Glossary and Vocabulary for Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka Sūtra (Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men) 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 49 | 字 | zì | letter; symbol; character | 稱持入此解脫根本之字 |
2 | 49 | 字 | zì | Zi | 稱持入此解脫根本之字 |
3 | 49 | 字 | zì | to love | 稱持入此解脫根本之字 |
4 | 49 | 字 | zì | to teach; to educate | 稱持入此解脫根本之字 |
5 | 49 | 字 | zì | to be allowed to marry | 稱持入此解脫根本之字 |
6 | 49 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 稱持入此解脫根本之字 |
7 | 49 | 字 | zì | diction; wording | 稱持入此解脫根本之字 |
8 | 49 | 字 | zì | handwriting | 稱持入此解脫根本之字 |
9 | 49 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 稱持入此解脫根本之字 |
10 | 49 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 稱持入此解脫根本之字 |
11 | 49 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 稱持入此解脫根本之字 |
12 | 49 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 稱持入此解脫根本之字 |
13 | 47 | 入 | rù | to enter | 稱持入此解脫根本之字 |
14 | 47 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 稱持入此解脫根本之字 |
15 | 47 | 入 | rù | radical | 稱持入此解脫根本之字 |
16 | 47 | 入 | rù | income | 稱持入此解脫根本之字 |
17 | 47 | 入 | rù | to conform with | 稱持入此解脫根本之字 |
18 | 47 | 入 | rù | to descend | 稱持入此解脫根本之字 |
19 | 47 | 入 | rù | the entering tone | 稱持入此解脫根本之字 |
20 | 47 | 入 | rù | to pay | 稱持入此解脫根本之字 |
21 | 47 | 入 | rù | to join | 稱持入此解脫根本之字 |
22 | 47 | 入 | rù | entering; praveśa | 稱持入此解脫根本之字 |
23 | 47 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 稱持入此解脫根本之字 |
24 | 46 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼童子告善財 |
25 | 46 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼童子告善財 |
26 | 46 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼童子告善財 |
27 | 46 | 時 | shí | fashionable | 時彼童子告善財 |
28 | 46 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼童子告善財 |
29 | 46 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時彼童子告善財 |
30 | 46 | 時 | shí | tense | 時彼童子告善財 |
31 | 46 | 時 | shí | particular; special | 時彼童子告善財 |
32 | 46 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時彼童子告善財 |
33 | 46 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時彼童子告善財 |
34 | 46 | 時 | shí | time [abstract] | 時彼童子告善財 |
35 | 46 | 時 | shí | seasonal | 時彼童子告善財 |
36 | 46 | 時 | shí | to wait upon | 時彼童子告善財 |
37 | 46 | 時 | shí | hour | 時彼童子告善財 |
38 | 46 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時彼童子告善財 |
39 | 46 | 時 | shí | Shi | 時彼童子告善財 |
40 | 46 | 時 | shí | a present; currentlt | 時彼童子告善財 |
41 | 46 | 時 | shí | time; kāla | 時彼童子告善財 |
42 | 46 | 時 | shí | at that time; samaya | 時彼童子告善財 |
43 | 44 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 界般若波羅蜜門 |
44 | 44 | 門 | mén | phylum; division | 界般若波羅蜜門 |
45 | 44 | 門 | mén | sect; school | 界般若波羅蜜門 |
46 | 44 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 界般若波羅蜜門 |
47 | 44 | 門 | mén | a door-like object | 界般若波羅蜜門 |
48 | 44 | 門 | mén | an opening | 界般若波羅蜜門 |
49 | 44 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 界般若波羅蜜門 |
50 | 44 | 門 | mén | a household; a clan | 界般若波羅蜜門 |
51 | 44 | 門 | mén | a kind; a category | 界般若波羅蜜門 |
52 | 44 | 門 | mén | to guard a gate | 界般若波羅蜜門 |
53 | 44 | 門 | mén | Men | 界般若波羅蜜門 |
54 | 44 | 門 | mén | a turning point | 界般若波羅蜜門 |
55 | 44 | 門 | mén | a method | 界般若波羅蜜門 |
56 | 44 | 門 | mén | a sense organ | 界般若波羅蜜門 |
57 | 44 | 門 | mén | door; gate; dvara | 界般若波羅蜜門 |
58 | 42 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟一切法本不生故 |
59 | 42 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟一切法本不生故 |
60 | 42 | 悟 | wù | Wu | 悟一切法本不生故 |
61 | 42 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟一切法本不生故 |
62 | 42 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟一切法本不生故 |
63 | 40 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 悟一切法本不生故 |
64 | 40 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 悟一切法本不生故 |
65 | 29 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom | 界般若波羅蜜門 |
66 | 29 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā | 界般若波羅蜜門 |
67 | 28 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 切法勝義諦不可得故 |
68 | 28 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 切法勝義諦不可得故 |
69 | 28 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 切法勝義諦不可得故 |
70 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 善男子我得菩薩解脫 |
71 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 善男子我得菩薩解脫 |
72 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 善男子我得菩薩解脫 |
73 | 26 | 得 | dé | de | 善男子我得菩薩解脫 |
74 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 善男子我得菩薩解脫 |
75 | 26 | 得 | dé | to result in | 善男子我得菩薩解脫 |
76 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 善男子我得菩薩解脫 |
77 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 善男子我得菩薩解脫 |
78 | 26 | 得 | dé | to be finished | 善男子我得菩薩解脫 |
79 | 26 | 得 | děi | satisfying | 善男子我得菩薩解脫 |
80 | 26 | 得 | dé | to contract | 善男子我得菩薩解脫 |
81 | 26 | 得 | dé | to hear | 善男子我得菩薩解脫 |
82 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 善男子我得菩薩解脫 |
83 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 善男子我得菩薩解脫 |
84 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 善男子我得菩薩解脫 |
85 | 20 | 善巧 | shànqiǎo | Skillful | 得善巧智 |
86 | 20 | 善巧 | shànqiǎo | virtuous and clever; skilful | 得善巧智 |
87 | 17 | 性 | xìng | gender | 悟一切法我所執性不可得故 |
88 | 17 | 性 | xìng | nature; disposition | 悟一切法我所執性不可得故 |
89 | 17 | 性 | xìng | grammatical gender | 悟一切法我所執性不可得故 |
90 | 17 | 性 | xìng | a property; a quality | 悟一切法我所執性不可得故 |
91 | 17 | 性 | xìng | life; destiny | 悟一切法我所執性不可得故 |
92 | 17 | 性 | xìng | sexual desire | 悟一切法我所執性不可得故 |
93 | 17 | 性 | xìng | scope | 悟一切法我所執性不可得故 |
94 | 17 | 性 | xìng | nature | 悟一切法我所執性不可得故 |
95 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
96 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
97 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
98 | 14 | 上 | shàng | shang | 上 |
99 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
100 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
101 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上 |
102 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
103 | 14 | 上 | shàng | time | 上 |
104 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
105 | 14 | 上 | shàng | far | 上 |
106 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
107 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
108 | 14 | 上 | shàng | to report | 上 |
109 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上 |
110 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
111 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
112 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
113 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
114 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上 |
115 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上 |
116 | 14 | 上 | shàng | to add | 上 |
117 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
118 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上 |
119 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
120 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
121 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
122 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
123 | 12 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 入現前降霔大雨般若波羅 |
124 | 12 | 般若 | bōrě | prajna | 入現前降霔大雨般若波羅 |
125 | 12 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 入現前降霔大雨般若波羅 |
126 | 12 | 般若 | bōrě | Prajñā | 入現前降霔大雨般若波羅 |
127 | 11 | 二 | èr | two | 二合上 |
128 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合上 |
129 | 11 | 二 | èr | second | 二合上 |
130 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合上 |
131 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 二合上 |
132 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合上 |
133 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 二合上 |
134 | 10 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 入逆生死輪智道場般若 |
135 | 10 | 智 | zhì | care; prudence | 入逆生死輪智道場般若 |
136 | 10 | 智 | zhì | Zhi | 入逆生死輪智道場般若 |
137 | 10 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 入逆生死輪智道場般若 |
138 | 10 | 智 | zhì | clever | 入逆生死輪智道場般若 |
139 | 10 | 智 | zhì | Wisdom | 入逆生死輪智道場般若 |
140 | 10 | 智 | zhì | jnana; knowing | 入逆生死輪智道場般若 |
141 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 悟一切 |
142 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 悟一切 |
143 | 8 | 我 | wǒ | self | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
144 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
145 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
146 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
147 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
148 | 8 | 波羅蜜 | bōluómì | jack fruit | 波羅蜜門 |
149 | 8 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita | 波羅蜜門 |
150 | 8 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita; pāramitā; perfection | 波羅蜜門 |
151 | 8 | 於 | yú | to go; to | 頭頂禮敬於一面立 |
152 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 頭頂禮敬於一面立 |
153 | 8 | 於 | yú | Yu | 頭頂禮敬於一面立 |
154 | 8 | 於 | wū | a crow | 頭頂禮敬於一面立 |
155 | 8 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
156 | 8 | 差別 | chābié | discrimination | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
157 | 8 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
158 | 8 | 差別 | chābié | distinction | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
159 | 7 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 悟一切法遍滿果報不可 |
160 | 7 | 不可 | bù kě | improbable | 悟一切法遍滿果報不可 |
161 | 7 | 藏 | cáng | to hide | 入海藏般若波羅蜜門 |
162 | 7 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 入海藏般若波羅蜜門 |
163 | 7 | 藏 | cáng | to store | 入海藏般若波羅蜜門 |
164 | 7 | 藏 | zàng | Tibet | 入海藏般若波羅蜜門 |
165 | 7 | 藏 | zàng | a treasure | 入海藏般若波羅蜜門 |
166 | 7 | 藏 | zàng | a store | 入海藏般若波羅蜜門 |
167 | 7 | 藏 | zāng | Zang | 入海藏般若波羅蜜門 |
168 | 7 | 藏 | zāng | good | 入海藏般若波羅蜜門 |
169 | 7 | 藏 | zāng | a male slave | 入海藏般若波羅蜜門 |
170 | 7 | 藏 | zāng | booty | 入海藏般若波羅蜜門 |
171 | 7 | 藏 | zàng | an internal organ | 入海藏般若波羅蜜門 |
172 | 7 | 藏 | zàng | to bury | 入海藏般若波羅蜜門 |
173 | 7 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 入海藏般若波羅蜜門 |
174 | 7 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 入海藏般若波羅蜜門 |
175 | 7 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 入海藏般若波羅蜜門 |
176 | 7 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 入海藏般若波羅蜜門 |
177 | 7 | 蜜 | mì | honey | 蜜門 |
178 | 7 | 蜜 | mì | sweet | 蜜門 |
179 | 7 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 蜜門 |
180 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 切法勝義諦不可得故 |
181 | 6 | 法 | fǎ | France | 切法勝義諦不可得故 |
182 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 切法勝義諦不可得故 |
183 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 切法勝義諦不可得故 |
184 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 切法勝義諦不可得故 |
185 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 切法勝義諦不可得故 |
186 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 切法勝義諦不可得故 |
187 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 切法勝義諦不可得故 |
188 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 切法勝義諦不可得故 |
189 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 切法勝義諦不可得故 |
190 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 切法勝義諦不可得故 |
191 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 切法勝義諦不可得故 |
192 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 切法勝義諦不可得故 |
193 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 切法勝義諦不可得故 |
194 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 切法勝義諦不可得故 |
195 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 切法勝義諦不可得故 |
196 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 切法勝義諦不可得故 |
197 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 切法勝義諦不可得故 |
198 | 6 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
199 | 6 | 合 | hé | to close | 二合 |
200 | 6 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
201 | 6 | 合 | hé | to gather | 二合 |
202 | 6 | 合 | hé | whole | 二合 |
203 | 6 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
204 | 6 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
205 | 6 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
206 | 6 | 合 | hé | to fight | 二合 |
207 | 6 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
208 | 6 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
209 | 6 | 合 | hé | crowded | 二合 |
210 | 6 | 合 | hé | a box | 二合 |
211 | 6 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
212 | 6 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
213 | 6 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
214 | 6 | 合 | hé | He | 二合 |
215 | 6 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
216 | 6 | 合 | hé | Merge | 二合 |
217 | 6 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
218 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 悟一切法住持處非處令不 |
219 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 悟一切法住持處非處令不 |
220 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 悟一切法住持處非處令不 |
221 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 悟一切法住持處非處令不 |
222 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 悟一切法住持處非處令不 |
223 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 悟一切法住持處非處令不 |
224 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 悟一切法住持處非處令不 |
225 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 悟一切法住持處非處令不 |
226 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 悟一切法住持處非處令不 |
227 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 悟一切法住持處非處令不 |
228 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 悟一切法住持處非處令不 |
229 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 悟一切法住持處非處令不 |
230 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 悟一切法住持處非處令不 |
231 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 悟一切法住持處非處令不 |
232 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 悟一切法住持處非處令不 |
233 | 6 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
234 | 6 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
235 | 6 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
236 | 6 | 娑 | suō | suo | 娑 |
237 | 6 | 娑 | suō | sa | 娑 |
238 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
239 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
240 | 6 | 無 | mó | mo | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
241 | 6 | 無 | wú | to not have | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
242 | 6 | 無 | wú | Wu | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
243 | 6 | 無 | mó | mo | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
244 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得故 |
245 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得故 |
246 | 5 | 可 | kě | to be worth | 可得故 |
247 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得故 |
248 | 5 | 可 | kè | khan | 可得故 |
249 | 5 | 可 | kě | to recover | 可得故 |
250 | 5 | 可 | kě | to act as | 可得故 |
251 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得故 |
252 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得故 |
253 | 5 | 可 | kě | beautiful | 可得故 |
254 | 5 | 可 | kě | Ke | 可得故 |
255 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 可得故 |
256 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子我得菩薩解脫 |
257 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子我得菩薩解脫 |
258 | 5 | 輪 | lún | a wheel | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
259 | 5 | 輪 | lún | a disk; a ring | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
260 | 5 | 輪 | lún | a revolution | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
261 | 5 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
262 | 5 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
263 | 5 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
264 | 5 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
265 | 5 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
266 | 5 | 輪 | lún | a north-south measurement | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
267 | 5 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
268 | 5 | 輪 | lún | high soaring | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
269 | 5 | 輪 | lún | Lun | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
270 | 5 | 輪 | lún | wheel; cakra | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
271 | 5 | 能 | néng | can; able | 是能悟入法空邊際 |
272 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 是能悟入法空邊際 |
273 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是能悟入法空邊際 |
274 | 5 | 能 | néng | energy | 是能悟入法空邊際 |
275 | 5 | 能 | néng | function; use | 是能悟入法空邊際 |
276 | 5 | 能 | néng | talent | 是能悟入法空邊際 |
277 | 5 | 能 | néng | expert at | 是能悟入法空邊際 |
278 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 是能悟入法空邊際 |
279 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是能悟入法空邊際 |
280 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是能悟入法空邊際 |
281 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 是能悟入法空邊際 |
282 | 5 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 是能悟入法空邊際 |
283 | 5 | 合上 | héshàng | to close | 二合上 |
284 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
285 | 5 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
286 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
287 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
288 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 善男子我稱如是入諸解脫根本字時 |
289 | 5 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 輕呼 |
290 | 5 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 輕呼 |
291 | 5 | 呼 | hū | to praise | 輕呼 |
292 | 5 | 呼 | hū | to regard as | 輕呼 |
293 | 5 | 呼 | hū | to call; to beckon | 輕呼 |
294 | 5 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 輕呼 |
295 | 5 | 呼 | hū | hu | 輕呼 |
296 | 5 | 呼 | hū | Hu | 輕呼 |
297 | 5 | 呼 | hū | to call; āhūta | 輕呼 |
298 | 5 | 呼 | hū | ho | 輕呼 |
299 | 5 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 悟一切法離塵垢故 |
300 | 5 | 離 | lí | a mythical bird | 悟一切法離塵垢故 |
301 | 5 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 悟一切法離塵垢故 |
302 | 5 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 悟一切法離塵垢故 |
303 | 5 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 悟一切法離塵垢故 |
304 | 5 | 離 | lí | a mountain ash | 悟一切法離塵垢故 |
305 | 5 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 悟一切法離塵垢故 |
306 | 5 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 悟一切法離塵垢故 |
307 | 5 | 離 | lí | to cut off | 悟一切法離塵垢故 |
308 | 5 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 悟一切法離塵垢故 |
309 | 5 | 離 | lí | to be distant from | 悟一切法離塵垢故 |
310 | 5 | 離 | lí | two | 悟一切法離塵垢故 |
311 | 5 | 離 | lí | to array; to align | 悟一切法離塵垢故 |
312 | 5 | 離 | lí | to pass through; to experience | 悟一切法離塵垢故 |
313 | 5 | 離 | lí | transcendence | 悟一切法離塵垢故 |
314 | 5 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 悟一切法離塵垢故 |
315 | 4 | 波 | bō | undulations | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
316 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
317 | 4 | 波 | bō | wavelength | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
318 | 4 | 波 | bō | pa | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
319 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
320 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
321 | 4 | 善 | shàn | happy | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
322 | 4 | 善 | shàn | good | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
323 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
324 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
325 | 4 | 善 | shàn | familiar | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
326 | 4 | 善 | shàn | to repair | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
327 | 4 | 善 | shàn | to admire | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
328 | 4 | 善 | shàn | to praise | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
329 | 4 | 善 | shàn | Shan | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
330 | 4 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
331 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而未知 |
332 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而未知 |
333 | 4 | 而 | néng | can; able | 而未知 |
334 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而未知 |
335 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而未知 |
336 | 4 | 行 | xíng | to walk | 悟一切法無諸行故 |
337 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 悟一切法無諸行故 |
338 | 4 | 行 | háng | profession | 悟一切法無諸行故 |
339 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 悟一切法無諸行故 |
340 | 4 | 行 | xíng | to travel | 悟一切法無諸行故 |
341 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 悟一切法無諸行故 |
342 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 悟一切法無諸行故 |
343 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 悟一切法無諸行故 |
344 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 悟一切法無諸行故 |
345 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 悟一切法無諸行故 |
346 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 悟一切法無諸行故 |
347 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 悟一切法無諸行故 |
348 | 4 | 行 | xíng | to move | 悟一切法無諸行故 |
349 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 悟一切法無諸行故 |
350 | 4 | 行 | xíng | travel | 悟一切法無諸行故 |
351 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 悟一切法無諸行故 |
352 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 悟一切法無諸行故 |
353 | 4 | 行 | xíng | temporary | 悟一切法無諸行故 |
354 | 4 | 行 | háng | rank; order | 悟一切法無諸行故 |
355 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 悟一切法無諸行故 |
356 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 悟一切法無諸行故 |
357 | 4 | 行 | xíng | to experience | 悟一切法無諸行故 |
358 | 4 | 行 | xíng | path; way | 悟一切法無諸行故 |
359 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 悟一切法無諸行故 |
360 | 4 | 行 | xíng | 悟一切法無諸行故 | |
361 | 4 | 行 | xíng | Practice | 悟一切法無諸行故 |
362 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 悟一切法無諸行故 |
363 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 悟一切法無諸行故 |
364 | 4 | 羅 | luó | Luo | 羅蜜門 |
365 | 4 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅蜜門 |
366 | 4 | 羅 | luó | gauze | 羅蜜門 |
367 | 4 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅蜜門 |
368 | 4 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅蜜門 |
369 | 4 | 羅 | luó | to recruit | 羅蜜門 |
370 | 4 | 羅 | luó | to include | 羅蜜門 |
371 | 4 | 羅 | luó | to distribute | 羅蜜門 |
372 | 4 | 羅 | luó | ra | 羅蜜門 |
373 | 4 | 普遍 | pǔbiàn | universal; general; widespread; commonplace | 入普遍輪般若波羅蜜門 |
374 | 4 | 普遍 | pǔbiàn | universal | 入普遍輪般若波羅蜜門 |
375 | 4 | 際 | jì | border; boundary; juncture | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
376 | 4 | 際 | jì | inside; interior; amongst | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
377 | 4 | 際 | jì | to connect; to join | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
378 | 4 | 際 | jì | the present; at that point in time | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
379 | 4 | 際 | jì | an occasion; a time | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
380 | 4 | 際 | jì | relationship | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
381 | 4 | 際 | jì | to define; to delimit | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
382 | 4 | 際 | jì | to encounter; to meet; to come close to | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
383 | 4 | 際 | jì | limit; koṭi | 入無邊際差別般若波羅蜜門 |
384 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
385 | 4 | 他 | tā | other | 他 |
386 | 4 | 他 | tā | tha | 他 |
387 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他 |
388 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他 |
389 | 4 | 去 | qù | to go | 引去 |
390 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 引去 |
391 | 4 | 去 | qù | to be distant | 引去 |
392 | 4 | 去 | qù | to leave | 引去 |
393 | 4 | 去 | qù | to play a part | 引去 |
394 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 引去 |
395 | 4 | 去 | qù | to die | 引去 |
396 | 4 | 去 | qù | previous; past | 引去 |
397 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 引去 |
398 | 4 | 去 | qù | falling tone | 引去 |
399 | 4 | 去 | qù | to lose | 引去 |
400 | 4 | 去 | qù | Qu | 引去 |
401 | 4 | 去 | qù | go; gati | 引去 |
402 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 知眾藝童子所 |
403 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 知眾藝童子所 |
404 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 知眾藝童子所 |
405 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 知眾藝童子所 |
406 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 知眾藝童子所 |
407 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 知眾藝童子所 |
408 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 知眾藝童子所 |
409 | 4 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 善男子我得菩薩解脫 |
410 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation | 善男子我得菩薩解脫 |
411 | 4 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 善男子我得菩薩解脫 |
412 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
413 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
414 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
415 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
416 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
417 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
418 | 4 | 言 | yán | to regard as | 言 |
419 | 4 | 言 | yán | to act as | 言 |
420 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
421 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
422 | 4 | 字門 | zìmén | letter gateway; letter teaching | 又善男子如是字門 |
423 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 稱持入此解脫根本之字 |
424 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 稱持入此解脫根本之字 |
425 | 4 | 持 | chí | to uphold | 稱持入此解脫根本之字 |
426 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 稱持入此解脫根本之字 |
427 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 稱持入此解脫根本之字 |
428 | 4 | 持 | chí | to control | 稱持入此解脫根本之字 |
429 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 稱持入此解脫根本之字 |
430 | 4 | 持 | chí | to remember | 稱持入此解脫根本之字 |
431 | 4 | 持 | chí | to assist | 稱持入此解脫根本之字 |
432 | 4 | 持 | chí | with; using | 稱持入此解脫根本之字 |
433 | 4 | 持 | chí | dhara | 稱持入此解脫根本之字 |
434 | 3 | 藝 | yì | art | 知眾藝童子所 |
435 | 3 | 藝 | yì | skill; talent; ability; craft | 知眾藝童子所 |
436 | 3 | 藝 | yì | one of the six arts | 知眾藝童子所 |
437 | 3 | 藝 | yì | a standard; a canon | 知眾藝童子所 |
438 | 3 | 藝 | yì | a bound; a limit | 知眾藝童子所 |
439 | 3 | 藝 | yì | to plant; to cultivate | 知眾藝童子所 |
440 | 3 | 藝 | yì | a written article | 知眾藝童子所 |
441 | 3 | 藝 | yì | Yi | 知眾藝童子所 |
442 | 3 | 藝 | yì | art; kalā | 知眾藝童子所 |
443 | 3 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 入海藏般若波羅蜜門 |
444 | 3 | 海 | hǎi | foreign | 入海藏般若波羅蜜門 |
445 | 3 | 海 | hǎi | a large lake | 入海藏般若波羅蜜門 |
446 | 3 | 海 | hǎi | a large mass | 入海藏般若波羅蜜門 |
447 | 3 | 海 | hǎi | having large capacity | 入海藏般若波羅蜜門 |
448 | 3 | 海 | hǎi | Hai | 入海藏般若波羅蜜門 |
449 | 3 | 海 | hǎi | seawater | 入海藏般若波羅蜜門 |
450 | 3 | 海 | hǎi | a field; an area | 入海藏般若波羅蜜門 |
451 | 3 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 入海藏般若波羅蜜門 |
452 | 3 | 海 | hǎi | a large container | 入海藏般若波羅蜜門 |
453 | 3 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 入海藏般若波羅蜜門 |
454 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
455 | 3 | 生 | shēng | to live | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
456 | 3 | 生 | shēng | raw | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
457 | 3 | 生 | shēng | a student | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
458 | 3 | 生 | shēng | life | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
459 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
460 | 3 | 生 | shēng | alive | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
461 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
462 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
463 | 3 | 生 | shēng | to grow | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
464 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
465 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
466 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
467 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
468 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
469 | 3 | 生 | shēng | gender | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
470 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
471 | 3 | 生 | shēng | to set up | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
472 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
473 | 3 | 生 | shēng | a captive | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
474 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
475 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
476 | 3 | 生 | shēng | unripe | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
477 | 3 | 生 | shēng | nature | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
478 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
479 | 3 | 生 | shēng | destiny | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
480 | 3 | 生 | shēng | birth | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
481 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 入普遍生安住般若波羅蜜門 |
482 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 界般若波羅蜜門 |
483 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 界般若波羅蜜門 |
484 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 界般若波羅蜜門 |
485 | 3 | 界 | jiè | the world | 界般若波羅蜜門 |
486 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 界般若波羅蜜門 |
487 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界般若波羅蜜門 |
488 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界般若波羅蜜門 |
489 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 界般若波羅蜜門 |
490 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界般若波羅蜜門 |
491 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 稱持入此解脫根本之字 |
492 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 稱持入此解脫根本之字 |
493 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 稱持入此解脫根本之字 |
494 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 稱持入此解脫根本之字 |
495 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 稱持入此解脫根本之字 |
496 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 稱持入此解脫根本之字 |
497 | 3 | 真如 | zhēnrú | True Thusness | 悟一切法調伏寂靜真如平等無分別故 |
498 | 3 | 真如 | zhēnrú | suchness; true nature; tathata | 悟一切法調伏寂靜真如平等無分別故 |
499 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 悟一切法如虛空性不可得故 |
500 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 悟一切法如虛空性不可得故 |
Frequencies of all Words
Top 985
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 49 | 字 | zì | letter; symbol; character | 稱持入此解脫根本之字 |
2 | 49 | 字 | zì | Zi | 稱持入此解脫根本之字 |
3 | 49 | 字 | zì | to love | 稱持入此解脫根本之字 |
4 | 49 | 字 | zì | to teach; to educate | 稱持入此解脫根本之字 |
5 | 49 | 字 | zì | to be allowed to marry | 稱持入此解脫根本之字 |
6 | 49 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 稱持入此解脫根本之字 |
7 | 49 | 字 | zì | diction; wording | 稱持入此解脫根本之字 |
8 | 49 | 字 | zì | handwriting | 稱持入此解脫根本之字 |
9 | 49 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 稱持入此解脫根本之字 |
10 | 49 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 稱持入此解脫根本之字 |
11 | 49 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 稱持入此解脫根本之字 |
12 | 49 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 稱持入此解脫根本之字 |
13 | 47 | 入 | rù | to enter | 稱持入此解脫根本之字 |
14 | 47 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 稱持入此解脫根本之字 |
15 | 47 | 入 | rù | radical | 稱持入此解脫根本之字 |
16 | 47 | 入 | rù | income | 稱持入此解脫根本之字 |
17 | 47 | 入 | rù | to conform with | 稱持入此解脫根本之字 |
18 | 47 | 入 | rù | to descend | 稱持入此解脫根本之字 |
19 | 47 | 入 | rù | the entering tone | 稱持入此解脫根本之字 |
20 | 47 | 入 | rù | to pay | 稱持入此解脫根本之字 |
21 | 47 | 入 | rù | to join | 稱持入此解脫根本之字 |
22 | 47 | 入 | rù | entering; praveśa | 稱持入此解脫根本之字 |
23 | 47 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 稱持入此解脫根本之字 |
24 | 46 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時彼童子告善財 |
25 | 46 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時彼童子告善財 |
26 | 46 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時彼童子告善財 |
27 | 46 | 時 | shí | at that time | 時彼童子告善財 |
28 | 46 | 時 | shí | fashionable | 時彼童子告善財 |
29 | 46 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時彼童子告善財 |
30 | 46 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時彼童子告善財 |
31 | 46 | 時 | shí | tense | 時彼童子告善財 |
32 | 46 | 時 | shí | particular; special | 時彼童子告善財 |
33 | 46 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時彼童子告善財 |
34 | 46 | 時 | shí | hour (measure word) | 時彼童子告善財 |
35 | 46 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時彼童子告善財 |
36 | 46 | 時 | shí | time [abstract] | 時彼童子告善財 |
37 | 46 | 時 | shí | seasonal | 時彼童子告善財 |
38 | 46 | 時 | shí | frequently; often | 時彼童子告善財 |
39 | 46 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時彼童子告善財 |
40 | 46 | 時 | shí | on time | 時彼童子告善財 |
41 | 46 | 時 | shí | this; that | 時彼童子告善財 |
42 | 46 | 時 | shí | to wait upon | 時彼童子告善財 |
43 | 46 | 時 | shí | hour | 時彼童子告善財 |
44 | 46 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時彼童子告善財 |
45 | 46 | 時 | shí | Shi | 時彼童子告善財 |
46 | 46 | 時 | shí | a present; currentlt | 時彼童子告善財 |
47 | 46 | 時 | shí | time; kāla | 時彼童子告善財 |
48 | 46 | 時 | shí | at that time; samaya | 時彼童子告善財 |
49 | 46 | 時 | shí | then; atha | 時彼童子告善財 |
50 | 44 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 界般若波羅蜜門 |
51 | 44 | 門 | mén | phylum; division | 界般若波羅蜜門 |
52 | 44 | 門 | mén | sect; school | 界般若波羅蜜門 |
53 | 44 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 界般若波羅蜜門 |
54 | 44 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 界般若波羅蜜門 |
55 | 44 | 門 | mén | a door-like object | 界般若波羅蜜門 |
56 | 44 | 門 | mén | an opening | 界般若波羅蜜門 |
57 | 44 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 界般若波羅蜜門 |
58 | 44 | 門 | mén | a household; a clan | 界般若波羅蜜門 |
59 | 44 | 門 | mén | a kind; a category | 界般若波羅蜜門 |
60 | 44 | 門 | mén | to guard a gate | 界般若波羅蜜門 |
61 | 44 | 門 | mén | Men | 界般若波羅蜜門 |
62 | 44 | 門 | mén | a turning point | 界般若波羅蜜門 |
63 | 44 | 門 | mén | a method | 界般若波羅蜜門 |
64 | 44 | 門 | mén | a sense organ | 界般若波羅蜜門 |
65 | 44 | 門 | mén | door; gate; dvara | 界般若波羅蜜門 |
66 | 44 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 悟一切法本不生故 |
67 | 44 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 悟一切法本不生故 |
68 | 44 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 悟一切法本不生故 |
69 | 44 | 故 | gù | to die | 悟一切法本不生故 |
70 | 44 | 故 | gù | so; therefore; hence | 悟一切法本不生故 |
71 | 44 | 故 | gù | original | 悟一切法本不生故 |
72 | 44 | 故 | gù | accident; happening; instance | 悟一切法本不生故 |
73 | 44 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 悟一切法本不生故 |
74 | 44 | 故 | gù | something in the past | 悟一切法本不生故 |
75 | 44 | 故 | gù | deceased; dead | 悟一切法本不生故 |
76 | 44 | 故 | gù | still; yet | 悟一切法本不生故 |
77 | 44 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 悟一切法本不生故 |
78 | 42 | 悟 | wù | to apprehend; to realize; to become aware | 悟一切法本不生故 |
79 | 42 | 悟 | wù | to inspire; to enlighten [other people] | 悟一切法本不生故 |
80 | 42 | 悟 | wù | Wu | 悟一切法本不生故 |
81 | 42 | 悟 | wù | Enlightenment | 悟一切法本不生故 |
82 | 42 | 悟 | wù | waking; bodha | 悟一切法本不生故 |
83 | 40 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 悟一切法本不生故 |
84 | 40 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 悟一切法本不生故 |
85 | 29 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom | 界般若波羅蜜門 |
86 | 29 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā | 界般若波羅蜜門 |
87 | 28 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 切法勝義諦不可得故 |
88 | 28 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 切法勝義諦不可得故 |
89 | 28 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 切法勝義諦不可得故 |
90 | 26 | 得 | de | potential marker | 善男子我得菩薩解脫 |
91 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 善男子我得菩薩解脫 |
92 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 善男子我得菩薩解脫 |
93 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 善男子我得菩薩解脫 |
94 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 善男子我得菩薩解脫 |
95 | 26 | 得 | dé | de | 善男子我得菩薩解脫 |
96 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 善男子我得菩薩解脫 |
97 | 26 | 得 | dé | to result in | 善男子我得菩薩解脫 |
98 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 善男子我得菩薩解脫 |
99 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 善男子我得菩薩解脫 |
100 | 26 | 得 | dé | to be finished | 善男子我得菩薩解脫 |
101 | 26 | 得 | de | result of degree | 善男子我得菩薩解脫 |
102 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 善男子我得菩薩解脫 |
103 | 26 | 得 | děi | satisfying | 善男子我得菩薩解脫 |
104 | 26 | 得 | dé | to contract | 善男子我得菩薩解脫 |
105 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 善男子我得菩薩解脫 |
106 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 善男子我得菩薩解脫 |
107 | 26 | 得 | dé | to hear | 善男子我得菩薩解脫 |
108 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 善男子我得菩薩解脫 |
109 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 善男子我得菩薩解脫 |
110 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 善男子我得菩薩解脫 |
111 | 20 | 善巧 | shànqiǎo | Skillful | 得善巧智 |
112 | 20 | 善巧 | shànqiǎo | virtuous and clever; skilful | 得善巧智 |
113 | 17 | 性 | xìng | gender | 悟一切法我所執性不可得故 |
114 | 17 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 悟一切法我所執性不可得故 |
115 | 17 | 性 | xìng | nature; disposition | 悟一切法我所執性不可得故 |
116 | 17 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 悟一切法我所執性不可得故 |
117 | 17 | 性 | xìng | grammatical gender | 悟一切法我所執性不可得故 |
118 | 17 | 性 | xìng | a property; a quality | 悟一切法我所執性不可得故 |
119 | 17 | 性 | xìng | life; destiny | 悟一切法我所執性不可得故 |
120 | 17 | 性 | xìng | sexual desire | 悟一切法我所執性不可得故 |
121 | 17 | 性 | xìng | scope | 悟一切法我所執性不可得故 |
122 | 17 | 性 | xìng | nature | 悟一切法我所執性不可得故 |
123 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
124 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
125 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
126 | 14 | 上 | shàng | shang | 上 |
127 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
128 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
129 | 14 | 上 | shàng | advanced | 上 |
130 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
131 | 14 | 上 | shàng | time | 上 |
132 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
133 | 14 | 上 | shàng | far | 上 |
134 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
135 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
136 | 14 | 上 | shàng | to report | 上 |
137 | 14 | 上 | shàng | to offer | 上 |
138 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
139 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
140 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
141 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
142 | 14 | 上 | shàng | to burn | 上 |
143 | 14 | 上 | shàng | to remember | 上 |
144 | 14 | 上 | shang | on; in | 上 |
145 | 14 | 上 | shàng | upward | 上 |
146 | 14 | 上 | shàng | to add | 上 |
147 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
148 | 14 | 上 | shàng | to meet | 上 |
149 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
150 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
151 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
152 | 14 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
153 | 12 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 入現前降霔大雨般若波羅 |
154 | 12 | 般若 | bōrě | prajna | 入現前降霔大雨般若波羅 |
155 | 12 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 入現前降霔大雨般若波羅 |
156 | 12 | 般若 | bōrě | Prajñā | 入現前降霔大雨般若波羅 |
157 | 11 | 二 | èr | two | 二合上 |
158 | 11 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合上 |
159 | 11 | 二 | èr | second | 二合上 |
160 | 11 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合上 |
161 | 11 | 二 | èr | another; the other | 二合上 |
162 | 11 | 二 | èr | more than one kind | 二合上 |
163 | 11 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合上 |
164 | 11 | 二 | èr | both; dvaya | 二合上 |
165 | 10 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 入逆生死輪智道場般若 |
166 | 10 | 智 | zhì | care; prudence | 入逆生死輪智道場般若 |
167 | 10 | 智 | zhì | Zhi | 入逆生死輪智道場般若 |
168 | 10 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 入逆生死輪智道場般若 |
169 | 10 | 智 | zhì | clever | 入逆生死輪智道場般若 |
170 | 10 | 智 | zhì | Wisdom | 入逆生死輪智道場般若 |
171 | 10 | 智 | zhì | jnana; knowing | 入逆生死輪智道場般若 |
172 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 悟一切 |
173 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 悟一切 |
174 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 悟一切 |
175 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 悟一切 |
176 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 悟一切 |
177 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 悟一切 |
178 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 入決擇息諸業海藏般若 |
179 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 入決擇息諸業海藏般若 |
180 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 入決擇息諸業海藏般若 |
181 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 入決擇息諸業海藏般若 |
182 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 入決擇息諸業海藏般若 |
183 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 入決擇息諸業海藏般若 |
184 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 入決擇息諸業海藏般若 |
185 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
186 | 8 | 我 | wǒ | self | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
187 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
188 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
189 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
190 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
191 | 8 | 我 | wǒ | ga | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
192 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 我已發阿耨多羅三藐三菩提心 |
193 | 8 | 波羅蜜 | bōluómì | jack fruit | 波羅蜜門 |
194 | 8 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita | 波羅蜜門 |
195 | 8 | 波羅蜜 | bōluómì | paramita; pāramitā; perfection | 波羅蜜門 |
196 | 8 | 於 | yú | in; at | 頭頂禮敬於一面立 |
197 | 8 | 於 | yú | in; at | 頭頂禮敬於一面立 |
198 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 頭頂禮敬於一面立 |
199 | 8 | 於 | yú | to go; to | 頭頂禮敬於一面立 |
200 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 頭頂禮敬於一面立 |
201 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 頭頂禮敬於一面立 |
202 | 8 | 於 | yú | from | 頭頂禮敬於一面立 |
203 | 8 | 於 | yú | give | 頭頂禮敬於一面立 |
204 | 8 | 於 | yú | oppposing | 頭頂禮敬於一面立 |
205 | 8 | 於 | yú | and | 頭頂禮敬於一面立 |
206 | 8 | 於 | yú | compared to | 頭頂禮敬於一面立 |
207 | 8 | 於 | yú | by | 頭頂禮敬於一面立 |
208 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 頭頂禮敬於一面立 |
209 | 8 | 於 | yú | for | 頭頂禮敬於一面立 |
210 | 8 | 於 | yú | Yu | 頭頂禮敬於一面立 |
211 | 8 | 於 | wū | a crow | 頭頂禮敬於一面立 |
212 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 頭頂禮敬於一面立 |
213 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 頭頂禮敬於一面立 |
214 | 8 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
215 | 8 | 差別 | chābié | discrimination | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
216 | 8 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
217 | 8 | 差別 | chābié | distinction | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
218 | 7 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 悟一切法遍滿果報不可 |
219 | 7 | 不可 | bù kě | improbable | 悟一切法遍滿果報不可 |
220 | 7 | 藏 | cáng | to hide | 入海藏般若波羅蜜門 |
221 | 7 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 入海藏般若波羅蜜門 |
222 | 7 | 藏 | cáng | to store | 入海藏般若波羅蜜門 |
223 | 7 | 藏 | zàng | Tibet | 入海藏般若波羅蜜門 |
224 | 7 | 藏 | zàng | a treasure | 入海藏般若波羅蜜門 |
225 | 7 | 藏 | zàng | a store | 入海藏般若波羅蜜門 |
226 | 7 | 藏 | zāng | Zang | 入海藏般若波羅蜜門 |
227 | 7 | 藏 | zāng | good | 入海藏般若波羅蜜門 |
228 | 7 | 藏 | zāng | a male slave | 入海藏般若波羅蜜門 |
229 | 7 | 藏 | zāng | booty | 入海藏般若波羅蜜門 |
230 | 7 | 藏 | zàng | an internal organ | 入海藏般若波羅蜜門 |
231 | 7 | 藏 | zàng | to bury | 入海藏般若波羅蜜門 |
232 | 7 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 入海藏般若波羅蜜門 |
233 | 7 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 入海藏般若波羅蜜門 |
234 | 7 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 入海藏般若波羅蜜門 |
235 | 7 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 入海藏般若波羅蜜門 |
236 | 7 | 蜜 | mì | honey | 蜜門 |
237 | 7 | 蜜 | mì | sweet | 蜜門 |
238 | 7 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 蜜門 |
239 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 切法勝義諦不可得故 |
240 | 6 | 法 | fǎ | France | 切法勝義諦不可得故 |
241 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 切法勝義諦不可得故 |
242 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 切法勝義諦不可得故 |
243 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 切法勝義諦不可得故 |
244 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 切法勝義諦不可得故 |
245 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 切法勝義諦不可得故 |
246 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 切法勝義諦不可得故 |
247 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 切法勝義諦不可得故 |
248 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 切法勝義諦不可得故 |
249 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 切法勝義諦不可得故 |
250 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 切法勝義諦不可得故 |
251 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 切法勝義諦不可得故 |
252 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 切法勝義諦不可得故 |
253 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 切法勝義諦不可得故 |
254 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 切法勝義諦不可得故 |
255 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 切法勝義諦不可得故 |
256 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 切法勝義諦不可得故 |
257 | 6 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
258 | 6 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
259 | 6 | 合 | hé | to close | 二合 |
260 | 6 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
261 | 6 | 合 | hé | to gather | 二合 |
262 | 6 | 合 | hé | whole | 二合 |
263 | 6 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
264 | 6 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
265 | 6 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
266 | 6 | 合 | hé | to fight | 二合 |
267 | 6 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
268 | 6 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
269 | 6 | 合 | hé | and; also | 二合 |
270 | 6 | 合 | hé | crowded | 二合 |
271 | 6 | 合 | hé | a box | 二合 |
272 | 6 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
273 | 6 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
274 | 6 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
275 | 6 | 合 | hé | should | 二合 |
276 | 6 | 合 | hé | He | 二合 |
277 | 6 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
278 | 6 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
279 | 6 | 合 | hé | Merge | 二合 |
280 | 6 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
281 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 悟一切法住持處非處令不 |
282 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 悟一切法住持處非處令不 |
283 | 6 | 處 | chù | location | 悟一切法住持處非處令不 |
284 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 悟一切法住持處非處令不 |
285 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 悟一切法住持處非處令不 |
286 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 悟一切法住持處非處令不 |
287 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 悟一切法住持處非處令不 |
288 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 悟一切法住持處非處令不 |
289 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 悟一切法住持處非處令不 |
290 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 悟一切法住持處非處令不 |
291 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 悟一切法住持處非處令不 |
292 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 悟一切法住持處非處令不 |
293 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 悟一切法住持處非處令不 |
294 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 悟一切法住持處非處令不 |
295 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 悟一切法住持處非處令不 |
296 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 悟一切法住持處非處令不 |
297 | 6 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑 |
298 | 6 | 娑 | suō | to lounge | 娑 |
299 | 6 | 娑 | suō | to saunter | 娑 |
300 | 6 | 娑 | suō | suo | 娑 |
301 | 6 | 娑 | suō | sa | 娑 |
302 | 6 | 無 | wú | no | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
303 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
304 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
305 | 6 | 無 | wú | has not yet | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
306 | 6 | 無 | mó | mo | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
307 | 6 | 無 | wú | do not | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
308 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
309 | 6 | 無 | wú | regardless of | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
310 | 6 | 無 | wú | to not have | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
311 | 6 | 無 | wú | um | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
312 | 6 | 無 | wú | Wu | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
313 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
314 | 6 | 無 | wú | not; non- | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
315 | 6 | 無 | mó | mo | 字時名由菩薩威德入無差別境 |
316 | 5 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得故 |
317 | 5 | 可 | kě | but | 可得故 |
318 | 5 | 可 | kě | such; so | 可得故 |
319 | 5 | 可 | kě | able to; possibly | 可得故 |
320 | 5 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得故 |
321 | 5 | 可 | kě | to be worth | 可得故 |
322 | 5 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得故 |
323 | 5 | 可 | kè | khan | 可得故 |
324 | 5 | 可 | kě | to recover | 可得故 |
325 | 5 | 可 | kě | to act as | 可得故 |
326 | 5 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得故 |
327 | 5 | 可 | kě | approximately; probably | 可得故 |
328 | 5 | 可 | kě | expresses doubt | 可得故 |
329 | 5 | 可 | kě | really; truely | 可得故 |
330 | 5 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得故 |
331 | 5 | 可 | kě | beautiful | 可得故 |
332 | 5 | 可 | kě | Ke | 可得故 |
333 | 5 | 可 | kě | used to ask a question | 可得故 |
334 | 5 | 可 | kě | can; may; śakta | 可得故 |
335 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 稱持入此解脫根本之字 |
336 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 稱持入此解脫根本之字 |
337 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 稱持入此解脫根本之字 |
338 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 稱持入此解脫根本之字 |
339 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 稱持入此解脫根本之字 |
340 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子我得菩薩解脫 |
341 | 5 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子我得菩薩解脫 |
342 | 5 | 輪 | lún | a round; a turn | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
343 | 5 | 輪 | lún | a wheel | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
344 | 5 | 輪 | lún | a disk; a ring | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
345 | 5 | 輪 | lún | a revolution | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
346 | 5 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
347 | 5 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
348 | 5 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
349 | 5 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
350 | 5 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
351 | 5 | 輪 | lún | a north-south measurement | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
352 | 5 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
353 | 5 | 輪 | lún | high soaring | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
354 | 5 | 輪 | lún | Lun | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
355 | 5 | 輪 | lún | wheel; cakra | 字時入普輪斷差別般若波羅蜜 |
356 | 5 | 能 | néng | can; able | 是能悟入法空邊際 |
357 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 是能悟入法空邊際 |
358 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是能悟入法空邊際 |
359 | 5 | 能 | néng | energy | 是能悟入法空邊際 |
360 | 5 | 能 | néng | function; use | 是能悟入法空邊際 |
361 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 是能悟入法空邊際 |
362 | 5 | 能 | néng | talent | 是能悟入法空邊際 |
363 | 5 | 能 | néng | expert at | 是能悟入法空邊際 |
364 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 是能悟入法空邊際 |
365 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是能悟入法空邊際 |
366 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是能悟入法空邊際 |
367 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 是能悟入法空邊際 |
368 | 5 | 能 | néng | even if | 是能悟入法空邊際 |
369 | 5 | 能 | néng | but | 是能悟入法空邊際 |
370 | 5 | 能 | néng | in this way | 是能悟入法空邊際 |
371 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 是能悟入法空邊際 |
372 | 5 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 是能悟入法空邊際 |
373 | 5 | 合上 | héshàng | to close | 二合上 |
374 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
375 | 5 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
376 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
377 | 5 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 入觀察法界道場般若波羅蜜 |
378 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是能悟入法空邊際 |
379 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是能悟入法空邊際 |
380 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是能悟入法空邊際 |
381 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是能悟入法空邊際 |
382 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是能悟入法空邊際 |
383 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是能悟入法空邊際 |
384 | 5 | 是 | shì | true | 是能悟入法空邊際 |
385 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是能悟入法空邊際 |
386 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是能悟入法空邊際 |
387 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是能悟入法空邊際 |
388 | 5 | 是 | shì | Shi | 是能悟入法空邊際 |
389 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是能悟入法空邊際 |
390 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是能悟入法空邊際 |
391 | 5 | 如是 | rúshì | thus; so | 善男子我稱如是入諸解脫根本字時 |
392 | 5 | 如是 | rúshì | thus, so | 善男子我稱如是入諸解脫根本字時 |
393 | 5 | 如是 | rúshì | thus; evam | 善男子我稱如是入諸解脫根本字時 |
394 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 善男子我稱如是入諸解脫根本字時 |
395 | 5 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 輕呼 |
396 | 5 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 輕呼 |
397 | 5 | 呼 | hū | to praise | 輕呼 |
398 | 5 | 呼 | hū | to regard as | 輕呼 |
399 | 5 | 呼 | hū | to call; to beckon | 輕呼 |
400 | 5 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 輕呼 |
401 | 5 | 呼 | hū | sigh | 輕呼 |
402 | 5 | 呼 | hū | hu | 輕呼 |
403 | 5 | 呼 | hū | Hu | 輕呼 |
404 | 5 | 呼 | hū | to call; āhūta | 輕呼 |
405 | 5 | 呼 | hū | ho | 輕呼 |
406 | 5 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 悟一切法離塵垢故 |
407 | 5 | 離 | lí | a mythical bird | 悟一切法離塵垢故 |
408 | 5 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 悟一切法離塵垢故 |
409 | 5 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 悟一切法離塵垢故 |
410 | 5 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 悟一切法離塵垢故 |
411 | 5 | 離 | lí | a mountain ash | 悟一切法離塵垢故 |
412 | 5 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 悟一切法離塵垢故 |
413 | 5 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 悟一切法離塵垢故 |
414 | 5 | 離 | lí | to cut off | 悟一切法離塵垢故 |
415 | 5 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 悟一切法離塵垢故 |
416 | 5 | 離 | lí | to be distant from | 悟一切法離塵垢故 |
417 | 5 | 離 | lí | two | 悟一切法離塵垢故 |
418 | 5 | 離 | lí | to array; to align | 悟一切法離塵垢故 |
419 | 5 | 離 | lí | to pass through; to experience | 悟一切法離塵垢故 |
420 | 5 | 離 | lí | transcendence | 悟一切法離塵垢故 |
421 | 5 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 悟一切法離塵垢故 |
422 | 5 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若波羅蜜門 |
423 | 5 | 若 | ruò | seemingly | 若波羅蜜門 |
424 | 5 | 若 | ruò | if | 若波羅蜜門 |
425 | 5 | 若 | ruò | you | 若波羅蜜門 |
426 | 5 | 若 | ruò | this; that | 若波羅蜜門 |
427 | 5 | 若 | ruò | and; or | 若波羅蜜門 |
428 | 5 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若波羅蜜門 |
429 | 5 | 若 | rě | pomegranite | 若波羅蜜門 |
430 | 5 | 若 | ruò | to choose | 若波羅蜜門 |
431 | 5 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若波羅蜜門 |
432 | 5 | 若 | ruò | thus | 若波羅蜜門 |
433 | 5 | 若 | ruò | pollia | 若波羅蜜門 |
434 | 5 | 若 | ruò | Ruo | 若波羅蜜門 |
435 | 5 | 若 | ruò | only then | 若波羅蜜門 |
436 | 5 | 若 | rě | ja | 若波羅蜜門 |
437 | 5 | 若 | rě | jñā | 若波羅蜜門 |
438 | 5 | 若 | ruò | if; yadi | 若波羅蜜門 |
439 | 4 | 波 | bō | undulations | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
440 | 4 | 波 | bō | waves; breakers | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
441 | 4 | 波 | bō | wavelength | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
442 | 4 | 波 | bō | pa | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
443 | 4 | 波 | bō | wave; taraṅga | 入世間流轉窮源清淨般若波 |
444 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
445 | 4 | 善 | shàn | happy | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
446 | 4 | 善 | shàn | good | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
447 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
448 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
449 | 4 | 善 | shàn | familiar | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
450 | 4 | 善 | shàn | to repair | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
451 | 4 | 善 | shàn | to admire | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
452 | 4 | 善 | shàn | to praise | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
453 | 4 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
454 | 4 | 善 | shàn | Shan | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
455 | 4 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 空諡大鑒正號大廣智大興善 |
456 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而未知 |
457 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而未知 |
458 | 4 | 而 | ér | you | 而未知 |
459 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而未知 |
460 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而未知 |
461 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而未知 |
462 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而未知 |
463 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而未知 |
464 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而未知 |
465 | 4 | 而 | ér | so as to | 而未知 |
466 | 4 | 而 | ér | only then | 而未知 |
467 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而未知 |
468 | 4 | 而 | néng | can; able | 而未知 |
469 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而未知 |
470 | 4 | 而 | ér | me | 而未知 |
471 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而未知 |
472 | 4 | 而 | ér | possessive | 而未知 |
473 | 4 | 而 | ér | and; ca | 而未知 |
474 | 4 | 行 | xíng | to walk | 悟一切法無諸行故 |
475 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 悟一切法無諸行故 |
476 | 4 | 行 | háng | profession | 悟一切法無諸行故 |
477 | 4 | 行 | háng | line; row | 悟一切法無諸行故 |
478 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 悟一切法無諸行故 |
479 | 4 | 行 | xíng | to travel | 悟一切法無諸行故 |
480 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 悟一切法無諸行故 |
481 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 悟一切法無諸行故 |
482 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 悟一切法無諸行故 |
483 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 悟一切法無諸行故 |
484 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 悟一切法無諸行故 |
485 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 悟一切法無諸行故 |
486 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 悟一切法無諸行故 |
487 | 4 | 行 | xíng | to move | 悟一切法無諸行故 |
488 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 悟一切法無諸行故 |
489 | 4 | 行 | xíng | travel | 悟一切法無諸行故 |
490 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 悟一切法無諸行故 |
491 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 悟一切法無諸行故 |
492 | 4 | 行 | xíng | temporary | 悟一切法無諸行故 |
493 | 4 | 行 | xíng | soon | 悟一切法無諸行故 |
494 | 4 | 行 | háng | rank; order | 悟一切法無諸行故 |
495 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 悟一切法無諸行故 |
496 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 悟一切法無諸行故 |
497 | 4 | 行 | xíng | to experience | 悟一切法無諸行故 |
498 | 4 | 行 | xíng | path; way | 悟一切法無諸行故 |
499 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 悟一切法無諸行故 |
500 | 4 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 悟一切法無諸行故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
入 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
门 | 門 | mén | door; gate; dvara |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
悟 |
|
|
|
一切法 |
|
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 |
|
|
不可得 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
善巧 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶 | 阿賴耶 | 196 | Ālaya Consciousness; Store-house Consciousness |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大方广佛华严经入法界品 | 大方廣佛華嚴經入法界品 | 100 | Gaṇḍavyūhasūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin |
大方广佛华严经入法界品四十二字观门 | 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門 | 100 | Method of Meditation on the Forty-two Letters of the Gaṇdhayūha Chapter of the Avataṃsaka sūtra; Dafang Guang Fo Huayan Jing Ru Fajie Pin Si Shi Er Zi Guan Men |
地藏 | 100 |
|
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
佛法 | 102 |
|
|
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
迦毘罗城 | 迦毘羅城 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
塞迦 | 115 | Saka | |
三藏 | 115 |
|
|
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
善财 | 善財 | 83 |
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
智通 | 122 | Zhi Tong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
长养 | 長養 | 99 |
|
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
得清凉 | 得清涼 | 100 | obtaining cool; śītabhūta |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
二字 | 195 |
|
|
发阿耨多罗三藐三菩提心 | 發阿耨多羅三藐三菩提心 | 102 | aspiration to attain supreme perfect enlightenment |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法云 | 法雲 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
功德海 | 103 |
|
|
观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
见一切佛 | 見一切佛 | 106 | see all buddhas |
加行 | 106 |
|
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
空性 | 107 |
|
|
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
平等性 | 112 | universal nature | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
善男子 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
生起 | 115 | cause; arising | |
十方 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
我所 | 119 |
|
|
无碍辩 | 無礙辯 | 119 | unhindered eloquence |
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无罣碍 | 無罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
性相 | 120 | inherent attributes | |
言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
因地 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真如 | 122 |
|
|
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
执着 | 執著 | 122 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
住持 | 122 |
|
|
字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
总持门 | 總持門 | 122 | dharani teachings |