者是流注義 |
474 | 12 | 義 | yì | a law | 唵字者是流注義 |
475 | 12 | 義 | yì | Yi | 唵字者是流注義 |
476 | 12 | 義 | yì | Righteousness | 唵字者是流注義 |
477 | 12 | 義 | yì | aim; artha | 唵字者是流注義 |
478 | 12 | 者 | zhě | ca | 念者 |
479 | 11 | 前 | qián | front | 准前地印 |
480 | 11 | 前 | qián | former; the past | 准前地印 |
481 | 11 | 前 | qián | to go forward | 准前地印 |
482 | 11 | 前 | qián | preceding | 准前地印 |
483 | 11 | 前 | qián | before; earlier; prior | 准前地印 |
484 | 11 | 前 | qián | to appear before | 准前地印 |
485 | 11 | 前 | qián | future | 准前地印 |
486 | 11 | 前 | qián | top; first | 准前地印 |
487 | 11 | 前 | qián | battlefront | 准前地印 |
488 | 11 | 前 | qián | before; former; pūrva | 准前地印 |
489 | 11 | 前 | qián | facing; mukha | 准前地印 |
490 | 11 | 當心 | dāngxīn | to take care | 初結在當心 |
491 | 11 | 當心 | dāngxīn | to keep in mind | 初結在當心 |
492 | 11 | 當心 | dāngxīn | in the center | 初結在當心 |
493 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 還令而漸斂 |
494 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 還令而漸斂 |
495 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 還令而漸斂 |
496 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 還令而漸斂 |
497 | 11 | 令 | lìng | a season | 還令而漸斂 |
498 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 還令而漸斂 |
499 | 11 | 令 | lìng | good | 還令而漸斂 |
500 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 還令而漸斂 |
Frequencies of all Words
Top 978
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 121 | 二 | èr | two | 二合 |
2 | 121 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
3 | 121 | 二 | èr | second | 二合 |
4 | 121 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
5 | 121 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
6 | 121 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
7 | 121 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
8 | 121 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
9 | 108 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 108 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 108 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 108 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 108 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 108 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 108 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 108 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 108 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 108 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 108 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 108 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 108 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 108 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 108 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 108 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 108 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 108 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 108 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 108 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 108 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 108 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 108 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 108 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 59 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 依座印而坐入定思惟 |
34 | 59 | 印 | yìn | India | 依座印而坐入定思惟 |
35 | 59 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 依座印而坐入定思惟 |
36 | 59 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 依座印而坐入定思惟 |
37 | 59 | 印 | yìn | to tally | 依座印而坐入定思惟 |
38 | 59 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 依座印而坐入定思惟 |
39 | 59 | 印 | yìn | Yin | 依座印而坐入定思惟 |
40 | 59 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 依座印而坐入定思惟 |
41 | 59 | 印 | yìn | mudra | 依座印而坐入定思惟 |
42 | 56 | 唵 | ǎn | om | 唵薩嚩 |
43 | 56 | 唵 | ǎn | to contain | 唵薩嚩 |
44 | 56 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵薩嚩 |
45 | 56 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵薩嚩 |
46 | 56 | 唵 | ǎn | om | 唵薩嚩 |
47 | 51 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 先以五輪著地 |
48 | 51 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 先以五輪著地 |
49 | 51 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 先以五輪著地 |
50 | 51 | 以 | yǐ | according to | 先以五輪著地 |
51 | 51 | 以 | yǐ | because of | 先以五輪著地 |
52 | 51 | 以 | yǐ | on a certain date | 先以五輪著地 |
53 | 51 | 以 | yǐ | and; as well as | 先以五輪著地 |
54 | 51 | 以 | yǐ | to rely on | 先以五輪著地 |
55 | 51 | 以 | yǐ | to regard | 先以五輪著地 |
56 | 51 | 以 | yǐ | to be able to | 先以五輪著地 |
57 | 51 | 以 | yǐ | to order; to command | 先以五輪著地 |
58 | 51 | 以 | yǐ | further; moreover | 先以五輪著地 |
59 | 51 | 以 | yǐ | used after a verb | 先以五輪著地 |
60 | 51 | 以 | yǐ | very | 先以五輪著地 |
61 | 51 | 以 | yǐ | already | 先以五輪著地 |
62 | 51 | 以 | yǐ | increasingly | 先以五輪著地 |
63 | 51 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 先以五輪著地 |
64 | 51 | 以 | yǐ | Israel | 先以五輪著地 |
65 | 51 | 以 | yǐ | Yi | 先以五輪著地 |
66 | 51 | 以 | yǐ | use; yogena | 先以五輪著地 |
67 | 44 | 次 | cì | a time | 次禮北方不空成就如來 |
68 | 44 | 次 | cì | second-rate | 次禮北方不空成就如來 |
69 | 44 | 次 | cì | second; secondary | 次禮北方不空成就如來 |
70 | 44 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次禮北方不空成就如來 |
71 | 44 | 次 | cì | a sequence; an order | 次禮北方不空成就如來 |
72 | 44 | 次 | cì | to arrive | 次禮北方不空成就如來 |
73 | 44 | 次 | cì | to be next in sequence | 次禮北方不空成就如來 |
74 | 44 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次禮北方不空成就如來 |
75 | 44 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次禮北方不空成就如來 |
76 | 44 | 次 | cì | stage of a journey | 次禮北方不空成就如來 |
77 | 44 | 次 | cì | ranks | 次禮北方不空成就如來 |
78 | 44 | 次 | cì | an official position | 次禮北方不空成就如來 |
79 | 44 | 次 | cì | inside | 次禮北方不空成就如來 |
80 | 44 | 次 | zī | to hesitate | 次禮北方不空成就如來 |
81 | 44 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次禮北方不空成就如來 |
82 | 43 | 曰 | yuē | to speak; to say | 誦此真言曰 |
83 | 43 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 誦此真言曰 |
84 | 43 | 曰 | yuē | to be called | 誦此真言曰 |
85 | 43 | 曰 | yuē | particle without meaning | 誦此真言曰 |
86 | 43 | 曰 | yuē | said; ukta | 誦此真言曰 |
87 | 40 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 然後結祕 |
88 | 40 | 結 | jié | a knot | 然後結祕 |
89 | 40 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 然後結祕 |
90 | 40 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 然後結祕 |
91 | 40 | 結 | jié | pent-up | 然後結祕 |
92 | 40 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 然後結祕 |
93 | 40 | 結 | jié | a bound state | 然後結祕 |
94 | 40 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 然後結祕 |
95 | 40 | 結 | jiē | firm; secure | 然後結祕 |
96 | 40 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 然後結祕 |
97 | 40 | 結 | jié | to form; to organize | 然後結祕 |
98 | 40 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 然後結祕 |
99 | 40 | 結 | jié | a junction | 然後結祕 |
100 | 40 | 結 | jié | a node | 然後結祕 |
101 | 40 | 結 | jiē | to bear fruit | 然後結祕 |
102 | 40 | 結 | jiē | stutter | 然後結祕 |
103 | 40 | 結 | jié | a fetter | 然後結祕 |
104 | 38 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣如餘所說 |
105 | 38 | 如 | rú | if | 廣如餘所說 |
106 | 38 | 如 | rú | in accordance with | 廣如餘所說 |
107 | 38 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣如餘所說 |
108 | 38 | 如 | rú | this | 廣如餘所說 |
109 | 38 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣如餘所說 |
110 | 38 | 如 | rú | to go to | 廣如餘所說 |
111 | 38 | 如 | rú | to meet | 廣如餘所說 |
112 | 38 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣如餘所說 |
113 | 38 | 如 | rú | at least as good as | 廣如餘所說 |
114 | 38 | 如 | rú | and | 廣如餘所說 |
115 | 38 | 如 | rú | or | 廣如餘所說 |
116 | 38 | 如 | rú | but | 廣如餘所說 |
117 | 38 | 如 | rú | then | 廣如餘所說 |
118 | 38 | 如 | rú | naturally | 廣如餘所說 |
119 | 38 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 廣如餘所說 |
120 | 38 | 如 | rú | you | 廣如餘所說 |
121 | 38 | 如 | rú | the second lunar month | 廣如餘所說 |
122 | 38 | 如 | rú | in; at | 廣如餘所說 |
123 | 38 | 如 | rú | Ru | 廣如餘所說 |
124 | 38 | 如 | rú | Thus | 廣如餘所說 |
125 | 38 | 如 | rú | thus; tathā | 廣如餘所說 |
126 | 38 | 如 | rú | like; iva | 廣如餘所說 |
127 | 38 | 如 | rú | suchness; tathatā | 廣如餘所說 |
128 | 37 | 麼 | ma | final interrogative particle | 薩嚩達麼薩嚩 |
129 | 37 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
130 | 37 | 麼 | má | final interrogative particle | 薩嚩達麼薩嚩 |
131 | 37 | 麼 | me | final expresses to some extent | 薩嚩達麼薩嚩 |
132 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
133 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
134 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 薩嚩達麼薩嚩 |
135 | 37 | 麼 | yāo | smallest | 薩嚩達麼薩嚩 |
136 | 37 | 麼 | yāo | one | 薩嚩達麼薩嚩 |
137 | 37 | 麼 | yāo | Yao | 薩嚩達麼薩嚩 |
138 | 37 | 麼 | ma | ba | 薩嚩達麼薩嚩 |
139 | 37 | 麼 | ma | ma | 薩嚩達麼薩嚩 |
140 | 35 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
141 | 35 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 演金剛蓮華達摩法要 |
142 | 35 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 演金剛蓮華達摩法要 |
143 | 35 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 演金剛蓮華達摩法要 |
144 | 35 | 金剛 | jīngāng | diamond | 演金剛蓮華達摩法要 |
145 | 35 | 金剛 | jīngāng | vajra | 演金剛蓮華達摩法要 |
146 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 唵鉢娜麼 |
147 | 34 | 鉢 | bō | a bowl | 唵鉢娜麼 |
148 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
149 | 34 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 唵鉢娜麼 |
150 | 34 | 鉢 | bō | Alms bowl | 唵鉢娜麼 |
151 | 34 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
152 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 唵鉢娜麼 |
153 | 34 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 唵鉢娜麼 |
154 | 34 | 想 | xiǎng | to think | 想禮諸 |
155 | 34 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想禮諸 |
156 | 34 | 想 | xiǎng | to want | 想禮諸 |
157 | 34 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想禮諸 |
158 | 34 | 想 | xiǎng | to plan | 想禮諸 |
159 | 34 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想禮諸 |
160 | 33 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 禪智押進力下文 |
161 | 33 | 智 | zhì | care; prudence | 禪智押進力下文 |
162 | 33 | 智 | zhì | Zhi | 禪智押進力下文 |
163 | 33 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 禪智押進力下文 |
164 | 33 | 智 | zhì | clever | 禪智押進力下文 |
165 | 33 | 智 | zhì | Wisdom | 禪智押進力下文 |
166 | 33 | 智 | zhì | jnana; knowing | 禪智押進力下文 |
167 | 31 | 娜 | nà | Na | 唵鉢娜麼 |
168 | 31 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 唵鉢娜麼 |
169 | 31 | 娜 | nà | da | 唵鉢娜麼 |
170 | 31 | 密言 | mì yán | secretly tell | 誦密言曰 |
171 | 31 | 密言 | mìyán | mantra | 誦密言曰 |
172 | 30 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即以二羽蓮 |
173 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以二羽蓮 |
174 | 30 | 即 | jí | at that time | 即以二羽蓮 |
175 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以二羽蓮 |
176 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以二羽蓮 |
177 | 30 | 即 | jí | if; but | 即以二羽蓮 |
178 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以二羽蓮 |
179 | 30 | 即 | jí | then; following | 即以二羽蓮 |
180 | 30 | 即 | jí | so; just so; eva | 即以二羽蓮 |
181 | 29 | 字 | zì | letter; symbol; character | 入金剛智字 |
182 | 29 | 字 | zì | Zi | 入金剛智字 |
183 | 29 | 字 | zì | to love | 入金剛智字 |
184 | 29 | 字 | zì | to teach; to educate | 入金剛智字 |
185 | 29 | 字 | zì | to be allowed to marry | 入金剛智字 |
186 | 29 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 入金剛智字 |
187 | 29 | 字 | zì | diction; wording | 入金剛智字 |
188 | 29 | 字 | zì | handwriting | 入金剛智字 |
189 | 29 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 入金剛智字 |
190 | 29 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 入金剛智字 |
191 | 29 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 入金剛智字 |
192 | 29 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 入金剛智字 |
193 | 29 | 嚩 | fú | fu | 婆嚩 |
194 | 29 | 嚩 | fú | va | 婆嚩 |
195 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 誦此真言曰 |
196 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 誦此真言曰 |
197 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 誦此真言曰 |
198 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 誦此真言曰 |
199 | 28 | 此 | cǐ | this; here; etad | 誦此真言曰 |
200 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
201 | 28 | 禪 | chán | meditation | 禪智押進力下文 |
202 | 28 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪智押進力下文 |
203 | 28 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪智押進力下文 |
204 | 28 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪智押進力下文 |
205 | 28 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪智押進力下文 |
206 | 28 | 禪 | chán | Chan | 禪智押進力下文 |
207 | 28 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪智押進力下文 |
208 | 28 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智押進力下文 |
209 | 28 | 進 | jìn | to enter | 進力少屈押忍願 |
210 | 28 | 進 | jìn | to advance | 進力少屈押忍願 |
211 | 28 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進力少屈押忍願 |
212 | 28 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此真言曰 |
213 | 28 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此真言曰 |
214 | 28 | 誦 | sòng | a poem | 誦此真言曰 |
215 | 28 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此真言曰 |
216 | 27 | 真言 | zhēnyán | true words | 誦此真言曰 |
217 | 27 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 誦此真言曰 |
218 | 27 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 誦此真言曰 |
219 | 27 | 力 | lì | force | 進力少屈押忍願 |
220 | 27 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 進力少屈押忍願 |
221 | 27 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 進力少屈押忍願 |
222 | 27 | 力 | lì | to force | 進力少屈押忍願 |
223 | 27 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 進力少屈押忍願 |
224 | 27 | 力 | lì | labor; forced labor | 進力少屈押忍願 |
225 | 27 | 力 | lì | physical strength | 進力少屈押忍願 |
226 | 27 | 力 | lì | power | 進力少屈押忍願 |
227 | 27 | 力 | lì | Li | 進力少屈押忍願 |
228 | 27 | 力 | lì | ability; capability | 進力少屈押忍願 |
229 | 27 | 力 | lì | influence | 進力少屈押忍願 |
230 | 27 | 力 | lì | strength; power; bala | 進力少屈押忍願 |
231 | 26 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 儗儞鉢囉 |
232 | 26 | 囉 | luó | baby talk | 儗儞鉢囉 |
233 | 26 | 囉 | luō | to nag | 儗儞鉢囉 |
234 | 26 | 囉 | luó | ra | 儗儞鉢囉 |
235 | 25 | 於 | yú | in; at | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
236 | 25 | 於 | yú | in; at | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
237 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
238 | 25 | 於 | yú | to go; to | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
239 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
240 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
241 | 25 | 於 | yú | from | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
242 | 25 | 於 | yú | give | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
243 | 25 | 於 | yú | oppposing | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
244 | 25 | 於 | yú | and | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
245 | 25 | 於 | yú | compared to | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
246 | 25 | 於 | yú | by | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
247 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
248 | 25 | 於 | yú | for | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
249 | 25 | 於 | yú | Yu | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
250 | 25 | 於 | wū | a crow | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
251 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
252 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 須入於灌頂三昧耶曼茶羅 |
253 | 24 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 以六度頭相拄 |
254 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以六度頭相拄 |
255 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以六度頭相拄 |
256 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以六度頭相拄 |
257 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以六度頭相拄 |
258 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以六度頭相拄 |
259 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以六度頭相拄 |
260 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以六度頭相拄 |
261 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
262 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 以六度頭相拄 |
263 | 24 | 相 | xiāng | to express | 以六度頭相拄 |
264 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 以六度頭相拄 |
265 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 以六度頭相拄 |
266 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以六度頭相拄 |
267 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以六度頭相拄 |
268 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 以六度頭相拄 |
269 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 以六度頭相拄 |
270 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 以六度頭相拄 |
271 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以六度頭相拄 |
272 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以六度頭相拄 |
273 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以六度頭相拄 |
274 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 以六度頭相拄 |
275 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 以六度頭相拄 |
276 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以六度頭相拄 |
277 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以六度頭相拄 |
278 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以六度頭相拄 |
279 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以六度頭相拄 |
280 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以六度頭相拄 |
281 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 上側文 |
282 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上側文 |
283 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上側文 |
284 | 22 | 上 | shàng | shang | 上側文 |
285 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 上側文 |
286 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 上側文 |
287 | 22 | 上 | shàng | advanced | 上側文 |
288 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上側文 |
289 | 22 | 上 | shàng | time | 上側文 |
290 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上側文 |
291 | 22 | 上 | shàng | far | 上側文 |
292 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 上側文 |
293 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上側文 |
294 | 22 | 上 | shàng | to report | 上側文 |
295 | 22 | 上 | shàng | to offer | 上側文 |
296 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 上側文 |
297 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上側文 |
298 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 上側文 |
299 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上側文 |
300 | 22 | 上 | shàng | to burn | 上側文 |
301 | 22 | 上 | shàng | to remember | 上側文 |
302 | 22 | 上 | shang | on; in | 上側文 |
303 | 22 | 上 | shàng | upward | 上側文 |
304 | 22 | 上 | shàng | to add | 上側文 |
305 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上側文 |
306 | 22 | 上 | shàng | to meet | 上側文 |
307 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上側文 |
308 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上側文 |
309 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 上側文 |
310 | 22 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上側文 |
311 | 22 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願我及眾生 |
312 | 22 | 願 | yuàn | hope | 願我及眾生 |
313 | 22 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願我及眾生 |
314 | 22 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願我及眾生 |
315 | 22 | 願 | yuàn | a vow | 願我及眾生 |
316 | 22 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願我及眾生 |
317 | 22 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願我及眾生 |
318 | 22 | 願 | yuàn | to admire | 願我及眾生 |
319 | 22 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願我及眾生 |
320 | 20 | 為 | wèi | for; to | 想為金剛杵 |
321 | 20 | 為 | wèi | because of | 想為金剛杵 |
322 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 想為金剛杵 |
323 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 想為金剛杵 |
324 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 想為金剛杵 |
325 | 20 | 為 | wéi | to do | 想為金剛杵 |
326 | 20 | 為 | wèi | for | 想為金剛杵 |
327 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 想為金剛杵 |
328 | 20 | 為 | wèi | to | 想為金剛杵 |
329 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 想為金剛杵 |
330 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 想為金剛杵 |
331 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 想為金剛杵 |
332 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 想為金剛杵 |
333 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 想為金剛杵 |
334 | 20 | 為 | wéi | to govern | 想為金剛杵 |
335 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 想為金剛杵 |
336 | 20 | 已 | yǐ | already | 今已清淨心 |
337 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 今已清淨心 |
338 | 20 | 已 | yǐ | from | 今已清淨心 |
339 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 今已清淨心 |
340 | 20 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 今已清淨心 |
341 | 20 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 今已清淨心 |
342 | 20 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 今已清淨心 |
343 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 今已清淨心 |
344 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 今已清淨心 |
345 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 今已清淨心 |
346 | 20 | 已 | yǐ | certainly | 今已清淨心 |
347 | 20 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 今已清淨心 |
348 | 20 | 已 | yǐ | this | 今已清淨心 |
349 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已清淨心 |
350 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 今已清淨心 |
351 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 所集諸善根 |
352 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 所集諸善根 |
353 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 所集諸善根 |
354 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 所集諸善根 |
355 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 所集諸善根 |
356 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 所集諸善根 |
357 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 所集諸善根 |
358 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
359 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 忍願中交合 |
360 | 18 | 中 | zhōng | China | 忍願中交合 |
361 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 忍願中交合 |
362 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 忍願中交合 |
363 | 18 | 中 | zhōng | midday | 忍願中交合 |
364 | 18 | 中 | zhōng | inside | 忍願中交合 |
365 | 18 | 中 | zhōng | during | 忍願中交合 |
366 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 忍願中交合 |
367 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 忍願中交合 |
368 | 18 | 中 | zhōng | half | 忍願中交合 |
369 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 忍願中交合 |
370 | 18 | 中 | zhōng | while | 忍願中交合 |
371 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 忍願中交合 |
372 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 忍願中交合 |
373 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 忍願中交合 |
374 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 忍願中交合 |
375 | 18 | 中 | zhōng | middle | 忍願中交合 |
376 | 18 | 無 | wú | no | 乃至無動寶生遍 |
377 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 乃至無動寶生遍 |
378 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 乃至無動寶生遍 |
379 | 18 | 無 | wú | has not yet | 乃至無動寶生遍 |
380 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
381 | 18 | 無 | wú | do not | 乃至無動寶生遍 |
382 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 乃至無動寶生遍 |
383 | 18 | 無 | wú | regardless of | 乃至無動寶生遍 |
384 | 18 | 無 | wú | to not have | 乃至無動寶生遍 |
385 | 18 | 無 | wú | um | 乃至無動寶生遍 |
386 | 18 | 無 | wú | Wu | 乃至無動寶生遍 |
387 | 18 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 乃至無動寶生遍 |
388 | 18 | 無 | wú | not; non- | 乃至無動寶生遍 |
389 | 18 | 無 | mó | mo | 乃至無動寶生遍 |
390 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應是觀 |
391 | 18 | 是 | shì | is exactly | 應是觀 |
392 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應是觀 |
393 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 應是觀 |
394 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 應是觀 |
395 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應是觀 |
396 | 18 | 是 | shì | true | 應是觀 |
397 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 應是觀 |
398 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應是觀 |
399 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 應是觀 |
400 | 18 | 是 | shì | Shi | 應是觀 |
401 | 18 | 是 | shì | is; bhū | 應是觀 |
402 | 18 | 是 | shì | this; idam | 應是觀 |
403 | 18 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 進力少屈押忍願 |
404 | 18 | 忍 | rěn | willingly | 進力少屈押忍願 |
405 | 18 | 忍 | rěn | callous; heartless | 進力少屈押忍願 |
406 | 18 | 忍 | rěn | Patience | 進力少屈押忍願 |
407 | 18 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 進力少屈押忍願 |
408 | 17 | 作 | zuò | to do | 方作摧碎法 |
409 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 方作摧碎法 |
410 | 17 | 作 | zuò | to start | 方作摧碎法 |
411 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 方作摧碎法 |
412 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 方作摧碎法 |
413 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 方作摧碎法 |
414 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 方作摧碎法 |
415 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 方作摧碎法 |
416 | 17 | 作 | zuò | to rise | 方作摧碎法 |
417 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 方作摧碎法 |
418 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 方作摧碎法 |
419 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 方作摧碎法 |
420 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 方作摧碎法 |
421 | 17 | 及 | jí | to reach | 願我及眾生 |
422 | 17 | 及 | jí | and | 願我及眾生 |
423 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 願我及眾生 |
424 | 17 | 及 | jí | to attain | 願我及眾生 |
425 | 17 | 及 | jí | to understand | 願我及眾生 |
426 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 願我及眾生 |
427 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 願我及眾生 |
428 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 願我及眾生 |
429 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 願我及眾生 |
430 | 17 | 心 | xīn | heart [organ] | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
431 | 17 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
432 | 17 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
433 | 17 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
434 | 17 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
435 | 17 | 心 | xīn | heart | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
436 | 17 | 心 | xīn | emotion | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
437 | 17 | 心 | xīn | intention; consideration | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
438 | 17 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
439 | 17 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
440 | 17 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
441 | 17 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當以入念密心中幻化浮泡心不已 |
442 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 廣如餘所說 |
443 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 廣如餘所說 |
444 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 廣如餘所說 |
445 | 16 | 所 | suǒ | it | 廣如餘所說 |
446 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 廣如餘所說 |
447 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 廣如餘所說 |
448 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 廣如餘所說 |
449 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 廣如餘所說 |
450 | 16 | 所 | suǒ | that which | 廣如餘所說 |
451 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 廣如餘所說 |
452 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 廣如餘所說 |
453 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 廣如餘所說 |
454 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 廣如餘所說 |
455 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 廣如餘所說 |
456 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以此供養一切如來金剛 |
457 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以此供養一切如來金剛 |
458 | 16 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以此供養一切如來金剛 |
459 | 16 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 以此供養一切如來金剛 |
460 | 16 | 如來 | rúlái | Tathagata | 照如來 |
461 | 16 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 照如來 |
462 | 16 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 照如來 |
463 | 15 | 能 | néng | can; able | 能召諸罪積 |
464 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能召諸罪積 |
465 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能召諸罪積 |
466 | 15 | 能 | néng | energy | 能召諸罪積 |
467 | 15 | 能 | néng | function; use | 能召諸罪積 |
468 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能召諸罪積 |
469 | 15 | 能 | néng | talent | 能召諸罪積 |
470 | 15 | 能 | néng | expert at | 能召諸罪積 |
471 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能召諸罪積 |
472 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能召諸罪積 |
473 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能召諸罪積 |
474 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 能召諸罪積 |
475 | 15 | 能 | néng | even if | 能召諸罪積 |
476 | 15 | 能 | néng | but | 能召諸罪積 |
477 | 15 | 能 | néng | in this way | 能召諸罪積 |
478 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 能召諸罪積 |
479 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能召諸罪積 |
480 | 15 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 三業相應故 |
481 | 15 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 三業相應故 |
482 | 15 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 三業相應故 |
483 | 15 | 故 | gù | to die | 三業相應故 |
484 | 15 | 故 | gù | so; therefore; hence | 三業相應故 |
485 | 15 | 故 | gù | original | 三業相應故 |
486 | 15 | 故 | gù | accident; happening; instance | 三業相應故 |
487 | 15 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 三業相應故 |
488 | 15 | 故 | gù | something in the past | 三業相應故 |
489 | 15 | 故 | gù | deceased; dead | 三業相應故 |
490 | 15 | 故 | gù | still; yet | 三業相應故 |
491 | 15 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 三業相應故 |
492 | 15 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀無量如 |
493 | 15 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀無量如 |
494 | 15 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀無量如 |
495 | 15 | 觀 | guān | Guan | 觀無量如 |
496 | 15 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀無量如 |
497 | 15 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀無量如 |
498 | 15 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀無量如 |
499 | 15 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀無量如 |
500 | 15 | 觀 | guàn | an announcement | 觀無量如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
印 | yìn | mudra | |
唵 | ǎn | om | |
以 | yǐ | use; yogena | |
次 | cì | secondary; next; tatas | |
曰 | yuē | said; ukta | |
结 | 結 | jié | a fetter |
如 |
|
|
|
么 | 麼 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
北方 | 98 | The North | |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
怛他誐多 | 100 | Tathagata | |
顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观自在王如来 | 觀自在王如來 | 103 | Lokesvararaja Tathagata |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚顶经瑜伽观自在王如来修行法 | 金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法 | 106 | Vajra Pinnacle Sutra Yoga Lokesvararaja Tathagata Practice Ritual; Jingang Ding Jing Yujia Guanzizai Wang Rulai Xiuxing Fa |
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚王菩萨 | 金剛王菩薩 | 106 | Hevajra |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
洛 | 108 |
|
|
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
明王 | 109 |
|
|
摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
南天竺 | 110 | Southern India | |
涅槃 | 110 |
|
|
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
五佛冠 | 五佛冠 | 119 | Crown of the Five Buddhas |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 165.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿字 | 97 | the letter a | |
阿噜力 | 阿嚕力 | 196 | alolik |
八大 | 98 | eight great | |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
白毫 | 98 | urna | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
布字 | 98 | arrangement of characters | |
不生 | 98 |
|
|
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
成菩提 | 99 | to become a Buddha; to become enlightened | |
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
出入息 | 99 | breath out and in | |
出离生死 | 出離生死 | 99 | to leave Samsara |
摧碎 | 99 |
|
|
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大圆镜智 | 大圓鏡智 | 100 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定慧 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法要 | 102 |
|
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
方等经典 | 方等經典 | 102 | Vaipulya sutras |
烦恼习 | 煩惱習 | 102 | latent tendencies; predisposition |
焚香 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福智 | 102 |
|
|
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
结界 | 結界 | 106 |
|
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
空无 | 空無 | 107 |
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
理趣 | 108 | thought; mata | |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
菩提路 | 112 |
|
|
普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
入心 | 114 | to enter the mind or heart | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三密 | 115 | three mysteries | |
三世 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三世佛 | 115 | Buddhas of the three time periods | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三么耶 | 三麼耶 | 115 | vow; samaya |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三摩耶 | 115 |
|
|
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
身命 | 115 | body and life | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十方 | 115 |
|
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四八相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑嚩诃 | 娑嚩訶 | 115 | svaha; hail |
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
无住 | 無住 | 119 |
|
无住涅槃 | 無住涅槃 | 119 | apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心月 | 120 | mind as the moon | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业障 | 業障 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
意生身 | 121 | manomayakāya | |
印心 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真身 | 122 | true body | |
真如门 | 真如門 | 122 | the gate of suchness; the teaching of tathatā |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
质多 | 質多 | 122 | citta |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
自心 | 122 | One's Mind | |
紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|