Glossary and Vocabulary for Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva (Zan Guanshiyin Pusa Song) 讚觀世音菩薩頌

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 13 Qi 述其功德之少分
10 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
11 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
12 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
13 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
14 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
15 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
16 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
17 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
18 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
19 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
20 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
21 9 niàn memory 我今至誠念彼德
22 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
23 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
24 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
25 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
26 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
27 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
28 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
29 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
30 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
31 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
32 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
33 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
34 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
35 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
36 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
37 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
38 7 to regard 咸以微妙清淨偈
39 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
40 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
41 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
42 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
43 7 Israel 咸以微妙清淨偈
44 7 Yi 咸以微妙清淨偈
45 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
46 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
47 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
48 7 shēn self 況聖自在本色身
49 7 shēn life 況聖自在本色身
50 7 shēn an object 況聖自在本色身
51 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
52 7 shēn moral character 況聖自在本色身
53 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
54 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
55 7 juān India 況聖自在本色身
56 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
57 6 zhōng middle 若人船破誤落中
58 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
59 6 zhōng China 若人船破誤落中
60 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
61 6 zhōng midday 若人船破誤落中
62 6 zhōng inside 若人船破誤落中
63 6 zhōng during 若人船破誤落中
64 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
65 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
66 6 zhōng half 若人船破誤落中
67 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
68 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
69 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
70 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
71 6 zhōng middle 若人船破誤落中
72 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
73 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
74 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
75 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
76 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
77 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
78 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
79 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
80 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
81 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
82 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
83 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
84 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
85 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
86 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
87 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
88 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
89 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
90 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
91 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
92 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
93 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
94 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
95 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
96 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
97 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
98 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
99 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
100 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
101 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
102 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
103 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
104 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
105 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
106 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
107 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
108 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
109 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
110 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
111 5 míng life 專志稱名觀世音
112 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
113 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
114 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
115 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
116 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
117 5 míng moral 專志稱名觀世音
118 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
119 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
120 4 self 我今至誠念彼德
121 4 [my] dear 我今至誠念彼德
122 4 Wo 我今至誠念彼德
123 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
124 4 ga 我今至誠念彼德
125 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
126 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
127 4 Yu 諸天莫踰於梵王
128 4 a crow 諸天莫踰於梵王
129 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
130 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
131 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
132 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
133 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
134 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
135 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
136 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
137 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
138 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
139 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
140 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
141 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
142 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
143 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
144 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
145 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
146 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
147 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
148 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
149 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
150 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
151 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
152 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
153 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
154 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
155 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
156 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
157 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
158 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
159 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
160 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
161 4 mo 歷劫讚之無懈倦
162 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
163 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
164 4 mo 歷劫讚之無懈倦
165 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
166 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
167 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
168 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
169 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
170 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
171 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
172 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
173 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
174 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
175 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
176 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
177 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
178 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
179 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
180 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
181 4 yóu You 由尊福德之所感
182 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
183 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
184 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
185 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
186 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
187 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
188 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
189 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
190 4 hài to fall sick 若人居中將被害
191 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
192 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
193 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
194 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
195 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
196 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
197 4 de 其人除熱得清淨
198 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
199 4 to result in 其人除熱得清淨
200 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
201 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
202 4 to be finished 其人除熱得清淨
203 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
204 4 to contract 其人除熱得清淨
205 4 to hear 其人除熱得清淨
206 4 to have; there is 其人除熱得清淨
207 4 marks time passed 其人除熱得清淨
208 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
209 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
210 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
211 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
212 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
213 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
214 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
215 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
216 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
217 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
218 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
219 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
220 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
221 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
222 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
223 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
224 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
225 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
226 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
227 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
228 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
229 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
230 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
231 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
232 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
233 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
234 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
235 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
236 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
237 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
238 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
239 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
240 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
241 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
242 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
243 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
244 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
245 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
246 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
247 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
248 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
249 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
250 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
251 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
252 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
253 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
254 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
255 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
256 3 huò results 念彼觀音獲安隱
257 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
258 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
259 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
260 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
261 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
262 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
263 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
264 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
265 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
266 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
267 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
268 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
269 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
270 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
271 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
272 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
273 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
274 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
275 3 color 尊者螺髻玄蜂色
276 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
277 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
278 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
279 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
280 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
281 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
282 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
283 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
284 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
285 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
286 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
287 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
288 3 extremity 以慈開敷極香潔
289 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
290 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
291 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
292 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
293 3 pole 以慈開敷極香潔
294 3 throne 以慈開敷極香潔
295 3 urgent 以慈開敷極香潔
296 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
297 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
298 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
299 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
300 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
301 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
302 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
303 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
304 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
305 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
306 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
307 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
308 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌
309 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸智者生愛樂
310 3 lìng to issue a command 令諸智者生愛樂
311 3 lìng rules of behavior; customs 令諸智者生愛樂
312 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸智者生愛樂
313 3 lìng a season 令諸智者生愛樂
314 3 lìng respected; good reputation 令諸智者生愛樂
315 3 lìng good 令諸智者生愛樂
316 3 lìng pretentious 令諸智者生愛樂
317 3 lìng a transcending state of existence 令諸智者生愛樂
318 3 lìng a commander 令諸智者生愛樂
319 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸智者生愛樂
320 3 lìng lyrics 令諸智者生愛樂
321 3 lìng Ling 令諸智者生愛樂
322 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸智者生愛樂
323 3 shí mixed; miscellaneous 尊者首飾甚嚴好
324 3 shí a group of ten sections in the Shijing 尊者首飾甚嚴好
325 3 shí Shi 尊者首飾甚嚴好
326 3 shí tenfold 尊者首飾甚嚴好
327 3 shí one hundred percent 尊者首飾甚嚴好
328 3 shí ten 尊者首飾甚嚴好
329 3 諸天 zhū tiān devas 所有諸天阿脩羅
330 3 shēng to be born; to give birth 令諸智者生愛樂
331 3 shēng to live 令諸智者生愛樂
332 3 shēng raw 令諸智者生愛樂
333 3 shēng a student 令諸智者生愛樂
334 3 shēng life 令諸智者生愛樂
335 3 shēng to produce; to give rise 令諸智者生愛樂
336 3 shēng alive 令諸智者生愛樂
337 3 shēng a lifetime 令諸智者生愛樂
338 3 shēng to initiate; to become 令諸智者生愛樂
339 3 shēng to grow 令諸智者生愛樂
340 3 shēng unfamiliar 令諸智者生愛樂
341 3 shēng not experienced 令諸智者生愛樂
342 3 shēng hard; stiff; strong 令諸智者生愛樂
343 3 shēng having academic or professional knowledge 令諸智者生愛樂
344 3 shēng a male role in traditional theatre 令諸智者生愛樂
345 3 shēng gender 令諸智者生愛樂
346 3 shēng to develop; to grow 令諸智者生愛樂
347 3 shēng to set up 令諸智者生愛樂
348 3 shēng a prostitute 令諸智者生愛樂
349 3 shēng a captive 令諸智者生愛樂
350 3 shēng a gentleman 令諸智者生愛樂
351 3 shēng Kangxi radical 100 令諸智者生愛樂
352 3 shēng unripe 令諸智者生愛樂
353 3 shēng nature 令諸智者生愛樂
354 3 shēng to inherit; to succeed 令諸智者生愛樂
355 3 shēng destiny 令諸智者生愛樂
356 3 shēng birth 令諸智者生愛樂
357 3 shēng arise; produce; utpad 令諸智者生愛樂
358 3 wéi to act as; to serve 菩薩號為觀世音
359 3 wéi to change into; to become 菩薩號為觀世音
360 3 wéi to be; is 菩薩號為觀世音
361 3 wéi to do 菩薩號為觀世音
362 3 wèi to support; to help 菩薩號為觀世音
363 3 wéi to govern 菩薩號為觀世音
364 3 wèi to be; bhū 菩薩號為觀世音
365 3 shān a mountain; a hill; a peak 搖山竭海震大地
366 3 shān Shan 搖山竭海震大地
367 3 shān Kangxi radical 46 搖山竭海震大地
368 3 shān a mountain-like shape 搖山竭海震大地
369 3 shān a gable 搖山竭海震大地
370 3 shān mountain; giri 搖山竭海震大地
371 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 咸以微妙清淨偈
372 3 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 咸以微妙清淨偈
373 3 清淨 qīngjìng concise 咸以微妙清淨偈
374 3 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 咸以微妙清淨偈
375 3 清淨 qīngjìng pure and clean 咸以微妙清淨偈
376 3 清淨 qīngjìng purity 咸以微妙清淨偈
377 3 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 咸以微妙清淨偈
378 3 zūn to honor; to respect 尊手所持勝淨花
379 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊手所持勝淨花
380 3 zūn a wine cup 尊手所持勝淨花
381 3 zūn respected; honorable; noble; senior 尊手所持勝淨花
382 3 zūn supreme; high 尊手所持勝淨花
383 3 zūn grave; solemn; dignified 尊手所持勝淨花
384 3 zūn bhagavat; holy one 尊手所持勝淨花
385 3 zūn lord; patron; natha 尊手所持勝淨花
386 3 zūn superior; śreṣṭha 尊手所持勝淨花
387 3 ér Kangxi radical 126 以是敬心而讚歎
388 3 ér as if; to seem like 以是敬心而讚歎
389 3 néng can; able 以是敬心而讚歎
390 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以是敬心而讚歎
391 3 ér to arrive; up to 以是敬心而讚歎
392 3 miào wonderful; fantastic 尊者身相甚微妙
393 3 miào clever 尊者身相甚微妙
394 3 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 尊者身相甚微妙
395 3 miào fine; delicate 尊者身相甚微妙
396 3 miào young 尊者身相甚微妙
397 3 miào interesting 尊者身相甚微妙
398 3 miào profound reasoning 尊者身相甚微妙
399 3 miào Miao 尊者身相甚微妙
400 3 miào Wonderful 尊者身相甚微妙
401 3 miào wonderful; beautiful; suksma 尊者身相甚微妙
402 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 虹蜺美麗以莊嚴
403 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 虹蜺美麗以莊嚴
404 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 虹蜺美麗以莊嚴
405 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 虹蜺美麗以莊嚴
406 3 便 biàn convenient; handy; easy 憶念觀音便解脫
407 3 便 biàn advantageous 憶念觀音便解脫
408 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 憶念觀音便解脫
409 3 便 pián fat; obese 憶念觀音便解脫
410 3 便 biàn to make easy 憶念觀音便解脫
411 3 便 biàn an unearned advantage 憶念觀音便解脫
412 3 便 biàn ordinary; plain 憶念觀音便解脫
413 3 便 biàn in passing 憶念觀音便解脫
414 3 便 biàn informal 憶念觀音便解脫
415 3 便 biàn appropriate; suitable 憶念觀音便解脫
416 3 便 biàn an advantageous occasion 憶念觀音便解脫
417 3 便 biàn stool 憶念觀音便解脫
418 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 憶念觀音便解脫
419 3 便 biàn proficient; skilled 憶念觀音便解脫
420 3 便 pián shrewd; slick; good with words 憶念觀音便解脫
421 3 jīn today; present; now 我今至誠念彼德
422 3 jīn Jin 我今至誠念彼德
423 3 jīn modern 我今至誠念彼德
424 3 jīn now; adhunā 我今至誠念彼德
425 2 bǎi one hundred 百千萬分不及一
426 2 bǎi many 百千萬分不及一
427 2 bǎi Bai 百千萬分不及一
428 2 bǎi all 百千萬分不及一
429 2 bǎi hundred; śata 百千萬分不及一
430 2 zéi thief 惡賊突厥彌戾車
431 2 zéi to injure; to harm 惡賊突厥彌戾車
432 2 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惡賊突厥彌戾車
433 2 zéi evil 惡賊突厥彌戾車
434 2 zéi thief; caura 惡賊突厥彌戾車
435 2 zhèn to shake; to shock 搖山竭海震大地
436 2 zhèn zhen trigram 搖山竭海震大地
437 2 zhèn to get angry 搖山竭海震大地
438 2 zhèn an earthquake; a tremor 搖山竭海震大地
439 2 zhèn to be excited; to fear; to be scared 搖山竭海震大地
440 2 zhèn thunder; for lightning to strike 搖山竭海震大地
441 2 zhèn to create turmoil; to upheave 搖山竭海震大地
442 2 zhèn shake; kṣubhita 搖山竭海震大地
443 2 bitterness; bitter flavor 其人釋然無患苦
444 2 hardship; suffering 其人釋然無患苦
445 2 to make things difficult for 其人釋然無患苦
446 2 to train; to practice 其人釋然無患苦
447 2 to suffer from a misfortune 其人釋然無患苦
448 2 bitter 其人釋然無患苦
449 2 grieved; facing hardship 其人釋然無患苦
450 2 in low spirits; depressed 其人釋然無患苦
451 2 painful 其人釋然無患苦
452 2 suffering; duḥkha; dukkha 其人釋然無患苦
453 2 智慧 zhìhuì wisdom 菩薩智慧深如海
454 2 智慧 zhìhuì intelligence 菩薩智慧深如海
455 2 智慧 zhìhuì wisdom 菩薩智慧深如海
456 2 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 菩薩智慧深如海
457 2 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 菩薩智慧深如海
458 2 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命敬禮賜願者
459 2 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命敬禮賜願者
460 2 yìng to shine 復如半月映山王
461 2 yìng to reflect 復如半月映山王
462 2 yìng sunlight 復如半月映山王
463 2 yìng light and shadow; sunlight and shade 復如半月映山王
464 2 yìng shine 復如半月映山王
465 2 to resemble; to similar to to 又似百寶成須彌
466 2 to inherit; to succeed 又似百寶成須彌
467 2 to present; to give as a present 又似百寶成須彌
468 2 resembling; sadṛśa 又似百寶成須彌
469 2 pseudo 又似百寶成須彌
470 2 專心 zhuānxīn to be concentrated; to be engrossed 其人專心念菩薩
471 2 繫縛 xìfú a fetter; a bond 若人繫縛在牢獄
472 2 繫縛 xìfú tied to 若人繫縛在牢獄
473 2 děng et cetera; and so on 鳩槃荼等飲人髓
474 2 děng to wait 鳩槃荼等飲人髓
475 2 děng to be equal 鳩槃荼等飲人髓
476 2 děng degree; level 鳩槃荼等飲人髓
477 2 děng to compare 鳩槃荼等飲人髓
478 2 děng same; equal; sama 鳩槃荼等飲人髓
479 2 cáng to hide 至心念彼功德藏
480 2 zàng canon; a collection of scriptures 至心念彼功德藏
481 2 cáng to store 至心念彼功德藏
482 2 zàng Tibet 至心念彼功德藏
483 2 zàng a treasure 至心念彼功德藏
484 2 zàng a store 至心念彼功德藏
485 2 zāng Zang 至心念彼功德藏
486 2 zāng good 至心念彼功德藏
487 2 zāng a male slave 至心念彼功德藏
488 2 zāng booty 至心念彼功德藏
489 2 zàng an internal organ 至心念彼功德藏
490 2 zàng to bury 至心念彼功德藏
491 2 zàng piṭaka; canon 至心念彼功德藏
492 2 zàng garba; matrix; embryo 至心念彼功德藏
493 2 zàng kośa; kosa 至心念彼功德藏
494 2 zàng alaya; dwelling; residence 至心念彼功德藏
495 2 hēi black 又如雌黃耀黑山
496 2 hēi Heilongjiang 又如雌黃耀黑山
497 2 hēi Kangxi radical 203 又如雌黃耀黑山
498 2 hēi dark 又如雌黃耀黑山
499 2 hēi evil; sinister; malicious 又如雌黃耀黑山
500 2 hēi Hei 又如雌黃耀黑山

Frequencies of all Words

Top 968

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 rén person; people; a human being 其人專心念菩薩
2 18 rén Kangxi radical 9 其人專心念菩薩
3 18 rén a kind of person 其人專心念菩薩
4 18 rén everybody 其人專心念菩薩
5 18 rén adult 其人專心念菩薩
6 18 rén somebody; others 其人專心念菩薩
7 18 rén an upright person 其人專心念菩薩
8 18 rén person; manuṣya 其人專心念菩薩
9 14 ruò to seem; to be like; as 巍巍挺特若金山
10 14 ruò seemingly 巍巍挺特若金山
11 14 ruò if 巍巍挺特若金山
12 14 ruò you 巍巍挺特若金山
13 14 ruò this; that 巍巍挺特若金山
14 14 ruò and; or 巍巍挺特若金山
15 14 ruò as for; pertaining to 巍巍挺特若金山
16 14 pomegranite 巍巍挺特若金山
17 14 ruò to choose 巍巍挺特若金山
18 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 巍巍挺特若金山
19 14 ruò thus 巍巍挺特若金山
20 14 ruò pollia 巍巍挺特若金山
21 14 ruò Ruo 巍巍挺特若金山
22 14 ruò only then 巍巍挺特若金山
23 14 ja 巍巍挺特若金山
24 14 jñā 巍巍挺特若金山
25 14 ruò if; yadi 巍巍挺特若金山
26 13 his; hers; its; theirs 述其功德之少分
27 13 to add emphasis 述其功德之少分
28 13 used when asking a question in reply to a question 述其功德之少分
29 13 used when making a request or giving an order 述其功德之少分
30 13 he; her; it; them 述其功德之少分
31 13 probably; likely 述其功德之少分
32 13 will 述其功德之少分
33 13 may 述其功德之少分
34 13 if 述其功德之少分
35 13 or 述其功德之少分
36 13 Qi 述其功德之少分
37 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 述其功德之少分
38 10 that; those 是故常應稱念彼
39 10 another; the other 是故常應稱念彼
40 10 that; tad 是故常應稱念彼
41 10 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 憶念觀音便解脫
42 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
43 10 觀音 guānyīn Avalokitesvara 憶念觀音便解脫
44 9 niàn to read aloud 我今至誠念彼德
45 9 niàn to remember; to expect 我今至誠念彼德
46 9 niàn to miss 我今至誠念彼德
47 9 niàn to consider 我今至誠念彼德
48 9 niàn to recite; to chant 我今至誠念彼德
49 9 niàn to show affection for 我今至誠念彼德
50 9 niàn a thought; an idea 我今至誠念彼德
51 9 niàn twenty 我今至誠念彼德
52 9 niàn memory 我今至誠念彼德
53 9 niàn an instant 我今至誠念彼德
54 9 niàn Nian 我今至誠念彼德
55 9 niàn mindfulness; smrti 我今至誠念彼德
56 9 niàn a thought; citta 我今至誠念彼德
57 9 such as; for example; for instance 菩薩智慧深如海
58 9 if 菩薩智慧深如海
59 9 in accordance with 菩薩智慧深如海
60 9 to be appropriate; should; with regard to 菩薩智慧深如海
61 9 this 菩薩智慧深如海
62 9 it is so; it is thus; can be compared with 菩薩智慧深如海
63 9 to go to 菩薩智慧深如海
64 9 to meet 菩薩智慧深如海
65 9 to appear; to seem; to be like 菩薩智慧深如海
66 9 at least as good as 菩薩智慧深如海
67 9 and 菩薩智慧深如海
68 9 or 菩薩智慧深如海
69 9 but 菩薩智慧深如海
70 9 then 菩薩智慧深如海
71 9 naturally 菩薩智慧深如海
72 9 expresses a question or doubt 菩薩智慧深如海
73 9 you 菩薩智慧深如海
74 9 the second lunar month 菩薩智慧深如海
75 9 in; at 菩薩智慧深如海
76 9 Ru 菩薩智慧深如海
77 9 Thus 菩薩智慧深如海
78 9 thus; tathā 菩薩智慧深如海
79 9 like; iva 菩薩智慧深如海
80 9 suchness; tathatā 菩薩智慧深如海
81 8 zhū all; many; various 令諸智者生愛樂
82 8 zhū Zhu 令諸智者生愛樂
83 8 zhū all; members of the class 令諸智者生愛樂
84 8 zhū interrogative particle 令諸智者生愛樂
85 8 zhū him; her; them; it 令諸智者生愛樂
86 8 zhū of; in 令諸智者生愛樂
87 8 zhū all; many; sarva 令諸智者生愛樂
88 8 to reach 摩睺羅伽及人眾
89 8 and 摩睺羅伽及人眾
90 8 coming to; when 摩睺羅伽及人眾
91 8 to attain 摩睺羅伽及人眾
92 8 to understand 摩睺羅伽及人眾
93 8 able to be compared to; to catch up with 摩睺羅伽及人眾
94 8 to be involved with; to associate with 摩睺羅伽及人眾
95 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 摩睺羅伽及人眾
96 8 and; ca; api 摩睺羅伽及人眾
97 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
98 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
99 7 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩號為觀世音
100 7 so as to; in order to 咸以微妙清淨偈
101 7 to use; to regard as 咸以微妙清淨偈
102 7 to use; to grasp 咸以微妙清淨偈
103 7 according to 咸以微妙清淨偈
104 7 because of 咸以微妙清淨偈
105 7 on a certain date 咸以微妙清淨偈
106 7 and; as well as 咸以微妙清淨偈
107 7 to rely on 咸以微妙清淨偈
108 7 to regard 咸以微妙清淨偈
109 7 to be able to 咸以微妙清淨偈
110 7 to order; to command 咸以微妙清淨偈
111 7 further; moreover 咸以微妙清淨偈
112 7 used after a verb 咸以微妙清淨偈
113 7 very 咸以微妙清淨偈
114 7 already 咸以微妙清淨偈
115 7 increasingly 咸以微妙清淨偈
116 7 a reason; a cause 咸以微妙清淨偈
117 7 Israel 咸以微妙清淨偈
118 7 Yi 咸以微妙清淨偈
119 7 use; yogena 咸以微妙清淨偈
120 7 shēn human body; torso 況聖自在本色身
121 7 shēn Kangxi radical 158 況聖自在本色身
122 7 shēn measure word for clothes 況聖自在本色身
123 7 shēn self 況聖自在本色身
124 7 shēn life 況聖自在本色身
125 7 shēn an object 況聖自在本色身
126 7 shēn a lifetime 況聖自在本色身
127 7 shēn personally 況聖自在本色身
128 7 shēn moral character 況聖自在本色身
129 7 shēn status; identity; position 況聖自在本色身
130 7 shēn pregnancy 況聖自在本色身
131 7 juān India 況聖自在本色身
132 7 shēn body; kāya 況聖自在本色身
133 6 zhōng middle 若人船破誤落中
134 6 zhōng medium; medium sized 若人船破誤落中
135 6 zhōng China 若人船破誤落中
136 6 zhòng to hit the mark 若人船破誤落中
137 6 zhōng in; amongst 若人船破誤落中
138 6 zhōng midday 若人船破誤落中
139 6 zhōng inside 若人船破誤落中
140 6 zhōng during 若人船破誤落中
141 6 zhōng Zhong 若人船破誤落中
142 6 zhōng intermediary 若人船破誤落中
143 6 zhōng half 若人船破誤落中
144 6 zhōng just right; suitably 若人船破誤落中
145 6 zhōng while 若人船破誤落中
146 6 zhòng to reach; to attain 若人船破誤落中
147 6 zhòng to suffer; to infect 若人船破誤落中
148 6 zhòng to obtain 若人船破誤落中
149 6 zhòng to pass an exam 若人船破誤落中
150 6 zhōng middle 若人船破誤落中
151 6 功德 gōngdé achievements and virtue 述其功德之少分
152 6 功德 gōngdé merit 述其功德之少分
153 6 功德 gōngdé quality; guṇa 述其功德之少分
154 6 功德 gōngdé merit; puṇya 述其功德之少分
155 6 chēng to call; to address 冒敢為文稱歎彼
156 6 chèn to suit; to match; to suit 冒敢為文稱歎彼
157 6 chēng to say; to describe 冒敢為文稱歎彼
158 6 chēng to weigh 冒敢為文稱歎彼
159 6 chèng to weigh 冒敢為文稱歎彼
160 6 chēng to praise; to commend 冒敢為文稱歎彼
161 6 chēng to name; to designate 冒敢為文稱歎彼
162 6 chēng a name; an appellation 冒敢為文稱歎彼
163 6 chēng to claim to be; to proclaim oneself 冒敢為文稱歎彼
164 6 chēng to raise; to lift up 冒敢為文稱歎彼
165 6 chèn to pretend 冒敢為文稱歎彼
166 6 chēng to consider; to evaluate 冒敢為文稱歎彼
167 6 chēng to bow to; to defer to 冒敢為文稱歎彼
168 6 chèng scales 冒敢為文稱歎彼
169 6 chèng a standard weight 冒敢為文稱歎彼
170 6 chēng reputation 冒敢為文稱歎彼
171 6 chèng a steelyard 冒敢為文稱歎彼
172 6 chēng mentioned; āmnāta 冒敢為文稱歎彼
173 6 bìng ailment; sickness; illness; disease 鬼病熱病腹脹病
174 6 bìng to be sick 鬼病熱病腹脹病
175 6 bìng a defect; a fault; a shortcoming 鬼病熱病腹脹病
176 6 bìng to be disturbed about 鬼病熱病腹脹病
177 6 bìng to suffer for 鬼病熱病腹脹病
178 6 bìng to harm 鬼病熱病腹脹病
179 6 bìng to worry 鬼病熱病腹脹病
180 6 bìng to hate; to resent 鬼病熱病腹脹病
181 6 bìng to criticize; to find fault with 鬼病熱病腹脹病
182 6 bìng withered 鬼病熱病腹脹病
183 6 bìng exhausted 鬼病熱病腹脹病
184 6 bìng sickness; vyādhi 鬼病熱病腹脹病
185 5 讚歎 zàntàn praise 以是敬心而讚歎
186 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 至心稱念觀音故
187 5 old; ancient; former; past 至心稱念觀音故
188 5 reason; cause; purpose 至心稱念觀音故
189 5 to die 至心稱念觀音故
190 5 so; therefore; hence 至心稱念觀音故
191 5 original 至心稱念觀音故
192 5 accident; happening; instance 至心稱念觀音故
193 5 a friend; an acquaintance; friendship 至心稱念觀音故
194 5 something in the past 至心稱念觀音故
195 5 deceased; dead 至心稱念觀音故
196 5 still; yet 至心稱念觀音故
197 5 therefore; tasmāt 至心稱念觀音故
198 5 míng measure word for people 專志稱名觀世音
199 5 míng fame; renown; reputation 專志稱名觀世音
200 5 míng a name; personal name; designation 專志稱名觀世音
201 5 míng rank; position 專志稱名觀世音
202 5 míng an excuse 專志稱名觀世音
203 5 míng life 專志稱名觀世音
204 5 míng to name; to call 專志稱名觀世音
205 5 míng to express; to describe 專志稱名觀世音
206 5 míng to be called; to have the name 專志稱名觀世音
207 5 míng to own; to possess 專志稱名觀世音
208 5 míng famous; renowned 專志稱名觀世音
209 5 míng moral 專志稱名觀世音
210 5 míng name; naman 專志稱名觀世音
211 5 míng fame; renown; yasas 專志稱名觀世音
212 4 I; me; my 我今至誠念彼德
213 4 self 我今至誠念彼德
214 4 we; our 我今至誠念彼德
215 4 [my] dear 我今至誠念彼德
216 4 Wo 我今至誠念彼德
217 4 self; atman; attan 我今至誠念彼德
218 4 ga 我今至誠念彼德
219 4 I; aham 我今至誠念彼德
220 4 jiē all; each and every; in all cases 摩竭巨魚皆震激
221 4 jiē same; equally 摩竭巨魚皆震激
222 4 jiē all; sarva 摩竭巨魚皆震激
223 4 in; at 諸天莫踰於梵王
224 4 in; at 諸天莫踰於梵王
225 4 in; at; to; from 諸天莫踰於梵王
226 4 to go; to 諸天莫踰於梵王
227 4 to rely on; to depend on 諸天莫踰於梵王
228 4 to go to; to arrive at 諸天莫踰於梵王
229 4 from 諸天莫踰於梵王
230 4 give 諸天莫踰於梵王
231 4 oppposing 諸天莫踰於梵王
232 4 and 諸天莫踰於梵王
233 4 compared to 諸天莫踰於梵王
234 4 by 諸天莫踰於梵王
235 4 and; as well as 諸天莫踰於梵王
236 4 for 諸天莫踰於梵王
237 4 Yu 諸天莫踰於梵王
238 4 a crow 諸天莫踰於梵王
239 4 whew; wow 諸天莫踰於梵王
240 4 near to; antike 諸天莫踰於梵王
241 4 zhī him; her; them; that 歷劫讚之無懈倦
242 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 歷劫讚之無懈倦
243 4 zhī to go 歷劫讚之無懈倦
244 4 zhī this; that 歷劫讚之無懈倦
245 4 zhī genetive marker 歷劫讚之無懈倦
246 4 zhī it 歷劫讚之無懈倦
247 4 zhī in; in regards to 歷劫讚之無懈倦
248 4 zhī all 歷劫讚之無懈倦
249 4 zhī and 歷劫讚之無懈倦
250 4 zhī however 歷劫讚之無懈倦
251 4 zhī if 歷劫讚之無懈倦
252 4 zhī then 歷劫讚之無懈倦
253 4 zhī to arrive; to go 歷劫讚之無懈倦
254 4 zhī is 歷劫讚之無懈倦
255 4 zhī to use 歷劫讚之無懈倦
256 4 zhī Zhi 歷劫讚之無懈倦
257 4 zhī winding 歷劫讚之無懈倦
258 4 chù a place; location; a spot; a point 亦如滿月處虛空
259 4 chǔ to reside; to live; to dwell 亦如滿月處虛空
260 4 chù location 亦如滿月處虛空
261 4 chù an office; a department; a bureau 亦如滿月處虛空
262 4 chù a part; an aspect 亦如滿月處虛空
263 4 chǔ to be in; to be in a position of 亦如滿月處虛空
264 4 chǔ to get along with 亦如滿月處虛空
265 4 chǔ to deal with; to manage 亦如滿月處虛空
266 4 chǔ to punish; to sentence 亦如滿月處虛空
267 4 chǔ to stop; to pause 亦如滿月處虛空
268 4 chǔ to be associated with 亦如滿月處虛空
269 4 chǔ to situate; to fix a place for 亦如滿月處虛空
270 4 chǔ to occupy; to control 亦如滿月處虛空
271 4 chù circumstances; situation 亦如滿月處虛空
272 4 chù an occasion; a time 亦如滿月處虛空
273 4 chù position; sthāna 亦如滿月處虛空
274 4 è evil; vice 嘊喍瞋怒厲惡色
275 4 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嘊喍瞋怒厲惡色
276 4 ě queasy; nauseous 嘊喍瞋怒厲惡色
277 4 to hate; to detest 嘊喍瞋怒厲惡色
278 4 how? 嘊喍瞋怒厲惡色
279 4 è fierce 嘊喍瞋怒厲惡色
280 4 è detestable; offensive; unpleasant 嘊喍瞋怒厲惡色
281 4 to denounce 嘊喍瞋怒厲惡色
282 4 oh! 嘊喍瞋怒厲惡色
283 4 è e 嘊喍瞋怒厲惡色
284 4 è evil 嘊喍瞋怒厲惡色
285 4 no 歷劫讚之無懈倦
286 4 Kangxi radical 71 歷劫讚之無懈倦
287 4 to not have; without 歷劫讚之無懈倦
288 4 has not yet 歷劫讚之無懈倦
289 4 mo 歷劫讚之無懈倦
290 4 do not 歷劫讚之無懈倦
291 4 not; -less; un- 歷劫讚之無懈倦
292 4 regardless of 歷劫讚之無懈倦
293 4 to not have 歷劫讚之無懈倦
294 4 um 歷劫讚之無懈倦
295 4 Wu 歷劫讚之無懈倦
296 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 歷劫讚之無懈倦
297 4 not; non- 歷劫讚之無懈倦
298 4 mo 歷劫讚之無懈倦
299 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 是故常應稱念彼
300 4 cháng Chang 是故常應稱念彼
301 4 cháng long-lasting 是故常應稱念彼
302 4 cháng common; general; ordinary 是故常應稱念彼
303 4 cháng a principle; a rule 是故常應稱念彼
304 4 cháng eternal; nitya 是故常應稱念彼
305 4 yuàn to hope; to wish; to desire 歸命敬禮賜願者
306 4 yuàn hope 歸命敬禮賜願者
307 4 yuàn to be ready; to be willing 歸命敬禮賜願者
308 4 yuàn to ask for; to solicit 歸命敬禮賜願者
309 4 yuàn a vow 歸命敬禮賜願者
310 4 yuàn diligent; attentive 歸命敬禮賜願者
311 4 yuàn to prefer; to select 歸命敬禮賜願者
312 4 yuàn to admire 歸命敬禮賜願者
313 4 yuàn a vow; pranidhana 歸命敬禮賜願者
314 4 yóu follow; from; it is for...to 由尊福德之所感
315 4 yóu Kangxi radical 102 由尊福德之所感
316 4 yóu to follow along 由尊福德之所感
317 4 yóu cause; reason 由尊福德之所感
318 4 yóu by somebody; up to somebody 由尊福德之所感
319 4 yóu from a starting point 由尊福德之所感
320 4 yóu You 由尊福德之所感
321 4 yóu because; yasmāt 由尊福德之所感
322 4 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 是故常應稱念彼
323 4 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 是故常應稱念彼
324 4 hài to injure; to harm to 若人居中將被害
325 4 hài to destroy; to kill 若人居中將被害
326 4 hài a disaster; a calamity 若人居中將被害
327 4 hài damage; a fault 若人居中將被害
328 4 hài a crucial point; a strategic location 若人居中將被害
329 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人居中將被害
330 4 hài to fall sick 若人居中將被害
331 4 hài to feel; to sense 若人居中將被害
332 4 hài to be jealous of to envy 若人居中將被害
333 4 why not 若人居中將被害
334 4 hài causing harm; hiṃsā 若人居中將被害
335 4 de potential marker 其人除熱得清淨
336 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 其人除熱得清淨
337 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
338 4 děi to want to; to need to 其人除熱得清淨
339 4 děi must; ought to 其人除熱得清淨
340 4 de 其人除熱得清淨
341 4 de infix potential marker 其人除熱得清淨
342 4 to result in 其人除熱得清淨
343 4 to be proper; to fit; to suit 其人除熱得清淨
344 4 to be satisfied 其人除熱得清淨
345 4 to be finished 其人除熱得清淨
346 4 de result of degree 其人除熱得清淨
347 4 de marks completion of an action 其人除熱得清淨
348 4 děi satisfying 其人除熱得清淨
349 4 to contract 其人除熱得清淨
350 4 marks permission or possibility 其人除熱得清淨
351 4 expressing frustration 其人除熱得清淨
352 4 to hear 其人除熱得清淨
353 4 to have; there is 其人除熱得清淨
354 4 marks time passed 其人除熱得清淨
355 4 obtain; attain; prāpta 其人除熱得清淨
356 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聖身所處蓮花臺
357 3 suǒ an office; an institute 聖身所處蓮花臺
358 3 suǒ introduces a relative clause 聖身所處蓮花臺
359 3 suǒ it 聖身所處蓮花臺
360 3 suǒ if; supposing 聖身所處蓮花臺
361 3 suǒ a few; various; some 聖身所處蓮花臺
362 3 suǒ a place; a location 聖身所處蓮花臺
363 3 suǒ indicates a passive voice 聖身所處蓮花臺
364 3 suǒ that which 聖身所處蓮花臺
365 3 suǒ an ordinal number 聖身所處蓮花臺
366 3 suǒ meaning 聖身所處蓮花臺
367 3 suǒ garrison 聖身所處蓮花臺
368 3 suǒ place; pradeśa 聖身所處蓮花臺
369 3 suǒ that which; yad 聖身所處蓮花臺
370 3 神通 shéntōng a remarkable ability; a magical power 神通無礙難可量
371 3 神通 shéntōng to know intuitively 神通無礙難可量
372 3 神通 shéntōng supernatural power 神通無礙難可量
373 3 神通 shéntōng a spiritual power; a supernatural power 神通無礙難可量
374 3 方便 fāngbiàn convenient 方便善權無能測
375 3 方便 fāngbiàn to to the toilet 方便善權無能測
376 3 方便 fāngbiàn to have money to lend 方便善權無能測
377 3 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 方便善權無能測
378 3 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 方便善權無能測
379 3 方便 fāngbiàn appropriate 方便善權無能測
380 3 方便 fāngbiàn Convenience 方便善權無能測
381 3 方便 fāngbiàn expedient means 方便善權無能測
382 3 方便 fāngbiàn Skillful Means 方便善權無能測
383 3 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 方便善權無能測
384 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者首飾甚嚴好
385 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者首飾甚嚴好
386 3 lóng dragon 徒以白龍為瓔珞
387 3 lóng Kangxi radical 212 徒以白龍為瓔珞
388 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 徒以白龍為瓔珞
389 3 lóng weakened; frail 徒以白龍為瓔珞
390 3 lóng a tall horse 徒以白龍為瓔珞
391 3 lóng Long 徒以白龍為瓔珞
392 3 lóng serpent; dragon; naga 徒以白龍為瓔珞
393 3 shāo to burn 如燒珊瑚流電色
394 3 shāo fever 如燒珊瑚流電色
395 3 shāo to bake; to roast; to cook 如燒珊瑚流電色
396 3 shāo heat 如燒珊瑚流電色
397 3 shāo to burn; dah 如燒珊瑚流電色
398 3 shāo a burnt offering; havana 如燒珊瑚流電色
399 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 憶念觀音便解脫
400 3 解脫 jiětuō liberation 憶念觀音便解脫
401 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 憶念觀音便解脫
402 3 huò to reap; to harvest 念彼觀音獲安隱
403 3 huò to obtain; to get 念彼觀音獲安隱
404 3 huò to hunt; to capture 念彼觀音獲安隱
405 3 huò to be capable of; can; is able 念彼觀音獲安隱
406 3 huò to suffer; to sustain; to be subject to 念彼觀音獲安隱
407 3 huò game (hunting) 念彼觀音獲安隱
408 3 huò a female servant 念彼觀音獲安隱
409 3 huái Huai 念彼觀音獲安隱
410 3 huò harvest 念彼觀音獲安隱
411 3 huò results 念彼觀音獲安隱
412 3 huò to obtain 念彼觀音獲安隱
413 3 huò to take; labh 念彼觀音獲安隱
414 3 yǒu is; are; to exist 有諸餓鬼腹如山
415 3 yǒu to have; to possess 有諸餓鬼腹如山
416 3 yǒu indicates an estimate 有諸餓鬼腹如山
417 3 yǒu indicates a large quantity 有諸餓鬼腹如山
418 3 yǒu indicates an affirmative response 有諸餓鬼腹如山
419 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有諸餓鬼腹如山
420 3 yǒu used to compare two things 有諸餓鬼腹如山
421 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有諸餓鬼腹如山
422 3 yǒu used before the names of dynasties 有諸餓鬼腹如山
423 3 yǒu a certain thing; what exists 有諸餓鬼腹如山
424 3 yǒu multiple of ten and ... 有諸餓鬼腹如山
425 3 yǒu abundant 有諸餓鬼腹如山
426 3 yǒu purposeful 有諸餓鬼腹如山
427 3 yǒu You 有諸餓鬼腹如山
428 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 有諸餓鬼腹如山
429 3 yǒu becoming; bhava 有諸餓鬼腹如山
430 3 讚觀世音菩薩頌 zàn guānshìyīn púsà sòng Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva 讚觀世音菩薩頌
431 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 世間形色尊嚴者
432 3 zhě that 世間形色尊嚴者
433 3 zhě nominalizing function word 世間形色尊嚴者
434 3 zhě used to mark a definition 世間形色尊嚴者
435 3 zhě used to mark a pause 世間形色尊嚴者
436 3 zhě topic marker; that; it 世間形色尊嚴者
437 3 zhuó according to 世間形色尊嚴者
438 3 zhě ca 世間形色尊嚴者
439 3 jiāng will; shall (future tense) 將噬其人甚可怖
440 3 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將噬其人甚可怖
441 3 jiàng a general; a high ranking officer 將噬其人甚可怖
442 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將噬其人甚可怖
443 3 jiāng and; or 將噬其人甚可怖
444 3 jiàng to command; to lead 將噬其人甚可怖
445 3 qiāng to request 將噬其人甚可怖
446 3 jiāng approximately 將噬其人甚可怖
447 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將噬其人甚可怖
448 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將噬其人甚可怖
449 3 jiāng to checkmate 將噬其人甚可怖
450 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將噬其人甚可怖
451 3 jiāng to do; to handle 將噬其人甚可怖
452 3 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將噬其人甚可怖
453 3 jiāng furthermore; moreover 將噬其人甚可怖
454 3 jiàng backbone 將噬其人甚可怖
455 3 jiàng king 將噬其人甚可怖
456 3 jiāng might; possibly 將噬其人甚可怖
457 3 jiāng just; a short time ago 將噬其人甚可怖
458 3 jiāng to rest 將噬其人甚可怖
459 3 jiāng to the side 將噬其人甚可怖
460 3 jiàng a senior member of an organization 將噬其人甚可怖
461 3 jiāng large; great 將噬其人甚可怖
462 3 jiāng intending to; abhimukha 將噬其人甚可怖
463 3 color 尊者螺髻玄蜂色
464 3 form; matter 尊者螺髻玄蜂色
465 3 shǎi dice 尊者螺髻玄蜂色
466 3 Kangxi radical 139 尊者螺髻玄蜂色
467 3 countenance 尊者螺髻玄蜂色
468 3 scene; sight 尊者螺髻玄蜂色
469 3 feminine charm; female beauty 尊者螺髻玄蜂色
470 3 kind; type 尊者螺髻玄蜂色
471 3 quality 尊者螺髻玄蜂色
472 3 to be angry 尊者螺髻玄蜂色
473 3 to seek; to search for 尊者螺髻玄蜂色
474 3 lust; sexual desire 尊者螺髻玄蜂色
475 3 form; rupa 尊者螺髻玄蜂色
476 3 extremely; very 以慈開敷極香潔
477 3 utmost; furthest 以慈開敷極香潔
478 3 extremity 以慈開敷極香潔
479 3 ridge-beam of a roof 以慈開敷極香潔
480 3 to exhaust 以慈開敷極香潔
481 3 a standard principle 以慈開敷極香潔
482 3 pinnacle; summit; highpoint 以慈開敷極香潔
483 3 pole 以慈開敷極香潔
484 3 throne 以慈開敷極香潔
485 3 urgent 以慈開敷極香潔
486 3 an electrical pole; a node 以慈開敷極香潔
487 3 highest point; parama 以慈開敷極香潔
488 3 bǎo a treasure; a valuable item 又似百寶成須彌
489 3 bǎo treasured; cherished 又似百寶成須彌
490 3 bǎo a jewel; gem 又似百寶成須彌
491 3 bǎo precious 又似百寶成須彌
492 3 bǎo noble 又似百寶成須彌
493 3 bǎo an imperial seal 又似百寶成須彌
494 3 bǎo a unit of currency 又似百寶成須彌
495 3 bǎo Bao 又似百寶成須彌
496 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 又似百寶成須彌
497 3 bǎo jewel; gem; mani 又似百寶成須彌
498 3 yòu again; also 又似百寶成須彌
499 3 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又似百寶成須彌
500 3 yòu Kangxi radical 29 又似百寶成須彌

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
he; her; it; saḥ; sā; tad
that; tad
观音 觀音
  1. guānyīn
  2. guānyīn
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
zhū all; many; sarva
and; ca; api
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大林 100 Dalin; Talin
梵王 102 Brahma
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
慧智 104 Hui Zhi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
震旦 122 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
杻械 99 handcuffs and shackles
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
鬼病 103 illness caused by a demon
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
空行 107 practicce according to emptiness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
免灾难 免災難 109 free from disasters and calamities
妙色 109 wonderful form
摩竭 109 makara
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
群生 113 all living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人众 人眾 114 many people; crowds of people
山王 115 the highest peak
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
圣身 聖身 115 ārya; a faithful man
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
所持 115 adhisthana; empowerment
险难 險難 120 difficulty
懈倦 120 tired
音声 音聲 121 sound; noise
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸天 諸天 122 devas
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati