Glossary and Vocabulary for Dharani Methods of Having Requests Heard Akasagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能常誦此陀羅尼者
2 24 sòng to recount; to narrate 若能常誦此陀羅尼者
3 24 sòng a poem 若能常誦此陀羅尼者
4 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能常誦此陀羅尼者
5 21 zhī to go 是過去現在一切諸佛之所同說
6 21 zhī to arrive; to go 是過去現在一切諸佛之所同說
7 21 zhī is 是過去現在一切諸佛之所同說
8 21 zhī to use 是過去現在一切諸佛之所同說
9 21 zhī Zhi 是過去現在一切諸佛之所同說
10 21 zhī winding 是過去現在一切諸佛之所同說
11 21 zuò to do 身作金色
12 21 zuò to act as; to serve as 身作金色
13 21 zuò to start 身作金色
14 21 zuò a writing; a work 身作金色
15 21 zuò to dress as; to be disguised as 身作金色
16 21 zuō to create; to make 身作金色
17 21 zuō a workshop 身作金色
18 21 zuō to write; to compose 身作金色
19 21 zuò to rise 身作金色
20 21 zuò to be aroused 身作金色
21 21 zuò activity; action; undertaking 身作金色
22 21 zuò to regard as 身作金色
23 21 zuò action; kāraṇa 身作金色
24 21 to go back; to return 或復過此任其力辦
25 21 to resume; to restart 或復過此任其力辦
26 21 to do in detail 或復過此任其力辦
27 21 to restore 或復過此任其力辦
28 21 to respond; to reply to 或復過此任其力辦
29 21 Fu; Return 或復過此任其力辦
30 21 to retaliate; to reciprocate 或復過此任其力辦
31 21 to avoid forced labor or tax 或復過此任其力辦
32 21 Fu 或復過此任其力辦
33 21 doubled; to overlapping; folded 或復過此任其力辦
34 21 a lined garment with doubled thickness 或復過此任其力辦
35 19 陀羅尼 tuóluóní Dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
36 19 陀羅尼 tuóluóní dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
37 19 Qi 其量下至不減一肘
38 18 Kangxi radical 49 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
39 18 to bring to an end; to stop 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
40 18 to complete 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
41 18 to demote; to dismiss 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
42 18 to recover from an illness 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
43 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
44 14 to be near by; to be close to 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
45 14 at that time 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
46 14 to be exactly the same as; to be thus 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
47 14 supposed; so-called 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
48 14 to arrive at; to ascend 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
49 13 biàn all; complete 誦陀羅尼三遍便即飲之
50 13 biàn to be covered with 誦陀羅尼三遍便即飲之
51 13 biàn everywhere; sarva 誦陀羅尼三遍便即飲之
52 13 biàn pervade; visva 誦陀羅尼三遍便即飲之
53 13 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦陀羅尼三遍便即飲之
54 13 biàn everywhere; spharaṇa 誦陀羅尼三遍便即飲之
55 12 shàng top; a high position 或淨板上
56 12 shang top; the position on or above something 或淨板上
57 12 shàng to go up; to go forward 或淨板上
58 12 shàng shang 或淨板上
59 12 shàng previous; last 或淨板上
60 12 shàng high; higher 或淨板上
61 12 shàng advanced 或淨板上
62 12 shàng a monarch; a sovereign 或淨板上
63 12 shàng time 或淨板上
64 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或淨板上
65 12 shàng far 或淨板上
66 12 shàng big; as big as 或淨板上
67 12 shàng abundant; plentiful 或淨板上
68 12 shàng to report 或淨板上
69 12 shàng to offer 或淨板上
70 12 shàng to go on stage 或淨板上
71 12 shàng to take office; to assume a post 或淨板上
72 12 shàng to install; to erect 或淨板上
73 12 shàng to suffer; to sustain 或淨板上
74 12 shàng to burn 或淨板上
75 12 shàng to remember 或淨板上
76 12 shàng to add 或淨板上
77 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或淨板上
78 12 shàng to meet 或淨板上
79 12 shàng falling then rising (4th) tone 或淨板上
80 12 shang used after a verb indicating a result 或淨板上
81 12 shàng a musical note 或淨板上
82 12 shàng higher, superior; uttara 或淨板上
83 12 to use; to grasp 以右
84 12 to rely on 以右
85 12 to regard 以右
86 12 to be able to 以右
87 12 to order; to command 以右
88 12 used after a verb 以右
89 12 a reason; a cause 以右
90 12 Israel 以右
91 12 Yi 以右
92 12 use; yogena 以右
93 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
94 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
95 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
96 11 to go; to 當於絹素白
97 11 to rely on; to depend on 當於絹素白
98 11 Yu 當於絹素白
99 11 a crow 當於絹素白
100 11 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 其壇下安四足
101 11 tán a park area; an area surrounded by a banked border 其壇下安四足
102 11 tán a community; a social circle 其壇下安四足
103 11 tán an arena; an examination hall; assembly area 其壇下安四足
104 11 tán mandala 其壇下安四足
105 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
106 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
107 10 供養 gòngyǎng offering 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
108 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
109 10 Yi 至一肘過此亦任
110 10 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 即作手印掌承淨水
111 10 yìn India 即作手印掌承淨水
112 10 yìn a mudra; a hand gesture 即作手印掌承淨水
113 10 yìn a seal; a stamp 即作手印掌承淨水
114 10 yìn to tally 即作手印掌承淨水
115 10 yìn a vestige; a trace 即作手印掌承淨水
116 10 yìn Yin 即作手印掌承淨水
117 10 yìn to leave a track or trace 即作手印掌承淨水
118 10 yìn mudra 即作手印掌承淨水
119 10 děng et cetera; and so on 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
120 10 děng to wait 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
121 10 děng to be equal 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
122 10 děng degree; level 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
123 10 děng to compare 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
124 10 děng same; equal; sama 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
125 9 zhǐ to point 上面去地恰須四指
126 9 zhǐ finger 上面去地恰須四指
127 9 zhǐ to indicate 上面去地恰須四指
128 9 zhǐ to make one's hair stand on end 上面去地恰須四指
129 9 zhǐ to refer to 上面去地恰須四指
130 9 zhǐ to rely on; to depend on 上面去地恰須四指
131 9 zhǐ toe 上面去地恰須四指
132 9 zhǐ to face towards 上面去地恰須四指
133 9 zhǐ to face upwards; to be upright 上面去地恰須四指
134 9 zhǐ to take responsibility for 上面去地恰須四指
135 9 zhǐ meaning; purpose 上面去地恰須四指
136 9 zhǐ to denounce 上面去地恰須四指
137 9 zhǐ finger; aṅguli 上面去地恰須四指
138 9 sān three 反三
139 9 sān third 反三
140 9 sān more than two 反三
141 9 sān very few 反三
142 9 sān San 反三
143 9 sān three; tri 反三
144 9 sān sa 反三
145 9 sān three kinds; trividha 反三
146 9 qián front 如法作已置於像前
147 9 qián former; the past 如法作已置於像前
148 9 qián to go forward 如法作已置於像前
149 9 qián preceding 如法作已置於像前
150 9 qián before; earlier; prior 如法作已置於像前
151 9 qián to appear before 如法作已置於像前
152 9 qián future 如法作已置於像前
153 9 qián top; first 如法作已置於像前
154 9 qián battlefront 如法作已置於像前
155 9 qián before; former; pūrva 如法作已置於像前
156 9 qián facing; mukha 如法作已置於像前
157 8 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 置於頂上誦陀羅尼一遍
158 8 手印 shǒuyìn palm print 其手印相
159 8 手印 shǒuyìn a mudra 其手印相
160 8 xiàng to observe; to assess 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
161 8 xiàng appearance; portrait; picture 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
162 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
163 8 xiàng to aid; to help 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
164 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
165 8 xiàng a sign; a mark; appearance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
166 8 xiāng alternately; in turn 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
167 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
168 8 xiāng form substance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
169 8 xiāng to express 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
170 8 xiàng to choose 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
171 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
172 8 xiāng an ancient musical instrument 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
173 8 xiāng the seventh lunar month 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
174 8 xiāng to compare 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
175 8 xiàng to divine 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
176 8 xiàng to administer 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
177 8 xiàng helper for a blind person 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
178 8 xiāng rhythm [music] 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
179 8 xiāng the upper frets of a pipa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
180 8 xiāng coralwood 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
181 8 xiàng ministry 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
182 8 xiàng to supplement; to enhance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
183 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
184 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
185 8 xiàng sign; mark; liṅga 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
186 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
187 8 thing; matter 淨物覆之
188 8 physics 淨物覆之
189 8 living beings; the outside world; other people 淨物覆之
190 8 contents; properties; elements 淨物覆之
191 8 muticolor of an animal's coat 淨物覆之
192 8 mottling 淨物覆之
193 8 variety 淨物覆之
194 8 an institution 淨物覆之
195 8 to select; to choose 淨物覆之
196 8 to seek 淨物覆之
197 8 thing; vastu 淨物覆之
198 8 one
199 8 Kangxi radical 1
200 8 pure; concentrated
201 8 first
202 8 the same
203 8 sole; single
204 8 a very small amount
205 8 Yi
206 8 other
207 8 to unify
208 8 accidentally; coincidentally
209 8 abruptly; suddenly
210 8 one; eka
211 7 xiàng to appear; to seem; to resemble 於中畫虛空藏菩薩像
212 7 xiàng image; portrait; statue 於中畫虛空藏菩薩像
213 7 xiàng appearance 於中畫虛空藏菩薩像
214 7 xiàng for example 於中畫虛空藏菩薩像
215 7 xiàng likeness; pratirūpa 於中畫虛空藏菩薩像
216 7 huá Chinese 於華臺上有如意寶珠
217 7 huá illustrious; splendid 於華臺上有如意寶珠
218 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
219 7 huā to flower 於華臺上有如意寶珠
220 7 huá China 於華臺上有如意寶珠
221 7 huá empty; flowery 於華臺上有如意寶珠
222 7 huá brilliance; luster 於華臺上有如意寶珠
223 7 huá elegance; beauty 於華臺上有如意寶珠
224 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
225 7 huá extravagant; wasteful; flashy 於華臺上有如意寶珠
226 7 huá makeup; face powder 於華臺上有如意寶珠
227 7 huá flourishing 於華臺上有如意寶珠
228 7 huá a corona 於華臺上有如意寶珠
229 7 huá years; time 於華臺上有如意寶珠
230 7 huá your 於華臺上有如意寶珠
231 7 huá essence; best part 於華臺上有如意寶珠
232 7 huá grey 於華臺上有如意寶珠
233 7 huà Hua 於華臺上有如意寶珠
234 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
235 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
236 7 huá an article; a document 於華臺上有如意寶珠
237 7 huá flower; puṣpa 於華臺上有如意寶珠
238 7 虛空藏菩薩 xūkōngzàng púsà Akasagarbha Bodhisattva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
239 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 或復過此任其力辦
240 7 bàn to set up 或復過此任其力辦
241 7 bàn to prepare 或復過此任其力辦
242 7 bàn to try and punish 或復過此任其力辦
243 7 bàn to purchase 或復過此任其力辦
244 7 bàn make; kalpayati 或復過此任其力辦
245 7 一切 yīqiè temporary 出金剛頂經成就一切義品
246 7 一切 yīqiè the same 出金剛頂經成就一切義品
247 7 lái to come 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
248 7 lái please 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
249 7 lái used to substitute for another verb 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
250 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
251 7 lái wheat 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
252 7 lái next; future 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
253 7 lái a simple complement of direction 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
254 7 lái to occur; to arise 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
255 7 lái to earn 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
256 7 lái to come; āgata 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
257 7 to take; to get; to fetch 或燒蕎麥或取橘柏等葉
258 7 to obtain 或燒蕎麥或取橘柏等葉
259 7 to choose; to select 或燒蕎麥或取橘柏等葉
260 7 to catch; to seize; to capture 或燒蕎麥或取橘柏等葉
261 7 to accept; to receive 或燒蕎麥或取橘柏等葉
262 7 to seek 或燒蕎麥或取橘柏等葉
263 7 to take a bride 或燒蕎麥或取橘柏等葉
264 7 Qu 或燒蕎麥或取橘柏等葉
265 7 clinging; grasping; upādāna 或燒蕎麥或取橘柏等葉
266 7 suí to follow 虛空藏菩薩恒隨守護
267 7 suí to listen to 虛空藏菩薩恒隨守護
268 7 suí to submit to; to comply with 虛空藏菩薩恒隨守護
269 7 suí to be obsequious 虛空藏菩薩恒隨守護
270 7 suí 17th hexagram 虛空藏菩薩恒隨守護
271 7 suí let somebody do what they like 虛空藏菩薩恒隨守護
272 7 suí to resemble; to look like 虛空藏菩薩恒隨守護
273 7 suí follow; anugama 虛空藏菩薩恒隨守護
274 7 to reach 灑頂及身
275 7 to attain 灑頂及身
276 7 to understand 灑頂及身
277 7 able to be compared to; to catch up with 灑頂及身
278 7 to be involved with; to associate with 灑頂及身
279 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 灑頂及身
280 7 and; ca; api 灑頂及身
281 6 a flaky pastry 復取牛酥一兩
282 6 crispy; flaky 復取牛酥一兩
283 6 limp; soft 復取牛酥一兩
284 6 ghee; sarpis 復取牛酥一兩
285 6 zhě ca 若能常誦此陀羅尼者
286 6 cóng to follow 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
287 6 cóng to comply; to submit; to defer 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
288 6 cóng to participate in something 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
289 6 cóng to use a certain method or principle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
290 6 cóng something secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
291 6 cóng remote relatives 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
292 6 cóng secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
293 6 cóng to go on; to advance 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
294 6 cōng at ease; informal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
295 6 zòng a follower; a supporter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
296 6 zòng to release 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
297 6 zòng perpendicular; longitudinal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
298 6 塗香 túxiāng to annoint 所謂塗香諸華燒香飲食
299 6 zhì to place; to lay out 置其像
300 6 zhì to establish; to set up; to install 置其像
301 6 zhì to buy 置其像
302 6 zhì a relay station 置其像
303 6 zhì to release; to set free; to pardon 置其像
304 6 zhì to discard; to abandon 置其像
305 6 zhì to set aside 置其像
306 6 zhì to place; nikṣepa 置其像
307 6 yòng to use; to apply 板若用檀沈作者最為殊勝
308 6 yòng Kangxi radical 101 板若用檀沈作者最為殊勝
309 6 yòng to eat 板若用檀沈作者最為殊勝
310 6 yòng to spend 板若用檀沈作者最為殊勝
311 6 yòng expense 板若用檀沈作者最為殊勝
312 6 yòng a use; usage 板若用檀沈作者最為殊勝
313 6 yòng to need; must 板若用檀沈作者最為殊勝
314 6 yòng useful; practical 板若用檀沈作者最為殊勝
315 6 yòng to use up; to use all of something 板若用檀沈作者最為殊勝
316 6 yòng to work (an animal) 板若用檀沈作者最為殊勝
317 6 yòng to appoint 板若用檀沈作者最為殊勝
318 6 yòng to administer; to manager 板若用檀沈作者最為殊勝
319 6 yòng to control 板若用檀沈作者最為殊勝
320 6 yòng to access 板若用檀沈作者最為殊勝
321 6 yòng Yong 板若用檀沈作者最為殊勝
322 6 yòng yong; function; application 板若用檀沈作者最為殊勝
323 6 yòng efficacy; kāritra 板若用檀沈作者最為殊勝
324 6 second-rate 次應嚴辦五種供具
325 6 second; secondary 次應嚴辦五種供具
326 6 temporary stopover; temporary lodging 次應嚴辦五種供具
327 6 a sequence; an order 次應嚴辦五種供具
328 6 to arrive 次應嚴辦五種供具
329 6 to be next in sequence 次應嚴辦五種供具
330 6 positions of the 12 Jupiter stations 次應嚴辦五種供具
331 6 positions of the sun and moon on the ecliptic 次應嚴辦五種供具
332 6 stage of a journey 次應嚴辦五種供具
333 6 ranks 次應嚴辦五種供具
334 6 an official position 次應嚴辦五種供具
335 6 inside 次應嚴辦五種供具
336 6 to hesitate 次應嚴辦五種供具
337 6 secondary; next; tatas 次應嚴辦五種供具
338 6 jìng clean 或淨板上
339 6 jìng no surplus; net 或淨板上
340 6 jìng pure 或淨板上
341 6 jìng tranquil 或淨板上
342 6 jìng cold 或淨板上
343 6 jìng to wash; to clense 或淨板上
344 6 jìng role of hero 或淨板上
345 6 jìng to remove sexual desire 或淨板上
346 6 jìng bright and clean; luminous 或淨板上
347 6 jìng clean; pure 或淨板上
348 6 jìng cleanse 或淨板上
349 6 jìng cleanse 或淨板上
350 6 jìng Pure 或淨板上
351 6 jìng vyavadāna; purification; cleansing 或淨板上
352 6 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 或淨板上
353 6 jìng viśuddhi; purity 或淨板上
354 6 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
355 6 zhōng medium; medium sized 於中畫虛空藏菩薩像
356 6 zhōng China 於中畫虛空藏菩薩像
357 6 zhòng to hit the mark 於中畫虛空藏菩薩像
358 6 zhōng midday 於中畫虛空藏菩薩像
359 6 zhōng inside 於中畫虛空藏菩薩像
360 6 zhōng during 於中畫虛空藏菩薩像
361 6 zhōng Zhong 於中畫虛空藏菩薩像
362 6 zhōng intermediary 於中畫虛空藏菩薩像
363 6 zhōng half 於中畫虛空藏菩薩像
364 6 zhòng to reach; to attain 於中畫虛空藏菩薩像
365 6 zhòng to suffer; to infect 於中畫虛空藏菩薩像
366 6 zhòng to obtain 於中畫虛空藏菩薩像
367 6 zhòng to pass an exam 於中畫虛空藏菩薩像
368 6 zhōng middle 於中畫虛空藏菩薩像
369 6 cháng Chang 若能常誦此陀羅尼者
370 6 cháng common; general; ordinary 若能常誦此陀羅尼者
371 6 cháng a principle; a rule 若能常誦此陀羅尼者
372 6 cháng eternal; nitya 若能常誦此陀羅尼者
373 6 suǒ a few; various; some 是過去現在一切諸佛之所同說
374 6 suǒ a place; a location 是過去現在一切諸佛之所同說
375 6 suǒ indicates a passive voice 是過去現在一切諸佛之所同說
376 6 suǒ an ordinal number 是過去現在一切諸佛之所同說
377 6 suǒ meaning 是過去現在一切諸佛之所同說
378 6 suǒ garrison 是過去現在一切諸佛之所同說
379 6 suǒ place; pradeśa 是過去現在一切諸佛之所同說
380 6 method; way 設不加法但能常誦獲福如是
381 6 France 設不加法但能常誦獲福如是
382 6 the law; rules; regulations 設不加法但能常誦獲福如是
383 6 the teachings of the Buddha; Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
384 6 a standard; a norm 設不加法但能常誦獲福如是
385 6 an institution 設不加法但能常誦獲福如是
386 6 to emulate 設不加法但能常誦獲福如是
387 6 magic; a magic trick 設不加法但能常誦獲福如是
388 6 punishment 設不加法但能常誦獲福如是
389 6 Fa 設不加法但能常誦獲福如是
390 6 a precedent 設不加法但能常誦獲福如是
391 6 a classification of some kinds of Han texts 設不加法但能常誦獲福如是
392 6 relating to a ceremony or rite 設不加法但能常誦獲福如是
393 6 Dharma 設不加法但能常誦獲福如是
394 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 設不加法但能常誦獲福如是
395 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 設不加法但能常誦獲福如是
396 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 設不加法但能常誦獲福如是
397 6 quality; characteristic 設不加法但能常誦獲福如是
398 5 滿月 mǎnyuè full moon 畫滿月
399 5 滿月 mǎnyuè whole month 畫滿月
400 5 滿月 mǎnyuè a baby's one-month birthday 畫滿月
401 5 滿月 mǎnyuè celebration for being married for one month 畫滿月
402 5 xià bottom 其量下至不減一肘
403 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 其量下至不減一肘
404 5 xià to announce 其量下至不減一肘
405 5 xià to do 其量下至不減一肘
406 5 xià to withdraw; to leave; to exit 其量下至不減一肘
407 5 xià the lower class; a member of the lower class 其量下至不減一肘
408 5 xià inside 其量下至不減一肘
409 5 xià an aspect 其量下至不減一肘
410 5 xià a certain time 其量下至不減一肘
411 5 xià to capture; to take 其量下至不減一肘
412 5 xià to put in 其量下至不減一肘
413 5 xià to enter 其量下至不減一肘
414 5 xià to eliminate; to remove; to get off 其量下至不減一肘
415 5 xià to finish work or school 其量下至不減一肘
416 5 xià to go 其量下至不減一肘
417 5 xià to scorn; to look down on 其量下至不減一肘
418 5 xià to modestly decline 其量下至不減一肘
419 5 xià to produce 其量下至不減一肘
420 5 xià to stay at; to lodge at 其量下至不減一肘
421 5 xià to decide 其量下至不減一肘
422 5 xià to be less than 其量下至不減一肘
423 5 xià humble; lowly 其量下至不減一肘
424 5 xià below; adhara 其量下至不減一肘
425 5 xià lower; inferior; hina 其量下至不減一肘
426 5 yìng to answer; to respond 次應嚴辦五種供具
427 5 yìng to confirm; to verify 次應嚴辦五種供具
428 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 次應嚴辦五種供具
429 5 yìng to accept 次應嚴辦五種供具
430 5 yìng to permit; to allow 次應嚴辦五種供具
431 5 yìng to echo 次應嚴辦五種供具
432 5 yìng to handle; to deal with 次應嚴辦五種供具
433 5 yìng Ying 次應嚴辦五種供具
434 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 設不加法但能常誦獲福如是
435 5 shí time; a point or period of time 若無時華當以粳米
436 5 shí a season; a quarter of a year 若無時華當以粳米
437 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若無時華當以粳米
438 5 shí fashionable 若無時華當以粳米
439 5 shí fate; destiny; luck 若無時華當以粳米
440 5 shí occasion; opportunity; chance 若無時華當以粳米
441 5 shí tense 若無時華當以粳米
442 5 shí particular; special 若無時華當以粳米
443 5 shí to plant; to cultivate 若無時華當以粳米
444 5 shí an era; a dynasty 若無時華當以粳米
445 5 shí time [abstract] 若無時華當以粳米
446 5 shí seasonal 若無時華當以粳米
447 5 shí to wait upon 若無時華當以粳米
448 5 shí hour 若無時華當以粳米
449 5 shí appropriate; proper; timely 若無時華當以粳米
450 5 shí Shi 若無時華當以粳米
451 5 shí a present; currentlt 若無時華當以粳米
452 5 shí time; kāla 若無時華當以粳米
453 5 shí at that time; samaya 若無時華當以粳米
454 5 zài in; at 或在淨室塔廟山頂樹下
455 5 zài to exist; to be living 或在淨室塔廟山頂樹下
456 5 zài to consist of 或在淨室塔廟山頂樹下
457 5 zài to be at a post 或在淨室塔廟山頂樹下
458 5 zài in; bhū 或在淨室塔廟山頂樹下
459 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 常得一切諸
460 5 děi to want to; to need to 常得一切諸
461 5 děi must; ought to 常得一切諸
462 5 de 常得一切諸
463 5 de infix potential marker 常得一切諸
464 5 to result in 常得一切諸
465 5 to be proper; to fit; to suit 常得一切諸
466 5 to be satisfied 常得一切諸
467 5 to be finished 常得一切諸
468 5 děi satisfying 常得一切諸
469 5 to contract 常得一切諸
470 5 to hear 常得一切諸
471 5 to have; there is 常得一切諸
472 5 marks time passed 常得一切諸
473 5 obtain; attain; prāpta 常得一切諸
474 5 護身 hù shēn protection of the body 次即須作護身手印
475 4 zuò to sit 寶蓮華上半加而坐
476 4 zuò to ride 寶蓮華上半加而坐
477 4 zuò to visit 寶蓮華上半加而坐
478 4 zuò a seat 寶蓮華上半加而坐
479 4 zuò to hold fast to; to stick to 寶蓮華上半加而坐
480 4 zuò to be in a position 寶蓮華上半加而坐
481 4 zuò to convict; to try 寶蓮華上半加而坐
482 4 zuò to stay 寶蓮華上半加而坐
483 4 zuò to kneel 寶蓮華上半加而坐
484 4 zuò to violate 寶蓮華上半加而坐
485 4 zuò to sit; niṣad 寶蓮華上半加而坐
486 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 寶蓮華上半加而坐
487 4 to go 去引
488 4 to remove; to wipe off; to eliminate 去引
489 4 to be distant 去引
490 4 to leave 去引
491 4 to play a part 去引
492 4 to abandon; to give up 去引
493 4 to die 去引
494 4 previous; past 去引
495 4 to send out; to issue; to drive away 去引
496 4 falling tone 去引
497 4 to lose 去引
498 4 Qu 去引
499 4 go; gati 去引
500 4 mother 屈其頭指與大母指

Frequencies of all Words

Top 1098

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若能常誦此陀羅尼者
2 24 sòng to recount; to narrate 若能常誦此陀羅尼者
3 24 sòng a poem 若能常誦此陀羅尼者
4 24 sòng recite; priase; pāṭha 若能常誦此陀羅尼者
5 21 zhī him; her; them; that 是過去現在一切諸佛之所同說
6 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是過去現在一切諸佛之所同說
7 21 zhī to go 是過去現在一切諸佛之所同說
8 21 zhī this; that 是過去現在一切諸佛之所同說
9 21 zhī genetive marker 是過去現在一切諸佛之所同說
10 21 zhī it 是過去現在一切諸佛之所同說
11 21 zhī in; in regards to 是過去現在一切諸佛之所同說
12 21 zhī all 是過去現在一切諸佛之所同說
13 21 zhī and 是過去現在一切諸佛之所同說
14 21 zhī however 是過去現在一切諸佛之所同說
15 21 zhī if 是過去現在一切諸佛之所同說
16 21 zhī then 是過去現在一切諸佛之所同說
17 21 zhī to arrive; to go 是過去現在一切諸佛之所同說
18 21 zhī is 是過去現在一切諸佛之所同說
19 21 zhī to use 是過去現在一切諸佛之所同說
20 21 zhī Zhi 是過去現在一切諸佛之所同說
21 21 zhī winding 是過去現在一切諸佛之所同說
22 21 zuò to do 身作金色
23 21 zuò to act as; to serve as 身作金色
24 21 zuò to start 身作金色
25 21 zuò a writing; a work 身作金色
26 21 zuò to dress as; to be disguised as 身作金色
27 21 zuō to create; to make 身作金色
28 21 zuō a workshop 身作金色
29 21 zuō to write; to compose 身作金色
30 21 zuò to rise 身作金色
31 21 zuò to be aroused 身作金色
32 21 zuò activity; action; undertaking 身作金色
33 21 zuò to regard as 身作金色
34 21 zuò action; kāraṇa 身作金色
35 21 again; more; repeatedly 或復過此任其力辦
36 21 to go back; to return 或復過此任其力辦
37 21 to resume; to restart 或復過此任其力辦
38 21 to do in detail 或復過此任其力辦
39 21 to restore 或復過此任其力辦
40 21 to respond; to reply to 或復過此任其力辦
41 21 after all; and then 或復過此任其力辦
42 21 even if; although 或復過此任其力辦
43 21 Fu; Return 或復過此任其力辦
44 21 to retaliate; to reciprocate 或復過此任其力辦
45 21 to avoid forced labor or tax 或復過此任其力辦
46 21 particle without meaing 或復過此任其力辦
47 21 Fu 或復過此任其力辦
48 21 repeated; again 或復過此任其力辦
49 21 doubled; to overlapping; folded 或復過此任其力辦
50 21 a lined garment with doubled thickness 或復過此任其力辦
51 21 again; punar 或復過此任其力辦
52 21 this; these 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
53 21 in this way 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
54 21 otherwise; but; however; so 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
55 21 at this time; now; here 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
56 21 this; here; etad 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
57 19 陀羅尼 tuóluóní Dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
58 19 陀羅尼 tuóluóní dharani 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
59 19 his; hers; its; theirs 其量下至不減一肘
60 19 to add emphasis 其量下至不減一肘
61 19 used when asking a question in reply to a question 其量下至不減一肘
62 19 used when making a request or giving an order 其量下至不減一肘
63 19 he; her; it; them 其量下至不減一肘
64 19 probably; likely 其量下至不減一肘
65 19 will 其量下至不減一肘
66 19 may 其量下至不減一肘
67 19 if 其量下至不減一肘
68 19 or 其量下至不減一肘
69 19 Qi 其量下至不減一肘
70 19 he; her; it; saḥ; sā; tad 其量下至不減一肘
71 18 already 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
72 18 Kangxi radical 49 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
73 18 from 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
74 18 to bring to an end; to stop 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
75 18 final aspectual particle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
76 18 afterwards; thereafter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
77 18 too; very; excessively 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
78 18 to complete 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
79 18 to demote; to dismiss 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
80 18 to recover from an illness 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
81 18 certainly 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
82 18 an interjection of surprise 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
83 18 this 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
84 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
85 18 former; pūrvaka 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
86 14 promptly; right away; immediately 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
87 14 to be near by; to be close to 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
88 14 at that time 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
89 14 to be exactly the same as; to be thus 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
90 14 supposed; so-called 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
91 14 if; but 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
92 14 to arrive at; to ascend 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
93 14 then; following 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
94 14 so; just so; eva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
95 13 biàn turn; one time 誦陀羅尼三遍便即飲之
96 13 biàn all; complete 誦陀羅尼三遍便即飲之
97 13 biàn everywhere; common 誦陀羅尼三遍便即飲之
98 13 biàn to be covered with 誦陀羅尼三遍便即飲之
99 13 biàn everywhere; sarva 誦陀羅尼三遍便即飲之
100 13 biàn pervade; visva 誦陀羅尼三遍便即飲之
101 13 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦陀羅尼三遍便即飲之
102 13 biàn everywhere; spharaṇa 誦陀羅尼三遍便即飲之
103 12 shàng top; a high position 或淨板上
104 12 shang top; the position on or above something 或淨板上
105 12 shàng to go up; to go forward 或淨板上
106 12 shàng shang 或淨板上
107 12 shàng previous; last 或淨板上
108 12 shàng high; higher 或淨板上
109 12 shàng advanced 或淨板上
110 12 shàng a monarch; a sovereign 或淨板上
111 12 shàng time 或淨板上
112 12 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 或淨板上
113 12 shàng far 或淨板上
114 12 shàng big; as big as 或淨板上
115 12 shàng abundant; plentiful 或淨板上
116 12 shàng to report 或淨板上
117 12 shàng to offer 或淨板上
118 12 shàng to go on stage 或淨板上
119 12 shàng to take office; to assume a post 或淨板上
120 12 shàng to install; to erect 或淨板上
121 12 shàng to suffer; to sustain 或淨板上
122 12 shàng to burn 或淨板上
123 12 shàng to remember 或淨板上
124 12 shang on; in 或淨板上
125 12 shàng upward 或淨板上
126 12 shàng to add 或淨板上
127 12 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 或淨板上
128 12 shàng to meet 或淨板上
129 12 shàng falling then rising (4th) tone 或淨板上
130 12 shang used after a verb indicating a result 或淨板上
131 12 shàng a musical note 或淨板上
132 12 shàng higher, superior; uttara 或淨板上
133 12 so as to; in order to 以右
134 12 to use; to regard as 以右
135 12 to use; to grasp 以右
136 12 according to 以右
137 12 because of 以右
138 12 on a certain date 以右
139 12 and; as well as 以右
140 12 to rely on 以右
141 12 to regard 以右
142 12 to be able to 以右
143 12 to order; to command 以右
144 12 further; moreover 以右
145 12 used after a verb 以右
146 12 very 以右
147 12 already 以右
148 12 increasingly 以右
149 12 a reason; a cause 以右
150 12 Israel 以右
151 12 Yi 以右
152 12 use; yogena 以右
153 12 huò or; either; else 或淨板上
154 12 huò maybe; perhaps; might; possibly 或淨板上
155 12 huò some; someone 或淨板上
156 12 míngnián suddenly 或淨板上
157 12 huò or; vā 或淨板上
158 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
159 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
160 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩滿月增減相稱
161 11 such as; for example; for instance 狀如捻香
162 11 if 狀如捻香
163 11 in accordance with 狀如捻香
164 11 to be appropriate; should; with regard to 狀如捻香
165 11 this 狀如捻香
166 11 it is so; it is thus; can be compared with 狀如捻香
167 11 to go to 狀如捻香
168 11 to meet 狀如捻香
169 11 to appear; to seem; to be like 狀如捻香
170 11 at least as good as 狀如捻香
171 11 and 狀如捻香
172 11 or 狀如捻香
173 11 but 狀如捻香
174 11 then 狀如捻香
175 11 naturally 狀如捻香
176 11 expresses a question or doubt 狀如捻香
177 11 you 狀如捻香
178 11 the second lunar month 狀如捻香
179 11 in; at 狀如捻香
180 11 Ru 狀如捻香
181 11 Thus 狀如捻香
182 11 thus; tathā 狀如捻香
183 11 like; iva 狀如捻香
184 11 suchness; tathatā 狀如捻香
185 11 in; at 當於絹素白
186 11 in; at 當於絹素白
187 11 in; at; to; from 當於絹素白
188 11 to go; to 當於絹素白
189 11 to rely on; to depend on 當於絹素白
190 11 to go to; to arrive at 當於絹素白
191 11 from 當於絹素白
192 11 give 當於絹素白
193 11 oppposing 當於絹素白
194 11 and 當於絹素白
195 11 compared to 當於絹素白
196 11 by 當於絹素白
197 11 and; as well as 當於絹素白
198 11 for 當於絹素白
199 11 Yu 當於絹素白
200 11 a crow 當於絹素白
201 11 whew; wow 當於絹素白
202 11 near to; antike 當於絹素白
203 11 zhū all; many; various 入諸波羅蜜平等性三摩地
204 11 zhū Zhu 入諸波羅蜜平等性三摩地
205 11 zhū all; members of the class 入諸波羅蜜平等性三摩地
206 11 zhū interrogative particle 入諸波羅蜜平等性三摩地
207 11 zhū him; her; them; it 入諸波羅蜜平等性三摩地
208 11 zhū of; in 入諸波羅蜜平等性三摩地
209 11 zhū all; many; sarva 入諸波羅蜜平等性三摩地
210 11 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 其壇下安四足
211 11 tán a park area; an area surrounded by a banked border 其壇下安四足
212 11 tán a community; a social circle 其壇下安四足
213 11 tán an arena; an examination hall; assembly area 其壇下安四足
214 11 tán mandala 其壇下安四足
215 10 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
216 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
217 10 供養 gòngyǎng offering 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
218 10 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 灑塗香等諸供養物并壇及近壇之地
219 10 also; too 至一肘過此亦任
220 10 but 至一肘過此亦任
221 10 this; he; she 至一肘過此亦任
222 10 although; even though 至一肘過此亦任
223 10 already 至一肘過此亦任
224 10 particle with no meaning 至一肘過此亦任
225 10 Yi 至一肘過此亦任
226 10 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 即作手印掌承淨水
227 10 yìn India 即作手印掌承淨水
228 10 yìn a mudra; a hand gesture 即作手印掌承淨水
229 10 yìn a seal; a stamp 即作手印掌承淨水
230 10 yìn to tally 即作手印掌承淨水
231 10 yìn a vestige; a trace 即作手印掌承淨水
232 10 yìn Yin 即作手印掌承淨水
233 10 yìn to leave a track or trace 即作手印掌承淨水
234 10 yìn mudra 即作手印掌承淨水
235 10 děng et cetera; and so on 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
236 10 děng to wait 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
237 10 děng degree; kind 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
238 10 děng plural 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
239 10 děng to be equal 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
240 10 děng degree; level 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
241 10 děng to compare 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
242 10 děng same; equal; sama 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
243 9 zhǐ to point 上面去地恰須四指
244 9 zhǐ finger 上面去地恰須四指
245 9 zhǐ digit; fingerwidth 上面去地恰須四指
246 9 zhǐ to indicate 上面去地恰須四指
247 9 zhǐ to make one's hair stand on end 上面去地恰須四指
248 9 zhǐ to refer to 上面去地恰須四指
249 9 zhǐ to rely on; to depend on 上面去地恰須四指
250 9 zhǐ toe 上面去地恰須四指
251 9 zhǐ to face towards 上面去地恰須四指
252 9 zhǐ to face upwards; to be upright 上面去地恰須四指
253 9 zhǐ to take responsibility for 上面去地恰須四指
254 9 zhǐ meaning; purpose 上面去地恰須四指
255 9 zhǐ to denounce 上面去地恰須四指
256 9 zhǐ finger; aṅguli 上面去地恰須四指
257 9 sān three 反三
258 9 sān third 反三
259 9 sān more than two 反三
260 9 sān very few 反三
261 9 sān repeatedly 反三
262 9 sān San 反三
263 9 sān three; tri 反三
264 9 sān sa 反三
265 9 sān three kinds; trividha 反三
266 9 qián front 如法作已置於像前
267 9 qián former; the past 如法作已置於像前
268 9 qián to go forward 如法作已置於像前
269 9 qián preceding 如法作已置於像前
270 9 qián before; earlier; prior 如法作已置於像前
271 9 qián to appear before 如法作已置於像前
272 9 qián future 如法作已置於像前
273 9 qián top; first 如法作已置於像前
274 9 qián battlefront 如法作已置於像前
275 9 qián pre- 如法作已置於像前
276 9 qián before; former; pūrva 如法作已置於像前
277 9 qián facing; mukha 如法作已置於像前
278 8 一遍 yībiàn one time (all the way through); once through 置於頂上誦陀羅尼一遍
279 8 手印 shǒuyìn palm print 其手印相
280 8 手印 shǒuyìn a mudra 其手印相
281 8 xiāng each other; one another; mutually 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
282 8 xiàng to observe; to assess 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
283 8 xiàng appearance; portrait; picture 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
284 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
285 8 xiàng to aid; to help 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
286 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
287 8 xiàng a sign; a mark; appearance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
288 8 xiāng alternately; in turn 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
289 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
290 8 xiāng form substance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
291 8 xiāng to express 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
292 8 xiàng to choose 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
293 8 xiāng Xiang 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
294 8 xiāng an ancient musical instrument 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
295 8 xiāng the seventh lunar month 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
296 8 xiāng to compare 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
297 8 xiàng to divine 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
298 8 xiàng to administer 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
299 8 xiàng helper for a blind person 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
300 8 xiāng rhythm [music] 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
301 8 xiāng the upper frets of a pipa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
302 8 xiāng coralwood 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
303 8 xiàng ministry 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
304 8 xiàng to supplement; to enhance 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
305 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
306 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
307 8 xiàng sign; mark; liṅga 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
308 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 容顏殊妙作熙怡喜悅之相
309 8 ruò to seem; to be like; as 若能常誦此陀羅尼者
310 8 ruò seemingly 若能常誦此陀羅尼者
311 8 ruò if 若能常誦此陀羅尼者
312 8 ruò you 若能常誦此陀羅尼者
313 8 ruò this; that 若能常誦此陀羅尼者
314 8 ruò and; or 若能常誦此陀羅尼者
315 8 ruò as for; pertaining to 若能常誦此陀羅尼者
316 8 pomegranite 若能常誦此陀羅尼者
317 8 ruò to choose 若能常誦此陀羅尼者
318 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能常誦此陀羅尼者
319 8 ruò thus 若能常誦此陀羅尼者
320 8 ruò pollia 若能常誦此陀羅尼者
321 8 ruò Ruo 若能常誦此陀羅尼者
322 8 ruò only then 若能常誦此陀羅尼者
323 8 ja 若能常誦此陀羅尼者
324 8 jñā 若能常誦此陀羅尼者
325 8 ruò if; yadi 若能常誦此陀羅尼者
326 8 thing; matter 淨物覆之
327 8 physics 淨物覆之
328 8 living beings; the outside world; other people 淨物覆之
329 8 contents; properties; elements 淨物覆之
330 8 muticolor of an animal's coat 淨物覆之
331 8 mottling 淨物覆之
332 8 variety 淨物覆之
333 8 an institution 淨物覆之
334 8 to select; to choose 淨物覆之
335 8 to seek 淨物覆之
336 8 thing; vastu 淨物覆之
337 8 yǒu is; are; to exist 諸有善願無不滿足
338 8 yǒu to have; to possess 諸有善願無不滿足
339 8 yǒu indicates an estimate 諸有善願無不滿足
340 8 yǒu indicates a large quantity 諸有善願無不滿足
341 8 yǒu indicates an affirmative response 諸有善願無不滿足
342 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有善願無不滿足
343 8 yǒu used to compare two things 諸有善願無不滿足
344 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有善願無不滿足
345 8 yǒu used before the names of dynasties 諸有善願無不滿足
346 8 yǒu a certain thing; what exists 諸有善願無不滿足
347 8 yǒu multiple of ten and ... 諸有善願無不滿足
348 8 yǒu abundant 諸有善願無不滿足
349 8 yǒu purposeful 諸有善願無不滿足
350 8 yǒu You 諸有善願無不滿足
351 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有善願無不滿足
352 8 yǒu becoming; bhava 諸有善願無不滿足
353 8 jiē all; each and every; in all cases 一切苦患皆悉銷除
354 8 jiē same; equally 一切苦患皆悉銷除
355 8 jiē all; sarva 一切苦患皆悉銷除
356 8 one
357 8 Kangxi radical 1
358 8 as soon as; all at once
359 8 pure; concentrated
360 8 whole; all
361 8 first
362 8 the same
363 8 each
364 8 certain
365 8 throughout
366 8 used in between a reduplicated verb
367 8 sole; single
368 8 a very small amount
369 8 Yi
370 8 other
371 8 to unify
372 8 accidentally; coincidentally
373 8 abruptly; suddenly
374 8 or
375 8 one; eka
376 7 xiàng to appear; to seem; to resemble 於中畫虛空藏菩薩像
377 7 xiàng image; portrait; statue 於中畫虛空藏菩薩像
378 7 xiàng appearance 於中畫虛空藏菩薩像
379 7 xiàng for example 於中畫虛空藏菩薩像
380 7 xiàng likeness; pratirūpa 於中畫虛空藏菩薩像
381 7 huá Chinese 於華臺上有如意寶珠
382 7 huá illustrious; splendid 於華臺上有如意寶珠
383 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
384 7 huā to flower 於華臺上有如意寶珠
385 7 huá China 於華臺上有如意寶珠
386 7 huá empty; flowery 於華臺上有如意寶珠
387 7 huá brilliance; luster 於華臺上有如意寶珠
388 7 huá elegance; beauty 於華臺上有如意寶珠
389 7 huā a flower 於華臺上有如意寶珠
390 7 huá extravagant; wasteful; flashy 於華臺上有如意寶珠
391 7 huá makeup; face powder 於華臺上有如意寶珠
392 7 huá flourishing 於華臺上有如意寶珠
393 7 huá a corona 於華臺上有如意寶珠
394 7 huá years; time 於華臺上有如意寶珠
395 7 huá your 於華臺上有如意寶珠
396 7 huá essence; best part 於華臺上有如意寶珠
397 7 huá grey 於華臺上有如意寶珠
398 7 huà Hua 於華臺上有如意寶珠
399 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
400 7 huá literary talent 於華臺上有如意寶珠
401 7 huá an article; a document 於華臺上有如意寶珠
402 7 huá flower; puṣpa 於華臺上有如意寶珠
403 7 虛空藏菩薩 xūkōngzàng púsà Akasagarbha Bodhisattva 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
404 7 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 或復過此任其力辦
405 7 bàn to set up 或復過此任其力辦
406 7 bàn to prepare 或復過此任其力辦
407 7 bàn to try and punish 或復過此任其力辦
408 7 bàn to purchase 或復過此任其力辦
409 7 bàn make; kalpayati 或復過此任其力辦
410 7 一切 yīqiè all; every; everything 出金剛頂經成就一切義品
411 7 一切 yīqiè temporary 出金剛頂經成就一切義品
412 7 一切 yīqiè the same 出金剛頂經成就一切義品
413 7 一切 yīqiè generally 出金剛頂經成就一切義品
414 7 一切 yīqiè all, everything 出金剛頂經成就一切義品
415 7 一切 yīqiè all; sarva 出金剛頂經成就一切義品
416 7 lái to come 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
417 7 lái indicates an approximate quantity 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
418 7 lái please 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
419 7 lái used to substitute for another verb 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
420 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
421 7 lái ever since 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
422 7 lái wheat 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
423 7 lái next; future 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
424 7 lái a simple complement of direction 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
425 7 lái to occur; to arise 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
426 7 lái to earn 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
427 7 lái to come; āgata 從無始來五無間等一切罪障悉皆銷滅
428 7 to take; to get; to fetch 或燒蕎麥或取橘柏等葉
429 7 to obtain 或燒蕎麥或取橘柏等葉
430 7 to choose; to select 或燒蕎麥或取橘柏等葉
431 7 to catch; to seize; to capture 或燒蕎麥或取橘柏等葉
432 7 to accept; to receive 或燒蕎麥或取橘柏等葉
433 7 to seek 或燒蕎麥或取橘柏等葉
434 7 to take a bride 或燒蕎麥或取橘柏等葉
435 7 placed after a verb to mark an action 或燒蕎麥或取橘柏等葉
436 7 Qu 或燒蕎麥或取橘柏等葉
437 7 clinging; grasping; upādāna 或燒蕎麥或取橘柏等葉
438 7 suí to follow 虛空藏菩薩恒隨守護
439 7 suí to listen to 虛空藏菩薩恒隨守護
440 7 suí to submit to; to comply with 虛空藏菩薩恒隨守護
441 7 suí with; to accompany 虛空藏菩薩恒隨守護
442 7 suí in due course; subsequently; then 虛空藏菩薩恒隨守護
443 7 suí to the extent that 虛空藏菩薩恒隨守護
444 7 suí to be obsequious 虛空藏菩薩恒隨守護
445 7 suí everywhere 虛空藏菩薩恒隨守護
446 7 suí 17th hexagram 虛空藏菩薩恒隨守護
447 7 suí in passing 虛空藏菩薩恒隨守護
448 7 suí let somebody do what they like 虛空藏菩薩恒隨守護
449 7 suí to resemble; to look like 虛空藏菩薩恒隨守護
450 7 suí follow; anugama 虛空藏菩薩恒隨守護
451 7 to reach 灑頂及身
452 7 and 灑頂及身
453 7 coming to; when 灑頂及身
454 7 to attain 灑頂及身
455 7 to understand 灑頂及身
456 7 able to be compared to; to catch up with 灑頂及身
457 7 to be involved with; to associate with 灑頂及身
458 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 灑頂及身
459 7 and; ca; api 灑頂及身
460 6 a flaky pastry 復取牛酥一兩
461 6 crispy; flaky 復取牛酥一兩
462 6 limp; soft 復取牛酥一兩
463 6 ghee; sarpis 復取牛酥一兩
464 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若能常誦此陀羅尼者
465 6 zhě that 若能常誦此陀羅尼者
466 6 zhě nominalizing function word 若能常誦此陀羅尼者
467 6 zhě used to mark a definition 若能常誦此陀羅尼者
468 6 zhě used to mark a pause 若能常誦此陀羅尼者
469 6 zhě topic marker; that; it 若能常誦此陀羅尼者
470 6 zhuó according to 若能常誦此陀羅尼者
471 6 zhě ca 若能常誦此陀羅尼者
472 6 cóng from 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
473 6 cóng to follow 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
474 6 cóng past; through 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
475 6 cóng to comply; to submit; to defer 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
476 6 cóng to participate in something 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
477 6 cóng to use a certain method or principle 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
478 6 cóng usually 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
479 6 cóng something secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
480 6 cóng remote relatives 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
481 6 cóng secondary 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
482 6 cóng to go on; to advance 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
483 6 cōng at ease; informal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
484 6 zòng a follower; a supporter 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
485 6 zòng to release 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
486 6 zòng perpendicular; longitudinal 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
487 6 cóng receiving; upādāya 從定起已即說此能滿諸願虛空藏菩薩最勝心陀羅尼曰
488 6 塗香 túxiāng to annoint 所謂塗香諸華燒香飲食
489 6 shì is; are; am; to be 是過去現在一切諸佛之所同說
490 6 shì is exactly 是過去現在一切諸佛之所同說
491 6 shì is suitable; is in contrast 是過去現在一切諸佛之所同說
492 6 shì this; that; those 是過去現在一切諸佛之所同說
493 6 shì really; certainly 是過去現在一切諸佛之所同說
494 6 shì correct; yes; affirmative 是過去現在一切諸佛之所同說
495 6 shì true 是過去現在一切諸佛之所同說
496 6 shì is; has; exists 是過去現在一切諸佛之所同說
497 6 shì used between repetitions of a word 是過去現在一切諸佛之所同說
498 6 shì a matter; an affair 是過去現在一切諸佛之所同說
499 6 shì Shi 是過去現在一切諸佛之所同說
500 6 shì is; bhū 是過去現在一切諸佛之所同說

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
sòng recite; priase; pāṭha
zuò action; kāraṇa
again; punar
this; here; etad
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
so; just so; eva
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
满月菩萨 滿月菩薩 109 Pūrṇacandra bodhisattva
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
通许 通許 116 Tongxu
陀罗 陀羅 116 Tārā
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法 120 Dharani Methods of Having Requests Heard Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
不堕恶趣 不墮惡趣 98 will not descend into an evil rebirth
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
次复 次復 99 afterwards; then
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
护身 護身 104 protection of the body
华香 華香 104 incense and flowers
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
露地 108 dewy ground; the outdoors
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
南牟 110 namo; to pay respect to; homage
捻香 110 to burn incense
念言 110 words from memory
平等性 112 universal nature
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
如法 114 In Accord With
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三匝 115 to circumambulate three times
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
无始 無始 119 without beginning
香华 香華 120 incense and flowers
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心作 120 karmic activity of the mind
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
与愿印 與願印 121 varada mudra; vara mudra
真身 122 true body
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自心 122 One's Mind
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara