Glossary and Vocabulary for Mahāmāyūrividyārājñī (Kongque Wang Zhou Jing) 孔雀王呪經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 296 luó Luo
2 296 luó to catch; to capture
3 296 luó gauze
4 296 luó a sieve; cloth for filtering
5 296 luó a net for catching birds
6 296 luó to recruit
7 296 luó to include
8 296 luó to distribute
9 296 luó ra
10 200 bottom; base; end 羅闍波底
11 200 origin; the cause of a situation 羅闍波底
12 200 to stop 羅闍波底
13 200 to arrive 羅闍波底
14 200 underneath 羅闍波底
15 200 a draft; an outline; a sketch 羅闍波底
16 200 end of month or year 羅闍波底
17 200 remnants 羅闍波底
18 200 background 羅闍波底
19 200 a little deep; āgādha 羅闍波底
20 200 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莎多祁梨
21 200 duó many; much 莎多祁梨
22 200 duō more 莎多祁梨
23 200 duō excessive 莎多祁梨
24 200 duō abundant 莎多祁梨
25 200 duō to multiply; to acrue 莎多祁梨
26 200 duō Duo 莎多祁梨
27 200 duō ta 莎多祁梨
28 199 夜叉 yèchā yaksa 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
29 183 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 阿難汝當取諸龍王名
30 182 zhù to dwell; to live; to reside 阿難東方四夜叉大軍主住東方
31 182 zhù to stop; to halt 阿難東方四夜叉大軍主住東方
32 182 zhù to retain; to remain 阿難東方四夜叉大軍主住東方
33 182 zhù to lodge at [temporarily] 阿難東方四夜叉大軍主住東方
34 182 zhù verb complement 阿難東方四夜叉大軍主住東方
35 182 zhù attaching; abiding; dwelling on 阿難東方四夜叉大軍主住東方
36 174 gain; advantage; benefit 訶利
37 174 profit 訶利
38 174 sharp 訶利
39 174 to benefit; to serve 訶利
40 174 Li 訶利
41 174 to be useful 訶利
42 174 smooth; without a hitch 訶利
43 174 benefit; hita 訶利
44 172 No 介那柯
45 172 nuó to move 介那柯
46 172 nuó much 介那柯
47 172 nuó stable; quiet 介那柯
48 172 na 介那柯
49 158 to leave; to depart; to go away; to part 離沙多
50 158 a mythical bird 離沙多
51 158 li; one of the eight divinatory trigrams 離沙多
52 158 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離沙多
53 158 chī a dragon with horns not yet grown 離沙多
54 158 a mountain ash 離沙多
55 158 vanilla; a vanilla-like herb 離沙多
56 158 to be scattered; to be separated 離沙多
57 158 to cut off 離沙多
58 158 to violate; to be contrary to 離沙多
59 158 to be distant from 離沙多
60 158 two 離沙多
61 158 to array; to align 離沙多
62 158 to pass through; to experience 離沙多
63 158 transcendence 離沙多
64 158 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離沙多
65 157 wáng Wang 以此大孔雀王呪
66 157 wáng a king 以此大孔雀王呪
67 157 wáng Kangxi radical 96 以此大孔雀王呪
68 157 wàng to be king; to rule 以此大孔雀王呪
69 157 wáng a prince; a duke 以此大孔雀王呪
70 157 wáng grand; great 以此大孔雀王呪
71 157 wáng to treat with the ceremony due to a king 以此大孔雀王呪
72 157 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以此大孔雀王呪
73 157 wáng the head of a group or gang 以此大孔雀王呪
74 157 wáng the biggest or best of a group 以此大孔雀王呪
75 157 wáng king; best of a kind; rāja 以此大孔雀王呪
76 152 grandmother 醯遮婆多
77 152 old woman 醯遮婆多
78 152 bha 醯遮婆多
79 148 tuó steep bank 旃陀那
80 148 tuó a spinning top 旃陀那
81 148 tuó uneven 旃陀那
82 148 tuó dha 旃陀那
83 145 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶利
84 145 ha 訶利
85 140 axe-handle 介那柯
86 140 a stalk; a bough 介那柯
87 140 a stalk; a bough 介那柯
88 140 ka 介那柯
89 138 inside; interior 底梨頗里
90 138 Kangxi radical 166 底梨頗里
91 138 a small village; ri 底梨頗里
92 138 a residence 底梨頗里
93 138 a neighborhood; an alley 底梨頗里
94 138 a local administrative district 底梨頗里
95 138 interior; antar 底梨頗里
96 137 guó a country; a nation 若入國
97 137 guó the capital of a state 若入國
98 137 guó a feud; a vassal state 若入國
99 137 guó a state; a kingdom 若入國
100 137 guó a place; a land 若入國
101 137 guó domestic; Chinese 若入國
102 137 guó national 若入國
103 137 guó top in the nation 若入國
104 137 guó Guo 若入國
105 137 guó community; nation; janapada 若入國
106 136 to rub 部摩
107 136 to approach; to press in 部摩
108 136 to sharpen; to grind 部摩
109 136 to obliterate; to erase 部摩
110 136 to compare notes; to learn by interaction 部摩
111 136 friction 部摩
112 136 ma 部摩
113 136 Māyā 部摩
114 129 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 桑拯反後皆同
115 129 fǎn to rebel; to oppose 桑拯反後皆同
116 129 fǎn to go back; to return 桑拯反後皆同
117 129 fǎn to combat; to rebel 桑拯反後皆同
118 129 fǎn the fanqie phonetic system 桑拯反後皆同
119 129 fǎn a counter-revolutionary 桑拯反後皆同
120 129 fǎn to flip; to turn over 桑拯反後皆同
121 129 fǎn to take back; to give back 桑拯反後皆同
122 129 fǎn to reason by analogy 桑拯反後皆同
123 129 fǎn to introspect 桑拯反後皆同
124 129 fān to reverse a verdict 桑拯反後皆同
125 129 fǎn opposed; viruddha 桑拯反後皆同
126 123 self 擁護我某甲願壽百歲
127 123 [my] dear 擁護我某甲願壽百歲
128 123 Wo 擁護我某甲願壽百歲
129 123 self; atman; attan 擁護我某甲願壽百歲
130 123 ga 擁護我某甲願壽百歲
131 121 yán to speak; to say; said 梁言長
132 121 yán language; talk; words; utterance; speech 梁言長
133 121 yán Kangxi radical 149 梁言長
134 121 yán phrase; sentence 梁言長
135 121 yán a word; a syllable 梁言長
136 121 yán a theory; a doctrine 梁言長
137 121 yán to regard as 梁言長
138 121 yán to act as 梁言長
139 121 yán word; vacana 梁言長
140 121 yán speak; vad 梁言長
141 115 liáng a bridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
142 115 liáng Liang Dynasty 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
143 115 liáng City of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
144 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
145 115 liáng Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
146 115 liáng a beam; rafters 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
147 115 liáng a fishing sluice 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
148 115 liáng to lose footing 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
149 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
150 115 liáng a ridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
151 115 liáng later Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
152 115 liáng a beam; sthūṇā 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
153 112 bhiksuni; a nun 已尼延
154 112 Confucius; Father 已尼延
155 112 Ni 已尼延
156 112 ni 已尼延
157 112 to obstruct 已尼延
158 112 near to 已尼延
159 112 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 已尼延
160 108 undulations 優波僧伽
161 108 waves; breakers 優波僧伽
162 108 wavelength 優波僧伽
163 108 pa 優波僧伽
164 108 wave; taraṅga 優波僧伽
165 101 zhòu charm; spell; incantation 以此大孔雀王呪
166 101 zhòu a curse 以此大孔雀王呪
167 101 zhòu urging; adjure 以此大孔雀王呪
168 101 zhòu mantra 以此大孔雀王呪
169 98 big; huge; large 以此大孔雀王呪
170 98 Kangxi radical 37 以此大孔雀王呪
171 98 great; major; important 以此大孔雀王呪
172 98 size 以此大孔雀王呪
173 98 old 以此大孔雀王呪
174 98 oldest; earliest 以此大孔雀王呪
175 98 adult 以此大孔雀王呪
176 98 dài an important person 以此大孔雀王呪
177 98 senior 以此大孔雀王呪
178 98 an element 以此大孔雀王呪
179 98 great; mahā 以此大孔雀王呪
180 96 ā to groan
181 96 ā a
182 96 ē to flatter
183 96 ē river bank
184 96 ē beam; pillar
185 96 ē a hillslope; a mound
186 96 ē a turning point; a turn; a bend in a river
187 96 ē E
188 96 ē to depend on
189 96 ē e
190 96 ē a buttress
191 96 ē be partial to
192 96 ē thick silk
193 96 ē e
194 92 to adjoin; to border 迦毘
195 92 to help; to assist 迦毘
196 92 vai 迦毘
197 85 yuàn to hope; to wish; to desire 擁護我某甲願壽百歲
198 85 yuàn hope 擁護我某甲願壽百歲
199 85 yuàn to be ready; to be willing 擁護我某甲願壽百歲
200 85 yuàn to ask for; to solicit 擁護我某甲願壽百歲
201 85 yuàn a vow 擁護我某甲願壽百歲
202 85 yuàn diligent; attentive 擁護我某甲願壽百歲
203 85 yuàn to prefer; to select 擁護我某甲願壽百歲
204 85 yuàn to admire 擁護我某甲願壽百歲
205 85 yuàn a vow; pranidhana 擁護我某甲願壽百歲
206 82 ye 陀怨摩陀車耶
207 82 ya 陀怨摩陀車耶
208 72 lòu to leak; to drip 漏漏
209 72 lòu simple and crude 漏漏
210 72 lòu a funnel 漏漏
211 72 lòu a water clock; an hour glass 漏漏
212 72 lòu to divulge 漏漏
213 72 lòu to mistakenly leave out; to be missing 漏漏
214 72 lòu aperture 漏漏
215 72 lòu an ulcer that is producing pus 漏漏
216 72 lòu Lou 漏漏
217 72 lòu to escape; to evade 漏漏
218 72 lòu to entice; to lure; to seduce 漏漏
219 72 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 漏漏
220 71 rén person; people; a human being 人非
221 71 rén Kangxi radical 9 人非
222 71 rén a kind of person 人非
223 71 rén everybody 人非
224 71 rén adult 人非
225 71 rén somebody; others 人非
226 71 rén an upright person 人非
227 71 rén person; manuṣya 人非
228 70 孔雀 kǒngquè a peacock 以此大孔雀王呪
229 70 孔雀 kǒngquè peacock; peahen; mayura 以此大孔雀王呪
230 69 suō a kind of sedge grass 莎多祁梨
231 69 suō growing sedge grass 莎多祁梨
232 69 shā a kind of insect 莎多祁梨
233 69 suō svaṃ 莎多祁梨
234 69 阿難 Ānán Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
235 69 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
236 66 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其名如是
237 64 cháng Chang 常守護東
238 64 cháng common; general; ordinary 常守護東
239 64 cháng a principle; a rule 常守護東
240 64 cháng eternal; nitya 常守護東
241 64 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護十
242 64 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護十
243 59 zhē to cover up; to hide; to conceal 醯遮婆多
244 59 zhē an umbrella 醯遮婆多
245 59 zhē to shield; to protect; to obstruct 醯遮婆多
246 59 zhē to distinguish between 醯遮婆多
247 59 zhē to entrust 醯遮婆多
248 59 zhě to avoid 醯遮婆多
249 59 zhě to cover a fault 醯遮婆多
250 59 zhē ca 醯遮婆多
251 59 zhē negation; objection 醯遮婆多
252 58 Qi 其名如是
253 58 other; another; some other 尼延他柯
254 58 other 尼延他柯
255 58 tha 尼延他柯
256 58 ṭha 尼延他柯
257 58 other; anya 尼延他柯
258 57 suǒ a few; various; some 人所錄
259 57 suǒ a place; a location 人所錄
260 57 suǒ indicates a passive voice 人所錄
261 57 suǒ an ordinal number 人所錄
262 57 suǒ meaning 人所錄
263 57 suǒ garrison 人所錄
264 57 suǒ place; pradeśa 人所錄
265 57 jiā ka; gha; ga
266 57 jiā gha
267 57 jiā ga
268 57 to stop; to repress
269 57 curled ends of a bow
270 57 composed; calm
271 57 agreeable
272 57 to forget
273 57 a bow with silk and bone decorations
274 57 Mi [place]
275 57 Mi [name]
276 57 mi
277 55 pear 莎多祁梨
278 55 an opera 莎多祁梨
279 55 to cut; to slash 莎多祁梨
280 55 莎多祁梨
281 54 to die 水火軍飢死非時死
282 54 to sever; to break off 水火軍飢死非時死
283 54 dead 水火軍飢死非時死
284 54 death 水火軍飢死非時死
285 54 to sacrifice one's life 水火軍飢死非時死
286 54 lost; severed 水火軍飢死非時死
287 54 lifeless; not moving 水火軍飢死非時死
288 54 stiff; inflexible 水火軍飢死非時死
289 54 already fixed; set; established 水火軍飢死非時死
290 54 damned 水火軍飢死非時死
291 54 to die; maraṇa 水火軍飢死非時死
292 53 tóng like; same; similar 桑拯反後皆同
293 53 tóng to be the same 桑拯反後皆同
294 53 tòng an alley; a lane 桑拯反後皆同
295 53 tóng to do something for somebody 桑拯反後皆同
296 53 tóng Tong 桑拯反後皆同
297 53 tóng to meet; to gather together; to join with 桑拯反後皆同
298 53 tóng to be unified 桑拯反後皆同
299 53 tóng to approve; to endorse 桑拯反後皆同
300 53 tóng peace; harmony 桑拯反後皆同
301 53 tóng an agreement 桑拯反後皆同
302 53 tóng same; sama 桑拯反後皆同
303 53 tóng together; saha 桑拯反後皆同
304 53 多羅 duōluó Tara 修涅多羅
305 53 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 藹沙多哿摩訶里史大仙人
306 52 excellent 優波般止哿
307 52 to commend to be able to 優波般止哿
308 51 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈我毘留賴叉
309 51 love 慈我毘留賴叉
310 51 compassionate mother 慈我毘留賴叉
311 51 a magnet 慈我毘留賴叉
312 51 Ci 慈我毘留賴叉
313 51 Kindness 慈我毘留賴叉
314 51 loving-kindness; maitri 慈我毘留賴叉
315 51 xiū to decorate; to embellish 修涅多羅
316 51 xiū to study; to cultivate 修涅多羅
317 51 xiū to repair 修涅多羅
318 51 xiū long; slender 修涅多羅
319 51 xiū to write; to compile 修涅多羅
320 51 xiū to build; to construct; to shape 修涅多羅
321 51 xiū to practice 修涅多羅
322 51 xiū to cut 修涅多羅
323 51 xiū virtuous; wholesome 修涅多羅
324 51 xiū a virtuous person 修涅多羅
325 51 xiū Xiu 修涅多羅
326 51 xiū to unknot 修涅多羅
327 51 xiū to prepare; to put in order 修涅多羅
328 51 xiū excellent 修涅多羅
329 51 xiū to perform [a ceremony] 修涅多羅
330 51 xiū Cultivation 修涅多羅
331 51 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修涅多羅
332 51 xiū pratipanna; spiritual practice 修涅多羅
333 51 shé Buddhist monk 羅闍波底
334 51 defensive platform over gate; barbican 羅闍波底
335 50 nán south 佛陀南
336 50 nán nan 佛陀南
337 50 nán southern part 佛陀南
338 50 nán southward 佛陀南
339 50 nán south; dakṣiṇā 佛陀南
340 49 tóu head 波頭羅
341 49 tóu top 波頭羅
342 49 tóu a piece; an aspect 波頭羅
343 49 tóu a leader 波頭羅
344 49 tóu first 波頭羅
345 49 tóu hair 波頭羅
346 49 tóu start; end 波頭羅
347 49 tóu a commission 波頭羅
348 49 tóu a person 波頭羅
349 49 tóu direction; bearing 波頭羅
350 49 tóu previous 波頭羅
351 49 tóu head; śiras 波頭羅
352 48 hǒu to roar; to howl 吼樓
353 48 hǒu to shout 吼樓
354 48 hǒu to emit a loud sound 吼樓
355 48 hǒu roaring; nāda 吼樓
356 48 hǒu humming; raṇita 吼樓
357 48 shā sand; gravel; pebbles 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
358 48 shā Sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
359 48 shā beach 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
360 48 shā granulated 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
361 48 shā granules; powder 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
362 48 shā sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
363 48 shā sa 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
364 48 shā sand; vālukā 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
365 47 míng fame; renown; reputation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
366 47 míng a name; personal name; designation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
367 47 míng rank; position 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
368 47 míng an excuse 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
369 47 míng life 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
370 47 míng to name; to call 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
371 47 míng to express; to describe 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
372 47 míng to be called; to have the name 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
373 47 míng to own; to possess 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
374 47 míng famous; renowned 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
375 47 míng moral 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
376 47 míng name; naman 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
377 47 míng fame; renown; yasas 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
378 47 lóu a storied building 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
379 47 lóu floor; level 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
380 47 lóu having two decks 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
381 47 lóu office 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
382 47 lóu Lou 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
383 47 lóu a mansion; prāsāda 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
384 46 zhǐ to stop; to halt 優波般止哿
385 46 zhǐ Kangxi radical 77 優波般止哿
386 46 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 優波般止哿
387 46 zhǐ to remain in one place; to stay 優波般止哿
388 46 zhǐ to rest; to settle 優波般止哿
389 46 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 優波般止哿
390 46 zhǐ foot 優波般止哿
391 46 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 優波般止哿
392 46 zhì wisdom; knowledge; understanding 離末智
393 46 zhì care; prudence 離末智
394 46 zhì Zhi 離末智
395 46 zhì clever 離末智
396 46 zhì Wisdom 離末智
397 46 zhì jnana; knowing 離末智
398 44 dòu to struggle; to fight 那姥死斗佛陀耶
399 44 dòu Kangxi radical 68 那姥死斗佛陀耶
400 44 dòu Kangxi radical 191 那姥死斗佛陀耶
401 44 dòu to make animals fight 那姥死斗佛陀耶
402 44 dòu to compete; to contest; to contend 那姥死斗佛陀耶
403 44 dòu to denounce 那姥死斗佛陀耶
404 44 dòu to come close together 那姥死斗佛陀耶
405 44 dǒu dou; a kind of wine vessel 那姥死斗佛陀耶
406 44 dǒu Big Dipper; Ursa Major 那姥死斗佛陀耶
407 44 dǒu Southern Dipper 那姥死斗佛陀耶
408 44 dòu dou; a kind of container for grain 那姥死斗佛陀耶
409 44 dòu a dipper of cup shaped object 那姥死斗佛陀耶
410 44 dòu whorl shaped fingerprint 那姥死斗佛陀耶
411 44 dòu capital; a block for a roof bracket 那姥死斗佛陀耶
412 44 dòu to shake; to tremble 那姥死斗佛陀耶
413 44 dòu to assemble; to gather 那姥死斗佛陀耶
414 44 dòu to tease; to provoke 那姥死斗佛陀耶
415 44 dòu Dou 那姥死斗佛陀耶
416 44 dòu small 那姥死斗佛陀耶
417 44 dòu large 那姥死斗佛陀耶
418 44 dòu precipitous; steep 那姥死斗佛陀耶
419 44 dòu Uttarāṣāḍhā 那姥死斗佛陀耶
420 42 波羅 bōluó pineapple 波羅赴
421 42 suō to dance; to frolic 娑干
422 42 suō to lounge 娑干
423 42 suō to saunter 娑干
424 42 suō suo 娑干
425 42 suō sa 娑干
426 42 hòu after; later 桑拯反後皆同
427 42 hòu empress; queen 桑拯反後皆同
428 42 hòu sovereign 桑拯反後皆同
429 42 hòu the god of the earth 桑拯反後皆同
430 42 hòu late; later 桑拯反後皆同
431 42 hòu offspring; descendents 桑拯反後皆同
432 42 hòu to fall behind; to lag 桑拯反後皆同
433 42 hòu behind; back 桑拯反後皆同
434 42 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 桑拯反後皆同
435 42 hòu Hou 桑拯反後皆同
436 42 hòu after; behind 桑拯反後皆同
437 42 hòu following 桑拯反後皆同
438 42 hòu to be delayed 桑拯反後皆同
439 42 hòu to abandon; to discard 桑拯反後皆同
440 42 hòu feudal lords 桑拯反後皆同
441 42 hòu Hou 桑拯反後皆同
442 42 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 桑拯反後皆同
443 42 hòu rear; paścāt 桑拯反後皆同
444 42 hòu later; paścima 桑拯反後皆同
445 42 山王 shān wáng the highest peak 阿難汝當取諸山王名
446 42 to be fond of; to like 虜喜多馱
447 42 happy; delightful; joyful 虜喜多馱
448 42 suitable 虜喜多馱
449 42 relating to marriage 虜喜多馱
450 42 shining; splendid 虜喜多馱
451 42 Xi 虜喜多馱
452 42 easy 虜喜多馱
453 42 to be pregnant 虜喜多馱
454 42 joy; happiness; delight 虜喜多馱
455 42 Joy 虜喜多馱
456 42 joy; priti 虜喜多馱
457 41 bǎi one hundred 擁護我某甲願壽百歲
458 41 bǎi many 擁護我某甲願壽百歲
459 41 bǎi Bai 擁護我某甲願壽百歲
460 41 bǎi all 擁護我某甲願壽百歲
461 41 bǎi hundred; śata 擁護我某甲願壽百歲
462 40 Kangxi radical 49 已尼延
463 40 to bring to an end; to stop 已尼延
464 40 to complete 已尼延
465 40 to demote; to dismiss 已尼延
466 40 to recover from an illness 已尼延
467 40 former; pūrvaka 已尼延
468 39 soil; ground; land 地呵
469 39 floor 地呵
470 39 the earth 地呵
471 39 fields 地呵
472 39 a place 地呵
473 39 a situation; a position 地呵
474 39 background 地呵
475 39 terrain 地呵
476 39 a territory; a region 地呵
477 39 used after a distance measure 地呵
478 39 coming from the same clan 地呵
479 39 earth; pṛthivī 地呵
480 39 stage; ground; level; bhumi 地呵
481 39 mother 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
482 39 Kangxi radical 80 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
483 39 female 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
484 39 female elders; older female relatives 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
485 39 parent; source; origin 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
486 39 all women 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
487 39 to foster; to nurture 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
488 39 a large proportion of currency 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
489 39 investment capital 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
490 39 mother; maternal deity 阿難復有十二鬼母常惱觸眾生
491 36 to travel by foot; to walk 分那跋雉里柯
492 36 postscript 分那跋雉里柯
493 36 to trample 分那跋雉里柯
494 36 afterword 分那跋雉里柯
495 36 to stumble 分那跋雉里柯
496 36 to shake; to vibrate 分那跋雉里柯
497 36 to turn around 分那跋雉里柯
498 36 Ba 分那跋雉里柯
499 36 to move; path 分那跋雉里柯
500 36 一切 yīqiè temporary 除世間災害一切惱亂

Frequencies of all Words

Top 855

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 296 luó Luo
2 296 luó to catch; to capture
3 296 luó gauze
4 296 luó a sieve; cloth for filtering
5 296 luó a net for catching birds
6 296 luó to recruit
7 296 luó to include
8 296 luó to distribute
9 296 luó ra
10 200 bottom; base; end 羅闍波底
11 200 origin; the cause of a situation 羅闍波底
12 200 to stop 羅闍波底
13 200 to arrive 羅闍波底
14 200 underneath 羅闍波底
15 200 a draft; an outline; a sketch 羅闍波底
16 200 end of month or year 羅闍波底
17 200 remnants 羅闍波底
18 200 background 羅闍波底
19 200 what 羅闍波底
20 200 to lower; to droop 羅闍波底
21 200 de possessive particle 羅闍波底
22 200 a little deep; āgādha 羅闍波底
23 200 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莎多祁梨
24 200 duó many; much 莎多祁梨
25 200 duō more 莎多祁梨
26 200 duō an unspecified extent 莎多祁梨
27 200 duō used in exclamations 莎多祁梨
28 200 duō excessive 莎多祁梨
29 200 duō to what extent 莎多祁梨
30 200 duō abundant 莎多祁梨
31 200 duō to multiply; to acrue 莎多祁梨
32 200 duō mostly 莎多祁梨
33 200 duō simply; merely 莎多祁梨
34 200 duō frequently 莎多祁梨
35 200 duō very 莎多祁梨
36 200 duō Duo 莎多祁梨
37 200 duō ta 莎多祁梨
38 200 duō many; bahu 莎多祁梨
39 199 夜叉 yèchā yaksa 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
40 183 龍王 lóng wáng Dragon King; Naga King 阿難汝當取諸龍王名
41 182 zhù to dwell; to live; to reside 阿難東方四夜叉大軍主住東方
42 182 zhù to stop; to halt 阿難東方四夜叉大軍主住東方
43 182 zhù to retain; to remain 阿難東方四夜叉大軍主住東方
44 182 zhù to lodge at [temporarily] 阿難東方四夜叉大軍主住東方
45 182 zhù firmly; securely 阿難東方四夜叉大軍主住東方
46 182 zhù verb complement 阿難東方四夜叉大軍主住東方
47 182 zhù attaching; abiding; dwelling on 阿難東方四夜叉大軍主住東方
48 174 gain; advantage; benefit 訶利
49 174 profit 訶利
50 174 sharp 訶利
51 174 to benefit; to serve 訶利
52 174 Li 訶利
53 174 to be useful 訶利
54 174 smooth; without a hitch 訶利
55 174 benefit; hita 訶利
56 172 that 介那柯
57 172 if that is the case 介那柯
58 172 nèi that 介那柯
59 172 where 介那柯
60 172 how 介那柯
61 172 No 介那柯
62 172 nuó to move 介那柯
63 172 nuó much 介那柯
64 172 nuó stable; quiet 介那柯
65 172 na 介那柯
66 158 to leave; to depart; to go away; to part 離沙多
67 158 a mythical bird 離沙多
68 158 li; one of the eight divinatory trigrams 離沙多
69 158 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離沙多
70 158 chī a dragon with horns not yet grown 離沙多
71 158 a mountain ash 離沙多
72 158 vanilla; a vanilla-like herb 離沙多
73 158 to be scattered; to be separated 離沙多
74 158 to cut off 離沙多
75 158 to violate; to be contrary to 離沙多
76 158 to be distant from 離沙多
77 158 two 離沙多
78 158 to array; to align 離沙多
79 158 to pass through; to experience 離沙多
80 158 transcendence 離沙多
81 158 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離沙多
82 157 wáng Wang 以此大孔雀王呪
83 157 wáng a king 以此大孔雀王呪
84 157 wáng Kangxi radical 96 以此大孔雀王呪
85 157 wàng to be king; to rule 以此大孔雀王呪
86 157 wáng a prince; a duke 以此大孔雀王呪
87 157 wáng grand; great 以此大孔雀王呪
88 157 wáng to treat with the ceremony due to a king 以此大孔雀王呪
89 157 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以此大孔雀王呪
90 157 wáng the head of a group or gang 以此大孔雀王呪
91 157 wáng the biggest or best of a group 以此大孔雀王呪
92 157 wáng king; best of a kind; rāja 以此大孔雀王呪
93 152 grandmother 醯遮婆多
94 152 old woman 醯遮婆多
95 152 bha 醯遮婆多
96 148 tuó steep bank 旃陀那
97 148 tuó a spinning top 旃陀那
98 148 tuó uneven 旃陀那
99 148 tuó dha 旃陀那
100 145 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶利
101 145 ha 訶利
102 140 axe-handle 介那柯
103 140 a stalk; a bough 介那柯
104 140 a stalk; a bough 介那柯
105 140 ka 介那柯
106 138 inside; interior 底梨頗里
107 138 Kangxi radical 166 底梨頗里
108 138 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 底梨頗里
109 138 a small village; ri 底梨頗里
110 138 inside; within 底梨頗里
111 138 a residence 底梨頗里
112 138 a neighborhood; an alley 底梨頗里
113 138 a local administrative district 底梨頗里
114 138 interior; antar 底梨頗里
115 137 guó a country; a nation 若入國
116 137 guó the capital of a state 若入國
117 137 guó a feud; a vassal state 若入國
118 137 guó a state; a kingdom 若入國
119 137 guó a place; a land 若入國
120 137 guó domestic; Chinese 若入國
121 137 guó national 若入國
122 137 guó top in the nation 若入國
123 137 guó Guo 若入國
124 137 guó community; nation; janapada 若入國
125 136 to rub 部摩
126 136 to approach; to press in 部摩
127 136 to sharpen; to grind 部摩
128 136 to obliterate; to erase 部摩
129 136 to compare notes; to learn by interaction 部摩
130 136 friction 部摩
131 136 ma 部摩
132 136 Māyā 部摩
133 129 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 桑拯反後皆同
134 129 fǎn instead; anti- 桑拯反後皆同
135 129 fǎn to rebel; to oppose 桑拯反後皆同
136 129 fǎn to go back; to return 桑拯反後皆同
137 129 fǎn to combat; to rebel 桑拯反後皆同
138 129 fǎn the fanqie phonetic system 桑拯反後皆同
139 129 fǎn on the contrary 桑拯反後皆同
140 129 fǎn a counter-revolutionary 桑拯反後皆同
141 129 fǎn to flip; to turn over 桑拯反後皆同
142 129 fǎn to take back; to give back 桑拯反後皆同
143 129 fǎn to reason by analogy 桑拯反後皆同
144 129 fǎn to introspect 桑拯反後皆同
145 129 fān to reverse a verdict 桑拯反後皆同
146 129 fǎn opposed; viruddha 桑拯反後皆同
147 123 I; me; my 擁護我某甲願壽百歲
148 123 self 擁護我某甲願壽百歲
149 123 we; our 擁護我某甲願壽百歲
150 123 [my] dear 擁護我某甲願壽百歲
151 123 Wo 擁護我某甲願壽百歲
152 123 self; atman; attan 擁護我某甲願壽百歲
153 123 ga 擁護我某甲願壽百歲
154 123 I; aham 擁護我某甲願壽百歲
155 121 yán to speak; to say; said 梁言長
156 121 yán language; talk; words; utterance; speech 梁言長
157 121 yán Kangxi radical 149 梁言長
158 121 yán a particle with no meaning 梁言長
159 121 yán phrase; sentence 梁言長
160 121 yán a word; a syllable 梁言長
161 121 yán a theory; a doctrine 梁言長
162 121 yán to regard as 梁言長
163 121 yán to act as 梁言長
164 121 yán word; vacana 梁言長
165 121 yán speak; vad 梁言長
166 115 liáng a bridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
167 115 liáng Liang Dynasty 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
168 115 liáng City of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
169 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
170 115 liáng Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
171 115 liáng a beam; rafters 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
172 115 liáng a fishing sluice 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
173 115 liáng to lose footing 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
174 115 liáng State of Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
175 115 liáng a ridge 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
176 115 liáng later Liang 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
177 115 liáng a beam; sthūṇā 梁扶南三藏僧伽婆羅譯
178 112 bhiksuni; a nun 已尼延
179 112 Confucius; Father 已尼延
180 112 Ni 已尼延
181 112 ni 已尼延
182 112 to obstruct 已尼延
183 112 near to 已尼延
184 112 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 已尼延
185 108 undulations 優波僧伽
186 108 waves; breakers 優波僧伽
187 108 wavelength 優波僧伽
188 108 pa 優波僧伽
189 108 wave; taraṅga 優波僧伽
190 101 zhòu charm; spell; incantation 以此大孔雀王呪
191 101 zhòu a curse 以此大孔雀王呪
192 101 zhòu urging; adjure 以此大孔雀王呪
193 101 zhòu mantra 以此大孔雀王呪
194 98 big; huge; large 以此大孔雀王呪
195 98 Kangxi radical 37 以此大孔雀王呪
196 98 great; major; important 以此大孔雀王呪
197 98 size 以此大孔雀王呪
198 98 old 以此大孔雀王呪
199 98 greatly; very 以此大孔雀王呪
200 98 oldest; earliest 以此大孔雀王呪
201 98 adult 以此大孔雀王呪
202 98 tài greatest; grand 以此大孔雀王呪
203 98 dài an important person 以此大孔雀王呪
204 98 senior 以此大孔雀王呪
205 98 approximately 以此大孔雀王呪
206 98 tài greatest; grand 以此大孔雀王呪
207 98 an element 以此大孔雀王呪
208 98 great; mahā 以此大孔雀王呪
209 96 ā prefix to names of people
210 96 ā to groan
211 96 ā a
212 96 ē to flatter
213 96 ā expresses doubt
214 96 ē river bank
215 96 ē beam; pillar
216 96 ē a hillslope; a mound
217 96 ē a turning point; a turn; a bend in a river
218 96 ē E
219 96 ē to depend on
220 96 ā a final particle
221 96 ē e
222 96 ē a buttress
223 96 ē be partial to
224 96 ē thick silk
225 96 ā this; these
226 96 ē e
227 93 莎訶 suōhē svāhā 護我某甲及眷屬莎訶
228 92 to adjoin; to border 迦毘
229 92 to help; to assist 迦毘
230 92 vai 迦毘
231 85 yuàn to hope; to wish; to desire 擁護我某甲願壽百歲
232 85 yuàn hope 擁護我某甲願壽百歲
233 85 yuàn to be ready; to be willing 擁護我某甲願壽百歲
234 85 yuàn to ask for; to solicit 擁護我某甲願壽百歲
235 85 yuàn a vow 擁護我某甲願壽百歲
236 85 yuàn diligent; attentive 擁護我某甲願壽百歲
237 85 yuàn to prefer; to select 擁護我某甲願壽百歲
238 85 yuàn to admire 擁護我某甲願壽百歲
239 85 yuàn a vow; pranidhana 擁護我某甲願壽百歲
240 82 final interogative 陀怨摩陀車耶
241 82 ye 陀怨摩陀車耶
242 82 ya 陀怨摩陀車耶
243 72 lòu to leak; to drip 漏漏
244 72 lòu simple and crude 漏漏
245 72 lòu a funnel 漏漏
246 72 lòu a water clock; an hour glass 漏漏
247 72 lòu to divulge 漏漏
248 72 lòu to mistakenly leave out; to be missing 漏漏
249 72 lòu aperture 漏漏
250 72 lòu an ulcer that is producing pus 漏漏
251 72 lòu Lou 漏漏
252 72 lòu to escape; to evade 漏漏
253 72 lòu to entice; to lure; to seduce 漏漏
254 72 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 漏漏
255 71 rén person; people; a human being 人非
256 71 rén Kangxi radical 9 人非
257 71 rén a kind of person 人非
258 71 rén everybody 人非
259 71 rén adult 人非
260 71 rén somebody; others 人非
261 71 rén an upright person 人非
262 71 rén person; manuṣya 人非
263 71 jiē all; each and every; in all cases 桑拯反後皆同
264 71 jiē same; equally 桑拯反後皆同
265 71 jiē all; sarva 桑拯反後皆同
266 70 孔雀 kǒngquè a peacock 以此大孔雀王呪
267 70 孔雀 kǒngquè peacock; peahen; mayura 以此大孔雀王呪
268 69 suō a kind of sedge grass 莎多祁梨
269 69 suō growing sedge grass 莎多祁梨
270 69 shā a kind of insect 莎多祁梨
271 69 suō svaṃ 莎多祁梨
272 69 阿難 Ānán Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
273 69 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
274 66 如是 rúshì thus; so 其名如是
275 66 如是 rúshì thus, so 其名如是
276 66 如是 rúshì thus; evam 其名如是
277 66 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其名如是
278 64 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常守護東
279 64 cháng Chang 常守護東
280 64 cháng long-lasting 常守護東
281 64 cháng common; general; ordinary 常守護東
282 64 cháng a principle; a rule 常守護東
283 64 cháng eternal; nitya 常守護東
284 64 守護 shǒuhù to guard; to defend 守護十
285 64 守護 shǒuhù to guard; rakṣa 守護十
286 59 this; these 此大夜叉總領諸軍
287 59 in this way 此大夜叉總領諸軍
288 59 otherwise; but; however; so 此大夜叉總領諸軍
289 59 at this time; now; here 此大夜叉總領諸軍
290 59 this; here; etad 此大夜叉總領諸軍
291 59 zhē to cover up; to hide; to conceal 醯遮婆多
292 59 zhē an umbrella 醯遮婆多
293 59 zhē to shield; to protect; to obstruct 醯遮婆多
294 59 zhē to distinguish between 醯遮婆多
295 59 zhē to entrust 醯遮婆多
296 59 zhē these 醯遮婆多
297 59 zhě to avoid 醯遮婆多
298 59 zhě to cover a fault 醯遮婆多
299 59 zhē ca 醯遮婆多
300 59 zhē negation; objection 醯遮婆多
301 58 his; hers; its; theirs 其名如是
302 58 to add emphasis 其名如是
303 58 used when asking a question in reply to a question 其名如是
304 58 used when making a request or giving an order 其名如是
305 58 he; her; it; them 其名如是
306 58 probably; likely 其名如是
307 58 will 其名如是
308 58 may 其名如是
309 58 if 其名如是
310 58 or 其名如是
311 58 Qi 其名如是
312 58 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名如是
313 58 he; him 尼延他柯
314 58 another aspect 尼延他柯
315 58 other; another; some other 尼延他柯
316 58 everybody 尼延他柯
317 58 other 尼延他柯
318 58 tuō other; another; some other 尼延他柯
319 58 tha 尼延他柯
320 58 ṭha 尼延他柯
321 58 other; anya 尼延他柯
322 57 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 人所錄
323 57 suǒ an office; an institute 人所錄
324 57 suǒ introduces a relative clause 人所錄
325 57 suǒ it 人所錄
326 57 suǒ if; supposing 人所錄
327 57 suǒ a few; various; some 人所錄
328 57 suǒ a place; a location 人所錄
329 57 suǒ indicates a passive voice 人所錄
330 57 suǒ that which 人所錄
331 57 suǒ an ordinal number 人所錄
332 57 suǒ meaning 人所錄
333 57 suǒ garrison 人所錄
334 57 suǒ place; pradeśa 人所錄
335 57 suǒ that which; yad 人所錄
336 57 jiā ka; gha; ga
337 57 jiā gha
338 57 jiā ga
339 57 to stop; to repress
340 57 curled ends of a bow
341 57 composed; calm
342 57 agreeable
343 57 to forget
344 57 a bow with silk and bone decorations
345 57 Mi [place]
346 57 Mi [name]
347 57 mi
348 55 pear 莎多祁梨
349 55 an opera 莎多祁梨
350 55 to cut; to slash 莎多祁梨
351 55 莎多祁梨
352 54 to die 水火軍飢死非時死
353 54 to sever; to break off 水火軍飢死非時死
354 54 extremely; very 水火軍飢死非時死
355 54 to do one's utmost 水火軍飢死非時死
356 54 dead 水火軍飢死非時死
357 54 death 水火軍飢死非時死
358 54 to sacrifice one's life 水火軍飢死非時死
359 54 lost; severed 水火軍飢死非時死
360 54 lifeless; not moving 水火軍飢死非時死
361 54 stiff; inflexible 水火軍飢死非時死
362 54 already fixed; set; established 水火軍飢死非時死
363 54 damned 水火軍飢死非時死
364 54 to die; maraṇa 水火軍飢死非時死
365 53 tóng like; same; similar 桑拯反後皆同
366 53 tóng simultaneously; coincide 桑拯反後皆同
367 53 tóng together 桑拯反後皆同
368 53 tóng together 桑拯反後皆同
369 53 tóng to be the same 桑拯反後皆同
370 53 tòng an alley; a lane 桑拯反後皆同
371 53 tóng same- 桑拯反後皆同
372 53 tóng to do something for somebody 桑拯反後皆同
373 53 tóng Tong 桑拯反後皆同
374 53 tóng to meet; to gather together; to join with 桑拯反後皆同
375 53 tóng to be unified 桑拯反後皆同
376 53 tóng to approve; to endorse 桑拯反後皆同
377 53 tóng peace; harmony 桑拯反後皆同
378 53 tóng an agreement 桑拯反後皆同
379 53 tóng same; sama 桑拯反後皆同
380 53 tóng together; saha 桑拯反後皆同
381 53 多羅 duōluó Tara 修涅多羅
382 53 大仙 dàxiān a great sage; maharsi 藹沙多哿摩訶里史大仙人
383 52 excellent 優波般止哿
384 52 to commend to be able to 優波般止哿
385 51 to be kind; to be charitable; to be benevolent 慈我毘留賴叉
386 51 love 慈我毘留賴叉
387 51 compassionate mother 慈我毘留賴叉
388 51 a magnet 慈我毘留賴叉
389 51 Ci 慈我毘留賴叉
390 51 Kindness 慈我毘留賴叉
391 51 loving-kindness; maitri 慈我毘留賴叉
392 51 xiū to decorate; to embellish 修涅多羅
393 51 xiū to study; to cultivate 修涅多羅
394 51 xiū to repair 修涅多羅
395 51 xiū long; slender 修涅多羅
396 51 xiū to write; to compile 修涅多羅
397 51 xiū to build; to construct; to shape 修涅多羅
398 51 xiū to practice 修涅多羅
399 51 xiū to cut 修涅多羅
400 51 xiū virtuous; wholesome 修涅多羅
401 51 xiū a virtuous person 修涅多羅
402 51 xiū Xiu 修涅多羅
403 51 xiū to unknot 修涅多羅
404 51 xiū to prepare; to put in order 修涅多羅
405 51 xiū excellent 修涅多羅
406 51 xiū to perform [a ceremony] 修涅多羅
407 51 xiū Cultivation 修涅多羅
408 51 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修涅多羅
409 51 xiū pratipanna; spiritual practice 修涅多羅
410 51 shé Buddhist monk 羅闍波底
411 51 defensive platform over gate; barbican 羅闍波底
412 50 nán south 佛陀南
413 50 nán nan 佛陀南
414 50 nán southern part 佛陀南
415 50 nán southward 佛陀南
416 50 nán south; dakṣiṇā 佛陀南
417 49 tóu head 波頭羅
418 49 tóu measure word for heads of cattle, etc 波頭羅
419 49 tóu top 波頭羅
420 49 tóu a piece; an aspect 波頭羅
421 49 tóu a leader 波頭羅
422 49 tóu first 波頭羅
423 49 tou head 波頭羅
424 49 tóu top; side; head 波頭羅
425 49 tóu hair 波頭羅
426 49 tóu start; end 波頭羅
427 49 tóu a commission 波頭羅
428 49 tóu a person 波頭羅
429 49 tóu direction; bearing 波頭羅
430 49 tóu previous 波頭羅
431 49 tóu head; śiras 波頭羅
432 48 hǒu to roar; to howl 吼樓
433 48 hǒu to shout 吼樓
434 48 hǒu to emit a loud sound 吼樓
435 48 hǒu roaring; nāda 吼樓
436 48 hǒu humming; raṇita 吼樓
437 48 shā sand; gravel; pebbles 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
438 48 shā Sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
439 48 shā beach 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
440 48 shā granulated 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
441 48 shā granules; powder 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
442 48 shā sha 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
443 48 shā a; ya 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
444 48 shā sa 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
445 48 shā sand; vālukā 阿難汝當取毘沙王諸兄弟千軍主名
446 47 míng measure word for people 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
447 47 míng fame; renown; reputation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
448 47 míng a name; personal name; designation 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
449 47 míng rank; position 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
450 47 míng an excuse 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
451 47 míng life 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
452 47 míng to name; to call 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
453 47 míng to express; to describe 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
454 47 míng to be called; to have the name 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
455 47 míng to own; to possess 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
456 47 míng famous; renowned 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
457 47 míng moral 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
458 47 míng name; naman 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
459 47 míng fame; renown; yasas 阿難汝當取二十八夜叉大軍主名
460 47 ruò to seem; to be like; as 若殘食不殘食若醉不
461 47 ruò seemingly 若殘食不殘食若醉不
462 47 ruò if 若殘食不殘食若醉不
463 47 ruò you 若殘食不殘食若醉不
464 47 ruò this; that 若殘食不殘食若醉不
465 47 ruò and; or 若殘食不殘食若醉不
466 47 ruò as for; pertaining to 若殘食不殘食若醉不
467 47 pomegranite 若殘食不殘食若醉不
468 47 ruò to choose 若殘食不殘食若醉不
469 47 ruò to agree; to accord with; to conform to 若殘食不殘食若醉不
470 47 ruò thus 若殘食不殘食若醉不
471 47 ruò pollia 若殘食不殘食若醉不
472 47 ruò Ruo 若殘食不殘食若醉不
473 47 ruò only then 若殘食不殘食若醉不
474 47 ja 若殘食不殘食若醉不
475 47 jñā 若殘食不殘食若醉不
476 47 ruò if; yadi 若殘食不殘食若醉不
477 47 lóu a storied building 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
478 47 lóu floor; level 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
479 47 lóu having two decks 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
480 47 lóu office 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
481 47 lóu Lou 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
482 47 lóu a mansion; prāsāda 天龍阿修羅摩樓多伽樓多乾闥婆
483 46 zhǐ to stop; to halt 優波般止哿
484 46 zhǐ until; to end 優波般止哿
485 46 zhǐ Kangxi radical 77 優波般止哿
486 46 zhǐ only 優波般止哿
487 46 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 優波般止哿
488 46 zhǐ to remain in one place; to stay 優波般止哿
489 46 zhǐ to rest; to settle 優波般止哿
490 46 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 優波般止哿
491 46 zhǐ a particle at the end of a phrase 優波般止哿
492 46 zhǐ foot 優波般止哿
493 46 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 優波般止哿
494 46 zhì wisdom; knowledge; understanding 離末智
495 46 zhì care; prudence 離末智
496 46 zhì Zhi 離末智
497 46 zhì clever 離末智
498 46 zhì Wisdom 離末智
499 46 zhì jnana; knowing 離末智
500 44 dòu to struggle; to fight 那姥死斗佛陀耶

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
a little deep; āgādha
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
夜叉 yèchā yaksa
zhù attaching; abiding; dwelling on
benefit; hita
na
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
wáng king; best of a kind; rāja
bha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰 阿蘭 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿罗逻 阿羅邏 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
阿槃底 196 Avanti
阿僧伽 97 Asaṅga
跋那国 跋那國 66 Bannu; Poh-na
般遮罗 般遮羅 98
  1. Pancala
  2. Pancala
般止柯 98 Pancika
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
薄拘罗 薄拘羅 98 Bakkula
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
北门 北門 66 North Gate
比利 98 Pelé
氷伽罗 氷伽羅 98 Pingala
波尼 98 Panini
偿起罗 償起羅 99 Sankha
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达多 達多 100 Devadatta
大林 100 Dalin; Talin
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹本 100 Khitan Canon
100 Deng
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方天 東方天 100 Deva of the East
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
恶祁尼 惡祁尼 195 Agni
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵摩 102 Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
扶南 102 Kingdom of Funan
103 7th heavenly stem
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
海子 104 wetlands; lake
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
华龙 華龍 104 Hualong
迦比罗 迦比羅 106 Kapila
伽陵伽 106 Kaliṅga
迦陵伽 106 Kaliṅga
伽摩 106 Kama
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶佛 迦葉佛 106 Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
瞿波罗 瞿波羅 106 Gopala
崛多 106 Upagupta
拘留孙佛 拘留孫佛 106 Krakucchanda Buddha
拘摩罗 拘摩羅 106 Kumara
孔雀明王 107 Peahen Queen
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼陀 樓陀 108 Rudra
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗波那 羅波那 76 Ravana
罗堕 羅墮 108 Kanakabharadraja
罗摩 羅摩 108 Rāma
罗莎 羅莎 108 Rosa
罗山 羅山 108 Luoshan
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥离 彌離 109 Sammatiya
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩罗 摩羅 109 Māra
摩罗婆国 摩羅婆國 109 Mālava
摩尼跋陀 109 Maṇibhadra
摩尼跋陀罗 摩尼跋陀羅 109 Maṇibhadra
摩偷罗国 摩偷羅國 109 Mathurā
魔醯 109 Mahesvara
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
摩耶 109 Maya
南方天王 110 Deva King of the South; Virūḍhaka
南门 南門 78 South Gate
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难陀 難陀 110 Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
尼罗 尼羅 110 The Nile
毘陵 112 Piling
毘楼 毘樓 112 Vidhūra
毘楼博叉 毘樓博叉 112 Virupaksa
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘摩质多罗 毘摩質多羅 112 Vemacitra
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天王 毘沙門天王 112 Vaisravana
婆哿国 婆哿國 112 Lampā
婆利 80 Brunei
婆楼那 婆樓那 112 Varuna
婆楼那龙王 婆樓那龍王 112 Dragon King Varuna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
婆牖 112 Vayu
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙国 沙國 115 Saudi Arabia
115 Shan
山城 115 Shancheng
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神龙 神龍 115 Shenlong
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
尸弃佛 尸棄佛 115 Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
莎底 115 Svati
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
天等 116 Tiandeng
天父 116 Heavenly Father
提波 116 Deva
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提头赖吒 提頭賴吒 116 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗陀 陀羅陀 116 Darada
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
韦陀 韋陀 119 Veda
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
乌缠国 烏纏國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西方天 120 Deva King of the West
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
悉达 悉達 120 Siddhartha
辛头河 辛頭河 120 Indus River
悉陀 120 Siddhārtha
修利 120 Surya
修罗 修羅 120 Asura
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
夜摩 121 Yama
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
因陀罗 因陀羅 121 Indra
优波难陀龙王 優波難陀龍王 121 Upananda
优婆难陀 優婆難陀 121 Upananda
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
瞻波国 瞻波國 122 Campa
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
遮那 122 Vairocana
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
治多 122 Zhidoi
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
中夏 122 China
住劫 122 The kalpa of abiding

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 199.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿楼那 阿樓那 196 aruṇa; reddish-brown
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八部众 八部眾 98 eight kinds of demigods; aṣṭau parṣadaḥ
八大 98 eight great
白佛 98 to address the Buddha
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
贝多罗 貝多羅 98 pattra palm leaves
比多 98 father; pitṛ
俾礼多 俾禮多 98 ghost; hungry ghost; preta
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
部多 98 bhūta; become
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
羼底 99 kṣānti; tolerance
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
慈悲心 99 compassion
大可怖畏 100 most likely will experience the same fearful fate
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
大仙 100 a great sage; maharsi
地上 100 above the ground
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
驮摩 馱摩 100 dharma
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶友 惡友 195 a bad friend
法僧 102 a monk who recites mantras
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
风心 風心 102 the mind of wind
分陀利 102 pundarika
分陀利树 分陀利樹 102 puṇḍarī; lotus tree
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
富单那 富單那 102 putana
富多那 102 putana
富罗 富羅 102 pura; land
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
华香 華香 104 incense and flowers
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
寂乐 寂樂 106 peace or pleasure
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
伽南 106 a kind of wood for incense
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金光明 106 golden light
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
伎乐 伎樂 106 music
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
利喜 108 to bring profit and joy
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
龙众 龍眾 108 dragon spirits
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
名曰 109 to be named; to be called
摩登伽 109 untouchable; dalit
摩利 109 jasmine; mallika
摩娄多 摩婁多 109 malu-creeper
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
摩尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
母天 109 maternal deity; matr
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那罗陀 那羅陀 110 naradhara
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
能行 110 ability to act
尼陀 110 a scavenger
牛王 110 king of bulls
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
毘富罗 毘富羅 112 vaipulya; extended
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘舍遮 112 pisaca
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七大 113 seven elements
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
人非人 114 kijnara; human or non-human being
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三匝 115 to circumambulate three times
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
山王 115 the highest peak
奢多 115 sānta; tranquil; calm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
沙尼 115 sramanerika; a novice Buddhist nun
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
阇那 闍那 115 jnana; knowing
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
奢那 115 śāṇa; robe; garment
胜者 勝者 115 victor; jina
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
食香 115 gandharva
实语 實語 115 true words
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
输陀罗 輸陀羅 115 sudra
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天 115 four kinds of heaven
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑诃 娑訶 115 saha
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
贪着 貪著 116 attachment to desire
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天众 天眾 116 devas
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五大 119 the five elements
五戒 119 the five precepts
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
优陀那 優陀那 121 udāna; inspired thought
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
怨敌 怨敵 121 an enemy
怨家 121 an enemy
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
澡浴 122 to wash
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
质多 質多 122 citta
质多罗 質多羅 122
  1. multi-colored; citra
  2. Spica
  3. Citra
质多耶 質多耶 122 citta
咒经 咒經 122 mantra-sutra
住地 122 abode
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages