Glossary and Vocabulary for One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra (Yizi Fo Ding Lunwang Jing) 一字佛頂輪王經, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 164 zhòu charm; spell; incantation 異呪同法
2 164 zhòu a curse 異呪同法
3 164 zhòu urging; adjure 異呪同法
4 164 zhòu mantra 異呪同法
5 107 one 從一印中生差別印
6 107 Kangxi radical 1 從一印中生差別印
7 107 pure; concentrated 從一印中生差別印
8 107 first 從一印中生差別印
9 107 the same 從一印中生差別印
10 107 sole; single 從一印中生差別印
11 107 a very small amount 從一印中生差別印
12 107 Yi 從一印中生差別印
13 107 other 從一印中生差別印
14 107 to unify 從一印中生差別印
15 107 accidentally; coincidentally 從一印中生差別印
16 107 abruptly; suddenly 從一印中生差別印
17 107 one; eka 從一印中生差別印
18 103 method; way 亦能營辦一切事法
19 103 France 亦能營辦一切事法
20 103 the law; rules; regulations 亦能營辦一切事法
21 103 the teachings of the Buddha; Dharma 亦能營辦一切事法
22 103 a standard; a norm 亦能營辦一切事法
23 103 an institution 亦能營辦一切事法
24 103 to emulate 亦能營辦一切事法
25 103 magic; a magic trick 亦能營辦一切事法
26 103 punishment 亦能營辦一切事法
27 103 Fa 亦能營辦一切事法
28 103 a precedent 亦能營辦一切事法
29 103 a classification of some kinds of Han texts 亦能營辦一切事法
30 103 relating to a ceremony or rite 亦能營辦一切事法
31 103 Dharma 亦能營辦一切事法
32 103 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 亦能營辦一切事法
33 103 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 亦能營辦一切事法
34 103 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 亦能營辦一切事法
35 103 quality; characteristic 亦能營辦一切事法
36 88 èr two 以左右二頭指二無名指二小拇指
37 88 èr Kangxi radical 7 以左右二頭指二無名指二小拇指
38 88 èr second 以左右二頭指二無名指二小拇指
39 88 èr twice; double; di- 以左右二頭指二無名指二小拇指
40 88 èr more than one kind 以左右二頭指二無名指二小拇指
41 88 èr two; dvā; dvi 以左右二頭指二無名指二小拇指
42 88 èr both; dvaya 以左右二頭指二無名指二小拇指
43 78 shí time; a point or period of time 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
44 78 shí a season; a quarter of a year 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
45 78 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
46 78 shí fashionable 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
47 78 shí fate; destiny; luck 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
48 78 shí occasion; opportunity; chance 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
49 78 shí tense 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
50 78 shí particular; special 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
51 78 shí to plant; to cultivate 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
52 78 shí an era; a dynasty 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
53 78 shí time [abstract] 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
54 78 shí seasonal 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
55 78 shí to wait upon 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
56 78 shí hour 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
57 78 shí appropriate; proper; timely 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
58 78 shí Shi 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
59 78 shí a present; currentlt 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
60 78 shí time; kāla 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
61 78 shí at that time; samaya 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
62 68 to use; to grasp 以左右二頭指二無名指二小拇指
63 68 to rely on 以左右二頭指二無名指二小拇指
64 68 to regard 以左右二頭指二無名指二小拇指
65 68 to be able to 以左右二頭指二無名指二小拇指
66 68 to order; to command 以左右二頭指二無名指二小拇指
67 68 used after a verb 以左右二頭指二無名指二小拇指
68 68 a reason; a cause 以左右二頭指二無名指二小拇指
69 68 Israel 以左右二頭指二無名指二小拇指
70 68 Yi 以左右二頭指二無名指二小拇指
71 68 use; yogena 以左右二頭指二無名指二小拇指
72 64 sān three
73 64 sān third
74 64 sān more than two
75 64 sān very few
76 64 sān San
77 64 sān three; tri
78 64 sān sa
79 64 sān three kinds; trividha
80 61 to join; to combine 其二中指直竪合頭
81 61 to close 其二中指直竪合頭
82 61 to agree with; equal to 其二中指直竪合頭
83 61 to gather 其二中指直竪合頭
84 61 whole 其二中指直竪合頭
85 61 to be suitable; to be up to standard 其二中指直竪合頭
86 61 a musical note 其二中指直竪合頭
87 61 the conjunction of two astronomical objects 其二中指直竪合頭
88 61 to fight 其二中指直竪合頭
89 61 to conclude 其二中指直竪合頭
90 61 to be similar to 其二中指直竪合頭
91 61 crowded 其二中指直竪合頭
92 61 a box 其二中指直竪合頭
93 61 to copulate 其二中指直竪合頭
94 61 a partner; a spouse 其二中指直竪合頭
95 61 harmonious 其二中指直竪合頭
96 61 He 其二中指直竪合頭
97 61 a container for grain measurement 其二中指直竪合頭
98 61 Merge 其二中指直竪合頭
99 61 unite; saṃyoga 其二中指直竪合頭
100 61 zhě ca
101 61 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 從一印中生差別印
102 61 yìn India 從一印中生差別印
103 61 yìn a mudra; a hand gesture 從一印中生差別印
104 61 yìn a seal; a stamp 從一印中生差別印
105 61 yìn to tally 從一印中生差別印
106 61 yìn a vestige; a trace 從一印中生差別印
107 61 yìn Yin 從一印中生差別印
108 61 yìn to leave a track or trace 從一印中生差別印
109 61 yìn mudra 從一印中生差別印
110 60 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 蒲誐反下同
111 60 fǎn to rebel; to oppose 蒲誐反下同
112 60 fǎn to go back; to return 蒲誐反下同
113 60 fǎn to combat; to rebel 蒲誐反下同
114 60 fǎn the fanqie phonetic system 蒲誐反下同
115 60 fǎn a counter-revolutionary 蒲誐反下同
116 60 fǎn to flip; to turn over 蒲誐反下同
117 60 fǎn to take back; to give back 蒲誐反下同
118 60 fǎn to reason by analogy 蒲誐反下同
119 60 fǎn to introspect 蒲誐反下同
120 60 fān to reverse a verdict 蒲誐反下同
121 60 fǎn opposed; viruddha 蒲誐反下同
122 57 同上 tóng shàng as above 同上
123 49 to go; to 於割反
124 49 to rely on; to depend on 於割反
125 49 Yu 於割反
126 49 a crow 於割反
127 48 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大安樂蠲除眾苦
128 48 děi to want to; to need to 得大安樂蠲除眾苦
129 48 děi must; ought to 得大安樂蠲除眾苦
130 48 de 得大安樂蠲除眾苦
131 48 de infix potential marker 得大安樂蠲除眾苦
132 48 to result in 得大安樂蠲除眾苦
133 48 to be proper; to fit; to suit 得大安樂蠲除眾苦
134 48 to be satisfied 得大安樂蠲除眾苦
135 48 to be finished 得大安樂蠲除眾苦
136 48 děi satisfying 得大安樂蠲除眾苦
137 48 to contract 得大安樂蠲除眾苦
138 48 to hear 得大安樂蠲除眾苦
139 48 to have; there is 得大安樂蠲除眾苦
140 48 marks time passed 得大安樂蠲除眾苦
141 48 obtain; attain; prāpta 得大安樂蠲除眾苦
142 48 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則却直伸二中指頭印呪曰
143 48 a grade; a level 則却直伸二中指頭印呪曰
144 48 an example; a model 則却直伸二中指頭印呪曰
145 48 a weighing device 則却直伸二中指頭印呪曰
146 48 to grade; to rank 則却直伸二中指頭印呪曰
147 48 to copy; to imitate; to follow 則却直伸二中指頭印呪曰
148 48 to do 則却直伸二中指頭印呪曰
149 48 koan; kōan; gong'an 則却直伸二中指頭印呪曰
150 45 zhī to go 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
151 45 zhī to arrive; to go 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
152 45 zhī is 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
153 45 zhī to use 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
154 45 zhī Zhi 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
155 44 一切 yīqiè temporary 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
156 44 一切 yīqiè the same 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
157 42 yòu Kangxi radical 29 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
158 42 luó baby talk 囉底撦
159 42 luō to nag 囉底撦
160 42 luó ra 囉底撦
161 40 fu
162 40 va
163 39 shàng top; a high position 下上微微來去印呪曰
164 39 shang top; the position on or above something 下上微微來去印呪曰
165 39 shàng to go up; to go forward 下上微微來去印呪曰
166 39 shàng shang 下上微微來去印呪曰
167 39 shàng previous; last 下上微微來去印呪曰
168 39 shàng high; higher 下上微微來去印呪曰
169 39 shàng advanced 下上微微來去印呪曰
170 39 shàng a monarch; a sovereign 下上微微來去印呪曰
171 39 shàng time 下上微微來去印呪曰
172 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 下上微微來去印呪曰
173 39 shàng far 下上微微來去印呪曰
174 39 shàng big; as big as 下上微微來去印呪曰
175 39 shàng abundant; plentiful 下上微微來去印呪曰
176 39 shàng to report 下上微微來去印呪曰
177 39 shàng to offer 下上微微來去印呪曰
178 39 shàng to go on stage 下上微微來去印呪曰
179 39 shàng to take office; to assume a post 下上微微來去印呪曰
180 39 shàng to install; to erect 下上微微來去印呪曰
181 39 shàng to suffer; to sustain 下上微微來去印呪曰
182 39 shàng to burn 下上微微來去印呪曰
183 39 shàng to remember 下上微微來去印呪曰
184 39 shàng to add 下上微微來去印呪曰
185 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 下上微微來去印呪曰
186 39 shàng to meet 下上微微來去印呪曰
187 39 shàng falling then rising (4th) tone 下上微微來去印呪曰
188 39 shang used after a verb indicating a result 下上微微來去印呪曰
189 39 shàng a musical note 下上微微來去印呪曰
190 39 shàng higher, superior; uttara 下上微微來去印呪曰
191 37 biàn all; complete 捧持白花呪之三遍
192 37 biàn to be covered with 捧持白花呪之三遍
193 37 biàn everywhere; sarva 捧持白花呪之三遍
194 37 biàn pervade; visva 捧持白花呪之三遍
195 37 biàn everywhere fragrant; paricitra 捧持白花呪之三遍
196 37 biàn everywhere; spharaṇa 捧持白花呪之三遍
197 36 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
198 36 tán a park area; an area surrounded by a banked border 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
199 36 tán a community; a social circle 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
200 36 tán an arena; an examination hall; assembly area 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
201 36 tán mandala 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
202 34 滿 mǎn full 滿盛香水置
203 34 滿 mǎn to be satisfied 滿盛香水置
204 34 滿 mǎn to fill 滿盛香水置
205 34 滿 mǎn conceited 滿盛香水置
206 34 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿盛香水置
207 34 滿 mǎn whole; entire 滿盛香水置
208 34 滿 mǎn Manchu 滿盛香水置
209 34 滿 mǎn Man 滿盛香水置
210 34 滿 mǎn Full 滿盛香水置
211 34 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿盛香水置
212 34 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 世成就品第十
213 34 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 世成就品第十
214 34 成就 chéngjiù accomplishment 世成就品第十
215 34 成就 chéngjiù Achievements 世成就品第十
216 34 成就 chéngjiù to attained; to obtain 世成就品第十
217 34 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 世成就品第十
218 34 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 世成就品第十
219 33 jiā ka 縒迦
220 33 jiā ka 縒迦
221 32 zhōng middle 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
222 32 zhōng medium; medium sized 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
223 32 zhōng China 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
224 32 zhòng to hit the mark 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
225 32 zhōng midday 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
226 32 zhōng inside 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
227 32 zhōng during 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
228 32 zhōng Zhong 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
229 32 zhōng intermediary 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
230 32 zhōng half 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
231 32 zhòng to reach; to attain 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
232 32 zhòng to suffer; to infect 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
233 32 zhòng to obtain 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
234 32 zhòng to pass an exam 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
235 32 zhōng middle 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
236 32 shāo to burn 先請火天燒食供養
237 32 shāo fever 先請火天燒食供養
238 32 shāo to bake; to roast; to cook 先請火天燒食供養
239 32 shāo heat 先請火天燒食供養
240 32 shāo to burn; dah 先請火天燒食供養
241 32 shāo a burnt offering; havana 先請火天燒食供養
242 32 zhǔ owner 是時金剛密跡主菩薩
243 32 zhǔ principal; main; primary 是時金剛密跡主菩薩
244 32 zhǔ master 是時金剛密跡主菩薩
245 32 zhǔ host 是時金剛密跡主菩薩
246 32 zhǔ to manage; to lead 是時金剛密跡主菩薩
247 32 zhǔ to decide; to advocate 是時金剛密跡主菩薩
248 32 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 是時金剛密跡主菩薩
249 32 zhǔ to signify; to indicate 是時金剛密跡主菩薩
250 32 zhǔ oneself 是時金剛密跡主菩薩
251 32 zhǔ a person; a party 是時金剛密跡主菩薩
252 32 zhǔ God; the Lord 是時金剛密跡主菩薩
253 32 zhǔ lord; ruler; chief 是時金剛密跡主菩薩
254 32 zhǔ an ancestral tablet 是時金剛密跡主菩薩
255 32 zhǔ princess 是時金剛密跡主菩薩
256 32 zhǔ chairperson 是時金剛密跡主菩薩
257 32 zhǔ fundamental 是時金剛密跡主菩薩
258 32 zhǔ Zhu 是時金剛密跡主菩薩
259 32 zhù to pour 是時金剛密跡主菩薩
260 32 zhǔ host; svamin 是時金剛密跡主菩薩
261 32 zhǔ abbot 是時金剛密跡主菩薩
262 32 day of the month; a certain day 乃於三日三夜不食不語
263 32 Kangxi radical 72 乃於三日三夜不食不語
264 32 a day 乃於三日三夜不食不語
265 32 Japan 乃於三日三夜不食不語
266 32 sun 乃於三日三夜不食不語
267 32 daytime 乃於三日三夜不食不語
268 32 sunlight 乃於三日三夜不食不語
269 32 everyday 乃於三日三夜不食不語
270 32 season 乃於三日三夜不食不語
271 32 available time 乃於三日三夜不食不語
272 32 in the past 乃於三日三夜不食不語
273 32 mi 乃於三日三夜不食不語
274 32 sun; sūrya 乃於三日三夜不食不語
275 32 a day; divasa 乃於三日三夜不食不語
276 31 zuò to do 右押左相叉入掌中作拳
277 31 zuò to act as; to serve as 右押左相叉入掌中作拳
278 31 zuò to start 右押左相叉入掌中作拳
279 31 zuò a writing; a work 右押左相叉入掌中作拳
280 31 zuò to dress as; to be disguised as 右押左相叉入掌中作拳
281 31 zuō to create; to make 右押左相叉入掌中作拳
282 31 zuō a workshop 右押左相叉入掌中作拳
283 31 zuō to write; to compose 右押左相叉入掌中作拳
284 31 zuò to rise 右押左相叉入掌中作拳
285 31 zuò to be aroused 右押左相叉入掌中作拳
286 31 zuò activity; action; undertaking 右押左相叉入掌中作拳
287 31 zuò to regard as 右押左相叉入掌中作拳
288 31 zuò action; kāraṇa 右押左相叉入掌中作拳
289 31 zhèng proof 以呪神力證所解脫
290 31 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 以呪神力證所解脫
291 31 zhèng to advise against 以呪神力證所解脫
292 31 zhèng certificate 以呪神力證所解脫
293 31 zhèng an illness 以呪神力證所解脫
294 31 zhèng to accuse 以呪神力證所解脫
295 31 zhèng realization; adhigama 以呪神力證所解脫
296 31 zhèng obtaining; prāpti 以呪神力證所解脫
297 31 can; may; permissible
298 31 to approve; to permit
299 31 to be worth
300 31 to suit; to fit
301 31 khan
302 31 to recover
303 31 to act as
304 31 to be worth; to deserve
305 31 used to add emphasis
306 31 beautiful
307 31 Ke
308 31 can; may; śakta
309 30 Yi 俱是之時亦入一切
310 30 bottom; base; end
311 30 origin; the cause of a situation
312 30 to stop
313 30 to arrive
314 30 underneath
315 30 a draft; an outline; a sketch
316 30 end of month or year
317 30 remnants
318 30 background
319 30 a little deep; āgādha
320 28 kǒu Kangxi radical 30 灌頂浴身心口發願
321 28 kǒu mouth 灌頂浴身心口發願
322 28 kǒu an opening; a hole 灌頂浴身心口發願
323 28 kǒu eloquence 灌頂浴身心口發願
324 28 kǒu the edge of a blade 灌頂浴身心口發願
325 28 kǒu edge; border 灌頂浴身心口發願
326 28 kǒu verbal; oral 灌頂浴身心口發願
327 28 kǒu taste 灌頂浴身心口發願
328 28 kǒu population; people 灌頂浴身心口發願
329 28 kǒu an entrance; an exit; a pass 灌頂浴身心口發願
330 28 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 灌頂浴身心口發願
331 27 Na 娜謨皤
332 27 nuó elegant; graceful 娜謨皤
333 27 da 娜謨皤
334 27 děng et cetera; and so on 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
335 27 děng to wait 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
336 27 děng to be equal 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
337 27 děng degree; level 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
338 27 děng to compare 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
339 27 děng same; equal; sama 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
340 27 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 是一印呪燒火食時誦之三遍
341 27 sòng to recount; to narrate 是一印呪燒火食時誦之三遍
342 27 sòng a poem 是一印呪燒火食時誦之三遍
343 27 sòng recite; priase; pāṭha 是一印呪燒火食時誦之三遍
344 26 wilderness
345 26 open country; field
346 26 outskirts; countryside
347 26 wild; uncivilized
348 26 celestial area
349 26 district; region
350 26 community
351 26 rude; coarse
352 26 unofficial
353 26 ya
354 26 the wild; aṭavī
355 26 eight
356 26 Kangxi radical 12
357 26 eighth
358 26 all around; all sides
359 26 eight; aṣṭa
360 26 chí to grasp; to hold 捧持白花呪之三遍
361 26 chí to resist; to oppose 捧持白花呪之三遍
362 26 chí to uphold 捧持白花呪之三遍
363 26 chí to sustain; to keep; to uphold 捧持白花呪之三遍
364 26 chí to administer; to manage 捧持白花呪之三遍
365 26 chí to control 捧持白花呪之三遍
366 26 chí to be cautious 捧持白花呪之三遍
367 26 chí to remember 捧持白花呪之三遍
368 26 chí to assist 捧持白花呪之三遍
369 26 chí with; using 捧持白花呪之三遍
370 26 chí dhara 捧持白花呪之三遍
371 25 dīng Ding 丁禮反下同一
372 25 dīng a cube; a square 丁禮反下同一
373 25 dīng fourth heavenly stem 丁禮反下同一
374 25 dīng a nail; shape like a nail 丁禮反下同一
375 25 dīng a male adult 丁禮反下同一
376 25 dīng a servant; a worker 丁禮反下同一
377 25 dīng robust; vigorous 丁禮反下同一
378 25 dīng the fourth 丁禮反下同一
379 25 dīng a person; population 丁禮反下同一
380 25 dīng to encounter; to suffer 丁禮反下同一
381 25 dīng very small; very little 丁禮反下同一
382 25 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若廣解說如是流布呪者教行
383 24 xiàng to observe; to assess 右押左相叉入掌中作拳
384 24 xiàng appearance; portrait; picture 右押左相叉入掌中作拳
385 24 xiàng countenance; personage; character; disposition 右押左相叉入掌中作拳
386 24 xiàng to aid; to help 右押左相叉入掌中作拳
387 24 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 右押左相叉入掌中作拳
388 24 xiàng a sign; a mark; appearance 右押左相叉入掌中作拳
389 24 xiāng alternately; in turn 右押左相叉入掌中作拳
390 24 xiāng Xiang 右押左相叉入掌中作拳
391 24 xiāng form substance 右押左相叉入掌中作拳
392 24 xiāng to express 右押左相叉入掌中作拳
393 24 xiàng to choose 右押左相叉入掌中作拳
394 24 xiāng Xiang 右押左相叉入掌中作拳
395 24 xiāng an ancient musical instrument 右押左相叉入掌中作拳
396 24 xiāng the seventh lunar month 右押左相叉入掌中作拳
397 24 xiāng to compare 右押左相叉入掌中作拳
398 24 xiàng to divine 右押左相叉入掌中作拳
399 24 xiàng to administer 右押左相叉入掌中作拳
400 24 xiàng helper for a blind person 右押左相叉入掌中作拳
401 24 xiāng rhythm [music] 右押左相叉入掌中作拳
402 24 xiāng the upper frets of a pipa 右押左相叉入掌中作拳
403 24 xiāng coralwood 右押左相叉入掌中作拳
404 24 xiàng ministry 右押左相叉入掌中作拳
405 24 xiàng to supplement; to enhance 右押左相叉入掌中作拳
406 24 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 右押左相叉入掌中作拳
407 24 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 右押左相叉入掌中作拳
408 24 xiàng sign; mark; liṅga 右押左相叉入掌中作拳
409 24 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 右押左相叉入掌中作拳
410 24 頂輪王 dǐng lún wáng Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King 一切頂輪王根本心印之一
411 24 duǒ to read aloud; to recite; to chant
412 24 duǒ to droop
413 23 wood; lumber 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
414 23 Kangxi radical 75 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
415 23 a tree 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
416 23 wood phase; wood element 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
417 23 a category of musical instrument 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
418 23 stiff; rigid 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
419 23 laurel magnolia 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
420 23 a coffin 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
421 23 Jupiter 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
422 23 Mu 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
423 23 wooden 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
424 23 not having perception 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
425 23 dimwitted 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
426 23 to loose consciousness 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
427 23 wood; kāṣṭha 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
428 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 密跡主此名略說一印
429 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 密跡主此名略說一印
430 23 shuì to persuade 密跡主此名略說一印
431 23 shuō to teach; to recite; to explain 密跡主此名略說一印
432 23 shuō a doctrine; a theory 密跡主此名略說一印
433 23 shuō to claim; to assert 密跡主此名略說一印
434 23 shuō allocution 密跡主此名略說一印
435 23 shuō to criticize; to scold 密跡主此名略說一印
436 23 shuō to indicate; to refer to 密跡主此名略說一印
437 23 shuō speach; vāda 密跡主此名略說一印
438 23 shuō to speak; bhāṣate 密跡主此名略說一印
439 23 shuō to instruct 密跡主此名略說一印
440 22 a type of standing harp 瑦瑟膩灑
441 22 solitary 瑦瑟膩灑
442 22 dignified 瑦瑟膩灑
443 22 massive 瑦瑟膩灑
444 22 the sound of the wind 瑦瑟膩灑
445 22 harp 瑦瑟膩灑
446 22 wéi to act as; to serve 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者
447 22 wéi to change into; to become 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者
448 22 wéi to be; is 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者
449 22 wéi to do 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者
450 22 wèi to support; to help 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者
451 22 wéi to govern 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者
452 22 wèi to be; bhū 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者
453 22 white; grey 娜謨皤
454 22 corpulent 娜謨皤
455 21 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 能成頂
456 21 chéng to become; to turn into 能成頂
457 21 chéng to grow up; to ripen; to mature 能成頂
458 21 chéng to set up; to establish; to develop; to form 能成頂
459 21 chéng a full measure of 能成頂
460 21 chéng whole 能成頂
461 21 chéng set; established 能成頂
462 21 chéng to reache a certain degree; to amount to 能成頂
463 21 chéng to reconcile 能成頂
464 21 chéng to resmble; to be similar to 能成頂
465 21 chéng composed of 能成頂
466 21 chéng a result; a harvest; an achievement 能成頂
467 21 chéng capable; able; accomplished 能成頂
468 21 chéng to help somebody achieve something 能成頂
469 21 chéng Cheng 能成頂
470 21 chéng Become 能成頂
471 21 chéng becoming; bhāva 能成頂
472 21 suǒ a few; various; some 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天
473 21 suǒ a place; a location 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天
474 21 suǒ indicates a passive voice 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天
475 21 suǒ an ordinal number 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天
476 21 suǒ meaning 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天
477 21 suǒ garrison 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天
478 21 suǒ place; pradeśa 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天
479 21 shí food; food and drink 先請火天燒食供養
480 21 shí Kangxi radical 184 先請火天燒食供養
481 21 shí to eat 先請火天燒食供養
482 21 to feed 先請火天燒食供養
483 21 shí meal; cooked cereals 先請火天燒食供養
484 21 to raise; to nourish 先請火天燒食供養
485 21 shí to receive; to accept 先請火天燒食供養
486 21 shí to receive an official salary 先請火天燒食供養
487 21 shí an eclipse 先請火天燒食供養
488 21 shí food; bhakṣa 先請火天燒食供養
489 20 soil; ground; land 薩嚩勃馱地瑟恥羝
490 20 floor 薩嚩勃馱地瑟恥羝
491 20 the earth 薩嚩勃馱地瑟恥羝
492 20 fields 薩嚩勃馱地瑟恥羝
493 20 a place 薩嚩勃馱地瑟恥羝
494 20 a situation; a position 薩嚩勃馱地瑟恥羝
495 20 background 薩嚩勃馱地瑟恥羝
496 20 terrain 薩嚩勃馱地瑟恥羝
497 20 a territory; a region 薩嚩勃馱地瑟恥羝
498 20 used after a distance measure 薩嚩勃馱地瑟恥羝
499 20 coming from the same clan 薩嚩勃馱地瑟恥羝
500 20 earth; pṛthivī 薩嚩勃馱地瑟恥羝

Frequencies of all Words

Top 1006

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 164 zhòu charm; spell; incantation 異呪同法
2 164 zhòu a curse 異呪同法
3 164 zhòu urging; adjure 異呪同法
4 164 zhòu mantra 異呪同法
5 107 one 從一印中生差別印
6 107 Kangxi radical 1 從一印中生差別印
7 107 as soon as; all at once 從一印中生差別印
8 107 pure; concentrated 從一印中生差別印
9 107 whole; all 從一印中生差別印
10 107 first 從一印中生差別印
11 107 the same 從一印中生差別印
12 107 each 從一印中生差別印
13 107 certain 從一印中生差別印
14 107 throughout 從一印中生差別印
15 107 used in between a reduplicated verb 從一印中生差別印
16 107 sole; single 從一印中生差別印
17 107 a very small amount 從一印中生差別印
18 107 Yi 從一印中生差別印
19 107 other 從一印中生差別印
20 107 to unify 從一印中生差別印
21 107 accidentally; coincidentally 從一印中生差別印
22 107 abruptly; suddenly 從一印中生差別印
23 107 or 從一印中生差別印
24 107 one; eka 從一印中生差別印
25 103 method; way 亦能營辦一切事法
26 103 France 亦能營辦一切事法
27 103 the law; rules; regulations 亦能營辦一切事法
28 103 the teachings of the Buddha; Dharma 亦能營辦一切事法
29 103 a standard; a norm 亦能營辦一切事法
30 103 an institution 亦能營辦一切事法
31 103 to emulate 亦能營辦一切事法
32 103 magic; a magic trick 亦能營辦一切事法
33 103 punishment 亦能營辦一切事法
34 103 Fa 亦能營辦一切事法
35 103 a precedent 亦能營辦一切事法
36 103 a classification of some kinds of Han texts 亦能營辦一切事法
37 103 relating to a ceremony or rite 亦能營辦一切事法
38 103 Dharma 亦能營辦一切事法
39 103 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 亦能營辦一切事法
40 103 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 亦能營辦一切事法
41 103 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 亦能營辦一切事法
42 103 quality; characteristic 亦能營辦一切事法
43 88 èr two 以左右二頭指二無名指二小拇指
44 88 èr Kangxi radical 7 以左右二頭指二無名指二小拇指
45 88 èr second 以左右二頭指二無名指二小拇指
46 88 èr twice; double; di- 以左右二頭指二無名指二小拇指
47 88 èr another; the other 以左右二頭指二無名指二小拇指
48 88 èr more than one kind 以左右二頭指二無名指二小拇指
49 88 èr two; dvā; dvi 以左右二頭指二無名指二小拇指
50 88 èr both; dvaya 以左右二頭指二無名指二小拇指
51 78 shí time; a point or period of time 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
52 78 shí a season; a quarter of a year 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
53 78 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
54 78 shí at that time 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
55 78 shí fashionable 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
56 78 shí fate; destiny; luck 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
57 78 shí occasion; opportunity; chance 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
58 78 shí tense 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
59 78 shí particular; special 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
60 78 shí to plant; to cultivate 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
61 78 shí hour (measure word) 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
62 78 shí an era; a dynasty 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
63 78 shí time [abstract] 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
64 78 shí seasonal 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
65 78 shí frequently; often 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
66 78 shí occasionally; sometimes 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
67 78 shí on time 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
68 78 shí this; that 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
69 78 shí to wait upon 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
70 78 shí hour 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
71 78 shí appropriate; proper; timely 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
72 78 shí Shi 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
73 78 shí a present; currentlt 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
74 78 shí time; kāla 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
75 78 shí at that time; samaya 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
76 78 shí then; atha 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
77 69 ruò to seem; to be like; as 若常輪結自護護他
78 69 ruò seemingly 若常輪結自護護他
79 69 ruò if 若常輪結自護護他
80 69 ruò you 若常輪結自護護他
81 69 ruò this; that 若常輪結自護護他
82 69 ruò and; or 若常輪結自護護他
83 69 ruò as for; pertaining to 若常輪結自護護他
84 69 pomegranite 若常輪結自護護他
85 69 ruò to choose 若常輪結自護護他
86 69 ruò to agree; to accord with; to conform to 若常輪結自護護他
87 69 ruò thus 若常輪結自護護他
88 69 ruò pollia 若常輪結自護護他
89 69 ruò Ruo 若常輪結自護護他
90 69 ruò only then 若常輪結自護護他
91 69 ja 若常輪結自護護他
92 69 jñā 若常輪結自護護他
93 69 ruò if; yadi 若常輪結自護護他
94 68 so as to; in order to 以左右二頭指二無名指二小拇指
95 68 to use; to regard as 以左右二頭指二無名指二小拇指
96 68 to use; to grasp 以左右二頭指二無名指二小拇指
97 68 according to 以左右二頭指二無名指二小拇指
98 68 because of 以左右二頭指二無名指二小拇指
99 68 on a certain date 以左右二頭指二無名指二小拇指
100 68 and; as well as 以左右二頭指二無名指二小拇指
101 68 to rely on 以左右二頭指二無名指二小拇指
102 68 to regard 以左右二頭指二無名指二小拇指
103 68 to be able to 以左右二頭指二無名指二小拇指
104 68 to order; to command 以左右二頭指二無名指二小拇指
105 68 further; moreover 以左右二頭指二無名指二小拇指
106 68 used after a verb 以左右二頭指二無名指二小拇指
107 68 very 以左右二頭指二無名指二小拇指
108 68 already 以左右二頭指二無名指二小拇指
109 68 increasingly 以左右二頭指二無名指二小拇指
110 68 a reason; a cause 以左右二頭指二無名指二小拇指
111 68 Israel 以左右二頭指二無名指二小拇指
112 68 Yi 以左右二頭指二無名指二小拇指
113 68 use; yogena 以左右二頭指二無名指二小拇指
114 68 shì is; are; am; to be 俱是之時亦入一切
115 68 shì is exactly 俱是之時亦入一切
116 68 shì is suitable; is in contrast 俱是之時亦入一切
117 68 shì this; that; those 俱是之時亦入一切
118 68 shì really; certainly 俱是之時亦入一切
119 68 shì correct; yes; affirmative 俱是之時亦入一切
120 68 shì true 俱是之時亦入一切
121 68 shì is; has; exists 俱是之時亦入一切
122 68 shì used between repetitions of a word 俱是之時亦入一切
123 68 shì a matter; an affair 俱是之時亦入一切
124 68 shì Shi 俱是之時亦入一切
125 68 shì is; bhū 俱是之時亦入一切
126 68 shì this; idam 俱是之時亦入一切
127 64 sān three
128 64 sān third
129 64 sān more than two
130 64 sān very few
131 64 sān repeatedly
132 64 sān San
133 64 sān three; tri
134 64 sān sa
135 64 sān three kinds; trividha
136 61 to join; to combine 其二中指直竪合頭
137 61 a time; a trip 其二中指直竪合頭
138 61 to close 其二中指直竪合頭
139 61 to agree with; equal to 其二中指直竪合頭
140 61 to gather 其二中指直竪合頭
141 61 whole 其二中指直竪合頭
142 61 to be suitable; to be up to standard 其二中指直竪合頭
143 61 a musical note 其二中指直竪合頭
144 61 the conjunction of two astronomical objects 其二中指直竪合頭
145 61 to fight 其二中指直竪合頭
146 61 to conclude 其二中指直竪合頭
147 61 to be similar to 其二中指直竪合頭
148 61 and; also 其二中指直竪合頭
149 61 crowded 其二中指直竪合頭
150 61 a box 其二中指直竪合頭
151 61 to copulate 其二中指直竪合頭
152 61 a partner; a spouse 其二中指直竪合頭
153 61 harmonious 其二中指直竪合頭
154 61 should 其二中指直竪合頭
155 61 He 其二中指直竪合頭
156 61 a unit of measure for grain 其二中指直竪合頭
157 61 a container for grain measurement 其二中指直竪合頭
158 61 Merge 其二中指直竪合頭
159 61 unite; saṃyoga 其二中指直竪合頭
160 61 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
161 61 zhě that
162 61 zhě nominalizing function word
163 61 zhě used to mark a definition
164 61 zhě used to mark a pause
165 61 zhě topic marker; that; it
166 61 zhuó according to
167 61 zhě ca
168 61 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 從一印中生差別印
169 61 yìn India 從一印中生差別印
170 61 yìn a mudra; a hand gesture 從一印中生差別印
171 61 yìn a seal; a stamp 從一印中生差別印
172 61 yìn to tally 從一印中生差別印
173 61 yìn a vestige; a trace 從一印中生差別印
174 61 yìn Yin 從一印中生差別印
175 61 yìn to leave a track or trace 從一印中生差別印
176 61 yìn mudra 從一印中生差別印
177 60 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 蒲誐反下同
178 60 fǎn instead; anti- 蒲誐反下同
179 60 fǎn to rebel; to oppose 蒲誐反下同
180 60 fǎn to go back; to return 蒲誐反下同
181 60 fǎn to combat; to rebel 蒲誐反下同
182 60 fǎn the fanqie phonetic system 蒲誐反下同
183 60 fǎn on the contrary 蒲誐反下同
184 60 fǎn a counter-revolutionary 蒲誐反下同
185 60 fǎn to flip; to turn over 蒲誐反下同
186 60 fǎn to take back; to give back 蒲誐反下同
187 60 fǎn to reason by analogy 蒲誐反下同
188 60 fǎn to introspect 蒲誐反下同
189 60 fān to reverse a verdict 蒲誐反下同
190 60 fǎn opposed; viruddha 蒲誐反下同
191 57 同上 tóng shàng as above 同上
192 49 in; at 於割反
193 49 in; at 於割反
194 49 in; at; to; from 於割反
195 49 to go; to 於割反
196 49 to rely on; to depend on 於割反
197 49 to go to; to arrive at 於割反
198 49 from 於割反
199 49 give 於割反
200 49 oppposing 於割反
201 49 and 於割反
202 49 compared to 於割反
203 49 by 於割反
204 49 and; as well as 於割反
205 49 for 於割反
206 49 Yu 於割反
207 49 a crow 於割反
208 49 whew; wow 於割反
209 49 near to; antike 於割反
210 48 de potential marker 得大安樂蠲除眾苦
211 48 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大安樂蠲除眾苦
212 48 děi must; ought to 得大安樂蠲除眾苦
213 48 děi to want to; to need to 得大安樂蠲除眾苦
214 48 děi must; ought to 得大安樂蠲除眾苦
215 48 de 得大安樂蠲除眾苦
216 48 de infix potential marker 得大安樂蠲除眾苦
217 48 to result in 得大安樂蠲除眾苦
218 48 to be proper; to fit; to suit 得大安樂蠲除眾苦
219 48 to be satisfied 得大安樂蠲除眾苦
220 48 to be finished 得大安樂蠲除眾苦
221 48 de result of degree 得大安樂蠲除眾苦
222 48 de marks completion of an action 得大安樂蠲除眾苦
223 48 děi satisfying 得大安樂蠲除眾苦
224 48 to contract 得大安樂蠲除眾苦
225 48 marks permission or possibility 得大安樂蠲除眾苦
226 48 expressing frustration 得大安樂蠲除眾苦
227 48 to hear 得大安樂蠲除眾苦
228 48 to have; there is 得大安樂蠲除眾苦
229 48 marks time passed 得大安樂蠲除眾苦
230 48 obtain; attain; prāpta 得大安樂蠲除眾苦
231 48 otherwise; but; however 則却直伸二中指頭印呪曰
232 48 then 則却直伸二中指頭印呪曰
233 48 measure word for short sections of text 則却直伸二中指頭印呪曰
234 48 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則却直伸二中指頭印呪曰
235 48 a grade; a level 則却直伸二中指頭印呪曰
236 48 an example; a model 則却直伸二中指頭印呪曰
237 48 a weighing device 則却直伸二中指頭印呪曰
238 48 to grade; to rank 則却直伸二中指頭印呪曰
239 48 to copy; to imitate; to follow 則却直伸二中指頭印呪曰
240 48 to do 則却直伸二中指頭印呪曰
241 48 only 則却直伸二中指頭印呪曰
242 48 immediately 則却直伸二中指頭印呪曰
243 48 then; moreover; atha 則却直伸二中指頭印呪曰
244 48 koan; kōan; gong'an 則却直伸二中指頭印呪曰
245 45 zhī him; her; them; that 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
246 45 zhī used between a modifier and a word to form a word group 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
247 45 zhī to go 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
248 45 zhī this; that 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
249 45 zhī genetive marker 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
250 45 zhī it 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
251 45 zhī in 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
252 45 zhī all 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
253 45 zhī and 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
254 45 zhī however 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
255 45 zhī if 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
256 45 zhī then 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
257 45 zhī to arrive; to go 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
258 45 zhī is 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
259 45 zhī to use 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
260 45 zhī Zhi 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
261 44 一切 yīqiè all; every; everything 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
262 44 一切 yīqiè temporary 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
263 44 一切 yīqiè the same 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
264 44 一切 yīqiè generally 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
265 44 一切 yīqiè all, everything 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
266 44 一切 yīqiè all; sarva 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
267 42 yòu again; also 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
268 42 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
269 42 yòu Kangxi radical 29 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
270 42 yòu and 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
271 42 yòu furthermore 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
272 42 yòu in addition 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
273 42 yòu but 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
274 42 yòu again; also; moreover; punar 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚
275 42 luó an exclamatory final particle 囉底撦
276 42 luó baby talk 囉底撦
277 42 luō to nag 囉底撦
278 42 luó ra 囉底撦
279 40 fu
280 40 va
281 39 shàng top; a high position 下上微微來去印呪曰
282 39 shang top; the position on or above something 下上微微來去印呪曰
283 39 shàng to go up; to go forward 下上微微來去印呪曰
284 39 shàng shang 下上微微來去印呪曰
285 39 shàng previous; last 下上微微來去印呪曰
286 39 shàng high; higher 下上微微來去印呪曰
287 39 shàng advanced 下上微微來去印呪曰
288 39 shàng a monarch; a sovereign 下上微微來去印呪曰
289 39 shàng time 下上微微來去印呪曰
290 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 下上微微來去印呪曰
291 39 shàng far 下上微微來去印呪曰
292 39 shàng big; as big as 下上微微來去印呪曰
293 39 shàng abundant; plentiful 下上微微來去印呪曰
294 39 shàng to report 下上微微來去印呪曰
295 39 shàng to offer 下上微微來去印呪曰
296 39 shàng to go on stage 下上微微來去印呪曰
297 39 shàng to take office; to assume a post 下上微微來去印呪曰
298 39 shàng to install; to erect 下上微微來去印呪曰
299 39 shàng to suffer; to sustain 下上微微來去印呪曰
300 39 shàng to burn 下上微微來去印呪曰
301 39 shàng to remember 下上微微來去印呪曰
302 39 shang on; in 下上微微來去印呪曰
303 39 shàng upward 下上微微來去印呪曰
304 39 shàng to add 下上微微來去印呪曰
305 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 下上微微來去印呪曰
306 39 shàng to meet 下上微微來去印呪曰
307 39 shàng falling then rising (4th) tone 下上微微來去印呪曰
308 39 shang used after a verb indicating a result 下上微微來去印呪曰
309 39 shàng a musical note 下上微微來去印呪曰
310 39 shàng higher, superior; uttara 下上微微來去印呪曰
311 37 biàn turn; one time 捧持白花呪之三遍
312 37 biàn all; complete 捧持白花呪之三遍
313 37 biàn everywhere; common 捧持白花呪之三遍
314 37 biàn to be covered with 捧持白花呪之三遍
315 37 biàn everywhere; sarva 捧持白花呪之三遍
316 37 biàn pervade; visva 捧持白花呪之三遍
317 37 biàn everywhere fragrant; paricitra 捧持白花呪之三遍
318 37 biàn everywhere; spharaṇa 捧持白花呪之三遍
319 36 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
320 36 tán a park area; an area surrounded by a banked border 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
321 36 tán a community; a social circle 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
322 36 tán an arena; an examination hall; assembly area 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
323 36 tán mandala 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐
324 34 滿 mǎn full 滿盛香水置
325 34 滿 mǎn to be satisfied 滿盛香水置
326 34 滿 mǎn to fill 滿盛香水置
327 34 滿 mǎn conceited 滿盛香水置
328 34 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿盛香水置
329 34 滿 mǎn whole; entire 滿盛香水置
330 34 滿 mǎn completely 滿盛香水置
331 34 滿 mǎn Manchu 滿盛香水置
332 34 滿 mǎn very 滿盛香水置
333 34 滿 mǎn Man 滿盛香水置
334 34 滿 mǎn Full 滿盛香水置
335 34 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿盛香水置
336 34 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 世成就品第十
337 34 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 世成就品第十
338 34 成就 chéngjiù accomplishment 世成就品第十
339 34 成就 chéngjiù Achievements 世成就品第十
340 34 成就 chéngjiù to attained; to obtain 世成就品第十
341 34 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 世成就品第十
342 34 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 世成就品第十
343 33 jiā ka 縒迦
344 33 jiā ka 縒迦
345 32 zhōng middle 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
346 32 zhōng medium; medium sized 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
347 32 zhōng China 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
348 32 zhòng to hit the mark 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
349 32 zhōng in; amongst 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
350 32 zhōng midday 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
351 32 zhōng inside 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
352 32 zhōng during 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
353 32 zhōng Zhong 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
354 32 zhōng intermediary 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
355 32 zhōng half 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
356 32 zhōng just right; suitably 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
357 32 zhōng while 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
358 32 zhòng to reach; to attain 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
359 32 zhòng to suffer; to infect 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
360 32 zhòng to obtain 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
361 32 zhòng to pass an exam 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
362 32 zhōng middle 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中
363 32 shāo to burn 先請火天燒食供養
364 32 shāo fever 先請火天燒食供養
365 32 shāo to bake; to roast; to cook 先請火天燒食供養
366 32 shāo heat 先請火天燒食供養
367 32 shāo to burn; dah 先請火天燒食供養
368 32 shāo a burnt offering; havana 先請火天燒食供養
369 32 zhǔ owner 是時金剛密跡主菩薩
370 32 zhǔ principal; main; primary 是時金剛密跡主菩薩
371 32 zhǔ master 是時金剛密跡主菩薩
372 32 zhǔ host 是時金剛密跡主菩薩
373 32 zhǔ to manage; to lead 是時金剛密跡主菩薩
374 32 zhǔ to decide; to advocate 是時金剛密跡主菩薩
375 32 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 是時金剛密跡主菩薩
376 32 zhǔ to signify; to indicate 是時金剛密跡主菩薩
377 32 zhǔ oneself 是時金剛密跡主菩薩
378 32 zhǔ a person; a party 是時金剛密跡主菩薩
379 32 zhǔ God; the Lord 是時金剛密跡主菩薩
380 32 zhǔ lord; ruler; chief 是時金剛密跡主菩薩
381 32 zhǔ an ancestral tablet 是時金剛密跡主菩薩
382 32 zhǔ princess 是時金剛密跡主菩薩
383 32 zhǔ chairperson 是時金剛密跡主菩薩
384 32 zhǔ fundamental 是時金剛密跡主菩薩
385 32 zhǔ Zhu 是時金剛密跡主菩薩
386 32 zhù to pour 是時金剛密跡主菩薩
387 32 zhǔ host; svamin 是時金剛密跡主菩薩
388 32 zhǔ abbot 是時金剛密跡主菩薩
389 32 day of the month; a certain day 乃於三日三夜不食不語
390 32 Kangxi radical 72 乃於三日三夜不食不語
391 32 a day 乃於三日三夜不食不語
392 32 Japan 乃於三日三夜不食不語
393 32 sun 乃於三日三夜不食不語
394 32 daytime 乃於三日三夜不食不語
395 32 sunlight 乃於三日三夜不食不語
396 32 everyday 乃於三日三夜不食不語
397 32 season 乃於三日三夜不食不語
398 32 available time 乃於三日三夜不食不語
399 32 a day 乃於三日三夜不食不語
400 32 in the past 乃於三日三夜不食不語
401 32 mi 乃於三日三夜不食不語
402 32 sun; sūrya 乃於三日三夜不食不語
403 32 a day; divasa 乃於三日三夜不食不語
404 31 zuò to do 右押左相叉入掌中作拳
405 31 zuò to act as; to serve as 右押左相叉入掌中作拳
406 31 zuò to start 右押左相叉入掌中作拳
407 31 zuò a writing; a work 右押左相叉入掌中作拳
408 31 zuò to dress as; to be disguised as 右押左相叉入掌中作拳
409 31 zuō to create; to make 右押左相叉入掌中作拳
410 31 zuō a workshop 右押左相叉入掌中作拳
411 31 zuō to write; to compose 右押左相叉入掌中作拳
412 31 zuò to rise 右押左相叉入掌中作拳
413 31 zuò to be aroused 右押左相叉入掌中作拳
414 31 zuò activity; action; undertaking 右押左相叉入掌中作拳
415 31 zuò to regard as 右押左相叉入掌中作拳
416 31 zuò action; kāraṇa 右押左相叉入掌中作拳
417 31 zhèng proof 以呪神力證所解脫
418 31 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 以呪神力證所解脫
419 31 zhèng to advise against 以呪神力證所解脫
420 31 zhèng certificate 以呪神力證所解脫
421 31 zhèng an illness 以呪神力證所解脫
422 31 zhèng to accuse 以呪神力證所解脫
423 31 zhèng realization; adhigama 以呪神力證所解脫
424 31 zhèng obtaining; prāpti 以呪神力證所解脫
425 31 can; may; permissible
426 31 but
427 31 such; so
428 31 able to; possibly
429 31 to approve; to permit
430 31 to be worth
431 31 to suit; to fit
432 31 khan
433 31 to recover
434 31 to act as
435 31 to be worth; to deserve
436 31 approximately; probably
437 31 expresses doubt
438 31 really; truely
439 31 used to add emphasis
440 31 beautiful
441 31 Ke
442 31 used to ask a question
443 31 can; may; śakta
444 30 also; too 俱是之時亦入一切
445 30 but 俱是之時亦入一切
446 30 this; he; she 俱是之時亦入一切
447 30 although; even though 俱是之時亦入一切
448 30 already 俱是之時亦入一切
449 30 particle with no meaning 俱是之時亦入一切
450 30 Yi 俱是之時亦入一切
451 30 bottom; base; end
452 30 origin; the cause of a situation
453 30 to stop
454 30 to arrive
455 30 underneath
456 30 a draft; an outline; a sketch
457 30 end of month or year
458 30 remnants
459 30 background
460 30 what
461 30 to lower; to droop
462 30 de possessive particle
463 30 a little deep; āgādha
464 30 zhū all; many; various 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦
465 30 zhū Zhu 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦
466 30 zhū all; members of the class 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦
467 30 zhū interrogative particle 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦
468 30 zhū him; her; them; it 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦
469 30 zhū of; in 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦
470 30 zhū all; many; sarva 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦
471 28 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 灌頂浴身心口發願
472 28 kǒu Kangxi radical 30 灌頂浴身心口發願
473 28 kǒu mouth 灌頂浴身心口發願
474 28 kǒu an opening; a hole 灌頂浴身心口發願
475 28 kǒu eloquence 灌頂浴身心口發願
476 28 kǒu the edge of a blade 灌頂浴身心口發願
477 28 kǒu edge; border 灌頂浴身心口發願
478 28 kǒu verbal; oral 灌頂浴身心口發願
479 28 kǒu taste 灌頂浴身心口發願
480 28 kǒu population; people 灌頂浴身心口發願
481 28 kǒu an entrance; an exit; a pass 灌頂浴身心口發願
482 28 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 灌頂浴身心口發願
483 27 this; these 此中供養印准餘供養印用
484 27 in this way 此中供養印准餘供養印用
485 27 otherwise; but; however; so 此中供養印准餘供養印用
486 27 at this time; now; here 此中供養印准餘供養印用
487 27 this; here; etad 此中供養印准餘供養印用
488 27 Na 娜謨皤
489 27 nuó elegant; graceful 娜謨皤
490 27 da 娜謨皤
491 27 děng et cetera; and so on 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
492 27 děng to wait 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
493 27 děng degree; kind 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
494 27 děng plural 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
495 27 děng to be equal 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
496 27 děng degree; level 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
497 27 děng to compare 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
498 27 děng same; equal; sama 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事
499 27 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 是一印呪燒火食時誦之三遍
500 27 sòng to recount; to narrate 是一印呪燒火食時誦之三遍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
one; eka
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
use; yogena
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿迦尼吒天 196 Akanistha Heaven
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北门 北門 66 North Gate
北安 98 Bei'an
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
春夏秋冬 67 the four seasons
摧碎 99 Vikiranosnisa
100 Da
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大丰 大豐 100 Dafeng
顶轮王 頂輪王 100 Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 68 East Gate
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法常 102 Damei Fachang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
河中 104 Hezhong
104 Huai River
火天 104 Agni
106
  1. Ji
  2. Ji
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
楞迦 108 Lanka
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
摩罗 摩羅 109 Māra
南门 南門 78 South Gate
南天竺 78 Southern India
尼健 110 Nirgrantha
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩提流志 112 Bodhiruci
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
陀罗 陀羅 116 Tārā
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
延寿 延壽 121 Yan Shou
一字顶轮王呪 一字頂輪王呪 121 One Syllable Pinancle Wheel Turning Ruler Mantra
一字佛顶轮王经 一字佛頂輪王經 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra; Yizi Fo Ding Lunwang Jing
真智 122 Zhen Zhi
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中夏 122 China
住劫 122 The kalpa of abiding

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 220.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿素洛 196 an asura
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
薄福 98 little merit
苾刍 苾蒭 98 a monk; a bhikkhu
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
别知 別知 98 distinguish
毕舍遮鬼 畢舍遮鬼 98 piśāca; pisaca
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不异 不異 98 not different
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成就法 99 sadhana; sādhana
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大成就 100 dzogchen; great perfection
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
等身 100 a life-size image
地肥 100 earth cake
顶法 頂法 100 summit method; mūrdhan
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛部 102 Buddha division
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
和上 104 an abbot; a monk
护身 護身 104 protection of the body
化众生 化眾生 104 to transform living beings
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
护摩 護摩 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
火法 104 a burnt offering; homa
火坛 火壇 104 altar for fire rituals; agnicaya
济度 濟度 106 to ferry across
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
羯摩 106 Repentance
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
戒行 106 to abide by precepts
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚种 金剛種 106 vajra family; vajra-kula
净持 淨持 106 a young boy
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
净界 淨界 106 pure land
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
九品 106 nine grades
救世 106 to save the world
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
卷第五 106 scroll 5
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦受 107 the sensation of pain
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六念 108 the six contemplations
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
龙神 龍神 108 dragon spirit
轮王 輪王 108 wheel turning king
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
能持 110 ability to uphold the precepts
能破 110 refutation
菩萨境界 菩薩境界 112 realm of bodhisattvas
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七七日 113 forty-nine days
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
求法 113 to seek the Dharma
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如法 114 In Accord With
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三从 三從 115 Three Obediences
三地 115 three grounds
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三密 115 three mysteries
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三匝 115 to circumambulate three times
散花 115 scatters flowers
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三字 115 three characters
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
扇底迦 115 santika; pacification
扇底迦法 115 Santika ritual
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧方便 115 skillful and expedient means
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
实法 實法 115 true teachings
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
受法 115 to receive the Dharma
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所恭敬 115 honored
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五顶轮王 五頂輪王 119 five crowns
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
献供 獻供 120 Offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
邪命 120 heterodox practices
信受奉行 120 to receive and practice
心印 120 mind seal
药叉 藥叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
疑网 疑網 121 a web of doubt
一百八 121 one hundred and eight
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应作 應作 121 a manifestation
一切皆成 121 all will attain [Buddhahood]
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有法 121 something that exists
愿求 願求 121 aspires
欝金香 121 saffron
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme