Glossary and Vocabulary for Saḍakṣaravidyāmantrasūtra (Fo Shuo Liu Zi Shen Zhou Wang Jing) 佛說六字神呪王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 77 zhī to go 若天上作天上滅之
2 77 zhī to arrive; to go 若天上作天上滅之
3 77 zhī is 若天上作天上滅之
4 77 zhī to use 若天上作天上滅之
5 77 zhī Zhi 若天上作天上滅之
6 77 zhī winding 若天上作天上滅之
7 68 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若天上作天上滅之
8 68 miè to submerge 若天上作天上滅之
9 68 miè to extinguish; to put out 若天上作天上滅之
10 68 miè to eliminate 若天上作天上滅之
11 68 miè to disappear; to fade away 若天上作天上滅之
12 68 miè the cessation of suffering 若天上作天上滅之
13 68 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若天上作天上滅之
14 64 zuò to do 若作已若當作
15 64 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
16 64 zuò to start 若作已若當作
17 64 zuò a writing; a work 若作已若當作
18 64 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
19 64 zuō to create; to make 若作已若當作
20 64 zuō a workshop 若作已若當作
21 64 zuō to write; to compose 若作已若當作
22 64 zuò to rise 若作已若當作
23 64 zuò to be aroused 若作已若當作
24 64 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
25 64 zuò to regard as 若作已若當作
26 64 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
27 47 biān side; boundary; edge; margin 若四海大水邊作四海大水邊滅之
28 47 biān frontier; border 若四海大水邊作四海大水邊滅之
29 47 biān end; extremity; limit 若四海大水邊作四海大水邊滅之
30 47 biān to be near; to approach 若四海大水邊作四海大水邊滅之
31 47 biān a party; a side 若四海大水邊作四海大水邊滅之
32 47 biān edge; prānta 若四海大水邊作四海大水邊滅之
33 39 zhōng middle 陀林中
34 39 zhōng medium; medium sized 陀林中
35 39 zhōng China 陀林中
36 39 zhòng to hit the mark 陀林中
37 39 zhōng midday 陀林中
38 39 zhōng inside 陀林中
39 39 zhōng during 陀林中
40 39 zhōng Zhong 陀林中
41 39 zhōng intermediary 陀林中
42 39 zhōng half 陀林中
43 39 zhòng to reach; to attain 陀林中
44 39 zhòng to suffer; to infect 陀林中
45 39 zhòng to obtain 陀林中
46 39 zhòng to pass an exam 陀林中
47 39 zhōng middle 陀林中
48 38 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
49 38 zhòu a curse 呪曰
50 38 zhòu urging; adjure 呪曰
51 38 zhòu mantra 呪曰
52 36 tuó steep bank 陀林中
53 36 tuó a spinning top 陀林中
54 36 tuó uneven 陀林中
55 36 tuó dha 陀林中
56 34 emperor; supreme ruler 帝闍
57 34 the ruler of Heaven 帝闍
58 34 a god 帝闍
59 34 imperialism 帝闍
60 34 lord; pārthiva 帝闍
61 34 Indra 帝闍
62 22 undulations 波帝
63 22 waves; breakers 波帝
64 22 wavelength 波帝
65 22 pa 波帝
66 22 wave; taraṅga 波帝
67 17 zhòng many; numerous 專行眾惡符書厭禱
68 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 專行眾惡符書厭禱
69 17 zhòng general; common; public 專行眾惡符書厭禱
70 16 Qu 吉遮若佉傴陀
71 16 kh 吉遮若佉傴陀
72 16 Qu [deity] 吉遮若佉傴陀
73 16 kha 吉遮若佉傴陀
74 16 empty space 吉遮若佉傴陀
75 16 ā to groan 阿那延陀
76 16 ā a 阿那延陀
77 16 ē to flatter 阿那延陀
78 16 ē river bank 阿那延陀
79 16 ē beam; pillar 阿那延陀
80 16 ē a hillslope; a mound 阿那延陀
81 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀
82 16 ē E 阿那延陀
83 16 ē to depend on 阿那延陀
84 16 ē e 阿那延陀
85 16 ē a buttress 阿那延陀
86 16 ē be partial to 阿那延陀
87 16 ē thick silk 阿那延陀
88 16 ē e 阿那延陀
89 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說
90 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說
91 15 shuì to persuade 為說
92 15 shuō to teach; to recite; to explain 為說
93 15 shuō a doctrine; a theory 為說
94 15 shuō to claim; to assert 為說
95 15 shuō allocution 為說
96 15 shuō to criticize; to scold 為說
97 15 shuō to indicate; to refer to 為說
98 15 shuō speach; vāda 為說
99 15 shuō to speak; bhāṣate 為說
100 15 shuō to instruct 為說
101 13 bhiksuni; a nun 尼劬沙
102 13 Confucius; Father 尼劬沙
103 13 Ni 尼劬沙
104 13 ni 尼劬沙
105 13 to obstruct 尼劬沙
106 13 near to 尼劬沙
107 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼劬沙
108 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
109 12 zhì care; prudence 佉智
110 12 zhì Zhi 佉智
111 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
112 12 zhì clever 佉智
113 12 zhì Wisdom 佉智
114 12 zhì jnana; knowing 佉智
115 12 一切 yīqiè temporary 一切魍魎雜魔邪魅
116 12 一切 yīqiè the same 一切魍魎雜魔邪魅
117 12 luó Luo 槃陀羅
118 12 luó to catch; to capture 槃陀羅
119 12 luó gauze 槃陀羅
120 12 luó a sieve; cloth for filtering 槃陀羅
121 12 luó a net for catching birds 槃陀羅
122 12 luó to recruit 槃陀羅
123 12 luó to include 槃陀羅
124 12 luó to distribute 槃陀羅
125 12 luó ra 槃陀羅
126 12 to adjoin; to border 毘咤
127 12 to help; to assist 毘咤
128 12 vai 毘咤
129 12 néng can; able 等種種悉能呪詛
130 12 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛
131 12 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛
132 12 néng energy 等種種悉能呪詛
133 12 néng function; use 等種種悉能呪詛
134 12 néng talent 等種種悉能呪詛
135 12 néng expert at 等種種悉能呪詛
136 12 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛
137 12 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛
138 12 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛
139 12 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛
140 12 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛
141 11 to rub 究摩帝
142 11 to approach; to press in 究摩帝
143 11 to sharpen; to grind 究摩帝
144 11 to obliterate; to erase 究摩帝
145 11 to compare notes; to learn by interaction 究摩帝
146 11 friction 究摩帝
147 11 ma 究摩帝
148 11 Māyā 究摩帝
149 11 to be near by; to be close to 即說
150 11 at that time 即說
151 11 to be exactly the same as; to be thus 即說
152 11 supposed; so-called 即說
153 11 to arrive at; to ascend 即說
154 10 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
155 10 a servant; a slave 安陀隸
156 10 Kangxi radical 171 安陀隸
157 10 clerical script; offiical script 安陀隸
158 10 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
159 10 a laborer 安陀隸
160 10 to audit; to examine carefully 安陀隸
161 10 to study; to learn; to practice 安陀隸
162 10 Li 安陀隸
163 10 subservient 安陀隸
164 10 night 阿那夜
165 10 dark 阿那夜
166 10 by night 阿那夜
167 10 ya 阿那夜
168 10 night; rajanī 阿那夜
169 10 suǒ a few; various; some 先佛所說我今亦說
170 10 suǒ a place; a location 先佛所說我今亦說
171 10 suǒ indicates a passive voice 先佛所說我今亦說
172 10 suǒ an ordinal number 先佛所說我今亦說
173 10 suǒ meaning 先佛所說我今亦說
174 10 suǒ garrison 先佛所說我今亦說
175 10 suǒ place; pradeśa 先佛所說我今亦說
176 10 gain; advantage; benefit 利悉皆自護
177 10 profit 利悉皆自護
178 10 sharp 利悉皆自護
179 10 to benefit; to serve 利悉皆自護
180 10 Li 利悉皆自護
181 10 to be useful 利悉皆自護
182 10 smooth; without a hitch 利悉皆自護
183 10 benefit; hita 利悉皆自護
184 10 to carry 提兜羅
185 10 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
186 10 to lift; to raise 提兜羅
187 10 to move forward [in time] 提兜羅
188 10 to get; to fetch 提兜羅
189 10 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
190 10 to cheer up 提兜羅
191 10 to be on guard 提兜羅
192 10 a ladle 提兜羅
193 10 Ti 提兜羅
194 10 to to hurl; to pass 提兜羅
195 10 to bring; cud 提兜羅
196 10 yuē to speak; to say 呪曰
197 10 yuē Kangxi radical 73 呪曰
198 10 yuē to be called 呪曰
199 10 yuē said; ukta 呪曰
200 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
201 10 ān to calm; to pacify 安陀隸
202 10 ān safe; secure 安陀隸
203 10 ān comfortable; happy 安陀隸
204 10 ān to find a place for 安陀隸
205 10 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
206 10 ān to be content 安陀隸
207 10 ān to cherish 安陀隸
208 10 ān to bestow; to confer 安陀隸
209 10 ān amphetamine 安陀隸
210 10 ān ampere 安陀隸
211 10 ān to add; to submit 安陀隸
212 10 ān to reside; to live at 安陀隸
213 10 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
214 10 ān an 安陀隸
215 10 ān Ease 安陀隸
216 10 ān e 安陀隸
217 10 ān an 安陀隸
218 10 ān peace 安陀隸
219 10 to reach 惑尊者阿難及諸善人
220 10 to attain 惑尊者阿難及諸善人
221 10 to understand 惑尊者阿難及諸善人
222 10 able to be compared to; to catch up with 惑尊者阿難及諸善人
223 10 to be involved with; to associate with 惑尊者阿難及諸善人
224 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 惑尊者阿難及諸善人
225 10 and; ca; api 惑尊者阿難及諸善人
226 9 he 悉波呵
227 9 to scold 悉波呵
228 9 a yawn 悉波呵
229 9 ha 悉波呵
230 9 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
231 9 la 悉波呵
232 9 grandmother 伽婆帝
233 9 old woman 伽婆帝
234 9 bha 伽婆帝
235 9 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
236 9 detailed 悉波呵
237 9 to elaborate; to expound 悉波呵
238 9 to exhaust; to use up 悉波呵
239 9 strongly 悉波呵
240 9 Xi 悉波呵
241 9 all; kṛtsna 悉波呵
242 9 è evil; vice 專行眾惡符書厭禱
243 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 專行眾惡符書厭禱
244 9 ě queasy; nauseous 專行眾惡符書厭禱
245 9 to hate; to detest 專行眾惡符書厭禱
246 9 è fierce 專行眾惡符書厭禱
247 9 è detestable; offensive; unpleasant 專行眾惡符書厭禱
248 9 to denounce 專行眾惡符書厭禱
249 9 è e 專行眾惡符書厭禱
250 9 è evil 專行眾惡符書厭禱
251 8 shě to give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
252 8 shě to give up; to abandon 若家舍宅中作家舍宅中滅之
253 8 shě a house; a home; an abode 若家舍宅中作家舍宅中滅之
254 8 shè my 若家舍宅中作家舍宅中滅之
255 8 shě equanimity 若家舍宅中作家舍宅中滅之
256 8 shè my house 若家舍宅中作家舍宅中滅之
257 8 shě to to shoot; to fire; to launch 若家舍宅中作家舍宅中滅之
258 8 shè to leave 若家舍宅中作家舍宅中滅之
259 8 shě She 若家舍宅中作家舍宅中滅之
260 8 shè disciple 若家舍宅中作家舍宅中滅之
261 8 shè a barn; a pen 若家舍宅中作家舍宅中滅之
262 8 shè to reside 若家舍宅中作家舍宅中滅之
263 8 shè to stop; to halt; to cease 若家舍宅中作家舍宅中滅之
264 8 shè to find a place for; to arrange 若家舍宅中作家舍宅中滅之
265 8 shě Give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
266 8 shě abandoning; prahāṇa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
267 8 shě house; gṛha 若家舍宅中作家舍宅中滅之
268 8 shě equanimity; upeksa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
269 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 眾惡都盡眾善補處
270 8 shàn happy 眾惡都盡眾善補處
271 8 shàn good 眾惡都盡眾善補處
272 8 shàn kind-hearted 眾惡都盡眾善補處
273 8 shàn to be skilled at something 眾惡都盡眾善補處
274 8 shàn familiar 眾惡都盡眾善補處
275 8 shàn to repair 眾惡都盡眾善補處
276 8 shàn to admire 眾惡都盡眾善補處
277 8 shàn to praise 眾惡都盡眾善補處
278 8 shàn Shan 眾惡都盡眾善補處
279 8 shàn wholesome; virtuous 眾惡都盡眾善補處
280 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
281 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受百歲
282 8 děi to want to; to need to 得受百歲
283 8 děi must; ought to 得受百歲
284 8 de 得受百歲
285 8 de infix potential marker 得受百歲
286 8 to result in 得受百歲
287 8 to be proper; to fit; to suit 得受百歲
288 8 to be satisfied 得受百歲
289 8 to be finished 得受百歲
290 8 děi satisfying 得受百歲
291 8 to contract 得受百歲
292 8 to hear 得受百歲
293 8 to have; there is 得受百歲
294 8 marks time passed 得受百歲
295 8 obtain; attain; prāpta 得受百歲
296 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
297 7 yuàn hope 願此呪常吉
298 7 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
299 7 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
300 7 yuàn a vow 願此呪常吉
301 7 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
302 7 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
303 7 yuàn to admire 願此呪常吉
304 7 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
305 7 No 阿那延陀
306 7 nuó to move 阿那延陀
307 7 nuó much 阿那延陀
308 7 nuó stable; quiet 阿那延陀
309 7 na 阿那延陀
310 7 Ji 吉遮若佉傴陀
311 7 good luck 吉遮若佉傴陀
312 7 propitious; auspicious 吉遮若佉傴陀
313 7 life supporting 吉遮若佉傴陀
314 7 excellent 吉遮若佉傴陀
315 7 first day of the lunar month 吉遮若佉傴陀
316 7 Auspicious 吉遮若佉傴陀
317 7 good fortune; śrī 吉遮若佉傴陀
318 7 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 蓰陀禰
319 7 deceased father 蓰陀禰
320 7 Ni 蓰陀禰
321 7 Mi 蓰陀禰
322 7 deḥ 蓰陀禰
323 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
324 6 Kangxi radical 71 何以故世間最上無過於佛
325 6 to not have; without 何以故世間最上無過於佛
326 6 mo 何以故世間最上無過於佛
327 6 to not have 何以故世間最上無過於佛
328 6 Wu 何以故世間最上無過於佛
329 6 mo 何以故世間最上無過於佛
330 6 zhī to know 迦羅知
331 6 zhī to comprehend 迦羅知
332 6 zhī to inform; to tell 迦羅知
333 6 zhī to administer 迦羅知
334 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 迦羅知
335 6 zhī to be close friends 迦羅知
336 6 zhī to feel; to sense; to perceive 迦羅知
337 6 zhī to receive; to entertain 迦羅知
338 6 zhī knowledge 迦羅知
339 6 zhī consciousness; perception 迦羅知
340 6 zhī a close friend 迦羅知
341 6 zhì wisdom 迦羅知
342 6 zhì Zhi 迦羅知
343 6 zhī to appreciate 迦羅知
344 6 zhī to make known 迦羅知
345 6 zhī to have control over 迦羅知
346 6 zhī to expect; to foresee 迦羅知
347 6 zhī Understanding 迦羅知
348 6 zhī know; jña 迦羅知
349 6 nèi inside; interior 若六合內
350 6 nèi private 若六合內
351 6 nèi family; domestic 若六合內
352 6 nèi wife; consort 若六合內
353 6 nèi an imperial palace 若六合內
354 6 nèi an internal organ; heart 若六合內
355 6 nèi female 若六合內
356 6 nèi to approach 若六合內
357 6 nèi indoors 若六合內
358 6 nèi inner heart 若六合內
359 6 nèi a room 若六合內
360 6 nèi Nei 若六合內
361 6 to receive 若六合內
362 6 nèi inner; antara 若六合內
363 6 nèi self; adhyatma 若六合內
364 6 nèi esoteric; private 若六合內
365 6 shòu old age; long life 緘壽
366 6 shòu lifespan 緘壽
367 6 shòu age 緘壽
368 6 shòu birthday 緘壽
369 6 shòu Shou 緘壽
370 6 shòu to give gold or silk in congratulations 緘壽
371 6 shòu used in preparation for death 緘壽
372 6 shòu long life; āyus 緘壽
373 6 jiān letter 緘壽
374 6 jiān to close; to seal 緘壽
375 6 jiān a strap 緘壽
376 6 jiān keep the mouth closed 緘壽
377 6 jiān to store 緘壽
378 6 jiān to bind 緘壽
379 6 zhà shout in a rage; roar; bellow 迦羅吒
380 6 zhà to scold; to find fault with someone 迦羅吒
381 6 zhà to sympathize with; to lament 迦羅吒
382 6 zhā zha 迦羅吒
383 6 zhà to exaggerate 迦羅吒
384 6 zhà ta 迦羅吒
385 6 xià bottom 事山神樹神樹下鬼神
386 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 事山神樹神樹下鬼神
387 6 xià to announce 事山神樹神樹下鬼神
388 6 xià to do 事山神樹神樹下鬼神
389 6 xià to withdraw; to leave; to exit 事山神樹神樹下鬼神
390 6 xià the lower class; a member of the lower class 事山神樹神樹下鬼神
391 6 xià inside 事山神樹神樹下鬼神
392 6 xià an aspect 事山神樹神樹下鬼神
393 6 xià a certain time 事山神樹神樹下鬼神
394 6 xià to capture; to take 事山神樹神樹下鬼神
395 6 xià to put in 事山神樹神樹下鬼神
396 6 xià to enter 事山神樹神樹下鬼神
397 6 xià to eliminate; to remove; to get off 事山神樹神樹下鬼神
398 6 xià to finish work or school 事山神樹神樹下鬼神
399 6 xià to go 事山神樹神樹下鬼神
400 6 xià to scorn; to look down on 事山神樹神樹下鬼神
401 6 xià to modestly decline 事山神樹神樹下鬼神
402 6 xià to produce 事山神樹神樹下鬼神
403 6 xià to stay at; to lodge at 事山神樹神樹下鬼神
404 6 xià to decide 事山神樹神樹下鬼神
405 6 xià to be less than 事山神樹神樹下鬼神
406 6 xià humble; lowly 事山神樹神樹下鬼神
407 6 xià below; adhara 事山神樹神樹下鬼神
408 6 xià lower; inferior; hina 事山神樹神樹下鬼神
409 6 humpback; stoop 吉遮若佉傴陀
410 6 bǎi one hundred 得受百歲
411 6 bǎi many 得受百歲
412 6 bǎi Bai 得受百歲
413 6 bǎi all 得受百歲
414 6 bǎi hundred; śata 得受百歲
415 6 dào way; road; path 若小四交道邊作小四交道邊滅之
416 6 dào principle; a moral; morality 若小四交道邊作小四交道邊滅之
417 6 dào Tao; the Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
418 6 dào to say; to speak; to talk 若小四交道邊作小四交道邊滅之
419 6 dào to think 若小四交道邊作小四交道邊滅之
420 6 dào circuit; a province 若小四交道邊作小四交道邊滅之
421 6 dào a course; a channel 若小四交道邊作小四交道邊滅之
422 6 dào a method; a way of doing something 若小四交道邊作小四交道邊滅之
423 6 dào a doctrine 若小四交道邊作小四交道邊滅之
424 6 dào Taoism; Daoism 若小四交道邊作小四交道邊滅之
425 6 dào a skill 若小四交道邊作小四交道邊滅之
426 6 dào a sect 若小四交道邊作小四交道邊滅之
427 6 dào a line 若小四交道邊作小四交道邊滅之
428 6 dào Way 若小四交道邊作小四交道邊滅之
429 6 dào way; path; marga 若小四交道邊作小四交道邊滅之
430 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多那若毘舍闍
431 5 duó many; much 多那若毘舍闍
432 5 duō more 多那若毘舍闍
433 5 duō excessive 多那若毘舍闍
434 5 duō abundant 多那若毘舍闍
435 5 duō to multiply; to acrue 多那若毘舍闍
436 5 duō Duo 多那若毘舍闍
437 5 duō ta 多那若毘舍闍
438 5 jīn today; present; now 失譯人名今附梁錄
439 5 jīn Jin 失譯人名今附梁錄
440 5 jīn modern 失譯人名今附梁錄
441 5 jīn now; adhunā 失譯人名今附梁錄
442 5 duàn to judge 此呪能斷帝釋呪道
443 5 duàn to severe; to break 此呪能斷帝釋呪道
444 5 duàn to stop 此呪能斷帝釋呪道
445 5 duàn to quit; to give up 此呪能斷帝釋呪道
446 5 duàn to intercept 此呪能斷帝釋呪道
447 5 duàn to divide 此呪能斷帝釋呪道
448 5 duàn to isolate 此呪能斷帝釋呪道
449 5 呵呵 hēhē laughter 呵呵遮利
450 5 to give 及與一切所
451 5 to accompany 及與一切所
452 5 to particate in 及與一切所
453 5 of the same kind 及與一切所
454 5 to help 及與一切所
455 5 for 及與一切所
456 5 zhòu daytime 若晝作晝滅之
457 5 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
458 5 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
459 5 zhòu day; diva 若晝作晝滅之
460 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
461 5 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國
462 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國
463 5 a Buddhist text 一時佛在舍衛國
464 5 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國
465 5 Buddha 一時佛在舍衛國
466 5 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國
467 5 mén door; gate; doorway; gateway 門若婆羅門
468 5 mén phylum; division 門若婆羅門
469 5 mén sect; school 門若婆羅門
470 5 mén Kangxi radical 169 門若婆羅門
471 5 mén a door-like object 門若婆羅門
472 5 mén an opening 門若婆羅門
473 5 mén an access point; a border entrance 門若婆羅門
474 5 mén a household; a clan 門若婆羅門
475 5 mén a kind; a category 門若婆羅門
476 5 mén to guard a gate 門若婆羅門
477 5 mén Men 門若婆羅門
478 5 mén a turning point 門若婆羅門
479 5 mén a method 門若婆羅門
480 5 mén a sense organ 門若婆羅門
481 5 mén door; gate; dvara 門若婆羅門
482 5 婆羅 póluó Borneo 率吒婆羅
483 5 婆羅 póluó pāla; warden; keeper; guardian 率吒婆羅
484 5 婆羅 póluó bāla; power 率吒婆羅
485 5 jiā ka; gha; ga 浮登伽彌
486 5 jiā gha 浮登伽彌
487 5 jiā ga 浮登伽彌
488 5 tóu head 頻頭波帝
489 5 tóu top 頻頭波帝
490 5 tóu a piece; an aspect 頻頭波帝
491 5 tóu a leader 頻頭波帝
492 5 tóu first 頻頭波帝
493 5 tóu hair 頻頭波帝
494 5 tóu start; end 頻頭波帝
495 5 tóu a commission 頻頭波帝
496 5 tóu a person 頻頭波帝
497 5 tóu direction; bearing 頻頭波帝
498 5 tóu previous 頻頭波帝
499 5 tóu head; śiras 頻頭波帝
500 5 varied; complex; not simple 一切魍魎雜魔邪魅

Frequencies of all Words

Top 865

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 127 ruò to seem; to be like; as 若有為某甲作惡呪詛
2 127 ruò seemingly 若有為某甲作惡呪詛
3 127 ruò if 若有為某甲作惡呪詛
4 127 ruò you 若有為某甲作惡呪詛
5 127 ruò this; that 若有為某甲作惡呪詛
6 127 ruò and; or 若有為某甲作惡呪詛
7 127 ruò as for; pertaining to 若有為某甲作惡呪詛
8 127 pomegranite 若有為某甲作惡呪詛
9 127 ruò to choose 若有為某甲作惡呪詛
10 127 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有為某甲作惡呪詛
11 127 ruò thus 若有為某甲作惡呪詛
12 127 ruò pollia 若有為某甲作惡呪詛
13 127 ruò Ruo 若有為某甲作惡呪詛
14 127 ruò only then 若有為某甲作惡呪詛
15 127 ja 若有為某甲作惡呪詛
16 127 jñā 若有為某甲作惡呪詛
17 127 ruò if; yadi 若有為某甲作惡呪詛
18 77 zhī him; her; them; that 若天上作天上滅之
19 77 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若天上作天上滅之
20 77 zhī to go 若天上作天上滅之
21 77 zhī this; that 若天上作天上滅之
22 77 zhī genetive marker 若天上作天上滅之
23 77 zhī it 若天上作天上滅之
24 77 zhī in; in regards to 若天上作天上滅之
25 77 zhī all 若天上作天上滅之
26 77 zhī and 若天上作天上滅之
27 77 zhī however 若天上作天上滅之
28 77 zhī if 若天上作天上滅之
29 77 zhī then 若天上作天上滅之
30 77 zhī to arrive; to go 若天上作天上滅之
31 77 zhī is 若天上作天上滅之
32 77 zhī to use 若天上作天上滅之
33 77 zhī Zhi 若天上作天上滅之
34 77 zhī winding 若天上作天上滅之
35 68 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若天上作天上滅之
36 68 miè to submerge 若天上作天上滅之
37 68 miè to extinguish; to put out 若天上作天上滅之
38 68 miè to eliminate 若天上作天上滅之
39 68 miè to disappear; to fade away 若天上作天上滅之
40 68 miè the cessation of suffering 若天上作天上滅之
41 68 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若天上作天上滅之
42 64 zuò to do 若作已若當作
43 64 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
44 64 zuò to start 若作已若當作
45 64 zuò a writing; a work 若作已若當作
46 64 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
47 64 zuō to create; to make 若作已若當作
48 64 zuō a workshop 若作已若當作
49 64 zuō to write; to compose 若作已若當作
50 64 zuò to rise 若作已若當作
51 64 zuò to be aroused 若作已若當作
52 64 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
53 64 zuò to regard as 若作已若當作
54 64 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
55 47 biān side; boundary; edge; margin 若四海大水邊作四海大水邊滅之
56 47 biān on the one hand; on the other hand; doing while 若四海大水邊作四海大水邊滅之
57 47 biān suffix of a noun of locality 若四海大水邊作四海大水邊滅之
58 47 biān frontier; border 若四海大水邊作四海大水邊滅之
59 47 biān end; extremity; limit 若四海大水邊作四海大水邊滅之
60 47 biān to be near; to approach 若四海大水邊作四海大水邊滅之
61 47 biān a party; a side 若四海大水邊作四海大水邊滅之
62 47 biān edge; prānta 若四海大水邊作四海大水邊滅之
63 39 zhōng middle 陀林中
64 39 zhōng medium; medium sized 陀林中
65 39 zhōng China 陀林中
66 39 zhòng to hit the mark 陀林中
67 39 zhōng in; amongst 陀林中
68 39 zhōng midday 陀林中
69 39 zhōng inside 陀林中
70 39 zhōng during 陀林中
71 39 zhōng Zhong 陀林中
72 39 zhōng intermediary 陀林中
73 39 zhōng half 陀林中
74 39 zhōng just right; suitably 陀林中
75 39 zhōng while 陀林中
76 39 zhòng to reach; to attain 陀林中
77 39 zhòng to suffer; to infect 陀林中
78 39 zhòng to obtain 陀林中
79 39 zhòng to pass an exam 陀林中
80 39 zhōng middle 陀林中
81 38 zhòu charm; spell; incantation 呪曰
82 38 zhòu a curse 呪曰
83 38 zhòu urging; adjure 呪曰
84 38 zhòu mantra 呪曰
85 36 tuó steep bank 陀林中
86 36 tuó a spinning top 陀林中
87 36 tuó uneven 陀林中
88 36 tuó dha 陀林中
89 34 emperor; supreme ruler 帝闍
90 34 the ruler of Heaven 帝闍
91 34 a god 帝闍
92 34 imperialism 帝闍
93 34 lord; pārthiva 帝闍
94 34 Indra 帝闍
95 22 undulations 波帝
96 22 waves; breakers 波帝
97 22 wavelength 波帝
98 22 pa 波帝
99 22 wave; taraṅga 波帝
100 17 zhòng many; numerous 專行眾惡符書厭禱
101 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 專行眾惡符書厭禱
102 17 zhòng general; common; public 專行眾惡符書厭禱
103 17 zhòng many; all; sarva 專行眾惡符書厭禱
104 16 Qu 吉遮若佉傴陀
105 16 kh 吉遮若佉傴陀
106 16 Qu [deity] 吉遮若佉傴陀
107 16 kha 吉遮若佉傴陀
108 16 empty space 吉遮若佉傴陀
109 16 ā prefix to names of people 阿那延陀
110 16 ā to groan 阿那延陀
111 16 ā a 阿那延陀
112 16 ē to flatter 阿那延陀
113 16 ā expresses doubt 阿那延陀
114 16 ē river bank 阿那延陀
115 16 ē beam; pillar 阿那延陀
116 16 ē a hillslope; a mound 阿那延陀
117 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀
118 16 ē E 阿那延陀
119 16 ē to depend on 阿那延陀
120 16 ā a final particle 阿那延陀
121 16 ē e 阿那延陀
122 16 ē a buttress 阿那延陀
123 16 ē be partial to 阿那延陀
124 16 ē thick silk 阿那延陀
125 16 ā this; these 阿那延陀
126 16 ē e 阿那延陀
127 15 this; these 此六字神呪王經
128 15 in this way 此六字神呪王經
129 15 otherwise; but; however; so 此六字神呪王經
130 15 at this time; now; here 此六字神呪王經
131 15 this; here; etad 此六字神呪王經
132 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說
133 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說
134 15 shuì to persuade 為說
135 15 shuō to teach; to recite; to explain 為說
136 15 shuō a doctrine; a theory 為說
137 15 shuō to claim; to assert 為說
138 15 shuō allocution 為說
139 15 shuō to criticize; to scold 為說
140 15 shuō to indicate; to refer to 為說
141 15 shuō speach; vāda 為說
142 15 shuō to speak; bhāṣate 為說
143 15 shuō to instruct 為說
144 13 bhiksuni; a nun 尼劬沙
145 13 Confucius; Father 尼劬沙
146 13 Ni 尼劬沙
147 13 ni 尼劬沙
148 13 to obstruct 尼劬沙
149 13 near to 尼劬沙
150 13 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼劬沙
151 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
152 12 zhì care; prudence 佉智
153 12 zhì Zhi 佉智
154 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
155 12 zhì clever 佉智
156 12 zhì Wisdom 佉智
157 12 zhì jnana; knowing 佉智
158 12 一切 yīqiè all; every; everything 一切魍魎雜魔邪魅
159 12 一切 yīqiè temporary 一切魍魎雜魔邪魅
160 12 一切 yīqiè the same 一切魍魎雜魔邪魅
161 12 一切 yīqiè generally 一切魍魎雜魔邪魅
162 12 一切 yīqiè all, everything 一切魍魎雜魔邪魅
163 12 一切 yīqiè all; sarva 一切魍魎雜魔邪魅
164 12 luó Luo 槃陀羅
165 12 luó to catch; to capture 槃陀羅
166 12 luó gauze 槃陀羅
167 12 luó a sieve; cloth for filtering 槃陀羅
168 12 luó a net for catching birds 槃陀羅
169 12 luó to recruit 槃陀羅
170 12 luó to include 槃陀羅
171 12 luó to distribute 槃陀羅
172 12 luó ra 槃陀羅
173 12 to adjoin; to border 毘咤
174 12 to help; to assist 毘咤
175 12 vai 毘咤
176 12 néng can; able 等種種悉能呪詛
177 12 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛
178 12 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛
179 12 néng energy 等種種悉能呪詛
180 12 néng function; use 等種種悉能呪詛
181 12 néng may; should; permitted to 等種種悉能呪詛
182 12 néng talent 等種種悉能呪詛
183 12 néng expert at 等種種悉能呪詛
184 12 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛
185 12 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛
186 12 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛
187 12 néng as long as; only 等種種悉能呪詛
188 12 néng even if 等種種悉能呪詛
189 12 néng but 等種種悉能呪詛
190 12 néng in this way 等種種悉能呪詛
191 12 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛
192 12 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛
193 11 to rub 究摩帝
194 11 to approach; to press in 究摩帝
195 11 to sharpen; to grind 究摩帝
196 11 to obliterate; to erase 究摩帝
197 11 to compare notes; to learn by interaction 究摩帝
198 11 friction 究摩帝
199 11 ma 究摩帝
200 11 Māyā 究摩帝
201 11 悉皆 xījiē completely; all 若婆羅門作悉皆滅之
202 11 promptly; right away; immediately 即說
203 11 to be near by; to be close to 即說
204 11 at that time 即說
205 11 to be exactly the same as; to be thus 即說
206 11 supposed; so-called 即說
207 11 if; but 即說
208 11 to arrive at; to ascend 即說
209 11 then; following 即說
210 11 so; just so; eva 即說
211 10 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
212 10 a servant; a slave 安陀隸
213 10 Kangxi radical 171 安陀隸
214 10 clerical script; offiical script 安陀隸
215 10 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
216 10 a laborer 安陀隸
217 10 to audit; to examine carefully 安陀隸
218 10 to study; to learn; to practice 安陀隸
219 10 Li 安陀隸
220 10 subservient 安陀隸
221 10 night 阿那夜
222 10 dark 阿那夜
223 10 by night 阿那夜
224 10 ya 阿那夜
225 10 night; rajanī 阿那夜
226 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先佛所說我今亦說
227 10 suǒ an office; an institute 先佛所說我今亦說
228 10 suǒ introduces a relative clause 先佛所說我今亦說
229 10 suǒ it 先佛所說我今亦說
230 10 suǒ if; supposing 先佛所說我今亦說
231 10 suǒ a few; various; some 先佛所說我今亦說
232 10 suǒ a place; a location 先佛所說我今亦說
233 10 suǒ indicates a passive voice 先佛所說我今亦說
234 10 suǒ that which 先佛所說我今亦說
235 10 suǒ an ordinal number 先佛所說我今亦說
236 10 suǒ meaning 先佛所說我今亦說
237 10 suǒ garrison 先佛所說我今亦說
238 10 suǒ place; pradeśa 先佛所說我今亦說
239 10 suǒ that which; yad 先佛所說我今亦說
240 10 gain; advantage; benefit 利悉皆自護
241 10 profit 利悉皆自護
242 10 sharp 利悉皆自護
243 10 to benefit; to serve 利悉皆自護
244 10 Li 利悉皆自護
245 10 to be useful 利悉皆自護
246 10 smooth; without a hitch 利悉皆自護
247 10 benefit; hita 利悉皆自護
248 10 to carry 提兜羅
249 10 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
250 10 to lift; to raise 提兜羅
251 10 to move forward [in time] 提兜羅
252 10 to get; to fetch 提兜羅
253 10 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
254 10 to cheer up 提兜羅
255 10 to be on guard 提兜羅
256 10 a ladle 提兜羅
257 10 Ti 提兜羅
258 10 to to hurl; to pass 提兜羅
259 10 to bring; cud 提兜羅
260 10 yuē to speak; to say 呪曰
261 10 yuē Kangxi radical 73 呪曰
262 10 yuē to be called 呪曰
263 10 yuē particle without meaning 呪曰
264 10 yuē said; ukta 呪曰
265 10 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
266 10 ān to calm; to pacify 安陀隸
267 10 ān where 安陀隸
268 10 ān safe; secure 安陀隸
269 10 ān comfortable; happy 安陀隸
270 10 ān to find a place for 安陀隸
271 10 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
272 10 ān to be content 安陀隸
273 10 ān to cherish 安陀隸
274 10 ān to bestow; to confer 安陀隸
275 10 ān amphetamine 安陀隸
276 10 ān ampere 安陀隸
277 10 ān to add; to submit 安陀隸
278 10 ān to reside; to live at 安陀隸
279 10 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
280 10 ān how; why 安陀隸
281 10 ān thus; so; therefore 安陀隸
282 10 ān deliberately 安陀隸
283 10 ān naturally 安陀隸
284 10 ān an 安陀隸
285 10 ān Ease 安陀隸
286 10 ān e 安陀隸
287 10 ān an 安陀隸
288 10 ān peace 安陀隸
289 10 to reach 惑尊者阿難及諸善人
290 10 and 惑尊者阿難及諸善人
291 10 coming to; when 惑尊者阿難及諸善人
292 10 to attain 惑尊者阿難及諸善人
293 10 to understand 惑尊者阿難及諸善人
294 10 able to be compared to; to catch up with 惑尊者阿難及諸善人
295 10 to be involved with; to associate with 惑尊者阿難及諸善人
296 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 惑尊者阿難及諸善人
297 10 and; ca; api 惑尊者阿難及諸善人
298 9 a laughing sound 悉波呵
299 9 he 悉波呵
300 9 to scold 悉波呵
301 9 a yawn 悉波呵
302 9 ha 悉波呵
303 9 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
304 9 la 悉波呵
305 9 grandmother 伽婆帝
306 9 old woman 伽婆帝
307 9 bha 伽婆帝
308 9 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
309 9 all; entire 悉波呵
310 9 detailed 悉波呵
311 9 to elaborate; to expound 悉波呵
312 9 to exhaust; to use up 悉波呵
313 9 strongly 悉波呵
314 9 Xi 悉波呵
315 9 all; kṛtsna 悉波呵
316 9 è evil; vice 專行眾惡符書厭禱
317 9 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 專行眾惡符書厭禱
318 9 ě queasy; nauseous 專行眾惡符書厭禱
319 9 to hate; to detest 專行眾惡符書厭禱
320 9 how? 專行眾惡符書厭禱
321 9 è fierce 專行眾惡符書厭禱
322 9 è detestable; offensive; unpleasant 專行眾惡符書厭禱
323 9 to denounce 專行眾惡符書厭禱
324 9 oh! 專行眾惡符書厭禱
325 9 è e 專行眾惡符書厭禱
326 9 è evil 專行眾惡符書厭禱
327 8 shě to give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
328 8 shě to give up; to abandon 若家舍宅中作家舍宅中滅之
329 8 shě a house; a home; an abode 若家舍宅中作家舍宅中滅之
330 8 shè my 若家舍宅中作家舍宅中滅之
331 8 shè a unit of length equal to 30 li 若家舍宅中作家舍宅中滅之
332 8 shě equanimity 若家舍宅中作家舍宅中滅之
333 8 shè my house 若家舍宅中作家舍宅中滅之
334 8 shě to to shoot; to fire; to launch 若家舍宅中作家舍宅中滅之
335 8 shè to leave 若家舍宅中作家舍宅中滅之
336 8 shě She 若家舍宅中作家舍宅中滅之
337 8 shè disciple 若家舍宅中作家舍宅中滅之
338 8 shè a barn; a pen 若家舍宅中作家舍宅中滅之
339 8 shè to reside 若家舍宅中作家舍宅中滅之
340 8 shè to stop; to halt; to cease 若家舍宅中作家舍宅中滅之
341 8 shè to find a place for; to arrange 若家舍宅中作家舍宅中滅之
342 8 shě Give 若家舍宅中作家舍宅中滅之
343 8 shě abandoning; prahāṇa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
344 8 shě house; gṛha 若家舍宅中作家舍宅中滅之
345 8 shě equanimity; upeksa 若家舍宅中作家舍宅中滅之
346 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 眾惡都盡眾善補處
347 8 shàn happy 眾惡都盡眾善補處
348 8 shàn good 眾惡都盡眾善補處
349 8 shàn kind-hearted 眾惡都盡眾善補處
350 8 shàn to be skilled at something 眾惡都盡眾善補處
351 8 shàn familiar 眾惡都盡眾善補處
352 8 shàn to repair 眾惡都盡眾善補處
353 8 shàn to admire 眾惡都盡眾善補處
354 8 shàn to praise 眾惡都盡眾善補處
355 8 shàn numerous; frequent; easy 眾惡都盡眾善補處
356 8 shàn Shan 眾惡都盡眾善補處
357 8 shàn wholesome; virtuous 眾惡都盡眾善補處
358 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
359 8 de potential marker 得受百歲
360 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得受百歲
361 8 děi must; ought to 得受百歲
362 8 děi to want to; to need to 得受百歲
363 8 děi must; ought to 得受百歲
364 8 de 得受百歲
365 8 de infix potential marker 得受百歲
366 8 to result in 得受百歲
367 8 to be proper; to fit; to suit 得受百歲
368 8 to be satisfied 得受百歲
369 8 to be finished 得受百歲
370 8 de result of degree 得受百歲
371 8 de marks completion of an action 得受百歲
372 8 děi satisfying 得受百歲
373 8 to contract 得受百歲
374 8 marks permission or possibility 得受百歲
375 8 expressing frustration 得受百歲
376 8 to hear 得受百歲
377 8 to have; there is 得受百歲
378 8 marks time passed 得受百歲
379 8 obtain; attain; prāpta 得受百歲
380 7 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
381 7 yuàn hope 願此呪常吉
382 7 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
383 7 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
384 7 yuàn a vow 願此呪常吉
385 7 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
386 7 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
387 7 yuàn to admire 願此呪常吉
388 7 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
389 7 that 阿那延陀
390 7 if that is the case 阿那延陀
391 7 nèi that 阿那延陀
392 7 where 阿那延陀
393 7 how 阿那延陀
394 7 No 阿那延陀
395 7 nuó to move 阿那延陀
396 7 nuó much 阿那延陀
397 7 nuó stable; quiet 阿那延陀
398 7 na 阿那延陀
399 7 Ji 吉遮若佉傴陀
400 7 good luck 吉遮若佉傴陀
401 7 propitious; auspicious 吉遮若佉傴陀
402 7 giga- 吉遮若佉傴陀
403 7 life supporting 吉遮若佉傴陀
404 7 excellent 吉遮若佉傴陀
405 7 first day of the lunar month 吉遮若佉傴陀
406 7 Auspicious 吉遮若佉傴陀
407 7 good fortune; śrī 吉遮若佉傴陀
408 7 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 蓰陀禰
409 7 deceased father 蓰陀禰
410 7 Ni 蓰陀禰
411 7 Mi 蓰陀禰
412 7 deḥ 蓰陀禰
413 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
414 6 no 何以故世間最上無過於佛
415 6 Kangxi radical 71 何以故世間最上無過於佛
416 6 to not have; without 何以故世間最上無過於佛
417 6 has not yet 何以故世間最上無過於佛
418 6 mo 何以故世間最上無過於佛
419 6 do not 何以故世間最上無過於佛
420 6 not; -less; un- 何以故世間最上無過於佛
421 6 regardless of 何以故世間最上無過於佛
422 6 to not have 何以故世間最上無過於佛
423 6 um 何以故世間最上無過於佛
424 6 Wu 何以故世間最上無過於佛
425 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 何以故世間最上無過於佛
426 6 not; non- 何以故世間最上無過於佛
427 6 mo 何以故世間最上無過於佛
428 6 zhī to know 迦羅知
429 6 zhī to comprehend 迦羅知
430 6 zhī to inform; to tell 迦羅知
431 6 zhī to administer 迦羅知
432 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 迦羅知
433 6 zhī to be close friends 迦羅知
434 6 zhī to feel; to sense; to perceive 迦羅知
435 6 zhī to receive; to entertain 迦羅知
436 6 zhī knowledge 迦羅知
437 6 zhī consciousness; perception 迦羅知
438 6 zhī a close friend 迦羅知
439 6 zhì wisdom 迦羅知
440 6 zhì Zhi 迦羅知
441 6 zhī to appreciate 迦羅知
442 6 zhī to make known 迦羅知
443 6 zhī to have control over 迦羅知
444 6 zhī to expect; to foresee 迦羅知
445 6 zhī Understanding 迦羅知
446 6 zhī know; jña 迦羅知
447 6 nèi inside; interior 若六合內
448 6 nèi private 若六合內
449 6 nèi family; domestic 若六合內
450 6 nèi inside; interior 若六合內
451 6 nèi wife; consort 若六合內
452 6 nèi an imperial palace 若六合內
453 6 nèi an internal organ; heart 若六合內
454 6 nèi female 若六合內
455 6 nèi to approach 若六合內
456 6 nèi indoors 若六合內
457 6 nèi inner heart 若六合內
458 6 nèi a room 若六合內
459 6 nèi Nei 若六合內
460 6 to receive 若六合內
461 6 nèi inner; antara 若六合內
462 6 nèi self; adhyatma 若六合內
463 6 nèi esoteric; private 若六合內
464 6 shòu old age; long life 緘壽
465 6 shòu lifespan 緘壽
466 6 shòu age 緘壽
467 6 shòu birthday 緘壽
468 6 shòu Shou 緘壽
469 6 shòu to give gold or silk in congratulations 緘壽
470 6 shòu used in preparation for death 緘壽
471 6 shòu long life; āyus 緘壽
472 6 jiān letter 緘壽
473 6 jiān to close; to seal 緘壽
474 6 jiān a strap 緘壽
475 6 jiān keep the mouth closed 緘壽
476 6 jiān to store 緘壽
477 6 jiān to bind 緘壽
478 6 zhà shout in a rage; roar; bellow 迦羅吒
479 6 zhà to scold; to find fault with someone 迦羅吒
480 6 zhà to sympathize with; to lament 迦羅吒
481 6 zhā zha 迦羅吒
482 6 zhà to exaggerate 迦羅吒
483 6 zhà talking while eating 迦羅吒
484 6 zhà ta 迦羅吒
485 6 xià next 事山神樹神樹下鬼神
486 6 xià bottom 事山神樹神樹下鬼神
487 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 事山神樹神樹下鬼神
488 6 xià measure word for time 事山神樹神樹下鬼神
489 6 xià expresses completion of an action 事山神樹神樹下鬼神
490 6 xià to announce 事山神樹神樹下鬼神
491 6 xià to do 事山神樹神樹下鬼神
492 6 xià to withdraw; to leave; to exit 事山神樹神樹下鬼神
493 6 xià under; below 事山神樹神樹下鬼神
494 6 xià the lower class; a member of the lower class 事山神樹神樹下鬼神
495 6 xià inside 事山神樹神樹下鬼神
496 6 xià an aspect 事山神樹神樹下鬼神
497 6 xià a certain time 事山神樹神樹下鬼神
498 6 xià a time; an instance 事山神樹神樹下鬼神
499 6 xià to capture; to take 事山神樹神樹下鬼神
500 6 xià to put in 事山神樹神樹下鬼神

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
zuò action; kāraṇa
biān edge; prānta
zhōng middle
zhòu mantra
tuó dha
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
  1. pa
  2. wave; taraṅga
zhòng many; all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
北辰 98 Polaris; North Star
达摩 達摩 68 Bodhidharma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说六字神呪王经 佛說六字神呪王經 102 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Fo Shuo Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
104 Huai River
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼拜三 禮拜三 108 Wednesday
六字神呪王经 六字神呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
茂林 109 Maolin
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩罗 摩羅 109 Māra
魔怨 109 Māra
尼波罗 尼波羅 110 Nepāla
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
首楞严三昧 首楞嚴三昧 115 Suramgama Samadhi
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
陀罗 陀羅 116 Tārā
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
  3. Buddhayaśas
云汉 雲漢 121 Milky Way
栴陀罗 栴陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
补处 補處 98 occupies a vacated place
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
得道 100 to attain enlightenment
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
伏毒 102 subdue poison
富多那 102 putana
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
后说 後說 104 spoken later
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净衣 淨衣 106 pure clothing
离欲 離欲 108 free of desire
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
能行 110 ability to act
尼干 尼乾 110 nirgrantha
槃陀 112 a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
婆陀 112 avadāna; apadāna
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神咒 115 mantra
阇毘 闍毘 115
  1. to cremate
  2. to cremate
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
所行 115 actions; practice
天尊 116 most honoured among devas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀摩 116 dharma
我身 119 I; myself
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
行婬 120 lewd desire
夜叉 121 yaksa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
猨猴 121 monkey; vānara
怨家 121 an enemy
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
最上 122 supreme