Glossary and Vocabulary for Text for the Vow of Ultimate Bliss (Jile Yuan Wen) 極樂願文, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 zhī to go 善所稱讚之勝境
2 54 zhī to arrive; to go 善所稱讚之勝境
3 54 zhī is 善所稱讚之勝境
4 54 zhī to use 善所稱讚之勝境
5 54 zhī Zhi 善所稱讚之勝境
6 54 zhī winding 善所稱讚之勝境
7 42 yuàn to hope; to wish; to desire 願與心為證見者
8 42 yuàn hope 願與心為證見者
9 42 yuàn to be ready; to be willing 願與心為證見者
10 42 yuàn to ask for; to solicit 願與心為證見者
11 42 yuàn a vow 願與心為證見者
12 42 yuàn diligent; attentive 願與心為證見者
13 42 yuàn to prefer; to select 願與心為證見者
14 42 yuàn to admire 願與心為證見者
15 42 yuàn a vow; pranidhana 願與心為證見者
16 22 to go; to 爾時於佛眷屬生極專
17 22 to rely on; to depend on 爾時於佛眷屬生極專
18 22 Yu 爾時於佛眷屬生極專
19 22 a crow 爾時於佛眷屬生極專
20 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 具足而得
21 22 děi to want to; to need to 具足而得
22 22 děi must; ought to 具足而得
23 22 de 具足而得
24 22 de infix potential marker 具足而得
25 22 to result in 具足而得
26 22 to be proper; to fit; to suit 具足而得
27 22 to be satisfied 具足而得
28 22 to be finished 具足而得
29 22 děi satisfying 具足而得
30 22 to contract 具足而得
31 22 to hear 具足而得
32 22 to have; there is 具足而得
33 22 marks time passed 具足而得
34 22 obtain; attain; prāpta 具足而得
35 15 shí time; a point or period of time 我等臨命終時
36 15 shí a season; a quarter of a year 我等臨命終時
37 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我等臨命終時
38 15 shí fashionable 我等臨命終時
39 15 shí fate; destiny; luck 我等臨命終時
40 15 shí occasion; opportunity; chance 我等臨命終時
41 15 shí tense 我等臨命終時
42 15 shí particular; special 我等臨命終時
43 15 shí to plant; to cultivate 我等臨命終時
44 15 shí an era; a dynasty 我等臨命終時
45 15 shí time [abstract] 我等臨命終時
46 15 shí seasonal 我等臨命終時
47 15 shí to wait upon 我等臨命終時
48 15 shí hour 我等臨命終時
49 15 shí appropriate; proper; timely 我等臨命終時
50 15 shí Shi 我等臨命終時
51 15 shí a present; currentlt 我等臨命終時
52 15 shí time; kāla 我等臨命終時
53 15 shí at that time; samaya 我等臨命終時
54 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
55 15 zhōng medium; medium sized 釋迦牟尼歷次中
56 15 zhōng China 釋迦牟尼歷次中
57 15 zhòng to hit the mark 釋迦牟尼歷次中
58 15 zhōng midday 釋迦牟尼歷次中
59 15 zhōng inside 釋迦牟尼歷次中
60 15 zhōng during 釋迦牟尼歷次中
61 15 zhōng Zhong 釋迦牟尼歷次中
62 15 zhōng intermediary 釋迦牟尼歷次中
63 15 zhōng half 釋迦牟尼歷次中
64 15 zhòng to reach; to attain 釋迦牟尼歷次中
65 15 zhòng to suffer; to infect 釋迦牟尼歷次中
66 15 zhòng to obtain 釋迦牟尼歷次中
67 15 zhòng to pass an exam 釋迦牟尼歷次中
68 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
69 14 世世 shìshì from age to age 惟願生生世世
70 13 shēng to be born; to give birth 爾時於佛眷屬生極專
71 13 shēng to live 爾時於佛眷屬生極專
72 13 shēng raw 爾時於佛眷屬生極專
73 13 shēng a student 爾時於佛眷屬生極專
74 13 shēng life 爾時於佛眷屬生極專
75 13 shēng to produce; to give rise 爾時於佛眷屬生極專
76 13 shēng alive 爾時於佛眷屬生極專
77 13 shēng a lifetime 爾時於佛眷屬生極專
78 13 shēng to initiate; to become 爾時於佛眷屬生極專
79 13 shēng to grow 爾時於佛眷屬生極專
80 13 shēng unfamiliar 爾時於佛眷屬生極專
81 13 shēng not experienced 爾時於佛眷屬生極專
82 13 shēng hard; stiff; strong 爾時於佛眷屬生極專
83 13 shēng having academic or professional knowledge 爾時於佛眷屬生極專
84 13 shēng a male role in traditional theatre 爾時於佛眷屬生極專
85 13 shēng gender 爾時於佛眷屬生極專
86 13 shēng to develop; to grow 爾時於佛眷屬生極專
87 13 shēng to set up 爾時於佛眷屬生極專
88 13 shēng a prostitute 爾時於佛眷屬生極專
89 13 shēng a captive 爾時於佛眷屬生極專
90 13 shēng a gentleman 爾時於佛眷屬生極專
91 13 shēng Kangxi radical 100 爾時於佛眷屬生極專
92 13 shēng unripe 爾時於佛眷屬生極專
93 13 shēng nature 爾時於佛眷屬生極專
94 13 shēng to inherit; to succeed 爾時於佛眷屬生極專
95 13 shēng destiny 爾時於佛眷屬生極專
96 13 shēng birth 爾時於佛眷屬生極專
97 13 shēng arise; produce; utpad 爾時於佛眷屬生極專
98 13 wéi to act as; to serve 希有為眾施行無盡德
99 13 wéi to change into; to become 希有為眾施行無盡德
100 13 wéi to be; is 希有為眾施行無盡德
101 13 wéi to do 希有為眾施行無盡德
102 13 wèi to support; to help 希有為眾施行無盡德
103 13 wéi to govern 希有為眾施行無盡德
104 13 wèi to be; bhū 希有為眾施行無盡德
105 13 to use; to grasp 以慈神力而降臨
106 13 to rely on 以慈神力而降臨
107 13 to regard 以慈神力而降臨
108 13 to be able to 以慈神力而降臨
109 13 to order; to command 以慈神力而降臨
110 13 used after a verb 以慈神力而降臨
111 13 a reason; a cause 以慈神力而降臨
112 13 Israel 以慈神力而降臨
113 13 Yi 以慈神力而降臨
114 13 use; yogena 以慈神力而降臨
115 12 生生 shēngshēng generation after generation 惟願生生世世
116 12 生生 shēngshēng uninterupted growth 惟願生生世世
117 12 生生 shēngshēng to earn a living 惟願生生世世
118 12 生生 shēngshēng to live 惟願生生世世
119 12 生生 shēngshēng truly still alive 惟願生生世世
120 12 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 惟願生生世世
121 12 to know; to learn about; to comprehend 願悉圓滿
122 12 detailed 願悉圓滿
123 12 to elaborate; to expound 願悉圓滿
124 12 to exhaust; to use up 願悉圓滿
125 12 strongly 願悉圓滿
126 12 Xi 願悉圓滿
127 12 all; kṛtsna 願悉圓滿
128 11 jiàn to see 親見接引彌陀
129 11 jiàn opinion; view; understanding 親見接引彌陀
130 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 親見接引彌陀
131 11 jiàn refer to; for details see 親見接引彌陀
132 11 jiàn to listen to 親見接引彌陀
133 11 jiàn to meet 親見接引彌陀
134 11 jiàn to receive (a guest) 親見接引彌陀
135 11 jiàn let me; kindly 親見接引彌陀
136 11 jiàn Jian 親見接引彌陀
137 11 xiàn to appear 親見接引彌陀
138 11 xiàn to introduce 親見接引彌陀
139 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 親見接引彌陀
140 11 jiàn seeing; observing; darśana 親見接引彌陀
141 10 Kangxi radical 71 而無斷命之苦
142 10 to not have; without 而無斷命之苦
143 10 mo 而無斷命之苦
144 10 to not have 而無斷命之苦
145 10 Wu 而無斷命之苦
146 10 mo 而無斷命之苦
147 10 xíng to walk 如妙翅尊行虛空
148 10 xíng capable; competent 如妙翅尊行虛空
149 10 háng profession 如妙翅尊行虛空
150 10 xíng Kangxi radical 144 如妙翅尊行虛空
151 10 xíng to travel 如妙翅尊行虛空
152 10 xìng actions; conduct 如妙翅尊行虛空
153 10 xíng to do; to act; to practice 如妙翅尊行虛空
154 10 xíng all right; OK; okay 如妙翅尊行虛空
155 10 háng horizontal line 如妙翅尊行虛空
156 10 héng virtuous deeds 如妙翅尊行虛空
157 10 hàng a line of trees 如妙翅尊行虛空
158 10 hàng bold; steadfast 如妙翅尊行虛空
159 10 xíng to move 如妙翅尊行虛空
160 10 xíng to put into effect; to implement 如妙翅尊行虛空
161 10 xíng travel 如妙翅尊行虛空
162 10 xíng to circulate 如妙翅尊行虛空
163 10 xíng running script; running script 如妙翅尊行虛空
164 10 xíng temporary 如妙翅尊行虛空
165 10 háng rank; order 如妙翅尊行虛空
166 10 háng a business; a shop 如妙翅尊行虛空
167 10 xíng to depart; to leave 如妙翅尊行虛空
168 10 xíng to experience 如妙翅尊行虛空
169 10 xíng path; way 如妙翅尊行虛空
170 10 xíng xing; ballad 如妙翅尊行虛空
171 10 xíng Xing 如妙翅尊行虛空
172 10 xíng Practice 如妙翅尊行虛空
173 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 如妙翅尊行虛空
174 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 如妙翅尊行虛空
175 10 ér Kangxi radical 126 以慈神力而降臨
176 10 ér as if; to seem like 以慈神力而降臨
177 10 néng can; able 以慈神力而降臨
178 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以慈神力而降臨
179 10 ér to arrive; up to 以慈神力而降臨
180 9 zhì Kangxi radical 133 來至
181 9 zhì to arrive 來至
182 9 zhì approach; upagama 來至
183 9 to be near by; to be close to 依教即往極樂勝境
184 9 at that time 依教即往極樂勝境
185 9 to be exactly the same as; to be thus 依教即往極樂勝境
186 9 supposed; so-called 依教即往極樂勝境
187 9 to arrive at; to ascend 依教即往極樂勝境
188 8 xián liesure 剎那閒
189 8 xián peaceful; tranquil; calm 剎那閒
190 8 xián an easy job posting 剎那閒
191 8 xián idle 剎那閒
192 8 xián unrelated to proper business 剎那閒
193 8 jiàn interstice 剎那閒
194 7 infix potential marker 常為不欲苦擔壓
195 7 to go back; to return 復於世世生生
196 7 to resume; to restart 復於世世生生
197 7 to do in detail 復於世世生生
198 7 to restore 復於世世生生
199 7 to respond; to reply to 復於世世生生
200 7 Fu; Return 復於世世生生
201 7 to retaliate; to reciprocate 復於世世生生
202 7 to avoid forced labor or tax 復於世世生生
203 7 Fu 復於世世生生
204 7 doubled; to overlapping; folded 復於世世生生
205 7 a lined garment with doubled thickness 復於世世生生
206 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
207 6 智慧 zhìhuì intelligence 願得廣大之智慧
208 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
209 6 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 願得廣大之智慧
210 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 願得廣大之智慧
211 6 xīn heart [organ] 願與心為證見者
212 6 xīn Kangxi radical 61 願與心為證見者
213 6 xīn mind; consciousness 願與心為證見者
214 6 xīn the center; the core; the middle 願與心為證見者
215 6 xīn one of the 28 star constellations 願與心為證見者
216 6 xīn heart 願與心為證見者
217 6 xīn emotion 願與心為證見者
218 6 xīn intention; consideration 願與心為證見者
219 6 xīn disposition; temperament 願與心為證見者
220 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 願與心為證見者
221 6 xīn heart; hṛdaya 願與心為證見者
222 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 願與心為證見者
223 6 other; another; some other 伏願自他三世
224 6 other 伏願自他三世
225 6 tha 伏願自他三世
226 6 ṭha 伏願自他三世
227 6 other; anya 伏願自他三世
228 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
229 6 relating to Buddhism 爾時於佛眷屬生極專
230 6 a statue or image of a Buddha 爾時於佛眷屬生極專
231 6 a Buddhist text 爾時於佛眷屬生極專
232 6 to touch; to stroke 爾時於佛眷屬生極專
233 6 Buddha 爾時於佛眷屬生極專
234 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
235 6 speed 皆速圓滿
236 6 quick; fast 皆速圓滿
237 6 urgent 皆速圓滿
238 6 to recruit 皆速圓滿
239 6 to urge; to invite 皆速圓滿
240 6 quick; śīghra 皆速圓滿
241 6 cóng to follow
242 6 cóng to comply; to submit; to defer
243 6 cóng to participate in something
244 6 cóng to use a certain method or principle
245 6 cóng something secondary
246 6 cóng remote relatives
247 6 cóng secondary
248 6 cóng to go on; to advance
249 6 cōng at ease; informal
250 6 zòng a follower; a supporter
251 6 zòng to release
252 6 zòng perpendicular; longitudinal
253 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
254 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
255 6 清淨 qīngjìng concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
256 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
257 6 清淨 qīngjìng pure and clean 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
258 6 清淨 qīngjìng purity 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
259 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
260 6 suǒ a few; various; some 善所稱讚之勝境
261 6 suǒ a place; a location 善所稱讚之勝境
262 6 suǒ indicates a passive voice 善所稱讚之勝境
263 6 suǒ an ordinal number 善所稱讚之勝境
264 6 suǒ meaning 善所稱讚之勝境
265 6 suǒ garrison 善所稱讚之勝境
266 6 suǒ place; pradeśa 善所稱讚之勝境
267 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment 從方便正智中修菩提行
268 6 菩提 pútí bodhi 從方便正智中修菩提行
269 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 從方便正智中修菩提行
270 6 shèng to beat; to win; to conquer 善所稱讚之勝境
271 6 shèng victory; success 善所稱讚之勝境
272 6 shèng wonderful; supurb; superior 善所稱讚之勝境
273 6 shèng to surpass 善所稱讚之勝境
274 6 shèng triumphant 善所稱讚之勝境
275 6 shèng a scenic view 善所稱讚之勝境
276 6 shèng a woman's hair decoration 善所稱讚之勝境
277 6 shèng Sheng 善所稱讚之勝境
278 6 shèng conquering; victorious; jaya 善所稱讚之勝境
279 6 shèng superior; agra 善所稱讚之勝境
280 6 néng can; able 略念能令死主難遠離
281 6 néng ability; capacity 略念能令死主難遠離
282 6 néng a mythical bear-like beast 略念能令死主難遠離
283 6 néng energy 略念能令死主難遠離
284 6 néng function; use 略念能令死主難遠離
285 6 néng talent 略念能令死主難遠離
286 6 néng expert at 略念能令死主難遠離
287 6 néng to be in harmony 略念能令死主難遠離
288 6 néng to tend to; to care for 略念能令死主難遠離
289 6 néng to reach; to arrive at 略念能令死主難遠離
290 6 néng to be able; śak 略念能令死主難遠離
291 6 néng skilful; pravīṇa 略念能令死主難遠離
292 5 一切 yīqiè temporary 一切總持及諸禪定
293 5 一切 yīqiè the same 一切總持及諸禪定
294 5 děng et cetera; and so on 盡辯才等
295 5 děng to wait 盡辯才等
296 5 děng to be equal 盡辯才等
297 5 děng degree; level 盡辯才等
298 5 děng to compare 盡辯才等
299 5 děng same; equal; sama 盡辯才等
300 5 shēn human body; torso
301 5 shēn Kangxi radical 158
302 5 shēn self
303 5 shēn life
304 5 shēn an object
305 5 shēn a lifetime
306 5 shēn moral character
307 5 shēn status; identity; position
308 5 shēn pregnancy
309 5 juān India
310 5 shēn body; kāya
311 5 wēi small; tiny 以微題名號
312 5 wēi trifling 以微題名號
313 5 wēi to decline; to wane 以微題名號
314 5 wēi profound 以微題名號
315 5 wēi to hide; to conceal 以微題名號
316 5 wéi is not 以微題名號
317 5 wéi lowly 以微題名號
318 5 wēi few 以微題名號
319 5 wēi unclear 以微題名號
320 5 wēi Wei 以微題名號
321 5 wēi minute; aṇu 以微題名號
322 5 wēi subtlety 以微題名號
323 5 niàn to read aloud 略念能令死主難遠離
324 5 niàn to remember; to expect 略念能令死主難遠離
325 5 niàn to miss 略念能令死主難遠離
326 5 niàn to consider 略念能令死主難遠離
327 5 niàn to recite; to chant 略念能令死主難遠離
328 5 niàn to show affection for 略念能令死主難遠離
329 5 niàn a thought; an idea 略念能令死主難遠離
330 5 niàn twenty 略念能令死主難遠離
331 5 niàn memory 略念能令死主難遠離
332 5 niàn an instant 略念能令死主難遠離
333 5 niàn Nian 略念能令死主難遠離
334 5 niàn mindfulness; smrti 略念能令死主難遠離
335 5 niàn a thought; citta 略念能令死主難遠離
336 5 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 於彼諸法之義
337 5 jiàng a general; a high ranking officer 將終之時
338 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將終之時
339 5 jiàng to command; to lead 將終之時
340 5 qiāng to request 將終之時
341 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將終之時
342 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將終之時
343 5 jiāng to checkmate 將終之時
344 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 將終之時
345 5 jiāng to do; to handle 將終之時
346 5 jiàng backbone 將終之時
347 5 jiàng king 將終之時
348 5 jiāng to rest 將終之時
349 5 jiàng a senior member of an organization 將終之時
350 5 jiāng large; great 將終之時
351 5 剎那 chànà ksana 剎那閒
352 5 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 剎那閒
353 5 to reach 一切總持及諸禪定
354 5 to attain 一切總持及諸禪定
355 5 to understand 一切總持及諸禪定
356 5 able to be compared to; to catch up with 一切總持及諸禪定
357 5 to be involved with; to associate with 一切總持及諸禪定
358 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 一切總持及諸禪定
359 5 and; ca; api 一切總持及諸禪定
360 5 bìng to combine; to amalgamate 並眷屬前謹禱祈
361 5 bìng to combine 並眷屬前謹禱祈
362 5 bìng to resemble; to be like 並眷屬前謹禱祈
363 5 bìng to stand side-by-side 並眷屬前謹禱祈
364 5 bīng Taiyuan 並眷屬前謹禱祈
365 5 bìng equally; both; together 並眷屬前謹禱祈
366 4 菩薩 púsà bodhisattva 並十方諸佛菩薩
367 4 菩薩 púsà bodhisattva 並十方諸佛菩薩
368 4 菩薩 púsà bodhisattva 並十方諸佛菩薩
369 4 duàn to judge 而無斷命之苦
370 4 duàn to severe; to break 而無斷命之苦
371 4 duàn to stop 而無斷命之苦
372 4 duàn to quit; to give up 而無斷命之苦
373 4 duàn to intercept 而無斷命之苦
374 4 duàn to divide 而無斷命之苦
375 4 duàn to isolate 而無斷命之苦
376 4 shī teacher 具足性相大乘之善知識師
377 4 shī multitude 具足性相大乘之善知識師
378 4 shī a host; a leader 具足性相大乘之善知識師
379 4 shī an expert 具足性相大乘之善知識師
380 4 shī an example; a model 具足性相大乘之善知識師
381 4 shī master 具足性相大乘之善知識師
382 4 shī a capital city; a well protected place 具足性相大乘之善知識師
383 4 shī Shi 具足性相大乘之善知識師
384 4 shī to imitate 具足性相大乘之善知識師
385 4 shī troops 具足性相大乘之善知識師
386 4 shī shi 具足性相大乘之善知識師
387 4 shī an army division 具足性相大乘之善知識師
388 4 shī the 7th hexagram 具足性相大乘之善知識師
389 4 shī a lion 具足性相大乘之善知識師
390 4 shī spiritual guide; teacher; ācārya 具足性相大乘之善知識師
391 4 dào way; road; path 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
392 4 dào principle; a moral; morality 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
393 4 dào Tao; the Way 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
394 4 dào to say; to speak; to talk 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
395 4 dào to think 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
396 4 dào circuit; a province 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
397 4 dào a course; a channel 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
398 4 dào a method; a way of doing something 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
399 4 dào a doctrine 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
400 4 dào Taoism; Daoism 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
401 4 dào a skill 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
402 4 dào a sect 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
403 4 dào a line 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
404 4 dào Way 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
405 4 dào way; path; marga 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
406 4 大乘 dàshèng Mahayana 願生大乘利根之種姓
407 4 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 願生大乘利根之種姓
408 4 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 願生大乘利根之種姓
409 4 self 慈信盈我心
410 4 [my] dear 慈信盈我心
411 4 Wo 慈信盈我心
412 4 self; atman; attan 慈信盈我心
413 4 ga 慈信盈我心
414 4 極樂願文 jílè yuàn wén Jile Yuan Wen; Text for the Vow of Ultimate Bliss 極樂願文
415 4 無量壽佛 wúliàng shòu fó Amitayus Buddha 世尊無量壽佛前敬禮
416 4 無量壽佛 wúliàng shòu fó Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha 世尊無量壽佛前敬禮
417 4 xiū to decorate; to embellish 從方便正智中修菩提行
418 4 xiū to study; to cultivate 從方便正智中修菩提行
419 4 xiū to repair 從方便正智中修菩提行
420 4 xiū long; slender 從方便正智中修菩提行
421 4 xiū to write; to compile 從方便正智中修菩提行
422 4 xiū to build; to construct; to shape 從方便正智中修菩提行
423 4 xiū to practice 從方便正智中修菩提行
424 4 xiū to cut 從方便正智中修菩提行
425 4 xiū virtuous; wholesome 從方便正智中修菩提行
426 4 xiū a virtuous person 從方便正智中修菩提行
427 4 xiū Xiu 從方便正智中修菩提行
428 4 xiū to unknot 從方便正智中修菩提行
429 4 xiū to prepare; to put in order 從方便正智中修菩提行
430 4 xiū excellent 從方便正智中修菩提行
431 4 xiū to perform [a ceremony] 從方便正智中修菩提行
432 4 xiū Cultivation 從方便正智中修菩提行
433 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 從方便正智中修菩提行
434 4 xiū pratipanna; spiritual practice 從方便正智中修菩提行
435 4 to leave; to depart; to go away; to part 願不遠離
436 4 a mythical bird 願不遠離
437 4 li; one of the eight divinatory trigrams 願不遠離
438 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 願不遠離
439 4 chī a dragon with horns not yet grown 願不遠離
440 4 a mountain ash 願不遠離
441 4 vanilla; a vanilla-like herb 願不遠離
442 4 to be scattered; to be separated 願不遠離
443 4 to cut off 願不遠離
444 4 to violate; to be contrary to 願不遠離
445 4 to be distant from 願不遠離
446 4 two 願不遠離
447 4 to array; to align 願不遠離
448 4 to pass through; to experience 願不遠離
449 4 transcendence 願不遠離
450 4 to avoid; to abstain from; viramaṇa 願不遠離
451 4 功德 gōngdé achievements and virtue 無量諸勝功德
452 4 功德 gōngdé merit 無量諸勝功德
453 4 功德 gōngdé quality; guṇa 無量諸勝功德
454 4 功德 gōngdé merit; puṇya 無量諸勝功德
455 4 zài in; at 縛在輪迴獄
456 4 zài to exist; to be living 縛在輪迴獄
457 4 zài to consist of 縛在輪迴獄
458 4 zài to be at a post 縛在輪迴獄
459 4 zài in; bhū 縛在輪迴獄
460 4 to die 略念能令死主難遠離
461 4 to sever; to break off 略念能令死主難遠離
462 4 dead 略念能令死主難遠離
463 4 death 略念能令死主難遠離
464 4 to sacrifice one's life 略念能令死主難遠離
465 4 lost; severed 略念能令死主難遠離
466 4 lifeless; not moving 略念能令死主難遠離
467 4 stiff; inflexible 略念能令死主難遠離
468 4 already fixed; set; established 略念能令死主難遠離
469 4 damned 略念能令死主難遠離
470 4 to die; maraṇa 略念能令死主難遠離
471 4 zhǔ owner 略念能令死主難遠離
472 4 zhǔ principal; main; primary 略念能令死主難遠離
473 4 zhǔ master 略念能令死主難遠離
474 4 zhǔ host 略念能令死主難遠離
475 4 zhǔ to manage; to lead 略念能令死主難遠離
476 4 zhǔ to decide; to advocate 略念能令死主難遠離
477 4 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 略念能令死主難遠離
478 4 zhǔ to signify; to indicate 略念能令死主難遠離
479 4 zhǔ oneself 略念能令死主難遠離
480 4 zhǔ a person; a party 略念能令死主難遠離
481 4 zhǔ God; the Lord 略念能令死主難遠離
482 4 zhǔ lord; ruler; chief 略念能令死主難遠離
483 4 zhǔ an ancestral tablet 略念能令死主難遠離
484 4 zhǔ princess 略念能令死主難遠離
485 4 zhǔ chairperson 略念能令死主難遠離
486 4 zhǔ fundamental 略念能令死主難遠離
487 4 zhǔ Zhu 略念能令死主難遠離
488 4 zhù to pour 略念能令死主難遠離
489 4 zhǔ host; svamin 略念能令死主難遠離
490 4 zhǔ abbot 略念能令死主難遠離
491 4 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 並眷屬前謹禱祈
492 4 眷屬 juànshǔ husband and wife 並眷屬前謹禱祈
493 4 彌陀 Mítuó Amitabha 導引困苦獨彌陀
494 4 彌陀 mítuó Amitābha 導引困苦獨彌陀
495 4 suí to follow 隨業現身
496 4 suí to listen to 隨業現身
497 4 suí to submit to; to comply with 隨業現身
498 4 suí to be obsequious 隨業現身
499 4 suí 17th hexagram 隨業現身
500 4 suí let somebody do what they like 隨業現身

Frequencies of all Words

Top 1058

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 54 zhī him; her; them; that 善所稱讚之勝境
2 54 zhī used between a modifier and a word to form a word group 善所稱讚之勝境
3 54 zhī to go 善所稱讚之勝境
4 54 zhī this; that 善所稱讚之勝境
5 54 zhī genetive marker 善所稱讚之勝境
6 54 zhī it 善所稱讚之勝境
7 54 zhī in; in regards to 善所稱讚之勝境
8 54 zhī all 善所稱讚之勝境
9 54 zhī and 善所稱讚之勝境
10 54 zhī however 善所稱讚之勝境
11 54 zhī if 善所稱讚之勝境
12 54 zhī then 善所稱讚之勝境
13 54 zhī to arrive; to go 善所稱讚之勝境
14 54 zhī is 善所稱讚之勝境
15 54 zhī to use 善所稱讚之勝境
16 54 zhī Zhi 善所稱讚之勝境
17 54 zhī winding 善所稱讚之勝境
18 42 yuàn to hope; to wish; to desire 願與心為證見者
19 42 yuàn hope 願與心為證見者
20 42 yuàn to be ready; to be willing 願與心為證見者
21 42 yuàn to ask for; to solicit 願與心為證見者
22 42 yuàn a vow 願與心為證見者
23 42 yuàn diligent; attentive 願與心為證見者
24 42 yuàn to prefer; to select 願與心為證見者
25 42 yuàn to admire 願與心為證見者
26 42 yuàn a vow; pranidhana 願與心為證見者
27 22 in; at 爾時於佛眷屬生極專
28 22 in; at 爾時於佛眷屬生極專
29 22 in; at; to; from 爾時於佛眷屬生極專
30 22 to go; to 爾時於佛眷屬生極專
31 22 to rely on; to depend on 爾時於佛眷屬生極專
32 22 to go to; to arrive at 爾時於佛眷屬生極專
33 22 from 爾時於佛眷屬生極專
34 22 give 爾時於佛眷屬生極專
35 22 oppposing 爾時於佛眷屬生極專
36 22 and 爾時於佛眷屬生極專
37 22 compared to 爾時於佛眷屬生極專
38 22 by 爾時於佛眷屬生極專
39 22 and; as well as 爾時於佛眷屬生極專
40 22 for 爾時於佛眷屬生極專
41 22 Yu 爾時於佛眷屬生極專
42 22 a crow 爾時於佛眷屬生極專
43 22 whew; wow 爾時於佛眷屬生極專
44 22 near to; antike 爾時於佛眷屬生極專
45 22 de potential marker 具足而得
46 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 具足而得
47 22 děi must; ought to 具足而得
48 22 děi to want to; to need to 具足而得
49 22 děi must; ought to 具足而得
50 22 de 具足而得
51 22 de infix potential marker 具足而得
52 22 to result in 具足而得
53 22 to be proper; to fit; to suit 具足而得
54 22 to be satisfied 具足而得
55 22 to be finished 具足而得
56 22 de result of degree 具足而得
57 22 de marks completion of an action 具足而得
58 22 děi satisfying 具足而得
59 22 to contract 具足而得
60 22 marks permission or possibility 具足而得
61 22 expressing frustration 具足而得
62 22 to hear 具足而得
63 22 to have; there is 具足而得
64 22 marks time passed 具足而得
65 22 obtain; attain; prāpta 具足而得
66 16 zhū all; many; various 並諸眷屬圍繞現前
67 16 zhū Zhu 並諸眷屬圍繞現前
68 16 zhū all; members of the class 並諸眷屬圍繞現前
69 16 zhū interrogative particle 並諸眷屬圍繞現前
70 16 zhū him; her; them; it 並諸眷屬圍繞現前
71 16 zhū of; in 並諸眷屬圍繞現前
72 16 zhū all; many; sarva 並諸眷屬圍繞現前
73 15 shí time; a point or period of time 我等臨命終時
74 15 shí a season; a quarter of a year 我等臨命終時
75 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我等臨命終時
76 15 shí at that time 我等臨命終時
77 15 shí fashionable 我等臨命終時
78 15 shí fate; destiny; luck 我等臨命終時
79 15 shí occasion; opportunity; chance 我等臨命終時
80 15 shí tense 我等臨命終時
81 15 shí particular; special 我等臨命終時
82 15 shí to plant; to cultivate 我等臨命終時
83 15 shí hour (measure word) 我等臨命終時
84 15 shí an era; a dynasty 我等臨命終時
85 15 shí time [abstract] 我等臨命終時
86 15 shí seasonal 我等臨命終時
87 15 shí frequently; often 我等臨命終時
88 15 shí occasionally; sometimes 我等臨命終時
89 15 shí on time 我等臨命終時
90 15 shí this; that 我等臨命終時
91 15 shí to wait upon 我等臨命終時
92 15 shí hour 我等臨命終時
93 15 shí appropriate; proper; timely 我等臨命終時
94 15 shí Shi 我等臨命終時
95 15 shí a present; currentlt 我等臨命終時
96 15 shí time; kāla 我等臨命終時
97 15 shí at that time; samaya 我等臨命終時
98 15 shí then; atha 我等臨命終時
99 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
100 15 zhōng medium; medium sized 釋迦牟尼歷次中
101 15 zhōng China 釋迦牟尼歷次中
102 15 zhòng to hit the mark 釋迦牟尼歷次中
103 15 zhōng in; amongst 釋迦牟尼歷次中
104 15 zhōng midday 釋迦牟尼歷次中
105 15 zhōng inside 釋迦牟尼歷次中
106 15 zhōng during 釋迦牟尼歷次中
107 15 zhōng Zhong 釋迦牟尼歷次中
108 15 zhōng intermediary 釋迦牟尼歷次中
109 15 zhōng half 釋迦牟尼歷次中
110 15 zhōng just right; suitably 釋迦牟尼歷次中
111 15 zhōng while 釋迦牟尼歷次中
112 15 zhòng to reach; to attain 釋迦牟尼歷次中
113 15 zhòng to suffer; to infect 釋迦牟尼歷次中
114 15 zhòng to obtain 釋迦牟尼歷次中
115 15 zhòng to pass an exam 釋迦牟尼歷次中
116 15 zhōng middle 釋迦牟尼歷次中
117 14 世世 shìshì from age to age 惟願生生世世
118 13 shēng to be born; to give birth 爾時於佛眷屬生極專
119 13 shēng to live 爾時於佛眷屬生極專
120 13 shēng raw 爾時於佛眷屬生極專
121 13 shēng a student 爾時於佛眷屬生極專
122 13 shēng life 爾時於佛眷屬生極專
123 13 shēng to produce; to give rise 爾時於佛眷屬生極專
124 13 shēng alive 爾時於佛眷屬生極專
125 13 shēng a lifetime 爾時於佛眷屬生極專
126 13 shēng to initiate; to become 爾時於佛眷屬生極專
127 13 shēng to grow 爾時於佛眷屬生極專
128 13 shēng unfamiliar 爾時於佛眷屬生極專
129 13 shēng not experienced 爾時於佛眷屬生極專
130 13 shēng hard; stiff; strong 爾時於佛眷屬生極專
131 13 shēng very; extremely 爾時於佛眷屬生極專
132 13 shēng having academic or professional knowledge 爾時於佛眷屬生極專
133 13 shēng a male role in traditional theatre 爾時於佛眷屬生極專
134 13 shēng gender 爾時於佛眷屬生極專
135 13 shēng to develop; to grow 爾時於佛眷屬生極專
136 13 shēng to set up 爾時於佛眷屬生極專
137 13 shēng a prostitute 爾時於佛眷屬生極專
138 13 shēng a captive 爾時於佛眷屬生極專
139 13 shēng a gentleman 爾時於佛眷屬生極專
140 13 shēng Kangxi radical 100 爾時於佛眷屬生極專
141 13 shēng unripe 爾時於佛眷屬生極專
142 13 shēng nature 爾時於佛眷屬生極專
143 13 shēng to inherit; to succeed 爾時於佛眷屬生極專
144 13 shēng destiny 爾時於佛眷屬生極專
145 13 shēng birth 爾時於佛眷屬生極專
146 13 shēng arise; produce; utpad 爾時於佛眷屬生極專
147 13 wèi for; to 希有為眾施行無盡德
148 13 wèi because of 希有為眾施行無盡德
149 13 wéi to act as; to serve 希有為眾施行無盡德
150 13 wéi to change into; to become 希有為眾施行無盡德
151 13 wéi to be; is 希有為眾施行無盡德
152 13 wéi to do 希有為眾施行無盡德
153 13 wèi for 希有為眾施行無盡德
154 13 wèi because of; for; to 希有為眾施行無盡德
155 13 wèi to 希有為眾施行無盡德
156 13 wéi in a passive construction 希有為眾施行無盡德
157 13 wéi forming a rehetorical question 希有為眾施行無盡德
158 13 wéi forming an adverb 希有為眾施行無盡德
159 13 wéi to add emphasis 希有為眾施行無盡德
160 13 wèi to support; to help 希有為眾施行無盡德
161 13 wéi to govern 希有為眾施行無盡德
162 13 wèi to be; bhū 希有為眾施行無盡德
163 13 so as to; in order to 以慈神力而降臨
164 13 to use; to regard as 以慈神力而降臨
165 13 to use; to grasp 以慈神力而降臨
166 13 according to 以慈神力而降臨
167 13 because of 以慈神力而降臨
168 13 on a certain date 以慈神力而降臨
169 13 and; as well as 以慈神力而降臨
170 13 to rely on 以慈神力而降臨
171 13 to regard 以慈神力而降臨
172 13 to be able to 以慈神力而降臨
173 13 to order; to command 以慈神力而降臨
174 13 further; moreover 以慈神力而降臨
175 13 used after a verb 以慈神力而降臨
176 13 very 以慈神力而降臨
177 13 already 以慈神力而降臨
178 13 increasingly 以慈神力而降臨
179 13 a reason; a cause 以慈神力而降臨
180 13 Israel 以慈神力而降臨
181 13 Yi 以慈神力而降臨
182 13 use; yogena 以慈神力而降臨
183 13 such as; for example; for instance 恒觀有情如憶獨子者
184 13 if 恒觀有情如憶獨子者
185 13 in accordance with 恒觀有情如憶獨子者
186 13 to be appropriate; should; with regard to 恒觀有情如憶獨子者
187 13 this 恒觀有情如憶獨子者
188 13 it is so; it is thus; can be compared with 恒觀有情如憶獨子者
189 13 to go to 恒觀有情如憶獨子者
190 13 to meet 恒觀有情如憶獨子者
191 13 to appear; to seem; to be like 恒觀有情如憶獨子者
192 13 at least as good as 恒觀有情如憶獨子者
193 13 and 恒觀有情如憶獨子者
194 13 or 恒觀有情如憶獨子者
195 13 but 恒觀有情如憶獨子者
196 13 then 恒觀有情如憶獨子者
197 13 naturally 恒觀有情如憶獨子者
198 13 expresses a question or doubt 恒觀有情如憶獨子者
199 13 you 恒觀有情如憶獨子者
200 13 the second lunar month 恒觀有情如憶獨子者
201 13 in; at 恒觀有情如憶獨子者
202 13 Ru 恒觀有情如憶獨子者
203 13 Thus 恒觀有情如憶獨子者
204 13 thus; tathā 恒觀有情如憶獨子者
205 13 like; iva 恒觀有情如憶獨子者
206 13 suchness; tathatā 恒觀有情如憶獨子者
207 12 生生 shēngshēng generation after generation 惟願生生世世
208 12 生生 shēngshēng uninterupted growth 惟願生生世世
209 12 生生 shēngshēng to earn a living 惟願生生世世
210 12 生生 shēngshēng to live 惟願生生世世
211 12 生生 shēngshēng truly still alive 惟願生生世世
212 12 生生 shēngshēng the cycle of rebirth 惟願生生世世
213 12 to know; to learn about; to comprehend 願悉圓滿
214 12 all; entire 願悉圓滿
215 12 detailed 願悉圓滿
216 12 to elaborate; to expound 願悉圓滿
217 12 to exhaust; to use up 願悉圓滿
218 12 strongly 願悉圓滿
219 12 Xi 願悉圓滿
220 12 all; kṛtsna 願悉圓滿
221 11 jiàn to see 親見接引彌陀
222 11 jiàn opinion; view; understanding 親見接引彌陀
223 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 親見接引彌陀
224 11 jiàn refer to; for details see 親見接引彌陀
225 11 jiàn passive marker 親見接引彌陀
226 11 jiàn to listen to 親見接引彌陀
227 11 jiàn to meet 親見接引彌陀
228 11 jiàn to receive (a guest) 親見接引彌陀
229 11 jiàn let me; kindly 親見接引彌陀
230 11 jiàn Jian 親見接引彌陀
231 11 xiàn to appear 親見接引彌陀
232 11 xiàn to introduce 親見接引彌陀
233 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 親見接引彌陀
234 11 jiàn seeing; observing; darśana 親見接引彌陀
235 10 no 而無斷命之苦
236 10 Kangxi radical 71 而無斷命之苦
237 10 to not have; without 而無斷命之苦
238 10 has not yet 而無斷命之苦
239 10 mo 而無斷命之苦
240 10 do not 而無斷命之苦
241 10 not; -less; un- 而無斷命之苦
242 10 regardless of 而無斷命之苦
243 10 to not have 而無斷命之苦
244 10 um 而無斷命之苦
245 10 Wu 而無斷命之苦
246 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而無斷命之苦
247 10 not; non- 而無斷命之苦
248 10 mo 而無斷命之苦
249 10 xíng to walk 如妙翅尊行虛空
250 10 xíng capable; competent 如妙翅尊行虛空
251 10 háng profession 如妙翅尊行虛空
252 10 háng line; row 如妙翅尊行虛空
253 10 xíng Kangxi radical 144 如妙翅尊行虛空
254 10 xíng to travel 如妙翅尊行虛空
255 10 xìng actions; conduct 如妙翅尊行虛空
256 10 xíng to do; to act; to practice 如妙翅尊行虛空
257 10 xíng all right; OK; okay 如妙翅尊行虛空
258 10 háng horizontal line 如妙翅尊行虛空
259 10 héng virtuous deeds 如妙翅尊行虛空
260 10 hàng a line of trees 如妙翅尊行虛空
261 10 hàng bold; steadfast 如妙翅尊行虛空
262 10 xíng to move 如妙翅尊行虛空
263 10 xíng to put into effect; to implement 如妙翅尊行虛空
264 10 xíng travel 如妙翅尊行虛空
265 10 xíng to circulate 如妙翅尊行虛空
266 10 xíng running script; running script 如妙翅尊行虛空
267 10 xíng temporary 如妙翅尊行虛空
268 10 xíng soon 如妙翅尊行虛空
269 10 háng rank; order 如妙翅尊行虛空
270 10 háng a business; a shop 如妙翅尊行虛空
271 10 xíng to depart; to leave 如妙翅尊行虛空
272 10 xíng to experience 如妙翅尊行虛空
273 10 xíng path; way 如妙翅尊行虛空
274 10 xíng xing; ballad 如妙翅尊行虛空
275 10 xíng a round [of drinks] 如妙翅尊行虛空
276 10 xíng Xing 如妙翅尊行虛空
277 10 xíng moreover; also 如妙翅尊行虛空
278 10 xíng Practice 如妙翅尊行虛空
279 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 如妙翅尊行虛空
280 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 如妙翅尊行虛空
281 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以慈神力而降臨
282 10 ér Kangxi radical 126 以慈神力而降臨
283 10 ér you 以慈神力而降臨
284 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 以慈神力而降臨
285 10 ér right away; then 以慈神力而降臨
286 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 以慈神力而降臨
287 10 ér if; in case; in the event that 以慈神力而降臨
288 10 ér therefore; as a result; thus 以慈神力而降臨
289 10 ér how can it be that? 以慈神力而降臨
290 10 ér so as to 以慈神力而降臨
291 10 ér only then 以慈神力而降臨
292 10 ér as if; to seem like 以慈神力而降臨
293 10 néng can; able 以慈神力而降臨
294 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以慈神力而降臨
295 10 ér me 以慈神力而降臨
296 10 ér to arrive; up to 以慈神力而降臨
297 10 ér possessive 以慈神力而降臨
298 10 ér and; ca 以慈神力而降臨
299 9 zhì to; until 來至
300 9 zhì Kangxi radical 133 來至
301 9 zhì extremely; very; most 來至
302 9 zhì to arrive 來至
303 9 zhì approach; upagama 來至
304 9 jiē all; each and every; in all cases 皆以神變
305 9 jiē same; equally 皆以神變
306 9 jiē all; sarva 皆以神變
307 9 promptly; right away; immediately 依教即往極樂勝境
308 9 to be near by; to be close to 依教即往極樂勝境
309 9 at that time 依教即往極樂勝境
310 9 to be exactly the same as; to be thus 依教即往極樂勝境
311 9 supposed; so-called 依教即往極樂勝境
312 9 if; but 依教即往極樂勝境
313 9 to arrive at; to ascend 依教即往極樂勝境
314 9 then; following 依教即往極樂勝境
315 9 so; just so; eva 依教即往極樂勝境
316 8 xián liesure 剎那閒
317 8 xián peaceful; tranquil; calm 剎那閒
318 8 xián an easy job posting 剎那閒
319 8 xián idle 剎那閒
320 8 xián unrelated to proper business 剎那閒
321 8 xián arbitrarily; as one pleases 剎那閒
322 8 jiàn interstice 剎那閒
323 7 not; no 常為不欲苦擔壓
324 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 常為不欲苦擔壓
325 7 as a correlative 常為不欲苦擔壓
326 7 no (answering a question) 常為不欲苦擔壓
327 7 forms a negative adjective from a noun 常為不欲苦擔壓
328 7 at the end of a sentence to form a question 常為不欲苦擔壓
329 7 to form a yes or no question 常為不欲苦擔壓
330 7 infix potential marker 常為不欲苦擔壓
331 7 no; na 常為不欲苦擔壓
332 7 again; more; repeatedly 復於世世生生
333 7 to go back; to return 復於世世生生
334 7 to resume; to restart 復於世世生生
335 7 to do in detail 復於世世生生
336 7 to restore 復於世世生生
337 7 to respond; to reply to 復於世世生生
338 7 after all; and then 復於世世生生
339 7 even if; although 復於世世生生
340 7 Fu; Return 復於世世生生
341 7 to retaliate; to reciprocate 復於世世生生
342 7 to avoid forced labor or tax 復於世世生生
343 7 particle without meaing 復於世世生生
344 7 Fu 復於世世生生
345 7 repeated; again 復於世世生生
346 7 doubled; to overlapping; folded 復於世世生生
347 7 a lined garment with doubled thickness 復於世世生生
348 7 again; punar 復於世世生生
349 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
350 6 智慧 zhìhuì intelligence 願得廣大之智慧
351 6 智慧 zhìhuì wisdom 願得廣大之智慧
352 6 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 願得廣大之智慧
353 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 願得廣大之智慧
354 6 xīn heart [organ] 願與心為證見者
355 6 xīn Kangxi radical 61 願與心為證見者
356 6 xīn mind; consciousness 願與心為證見者
357 6 xīn the center; the core; the middle 願與心為證見者
358 6 xīn one of the 28 star constellations 願與心為證見者
359 6 xīn heart 願與心為證見者
360 6 xīn emotion 願與心為證見者
361 6 xīn intention; consideration 願與心為證見者
362 6 xīn disposition; temperament 願與心為證見者
363 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 願與心為證見者
364 6 xīn heart; hṛdaya 願與心為證見者
365 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 願與心為證見者
366 6 he; him 伏願自他三世
367 6 another aspect 伏願自他三世
368 6 other; another; some other 伏願自他三世
369 6 everybody 伏願自他三世
370 6 other 伏願自他三世
371 6 tuō other; another; some other 伏願自他三世
372 6 tha 伏願自他三世
373 6 ṭha 伏願自他三世
374 6 other; anya 伏願自他三世
375 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
376 6 relating to Buddhism 爾時於佛眷屬生極專
377 6 a statue or image of a Buddha 爾時於佛眷屬生極專
378 6 a Buddhist text 爾時於佛眷屬生極專
379 6 to touch; to stroke 爾時於佛眷屬生極專
380 6 Buddha 爾時於佛眷屬生極專
381 6 Buddha; Awakened One 爾時於佛眷屬生極專
382 6 speed 皆速圓滿
383 6 quick; fast 皆速圓滿
384 6 urgent 皆速圓滿
385 6 to recruit 皆速圓滿
386 6 to urge; to invite 皆速圓滿
387 6 quick; śīghra 皆速圓滿
388 6 cóng from
389 6 cóng to follow
390 6 cóng past; through
391 6 cóng to comply; to submit; to defer
392 6 cóng to participate in something
393 6 cóng to use a certain method or principle
394 6 cóng usually
395 6 cóng something secondary
396 6 cóng remote relatives
397 6 cóng secondary
398 6 cóng to go on; to advance
399 6 cōng at ease; informal
400 6 zòng a follower; a supporter
401 6 zòng to release
402 6 zòng perpendicular; longitudinal
403 6 cóng receiving; upādāya
404 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
405 6 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
406 6 清淨 qīngjìng concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
407 6 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
408 6 清淨 qīngjìng pure and clean 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
409 6 清淨 qīngjìng purity 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
410 6 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 悉安之於諸佛稱讚清淨之道
411 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 善所稱讚之勝境
412 6 suǒ an office; an institute 善所稱讚之勝境
413 6 suǒ introduces a relative clause 善所稱讚之勝境
414 6 suǒ it 善所稱讚之勝境
415 6 suǒ if; supposing 善所稱讚之勝境
416 6 suǒ a few; various; some 善所稱讚之勝境
417 6 suǒ a place; a location 善所稱讚之勝境
418 6 suǒ indicates a passive voice 善所稱讚之勝境
419 6 suǒ that which 善所稱讚之勝境
420 6 suǒ an ordinal number 善所稱讚之勝境
421 6 suǒ meaning 善所稱讚之勝境
422 6 suǒ garrison 善所稱讚之勝境
423 6 suǒ place; pradeśa 善所稱讚之勝境
424 6 suǒ that which; yad 善所稱讚之勝境
425 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment 從方便正智中修菩提行
426 6 菩提 pútí bodhi 從方便正智中修菩提行
427 6 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 從方便正智中修菩提行
428 6 shèng to beat; to win; to conquer 善所稱讚之勝境
429 6 shèng victory; success 善所稱讚之勝境
430 6 shèng wonderful; supurb; superior 善所稱讚之勝境
431 6 shèng to surpass 善所稱讚之勝境
432 6 shèng triumphant 善所稱讚之勝境
433 6 shèng a scenic view 善所稱讚之勝境
434 6 shèng a woman's hair decoration 善所稱讚之勝境
435 6 shèng Sheng 善所稱讚之勝境
436 6 shèng completely; fully 善所稱讚之勝境
437 6 shèng conquering; victorious; jaya 善所稱讚之勝境
438 6 shèng superior; agra 善所稱讚之勝境
439 6 néng can; able 略念能令死主難遠離
440 6 néng ability; capacity 略念能令死主難遠離
441 6 néng a mythical bear-like beast 略念能令死主難遠離
442 6 néng energy 略念能令死主難遠離
443 6 néng function; use 略念能令死主難遠離
444 6 néng may; should; permitted to 略念能令死主難遠離
445 6 néng talent 略念能令死主難遠離
446 6 néng expert at 略念能令死主難遠離
447 6 néng to be in harmony 略念能令死主難遠離
448 6 néng to tend to; to care for 略念能令死主難遠離
449 6 néng to reach; to arrive at 略念能令死主難遠離
450 6 néng as long as; only 略念能令死主難遠離
451 6 néng even if 略念能令死主難遠離
452 6 néng but 略念能令死主難遠離
453 6 néng in this way 略念能令死主難遠離
454 6 néng to be able; śak 略念能令死主難遠離
455 6 néng skilful; pravīṇa 略念能令死主難遠離
456 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切總持及諸禪定
457 5 一切 yīqiè temporary 一切總持及諸禪定
458 5 一切 yīqiè the same 一切總持及諸禪定
459 5 一切 yīqiè generally 一切總持及諸禪定
460 5 一切 yīqiè all, everything 一切總持及諸禪定
461 5 一切 yīqiè all; sarva 一切總持及諸禪定
462 5 děng et cetera; and so on 盡辯才等
463 5 děng to wait 盡辯才等
464 5 děng degree; kind 盡辯才等
465 5 děng plural 盡辯才等
466 5 děng to be equal 盡辯才等
467 5 děng degree; level 盡辯才等
468 5 děng to compare 盡辯才等
469 5 děng same; equal; sama 盡辯才等
470 5 shēn human body; torso
471 5 shēn Kangxi radical 158
472 5 shēn measure word for clothes
473 5 shēn self
474 5 shēn life
475 5 shēn an object
476 5 shēn a lifetime
477 5 shēn personally
478 5 shēn moral character
479 5 shēn status; identity; position
480 5 shēn pregnancy
481 5 juān India
482 5 shēn body; kāya
483 5 wēi small; tiny 以微題名號
484 5 wēi trifling 以微題名號
485 5 wéi if it had not been for 以微題名號
486 5 wēi to decline; to wane 以微題名號
487 5 wēi profound 以微題名號
488 5 wēi slightly 以微題名號
489 5 wēi miro 以微題名號
490 5 wēi to hide; to conceal 以微題名號
491 5 wéi is not 以微題名號
492 5 wéi lowly 以微題名號
493 5 wēi few 以微題名號
494 5 wēi unclear 以微題名號
495 5 wēi secretly 以微題名號
496 5 wēi Wei 以微題名號
497 5 wēi minute; aṇu 以微題名號
498 5 wēi subtlety 以微題名號
499 5 niàn to read aloud 略念能令死主難遠離
500 5 niàn to remember; to expect 略念能令死主難遠離

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuàn a vow; pranidhana
near to; antike
obtain; attain; prāpta
zhū all; many; sarva
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
zhōng middle
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
wèi to be; bhū
use; yogena
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
慈氏 99 Maitreya
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
丰顺 豐順 102 Fengshun
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
极乐愿文 極樂願文 106 Jile Yuan Wen; Text for the Vow of Ultimate Bliss
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
无量寿佛 無量壽佛 119
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
修利 120 Surya
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.

Simplified Traditional Pinyin English
八大 98 eight great
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
初发心 初發心 99 initial determination
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
道心 100
  1. Mind for the Way
  2. the mind which seeks enlightenment
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
得佛 100 to become a Buddha
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶友 惡友 195 a bad friend
方便智 102 wisdom of skilful means; upāyajñāna
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
秽土 穢土 104 impure land
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
利根 108 natural powers of intelligence
六通 108 six supernatural powers
妙心 109 Wondrous Mind
妙行 109 a profound act
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
如理 114 principle of suchness
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
神境 115 teleportation; supernormal powers
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
宿命智 115 knowledge of past lives
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所持 115 adhisthana; empowerment
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
性相 120 inherent attributes
厌离 厭離 121 to give up in disgust
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
有海 121 sea of existence
圆成 圓成 121 complete perfection
赞歎 讚歎 122 praise
折伏 122 to refute
正智 122 correct understanding; wisdom
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪业 罪業 122 sin; karma