Glossary and Vocabulary for Mahāmāyūrividyārājñī (Kongque Wang Zhou Jing) 孔雀王呪經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 144 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 阿難汝當取諸龍王名
2 125 luó Luo
3 125 luó to catch; to capture
4 125 luó gauze
5 125 luó a sieve; cloth for filtering
6 125 luó a net for catching birds
7 125 luó to recruit
8 125 luó to include
9 125 luó to distribute
10 125 luó ra
11 124 wáng Wang 以此大孔雀王呪
12 124 wáng a king 以此大孔雀王呪
13 124 wáng Kangxi radical 96 以此大孔雀王呪
14 124 wàng to be king; to rule 以此大孔雀王呪
15 124 wáng a prince; a duke 以此大孔雀王呪
16 124 wáng grand; great 以此大孔雀王呪
17 124 wáng to treat with the ceremony due to a king 以此大孔雀王呪
18 124 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以此大孔雀王呪
19 124 wáng the head of a group or gang 以此大孔雀王呪
20 124 wáng the biggest or best of a group 以此大孔雀王呪
21 124 wáng king; best of a kind; rāja 以此大孔雀王呪
22 120 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莎多祁梨
23 120 duó many; much 莎多祁梨
24 120 duō more 莎多祁梨
25 120 duō excessive 莎多祁梨
26 120 duō abundant 莎多祁梨
27 120 duō to multiply; to acrue 莎多祁梨
28 120 duō Duo 莎多祁梨
29 120 duō ta 莎多祁梨
30 103 bottom; base; end 羅闍波底
31 103 origin; the cause of a situation 羅闍波底
32 103 to stop 羅闍波底
33 103 to arrive 羅闍波底
34 103 underneath 羅闍波底
35 103 a draft; an outline; a sketch 羅闍波底
36 103 end of month or year 羅闍波底
37 103 remnants 羅闍波底
38 103 background 羅闍波底
39 103 a little deep; āgādha 羅闍波底
40 92 No 介那柯
41 92 nuó to move 介那柯
42 92 nuó much 介那柯
43 92 nuó stable; quiet 介那柯
44 92 na 介那柯
45 81 tuó steep bank 旃陀那
46 81 tuó a spinning top 旃陀那
47 81 tuó uneven 旃陀那
48 81 tuó dha 旃陀那
49 75 to leave; to depart; to go away; to part 離沙多
50 75 a mythical bird 離沙多
51 75 li; one of the eight divinatory trigrams 離沙多
52 75 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離沙多
53 75 chī a dragon with horns not yet grown 離沙多
54 75 a mountain ash 離沙多
55 75 vanilla; a vanilla-like herb 離沙多
56 75 to be scattered; to be separated 離沙多
57 75 to cut off 離沙多
58 75 to violate; to be contrary to 離沙多
59 75 to be distant from 離沙多
60 75 two 離沙多
61 75 to array; to align 離沙多
62 75 to pass through; to experience 離沙多
63 75 transcendence 離沙多
64 75 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離沙多
65 75 to rub 部摩
66 75 to approach; to press in 部摩
67 75 to sharpen; to grind 部摩
68 75 to obliterate; to erase 部摩
69 75 to compare notes; to learn by interaction 部摩
70 75 friction 部摩
71 75 ma 部摩
72 75 Māyā 部摩
73 74 axe-handle 介那柯
74 74 a stalk; a bough 介那柯
75 74 a stalk; a bough 介那柯
76 74 ka 介那柯
77 73 gain; advantage; benefit 訶利
78 73 profit 訶利
79 73 sharp 訶利
80 73 to benefit; to serve 訶利
81 73 Li 訶利
82 73 to be useful 訶利
83 73 smooth; without a hitch 訶利
84 73 benefit; hita 訶利
85 71 grandmother 醯遮婆多
86 71 old woman 醯遮婆多
87 71 bha 醯遮婆多
88 71 bhiksuni; a nun 已尼延
89 71 Confucius; Father 已尼延
90 71 Ni 已尼延
91 71 ni 已尼延
92 71 to obstruct 已尼延
93 71 near to 已尼延
94 71 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 已尼延
95 70 big; huge; large 以此大孔雀王呪
96 70 Kangxi radical 37 以此大孔雀王呪
97 70 great; major; important 以此大孔雀王呪
98 70 size 以此大孔雀王呪
99 70 old 以此大孔雀王呪
100 70 oldest; earliest 以此大孔雀王呪
101 70 adult 以此大孔雀王呪
102 70 dài an important person 以此大孔雀王呪
103 70 senior 以此大孔雀王呪
104 70 an element 以此大孔雀王呪
105 70 great; mahā 以此大孔雀王呪
106 68 rén person; people; a human being 人非
107 68 rén Kangxi radical 9 人非
108 68 rén a kind of person 人非
109 68 rén everybody 人非
110 68 rén adult 人非
111 68 rén somebody; others 人非
112 68 rén an upright person 人非
113 68 rén person; manuṣya 人非
114 65 zhòu charm; spell; incantation 以此大孔雀王呪
115 65 zhòu a curse 以此大孔雀王呪
116 65 zhòu urging; adjure 以此大孔雀王呪
117 65 zhòu mantra 以此大孔雀王呪
118 61 yán to speak; to say; said 梁言長
119 61 yán language; talk; words; utterance; speech 梁言長
120 61 yán Kangxi radical 149 梁言長
121 61 yán phrase; sentence 梁言長
122 61 yán a word; a syllable 梁言長
123 61 yán a theory; a doctrine 梁言長
124 61 yán to regard as 梁言長
125 61 yán to act as 梁言長
126 61 yán word; vacana 梁言長
127 61 yán speak; vad 梁言長
128 61 liáng a bridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
129 61 liáng Liang Dynasty 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
130 61 liáng City of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
131 61 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
132 61 liáng Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
133 61 liáng a beam; rafters 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
134 61 liáng a fishing sluice 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
135 61 liáng to lose footing 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
136 61 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
137 61 liáng a ridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
138 61 liáng later Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
139 61 liáng a beam; sthūṇā 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
140 58 undulations 優波僧伽
141 58 waves; breakers 優波僧伽
142 58 wavelength 優波僧伽
143 58 pa 優波僧伽
144 58 wave; taraṅga 優波僧伽
145 54 ye 陀怨摩陀車耶
146 54 ya 陀怨摩陀車耶
147 53 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 藹沙多哿摩訶里史大仙人
148 52 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護十
149 52 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護十
150 52 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶利
151 52 ha 訶利
152 52 cháng Chang 常守護東
153 52 cháng common; general; ordinary 常守護東
154 52 cháng a principle; a rule 常守護東
155 52 cháng eternal; nitya 常守護東
156 51 ā to groan
157 51 ā a
158 51 ē to flatter
159 51 ē river bank
160 51 ē beam; pillar
161 51 ē a hillslope; a mound
162 51 ē a turning point; a turn; a bend in a river
163 51 ē E
164 51 ē to depend on
165 51 ē e
166 51 ē a buttress
167 51 ē be partial to
168 51 ē thick silk
169 51 ē e
170 51 suǒ a few; various; some 人所錄
171 51 suǒ a place; a location 人所錄
172 51 suǒ indicates a passive voice 人所錄
173 51 suǒ an ordinal number 人所錄
174 51 suǒ meaning 人所錄
175 51 suǒ garrison 人所錄
176 51 suǒ place; pradeśa 人所錄
177 50 阿難 Ānán Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
178 50 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
179 50 suō a kind of sedge grass 莎多祁梨
180 50 suō growing sedge grass 莎多祁梨
181 50 shā a kind of insect 莎多祁梨
182 50 suō svaṃ 莎多祁梨
183 49 孔雀 kǒngquè a peacock 以此大孔雀王呪
184 49 孔雀 kǒngquè peacock; peahen; mayura 以此大孔雀王呪
185 49 self 擁護我某甲願壽百歲
186 49 [my] dear 擁護我某甲願壽百歲
187 49 Wo 擁護我某甲願壽百歲
188 49 self; atman; attan 擁護我某甲願壽百歲
189 49 ga 擁護我某甲願壽百歲
190 49 to adjoin; to border 迦毘
191 49 to help; to assist 迦毘
192 49 vai 迦毘
193 49 yuàn to hope; to wish; to desire 擁護我某甲願壽百歲
194 49 yuàn hope 擁護我某甲願壽百歲
195 49 yuàn to be ready; to be willing 擁護我某甲願壽百歲
196 49 yuàn to ask for; to solicit 擁護我某甲願壽百歲
197 49 yuàn a vow 擁護我某甲願壽百歲
198 49 yuàn diligent; attentive 擁護我某甲願壽百歲
199 49 yuàn to prefer; to select 擁護我某甲願壽百歲
200 49 yuàn to admire 擁護我某甲願壽百歲
201 49 yuàn a vow; pranidhana 擁護我某甲願壽百歲
202 47 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 桑拯反後皆同
203 47 fǎn to rebel; to oppose 桑拯反後皆同
204 47 fǎn to go back; to return 桑拯反後皆同
205 47 fǎn to combat; to rebel 桑拯反後皆同
206 47 fǎn the fanqie phonetic system 桑拯反後皆同
207 47 fǎn a counter-revolutionary 桑拯反後皆同
208 47 fǎn to flip; to turn over 桑拯反後皆同
209 47 fǎn to take back; to give back 桑拯反後皆同
210 47 fǎn to reason by analogy 桑拯反後皆同
211 47 fǎn to introspect 桑拯反後皆同
212 47 fān to reverse a verdict 桑拯反後皆同
213 47 fǎn opposed; viruddha 桑拯反後皆同
214 46 inside; interior 底梨頗里
215 46 Kangxi radical 166 底梨頗里
216 46 a small village; ri 底梨頗里
217 46 a residence 底梨頗里
218 46 a neighborhood; an alley 底梨頗里
219 46 a local administrative district 底梨頗里
220 46 interior; antar 底梨頗里
221 46 Qi 其名如是
222 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其名如是
223 42 山王 shān wáng the highest peak 阿難汝當取諸山王名
224 41 nán south 佛陀南
225 41 nán nan 佛陀南
226 41 nán southern part 佛陀南
227 41 nán southward 佛陀南
228 41 nán south; dakṣiṇā 佛陀南
229 40 pear 莎多祁梨
230 40 an opera 莎多祁梨
231 40 to cut; to slash 莎多祁梨
232 40 莎多祁梨
233 39 other; another; some other 尼延他柯
234 39 other 尼延他柯
235 39 tha 尼延他柯
236 39 ṭha 尼延他柯
237 39 other; anya 尼延他柯
238 38 míng fame; renown; reputation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
239 38 míng a name; personal name; designation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
240 38 míng rank; position 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
241 38 míng an excuse 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
242 38 míng life 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
243 38 míng to name; to call 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
244 38 míng to express; to describe 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
245 38 míng to be called; to have the name 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
246 38 míng to own; to possess 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
247 38 míng famous; renowned 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
248 38 míng moral 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
249 38 míng name; naman 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
250 38 míng fame; renown; yasas 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
251 38 shā sand; gravel; pebbles 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
252 38 shā Sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
253 38 shā beach 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
254 38 shā granulated 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
255 38 shā granules; powder 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
256 38 shā sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
257 38 shā sa 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
258 38 shā sand; vālukā 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
259 38 to die 水火軍飢死非時死
260 38 to sever; to break off 水火軍飢死非時死
261 38 dead 水火軍飢死非時死
262 38 death 水火軍飢死非時死
263 38 to sacrifice one's life 水火軍飢死非時死
264 38 lost; severed 水火軍飢死非時死
265 38 lifeless; not moving 水火軍飢死非時死
266 38 stiff; inflexible 水火軍飢死非時死
267 38 already fixed; set; established 水火軍飢死非時死
268 38 damned 水火軍飢死非時死
269 38 to die; maraṇa 水火軍飢死非時死
270 34 多羅 duōluó Tara 修涅多羅
271 34 guǐ a ghost; spirit of dead 厭鬼騎人鬼
272 34 guǐ Kangxi radical 194 厭鬼騎人鬼
273 34 guǐ a devil 厭鬼騎人鬼
274 31 easy; simple 波羅闍波多易
275 31 to change 波羅闍波多易
276 31 Yi 波羅闍波多易
277 31 Book of Changes; Yijing; I Ching 波羅闍波多易
278 31 to exchange; to swap 波羅闍波多易
279 31 gentle; mild; moderate; nice; amiable 波羅闍波多易
280 31 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 波羅闍波多易
281 31 to govern; to administer; to control 波羅闍波多易
282 31 to clear away weeds and bushes 波羅闍波多易
283 31 a border; a limit 波羅闍波多易
284 31 to lighten; to facilitate 波羅闍波多易
285 31 to be at ease 波羅闍波多易
286 31 flat [terrain] 波羅闍波多易
287 31 managed well; cultivated well 波羅闍波多易
288 31 [of a field] to lie fallow 波羅闍波多易
289 31 easy; sukara 波羅闍波多易
290 31 a river; a stream 阿難汝當取諸河王名
291 31 the Yellow River 阿難汝當取諸河王名
292 31 a river-like thing 阿難汝當取諸河王名
293 31 He 阿難汝當取諸河王名
294 31 river; nadī 阿難汝當取諸河王名
295 29 bǎi one hundred 擁護我某甲願壽百歲
296 29 bǎi many 擁護我某甲願壽百歲
297 29 bǎi Bai 擁護我某甲願壽百歲
298 29 bǎi all 擁護我某甲願壽百歲
299 29 bǎi hundred; śata 擁護我某甲願壽百歲
300 29 to be fond of; to like 虜喜多馱
301 29 happy; delightful; joyful 虜喜多馱
302 29 suitable 虜喜多馱
303 29 relating to marriage 虜喜多馱
304 29 shining; splendid 虜喜多馱
305 29 Xi 虜喜多馱
306 29 easy 虜喜多馱
307 29 to be pregnant 虜喜多馱
308 29 joy; happiness; delight 虜喜多馱
309 29 Joy 虜喜多馱
310 29 joy; priti 虜喜多馱
311 28 suì age 擁護我某甲願壽百歲
312 28 suì years 擁護我某甲願壽百歲
313 28 suì time 擁護我某甲願壽百歲
314 28 suì annual harvest 擁護我某甲願壽百歲
315 28 suì year; varṣa 擁護我某甲願壽百歲
316 28 shí time; a point or period of time 常守護菩薩入胎時生
317 28 shí a season; a quarter of a year 常守護菩薩入胎時生
318 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 常守護菩薩入胎時生
319 28 shí fashionable 常守護菩薩入胎時生
320 28 shí fate; destiny; luck 常守護菩薩入胎時生
321 28 shí occasion; opportunity; chance 常守護菩薩入胎時生
322 28 shí tense 常守護菩薩入胎時生
323 28 shí particular; special 常守護菩薩入胎時生
324 28 shí to plant; to cultivate 常守護菩薩入胎時生
325 28 shí an era; a dynasty 常守護菩薩入胎時生
326 28 shí time [abstract] 常守護菩薩入胎時生
327 28 shí seasonal 常守護菩薩入胎時生
328 28 shí to wait upon 常守護菩薩入胎時生
329 28 shí hour 常守護菩薩入胎時生
330 28 shí appropriate; proper; timely 常守護菩薩入胎時生
331 28 shí Shi 常守護菩薩入胎時生
332 28 shí a present; currentlt 常守護菩薩入胎時生
333 28 shí time; kāla 常守護菩薩入胎時生
334 28 shí at that time; samaya 常守護菩薩入胎時生
335 27 jiā ka; gha; ga
336 27 jiā gha
337 27 jiā ga
338 27 dòu to struggle; to fight 那姥死斗佛陀耶
339 27 dòu Kangxi radical 68 那姥死斗佛陀耶
340 27 dòu Kangxi radical 191 那姥死斗佛陀耶
341 27 dòu to make animals fight 那姥死斗佛陀耶
342 27 dòu to compete; to contest; to contend 那姥死斗佛陀耶
343 27 dòu to denounce 那姥死斗佛陀耶
344 27 dòu to come close together 那姥死斗佛陀耶
345 27 dǒu dou; a kind of wine vessel 那姥死斗佛陀耶
346 27 dǒu Big Dipper; Ursa Major 那姥死斗佛陀耶
347 27 dǒu Southern Dipper 那姥死斗佛陀耶
348 27 dòu dou; a kind of container for grain 那姥死斗佛陀耶
349 27 dòu a dipper of cup shaped object 那姥死斗佛陀耶
350 27 dòu whorl shaped fingerprint 那姥死斗佛陀耶
351 27 dòu capital; a block for a roof bracket 那姥死斗佛陀耶
352 27 dòu to shake; to tremble 那姥死斗佛陀耶
353 27 dòu to assemble; to gather 那姥死斗佛陀耶
354 27 dòu to tease; to provoke 那姥死斗佛陀耶
355 27 dòu Dou 那姥死斗佛陀耶
356 27 dòu small 那姥死斗佛陀耶
357 27 dòu large 那姥死斗佛陀耶
358 27 dòu precipitous; steep 那姥死斗佛陀耶
359 27 dòu Uttarāṣāḍhā 那姥死斗佛陀耶
360 27 shòu old age; long life 擁護我某甲願壽百歲
361 27 shòu lifespan 擁護我某甲願壽百歲
362 27 shòu age 擁護我某甲願壽百歲
363 27 shòu birthday 擁護我某甲願壽百歲
364 27 shòu Shou 擁護我某甲願壽百歲
365 27 shòu to give gold or silk in congratulations 擁護我某甲願壽百歲
366 27 shòu used in preparation for death 擁護我某甲願壽百歲
367 27 shòu long life; āyus 擁護我某甲願壽百歲
368 27 soil; ground; land 地呵
369 27 floor 地呵
370 27 the earth 地呵
371 27 fields 地呵
372 27 a place 地呵
373 27 a situation; a position 地呵
374 27 background 地呵
375 27 terrain 地呵
376 27 a territory; a region 地呵
377 27 used after a distance measure 地呵
378 27 coming from the same clan 地呵
379 27 earth; pṛthivī 地呵
380 27 stage; ground; level; bhumi 地呵
381 26 zhǐ to stop; to halt 優波般止哿
382 26 zhǐ Kangxi radical 77 優波般止哿
383 26 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 優波般止哿
384 26 zhǐ to remain in one place; to stay 優波般止哿
385 26 zhǐ to rest; to settle 優波般止哿
386 26 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 優波般止哿
387 26 zhǐ foot 優波般止哿
388 26 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 優波般止哿
389 25 shé Buddhist monk 羅闍波底
390 25 defensive platform over gate; barbican 羅闍波底
391 25 羅剎女 luóshānǚ female ogre; demoness; rākṣasī 阿難復有八大羅剎女
392 25 lóu a storied building 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
393 25 lóu floor; level 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
394 25 lóu having two decks 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
395 25 lóu office 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
396 25 lóu Lou 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
397 25 lóu a mansion; prāsāda 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
398 22 Kangxi radical 49 已尼延
399 22 to bring to an end; to stop 已尼延
400 22 to complete 已尼延
401 22 to demote; to dismiss 已尼延
402 22 to recover from an illness 已尼延
403 22 former; pūrvaka 已尼延
404 22 to stop; to repress
405 22 curled ends of a bow
406 22 composed; calm
407 22 agreeable
408 22 to forget
409 22 a bow with silk and bone decorations
410 22 Mi [place]
411 22 Mi [name]
412 22 mi
413 22 to reach 及火
414 22 to attain 及火
415 22 to understand 及火
416 22 able to be compared to; to catch up with 及火
417 22 to be involved with; to associate with 及火
418 22 passing of a feudal title from elder to younger brother 及火
419 22 and; ca; api 及火
420 21 děng et cetera; and so on 鬪諍相擊等願守護
421 21 děng to wait 鬪諍相擊等願守護
422 21 děng to be equal 鬪諍相擊等願守護
423 21 děng degree; level 鬪諍相擊等願守護
424 21 děng to compare 鬪諍相擊等願守護
425 21 děng same; equal; sama 鬪諍相擊等願守護
426 21 zhǔ owner 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
427 21 zhǔ principal; main; primary 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
428 21 zhǔ master 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
429 21 zhǔ host 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
430 21 zhǔ to manage; to lead 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
431 21 zhǔ to decide; to advocate 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
432 21 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
433 21 zhǔ to signify; to indicate 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
434 21 zhǔ oneself 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
435 21 zhǔ a person; a party 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
436 21 zhǔ God; the Lord 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
437 21 zhǔ lord; ruler; chief 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
438 21 zhǔ an ancestral tablet 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
439 21 zhǔ princess 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
440 21 zhǔ chairperson 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
441 21 zhǔ fundamental 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
442 21 zhǔ Zhu 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
443 21 zhù to pour 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
444 21 zhǔ host; svamin 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
445 21 zhǔ abbot 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
446 21 zhē to cover up; to hide; to conceal 醯遮婆多
447 21 zhē an umbrella 醯遮婆多
448 21 zhē to shield; to protect; to obstruct 醯遮婆多
449 21 zhē to distinguish between 醯遮婆多
450 21 zhē to entrust 醯遮婆多
451 21 zhě to avoid 醯遮婆多
452 21 zhě to cover a fault 醯遮婆多
453 21 zhē ca 醯遮婆多
454 21 zhē negation; objection 醯遮婆多
455 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說所隨喜
456 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說所隨喜
457 20 shuì to persuade 說所隨喜
458 20 shuō to teach; to recite; to explain 說所隨喜
459 20 shuō a doctrine; a theory 說所隨喜
460 20 shuō to claim; to assert 說所隨喜
461 20 shuō allocution 說所隨喜
462 20 shuō to criticize; to scold 說所隨喜
463 20 shuō to indicate; to refer to 說所隨喜
464 20 shuō speach; vāda 說所隨喜
465 20 shuō to speak; bhāṣate 說所隨喜
466 20 shuō to instruct 說所隨喜
467 20 to associate with; be near 阿難復有一大比沙止羅剎婦
468 20 to compare; to contrast 阿難復有一大比沙止羅剎婦
469 20 Kangxi radical 81 阿難復有一大比沙止羅剎婦
470 20 to gesture (with hands) 阿難復有一大比沙止羅剎婦
471 20 to make an analogy 阿難復有一大比沙止羅剎婦
472 20 an analogy 阿難復有一大比沙止羅剎婦
473 20 an example 阿難復有一大比沙止羅剎婦
474 20 comparison; upamā 阿難復有一大比沙止羅剎婦
475 20 xiū to decorate; to embellish 修涅多羅
476 20 xiū to study; to cultivate 修涅多羅
477 20 xiū to repair 修涅多羅
478 20 xiū long; slender 修涅多羅
479 20 xiū to write; to compile 修涅多羅
480 20 xiū to build; to construct; to shape 修涅多羅
481 20 xiū to practice 修涅多羅
482 20 xiū to cut 修涅多羅
483 20 xiū virtuous; wholesome 修涅多羅
484 20 xiū a virtuous person 修涅多羅
485 20 xiū Xiu 修涅多羅
486 20 xiū to unknot 修涅多羅
487 20 xiū to prepare; to put in order 修涅多羅
488 20 xiū excellent 修涅多羅
489 20 xiū to perform [a ceremony] 修涅多羅
490 20 xiū Cultivation 修涅多羅
491 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修涅多羅
492 20 xiū pratipanna; spiritual practice 修涅多羅
493 20 一切 yīqiè temporary 除世間災害一切惱亂
494 20 一切 yīqiè the same 除世間災害一切惱亂
495 19 è evil; vice
496 19 è evil; wicked; bad; foul; malevolent
497 19 ě queasy; nauseous
498 19 to hate; to detest
499 19 è fierce
500 19 è detestable; offensive; unpleasant

Frequencies of all Words

Top 894

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 144 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 阿難汝當取諸龍王名
2 125 luó Luo
3 125 luó to catch; to capture
4 125 luó gauze
5 125 luó a sieve; cloth for filtering
6 125 luó a net for catching birds
7 125 luó to recruit
8 125 luó to include
9 125 luó to distribute
10 125 luó ra
11 124 wáng Wang 以此大孔雀王呪
12 124 wáng a king 以此大孔雀王呪
13 124 wáng Kangxi radical 96 以此大孔雀王呪
14 124 wàng to be king; to rule 以此大孔雀王呪
15 124 wáng a prince; a duke 以此大孔雀王呪
16 124 wáng grand; great 以此大孔雀王呪
17 124 wáng to treat with the ceremony due to a king 以此大孔雀王呪
18 124 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以此大孔雀王呪
19 124 wáng the head of a group or gang 以此大孔雀王呪
20 124 wáng the biggest or best of a group 以此大孔雀王呪
21 124 wáng king; best of a kind; rāja 以此大孔雀王呪
22 120 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莎多祁梨
23 120 duó many; much 莎多祁梨
24 120 duō more 莎多祁梨
25 120 duō an unspecified extent 莎多祁梨
26 120 duō used in exclamations 莎多祁梨
27 120 duō excessive 莎多祁梨
28 120 duō to what extent 莎多祁梨
29 120 duō abundant 莎多祁梨
30 120 duō to multiply; to acrue 莎多祁梨
31 120 duō mostly 莎多祁梨
32 120 duō simply; merely 莎多祁梨
33 120 duō frequently 莎多祁梨
34 120 duō very 莎多祁梨
35 120 duō Duo 莎多祁梨
36 120 duō ta 莎多祁梨
37 120 duō many; bahu 莎多祁梨
38 103 bottom; base; end 羅闍波底
39 103 origin; the cause of a situation 羅闍波底
40 103 to stop 羅闍波底
41 103 to arrive 羅闍波底
42 103 underneath 羅闍波底
43 103 a draft; an outline; a sketch 羅闍波底
44 103 end of month or year 羅闍波底
45 103 remnants 羅闍波底
46 103 background 羅闍波底
47 103 what 羅闍波底
48 103 to lower; to droop 羅闍波底
49 103 de possessive particle 羅闍波底
50 103 a little deep; āgādha 羅闍波底
51 92 that 介那柯
52 92 if that is the case 介那柯
53 92 nèi that 介那柯
54 92 where 介那柯
55 92 how 介那柯
56 92 No 介那柯
57 92 nuó to move 介那柯
58 92 nuó much 介那柯
59 92 nuó stable; quiet 介那柯
60 92 na 介那柯
61 86 莎訶 suōhē svāhā 護我某甲及眷屬莎訶
62 81 tuó steep bank 旃陀那
63 81 tuó a spinning top 旃陀那
64 81 tuó uneven 旃陀那
65 81 tuó dha 旃陀那
66 75 to leave; to depart; to go away; to part 離沙多
67 75 a mythical bird 離沙多
68 75 li; one of the eight divinatory trigrams 離沙多
69 75 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離沙多
70 75 chī a dragon with horns not yet grown 離沙多
71 75 a mountain ash 離沙多
72 75 vanilla; a vanilla-like herb 離沙多
73 75 to be scattered; to be separated 離沙多
74 75 to cut off 離沙多
75 75 to violate; to be contrary to 離沙多
76 75 to be distant from 離沙多
77 75 two 離沙多
78 75 to array; to align 離沙多
79 75 to pass through; to experience 離沙多
80 75 transcendence 離沙多
81 75 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離沙多
82 75 to rub 部摩
83 75 to approach; to press in 部摩
84 75 to sharpen; to grind 部摩
85 75 to obliterate; to erase 部摩
86 75 to compare notes; to learn by interaction 部摩
87 75 friction 部摩
88 75 ma 部摩
89 75 Māyā 部摩
90 74 axe-handle 介那柯
91 74 a stalk; a bough 介那柯
92 74 a stalk; a bough 介那柯
93 74 ka 介那柯
94 73 gain; advantage; benefit 訶利
95 73 profit 訶利
96 73 sharp 訶利
97 73 to benefit; to serve 訶利
98 73 Li 訶利
99 73 to be useful 訶利
100 73 smooth; without a hitch 訶利
101 73 benefit; hita 訶利
102 71 grandmother 醯遮婆多
103 71 old woman 醯遮婆多
104 71 bha 醯遮婆多
105 71 bhiksuni; a nun 已尼延
106 71 Confucius; Father 已尼延
107 71 Ni 已尼延
108 71 ni 已尼延
109 71 to obstruct 已尼延
110 71 near to 已尼延
111 71 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 已尼延
112 70 big; huge; large 以此大孔雀王呪
113 70 Kangxi radical 37 以此大孔雀王呪
114 70 great; major; important 以此大孔雀王呪
115 70 size 以此大孔雀王呪
116 70 old 以此大孔雀王呪
117 70 greatly; very 以此大孔雀王呪
118 70 oldest; earliest 以此大孔雀王呪
119 70 adult 以此大孔雀王呪
120 70 tài greatest; grand 以此大孔雀王呪
121 70 dài an important person 以此大孔雀王呪
122 70 senior 以此大孔雀王呪
123 70 approximately 以此大孔雀王呪
124 70 tài greatest; grand 以此大孔雀王呪
125 70 an element 以此大孔雀王呪
126 70 great; mahā 以此大孔雀王呪
127 68 rén person; people; a human being 人非
128 68 rén Kangxi radical 9 人非
129 68 rén a kind of person 人非
130 68 rén everybody 人非
131 68 rén adult 人非
132 68 rén somebody; others 人非
133 68 rén an upright person 人非
134 68 rén person; manuṣya 人非
135 65 zhòu charm; spell; incantation 以此大孔雀王呪
136 65 zhòu a curse 以此大孔雀王呪
137 65 zhòu urging; adjure 以此大孔雀王呪
138 65 zhòu mantra 以此大孔雀王呪
139 61 yán to speak; to say; said 梁言長
140 61 yán language; talk; words; utterance; speech 梁言長
141 61 yán Kangxi radical 149 梁言長
142 61 yán a particle with no meaning 梁言長
143 61 yán phrase; sentence 梁言長
144 61 yán a word; a syllable 梁言長
145 61 yán a theory; a doctrine 梁言長
146 61 yán to regard as 梁言長
147 61 yán to act as 梁言長
148 61 yán word; vacana 梁言長
149 61 yán speak; vad 梁言長
150 61 liáng a bridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
151 61 liáng Liang Dynasty 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
152 61 liáng City of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
153 61 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
154 61 liáng Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
155 61 liáng a beam; rafters 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
156 61 liáng a fishing sluice 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
157 61 liáng to lose footing 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
158 61 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
159 61 liáng a ridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
160 61 liáng later Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
161 61 liáng a beam; sthūṇā 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
162 58 undulations 優波僧伽
163 58 waves; breakers 優波僧伽
164 58 wavelength 優波僧伽
165 58 pa 優波僧伽
166 58 wave; taraṅga 優波僧伽
167 54 final interogative 陀怨摩陀車耶
168 54 ye 陀怨摩陀車耶
169 54 ya 陀怨摩陀車耶
170 53 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 藹沙多哿摩訶里史大仙人
171 52 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護十
172 52 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護十
173 52 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶利
174 52 ha 訶利
175 52 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常守護東
176 52 cháng Chang 常守護東
177 52 cháng long-lasting 常守護東
178 52 cháng common; general; ordinary 常守護東
179 52 cháng a principle; a rule 常守護東
180 52 cháng eternal; nitya 常守護東
181 51 ā prefix to names of people
182 51 ā to groan
183 51 ā a
184 51 ē to flatter
185 51 ā expresses doubt
186 51 ē river bank
187 51 ē beam; pillar
188 51 ē a hillslope; a mound
189 51 ē a turning point; a turn; a bend in a river
190 51 ē E
191 51 ē to depend on
192 51 ā a final particle
193 51 ē e
194 51 ē a buttress
195 51 ē be partial to
196 51 ē thick silk
197 51 ā this; these
198 51 ē e
199 51 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人所錄
200 51 suǒ an office; an institute 人所錄
201 51 suǒ introduces a relative clause 人所錄
202 51 suǒ it 人所錄
203 51 suǒ if; supposing 人所錄
204 51 suǒ a few; various; some 人所錄
205 51 suǒ a place; a location 人所錄
206 51 suǒ indicates a passive voice 人所錄
207 51 suǒ that which 人所錄
208 51 suǒ an ordinal number 人所錄
209 51 suǒ meaning 人所錄
210 51 suǒ garrison 人所錄
211 51 suǒ place; pradeśa 人所錄
212 51 suǒ that which; yad 人所錄
213 50 阿難 Ānán Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
214 50 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
215 50 suō a kind of sedge grass 莎多祁梨
216 50 suō growing sedge grass 莎多祁梨
217 50 shā a kind of insect 莎多祁梨
218 50 suō svaṃ 莎多祁梨
219 49 孔雀 kǒngquè a peacock 以此大孔雀王呪
220 49 孔雀 kǒngquè peacock; peahen; mayura 以此大孔雀王呪
221 49 I; me; my 擁護我某甲願壽百歲
222 49 self 擁護我某甲願壽百歲
223 49 we; our 擁護我某甲願壽百歲
224 49 [my] dear 擁護我某甲願壽百歲
225 49 Wo 擁護我某甲願壽百歲
226 49 self; atman; attan 擁護我某甲願壽百歲
227 49 ga 擁護我某甲願壽百歲
228 49 I; aham 擁護我某甲願壽百歲
229 49 to adjoin; to border 迦毘
230 49 to help; to assist 迦毘
231 49 vai 迦毘
232 49 yuàn to hope; to wish; to desire 擁護我某甲願壽百歲
233 49 yuàn hope 擁護我某甲願壽百歲
234 49 yuàn to be ready; to be willing 擁護我某甲願壽百歲
235 49 yuàn to ask for; to solicit 擁護我某甲願壽百歲
236 49 yuàn a vow 擁護我某甲願壽百歲
237 49 yuàn diligent; attentive 擁護我某甲願壽百歲
238 49 yuàn to prefer; to select 擁護我某甲願壽百歲
239 49 yuàn to admire 擁護我某甲願壽百歲
240 49 yuàn a vow; pranidhana 擁護我某甲願壽百歲
241 47 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 桑拯反後皆同
242 47 fǎn instead; anti- 桑拯反後皆同
243 47 fǎn to rebel; to oppose 桑拯反後皆同
244 47 fǎn to go back; to return 桑拯反後皆同
245 47 fǎn to combat; to rebel 桑拯反後皆同
246 47 fǎn the fanqie phonetic system 桑拯反後皆同
247 47 fǎn on the contrary 桑拯反後皆同
248 47 fǎn a counter-revolutionary 桑拯反後皆同
249 47 fǎn to flip; to turn over 桑拯反後皆同
250 47 fǎn to take back; to give back 桑拯反後皆同
251 47 fǎn to reason by analogy 桑拯反後皆同
252 47 fǎn to introspect 桑拯反後皆同
253 47 fān to reverse a verdict 桑拯反後皆同
254 47 fǎn opposed; viruddha 桑拯反後皆同
255 46 inside; interior 底梨頗里
256 46 Kangxi radical 166 底梨頗里
257 46 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 底梨頗里
258 46 a small village; ri 底梨頗里
259 46 inside; within 底梨頗里
260 46 a residence 底梨頗里
261 46 a neighborhood; an alley 底梨頗里
262 46 a local administrative district 底梨頗里
263 46 interior; antar 底梨頗里
264 46 his; hers; its; theirs 其名如是
265 46 to add emphasis 其名如是
266 46 used when asking a question in reply to a question 其名如是
267 46 used when making a request or giving an order 其名如是
268 46 he; her; it; them 其名如是
269 46 probably; likely 其名如是
270 46 will 其名如是
271 46 may 其名如是
272 46 if 其名如是
273 46 or 其名如是
274 46 Qi 其名如是
275 46 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名如是
276 43 如是 rúshì thus; so 其名如是
277 43 如是 rúshì thus, so 其名如是
278 43 如是 rúshì thus; evam 其名如是
279 43 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其名如是
280 42 this; these 此大夜叉總領諸軍
281 42 in this way 此大夜叉總領諸軍
282 42 otherwise; but; however; so 此大夜叉總領諸軍
283 42 at this time; now; here 此大夜叉總領諸軍
284 42 this; here; etad 此大夜叉總領諸軍
285 42 山王 shān wáng the highest peak 阿難汝當取諸山王名
286 41 nán south 佛陀南
287 41 nán nan 佛陀南
288 41 nán southern part 佛陀南
289 41 nán southward 佛陀南
290 41 nán south; dakṣiṇā 佛陀南
291 40 pear 莎多祁梨
292 40 an opera 莎多祁梨
293 40 to cut; to slash 莎多祁梨
294 40 莎多祁梨
295 39 he; him 尼延他柯
296 39 another aspect 尼延他柯
297 39 other; another; some other 尼延他柯
298 39 everybody 尼延他柯
299 39 other 尼延他柯
300 39 tuō other; another; some other 尼延他柯
301 39 tha 尼延他柯
302 39 ṭha 尼延他柯
303 39 other; anya 尼延他柯
304 38 míng measure word for people 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
305 38 míng fame; renown; reputation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
306 38 míng a name; personal name; designation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
307 38 míng rank; position 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
308 38 míng an excuse 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
309 38 míng life 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
310 38 míng to name; to call 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
311 38 míng to express; to describe 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
312 38 míng to be called; to have the name 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
313 38 míng to own; to possess 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
314 38 míng famous; renowned 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
315 38 míng moral 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
316 38 míng name; naman 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
317 38 míng fame; renown; yasas 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
318 38 shā sand; gravel; pebbles 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
319 38 shā Sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
320 38 shā beach 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
321 38 shā granulated 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
322 38 shā granules; powder 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
323 38 shā sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
324 38 shā a; ya 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
325 38 shā sa 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
326 38 shā sand; vālukā 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
327 38 to die 水火軍飢死非時死
328 38 to sever; to break off 水火軍飢死非時死
329 38 extremely; very 水火軍飢死非時死
330 38 to do one's utmost 水火軍飢死非時死
331 38 dead 水火軍飢死非時死
332 38 death 水火軍飢死非時死
333 38 to sacrifice one's life 水火軍飢死非時死
334 38 lost; severed 水火軍飢死非時死
335 38 lifeless; not moving 水火軍飢死非時死
336 38 stiff; inflexible 水火軍飢死非時死
337 38 already fixed; set; established 水火軍飢死非時死
338 38 damned 水火軍飢死非時死
339 38 to die; maraṇa 水火軍飢死非時死
340 34 多羅 duōluó Tara 修涅多羅
341 34 guǐ a ghost; spirit of dead 厭鬼騎人鬼
342 34 guǐ Kangxi radical 194 厭鬼騎人鬼
343 34 guǐ a devil 厭鬼騎人鬼
344 31 easy; simple 波羅闍波多易
345 31 to change 波羅闍波多易
346 31 Yi 波羅闍波多易
347 31 Book of Changes; Yijing; I Ching 波羅闍波多易
348 31 to exchange; to swap 波羅闍波多易
349 31 gentle; mild; moderate; nice; amiable 波羅闍波多易
350 31 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 波羅闍波多易
351 31 to govern; to administer; to control 波羅闍波多易
352 31 to clear away weeds and bushes 波羅闍波多易
353 31 a border; a limit 波羅闍波多易
354 31 to lighten; to facilitate 波羅闍波多易
355 31 to be at ease 波羅闍波多易
356 31 flat [terrain] 波羅闍波多易
357 31 managed well; cultivated well 波羅闍波多易
358 31 [of a field] to lie fallow 波羅闍波多易
359 31 easy; sukara 波羅闍波多易
360 31 a river; a stream 阿難汝當取諸河王名
361 31 the Yellow River 阿難汝當取諸河王名
362 31 a river-like thing 阿難汝當取諸河王名
363 31 He 阿難汝當取諸河王名
364 31 river; nadī 阿難汝當取諸河王名
365 29 以此 yǐcǐ hence 以此大孔雀王呪
366 29 bǎi one hundred 擁護我某甲願壽百歲
367 29 bǎi many 擁護我某甲願壽百歲
368 29 bǎi Bai 擁護我某甲願壽百歲
369 29 bǎi all 擁護我某甲願壽百歲
370 29 bǎi hundred; śata 擁護我某甲願壽百歲
371 29 to be fond of; to like 虜喜多馱
372 29 happy; delightful; joyful 虜喜多馱
373 29 suitable 虜喜多馱
374 29 relating to marriage 虜喜多馱
375 29 shining; splendid 虜喜多馱
376 29 Xi 虜喜多馱
377 29 easy 虜喜多馱
378 29 to be pregnant 虜喜多馱
379 29 joy; happiness; delight 虜喜多馱
380 29 Joy 虜喜多馱
381 29 joy; priti 虜喜多馱
382 28 suì age 擁護我某甲願壽百歲
383 28 suì years 擁護我某甲願壽百歲
384 28 suì time 擁護我某甲願壽百歲
385 28 suì annual harvest 擁護我某甲願壽百歲
386 28 suì age 擁護我某甲願壽百歲
387 28 suì year; varṣa 擁護我某甲願壽百歲
388 28 shí time; a point or period of time 常守護菩薩入胎時生
389 28 shí a season; a quarter of a year 常守護菩薩入胎時生
390 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 常守護菩薩入胎時生
391 28 shí at that time 常守護菩薩入胎時生
392 28 shí fashionable 常守護菩薩入胎時生
393 28 shí fate; destiny; luck 常守護菩薩入胎時生
394 28 shí occasion; opportunity; chance 常守護菩薩入胎時生
395 28 shí tense 常守護菩薩入胎時生
396 28 shí particular; special 常守護菩薩入胎時生
397 28 shí to plant; to cultivate 常守護菩薩入胎時生
398 28 shí hour (measure word) 常守護菩薩入胎時生
399 28 shí an era; a dynasty 常守護菩薩入胎時生
400 28 shí time [abstract] 常守護菩薩入胎時生
401 28 shí seasonal 常守護菩薩入胎時生
402 28 shí frequently; often 常守護菩薩入胎時生
403 28 shí occasionally; sometimes 常守護菩薩入胎時生
404 28 shí on time 常守護菩薩入胎時生
405 28 shí this; that 常守護菩薩入胎時生
406 28 shí to wait upon 常守護菩薩入胎時生
407 28 shí hour 常守護菩薩入胎時生
408 28 shí appropriate; proper; timely 常守護菩薩入胎時生
409 28 shí Shi 常守護菩薩入胎時生
410 28 shí a present; currentlt 常守護菩薩入胎時生
411 28 shí time; kāla 常守護菩薩入胎時生
412 28 shí at that time; samaya 常守護菩薩入胎時生
413 28 shí then; atha 常守護菩薩入胎時生
414 27 jiā ka; gha; ga
415 27 jiā gha
416 27 jiā ga
417 27 dòu to struggle; to fight 那姥死斗佛陀耶
418 27 dòu Kangxi radical 68 那姥死斗佛陀耶
419 27 dòu Kangxi radical 191 那姥死斗佛陀耶
420 27 dòu unit of volume equal to 10 liters; a peck 那姥死斗佛陀耶
421 27 dòu to make animals fight 那姥死斗佛陀耶
422 27 dòu to compete; to contest; to contend 那姥死斗佛陀耶
423 27 dòu to denounce 那姥死斗佛陀耶
424 27 dòu to come close together 那姥死斗佛陀耶
425 27 dǒu dou; a kind of wine vessel 那姥死斗佛陀耶
426 27 dǒu Big Dipper; Ursa Major 那姥死斗佛陀耶
427 27 dǒu Southern Dipper 那姥死斗佛陀耶
428 27 dòu dou; a kind of container for grain 那姥死斗佛陀耶
429 27 dòu a dipper of cup shaped object 那姥死斗佛陀耶
430 27 dòu whorl shaped fingerprint 那姥死斗佛陀耶
431 27 dòu unexpectedly; suddenly 那姥死斗佛陀耶
432 27 dòu capital; a block for a roof bracket 那姥死斗佛陀耶
433 27 dòu to shake; to tremble 那姥死斗佛陀耶
434 27 dòu to assemble; to gather 那姥死斗佛陀耶
435 27 dòu to tease; to provoke 那姥死斗佛陀耶
436 27 dòu Dou 那姥死斗佛陀耶
437 27 dòu small 那姥死斗佛陀耶
438 27 dòu large 那姥死斗佛陀耶
439 27 dòu precipitous; steep 那姥死斗佛陀耶
440 27 dòu Uttarāṣāḍhā 那姥死斗佛陀耶
441 27 shòu old age; long life 擁護我某甲願壽百歲
442 27 shòu lifespan 擁護我某甲願壽百歲
443 27 shòu age 擁護我某甲願壽百歲
444 27 shòu birthday 擁護我某甲願壽百歲
445 27 shòu Shou 擁護我某甲願壽百歲
446 27 shòu to give gold or silk in congratulations 擁護我某甲願壽百歲
447 27 shòu used in preparation for death 擁護我某甲願壽百歲
448 27 shòu long life; āyus 擁護我某甲願壽百歲
449 27 soil; ground; land 地呵
450 27 de subordinate particle 地呵
451 27 floor 地呵
452 27 the earth 地呵
453 27 fields 地呵
454 27 a place 地呵
455 27 a situation; a position 地呵
456 27 background 地呵
457 27 terrain 地呵
458 27 a territory; a region 地呵
459 27 used after a distance measure 地呵
460 27 coming from the same clan 地呵
461 27 earth; pṛthivī 地呵
462 27 stage; ground; level; bhumi 地呵
463 26 zhǐ to stop; to halt 優波般止哿
464 26 zhǐ until; to end 優波般止哿
465 26 zhǐ Kangxi radical 77 優波般止哿
466 26 zhǐ only 優波般止哿
467 26 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 優波般止哿
468 26 zhǐ to remain in one place; to stay 優波般止哿
469 26 zhǐ to rest; to settle 優波般止哿
470 26 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 優波般止哿
471 26 zhǐ a particle at the end of a phrase 優波般止哿
472 26 zhǐ foot 優波般止哿
473 26 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 優波般止哿
474 26 yǒu is; are; to exist 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
475 26 yǒu to have; to possess 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
476 26 yǒu indicates an estimate 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
477 26 yǒu indicates a large quantity 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
478 26 yǒu indicates an affirmative response 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
479 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
480 26 yǒu used to compare two things 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
481 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
482 26 yǒu used before the names of dynasties 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
483 26 yǒu a certain thing; what exists 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
484 26 yǒu multiple of ten and ... 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
485 26 yǒu abundant 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
486 26 yǒu purposeful 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
487 26 yǒu You 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
488 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
489 26 yǒu becoming; bhava 阿難四維有四夜叉大軍主住四維
490 25 shé Buddhist monk 羅闍波底
491 25 defensive platform over gate; barbican 羅闍波底
492 25 羅剎女 luóshānǚ female ogre; demoness; rākṣasī 阿難復有八大羅剎女
493 25 lóu a storied building 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
494 25 lóu floor; level 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
495 25 lóu having two decks 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
496 25 lóu office 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
497 25 lóu Lou 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
498 25 lóu a mansion; prāsāda 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
499 23 jiē all; each and every; in all cases 桑拯反後皆同
500 23 jiē same; equally 桑拯反後皆同

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
wáng king; best of a kind; rāja
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
a little deep; āgādha
na
莎诃 莎訶 suōhē svāhā
tuó dha
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
  1. ma
  2. Māyā
ka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿罗逻 阿羅邏 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
般遮罗 般遮羅 98
  1. Pancala
  2. Pancala
般止柯 98 Pancika
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
北门 北門 66 North Gate
氷伽罗 氷伽羅 98 Pingala
波尼 98 Panini
偿起罗 償起羅 99 Sankha
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达多 達多 100 Devadatta
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹本 100 Khitan Canon
100 Deng
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
恶祁尼 惡祁尼 195 Agni
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵摩 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
扶南 102 Kingdom of Funan
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
海子 104 wetlands; lake
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
华龙 華龍 104 Hualong
迦比罗 迦比羅 106 Kapila
伽摩 106 Kama
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
瞿波罗 瞿波羅 106 Gopala
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
孔雀明王 107 Peahen Queen
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼陀 樓陀 108 Rudra
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗波那 羅波那 76 Ravana
罗堕 羅墮 108 Kanakabharadraja
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗莎 羅莎 108 Rosa
罗山 羅山 108 Luoshan
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼跋陀 109 Maṇibhadra
摩耶 109 Maya
南门 南門 78 South Gate
难陀 難陀 110 Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
毘陵 112 Piling
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆利 80 Brunei
婆楼那 婆樓那 112 Varuna
婆楼那龙王 婆樓那龍王 112 Dragon King Varuna
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
婆牖 112 Vayu
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
115 Shan
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
莎底 115 Svati
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提波 116 Deva
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗陀 陀羅陀 116 Darada
韦陀 韋陀 119 Veda
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
辛头河 辛頭河 120 Indus River
修利 120 Surya
修罗 修羅 120 Asura
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
因陀罗 因陀羅 121 Indra
优波难陀龙王 優波難陀龍王 121 Upananda
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
遮那 122 Vairocana
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
治多 122 Zhidoi
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.

Simplified Traditional Pinyin English
阿楼那 阿樓那 196 aruṇa; reddish-brown
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
八大 98 eight great
白佛 98 to address the Buddha
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
贝多罗 貝多羅 98 pattra palm leaves
俾礼多 俾禮多 98 ghost; hungry ghost; preta
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
部多 98 bhūta; become
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
羼底 99 kṣānti; tolerance
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
慈悲心 99 compassion
大可怖畏 100 most likely will experience the same fearful fate
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
大仙 100 a great sage; maharsi
地上 100 above the ground
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶友 惡友 195 a bad friend
法僧 102 a monk who recites mantras
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
富单那 富單那 102 putana
富多那 102 putana
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
伽南 106 a kind of wood for incense
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
伎乐 伎樂 106 music
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
利喜 108 to bring profit and joy
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
摩登伽 109 untouchable; dalit
摩利 109 jasmine; mallika
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那罗陀 那羅陀 110 naradhara
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
能行 110 ability to act
尼陀 110 a scavenger
牛王 110 king of bulls
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘舍遮 112 pisaca
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
婆陀 112 avadāna; apadāna
七大 113 seven elements
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
奢多 115 sānta; tranquil; calm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
沙尼 115 sramanerika; a novice Buddhist nun
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
奢那 115 śāṇa; robe; garment
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天 115 four kinds of heaven
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优陀那 優陀那 121 udāna; inspired thought
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨家 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
咒经 咒經 122 mantra-sutra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages