Glossary and Vocabulary for Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Shi Zhou Fa Jing) 使呪法經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 self 我今欲說
2 26 [my] dear 我今欲說
3 26 Wo 我今欲說
4 26 self; atman; attan 我今欲說
5 26 ga 我今欲說
6 9 zhě ca 眾生受持者
7 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
8 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
9 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
10 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
11 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
12 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
13 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
14 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
15 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
16 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
17 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
18 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
19 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
20 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
21 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
22 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
23 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
24 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
25 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
26 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
27 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
28 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
29 9 shuì to persuade 我今欲說
30 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
31 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
32 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
33 9 shuō allocution 我今欲說
34 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
35 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
36 9 shuō speach; vāda 我今欲說
37 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
38 9 shuō to instruct 我今欲說
39 8 Qi 各刻作其形像
40 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
41 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
42 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
43 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
44 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
45 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
46 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
47 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
48 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
49 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
50 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
51 7 to go; to 於鷄羅山
52 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
53 7 Yu 於鷄羅山
54 7 a crow 於鷄羅山
55 6 seven 日之中七遍灌之
56 6 a genre of poetry 日之中七遍灌之
57 6 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
58 6 seven; sapta 日之中七遍灌之
59 6 zuò to do 欲作此法先須造像
60 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
61 6 zuò to start 欲作此法先須造像
62 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
63 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
64 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
65 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
66 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
67 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
68 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
69 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
70 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
71 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
72 6 to reach 及無量億數鬼神等
73 6 to attain 及無量億數鬼神等
74 6 to understand 及無量億數鬼神等
75 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
76 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
77 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
78 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
79 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
80 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
81 6 vai 爾時毘那羅曩伽
82 6 ye 智耶
83 6 ya 智耶
84 6 shì a generation 向於世
85 6 shì a period of thirty years 向於世
86 6 shì the world 向於世
87 6 shì years; age 向於世
88 6 shì a dynasty 向於世
89 6 shì secular; worldly 向於世
90 6 shì over generations 向於世
91 6 shì world 向於世
92 6 shì an era 向於世
93 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
94 6 shì to keep good family relations 向於世
95 6 shì Shi 向於世
96 6 shì a geologic epoch 向於世
97 6 shì hereditary 向於世
98 6 shì later generations 向於世
99 6 shì a successor; an heir 向於世
100 6 shì the current times 向於世
101 6 shì loka; a world 向於世
102 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
103 6 detailed 我悉令摧伏
104 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
105 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
106 6 strongly 我悉令摧伏
107 6 Xi 我悉令摧伏
108 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
109 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
110 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
111 6 chí to uphold 上品持我者
112 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
113 6 chí to administer; to manage 上品持我者
114 6 chí to control 上品持我者
115 6 chí to be cautious 上品持我者
116 6 chí to remember 上品持我者
117 6 chí to assist 上品持我者
118 6 chí to hold; dhara 上品持我者
119 6 chí with; using 上品持我者
120 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
121 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
122 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
123 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
124 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
125 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
126 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
127 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
128 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
129 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
130 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
131 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
132 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
133 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
134 5 jiā ka; gha; ga
135 5 jiā gha
136 5 jiā ga
137 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
138 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
139 5 a day 日之中七遍灌之
140 5 Japan 日之中七遍灌之
141 5 sun 日之中七遍灌之
142 5 daytime 日之中七遍灌之
143 5 sunlight 日之中七遍灌之
144 5 everyday 日之中七遍灌之
145 5 season 日之中七遍灌之
146 5 available time 日之中七遍灌之
147 5 in the past 日之中七遍灌之
148 5 mi 日之中七遍灌之
149 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
150 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
151 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
152 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
153 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
154 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
155 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
156 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
157 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
158 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
159 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
160 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
161 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
162 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
163 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
164 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
165 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
166 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
167 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
168 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
169 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
170 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
171 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
172 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
173 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
174 5 使 shǐ to use 我使國王召
175 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
176 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
177 5 No 亦名毘微那曩伽
178 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
179 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
180 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
181 5 na 亦名毘微那曩伽
182 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
183 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
184 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
185 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
186 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
187 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
188 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
189 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
190 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
191 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
192 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
193 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
194 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
195 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
196 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
197 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
198 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
199 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
200 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
201 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
202 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
203 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
204 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
205 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
206 5 Zi 集諸大眾梵天自
207 5 a nose 集諸大眾梵天自
208 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
209 5 origin 集諸大眾梵天自
210 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
211 5 to be 集諸大眾梵天自
212 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
213 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
214 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
215 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
216 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
217 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
218 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
219 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
220 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
221 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
222 4 lìng a season 我皆令自縛
223 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
224 4 lìng good 我皆令自縛
225 4 lìng pretentious 我皆令自縛
226 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
227 4 lìng a commander 我皆令自縛
228 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
229 4 lìng lyrics 我皆令自縛
230 4 lìng Ling 我皆令自縛
231 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
232 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
233 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
234 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
235 4 suí to follow 我能隨其願
236 4 suí to listen to 我能隨其願
237 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
238 4 suí to be obsequious 我能隨其願
239 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
240 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
241 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
242 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
243 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
244 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
245 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
246 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
247 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
248 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
249 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
250 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
251 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處
252 4 chǔ to situate; to fix a place for 獨行暗冥處
253 4 chǔ to occupy; to control 獨行暗冥處
254 4 chù circumstances; situation 獨行暗冥處
255 4 chù an occasion; a time 獨行暗冥處
256 4 chù position; sthāna 獨行暗冥處
257 4 qiú to request 有求名遷官
258 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
259 4 qiú to implore 有求名遷官
260 4 qiú to aspire to 有求名遷官
261 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
262 4 qiú to attract 有求名遷官
263 4 qiú to bribe 有求名遷官
264 4 qiú Qiu 有求名遷官
265 4 qiú to demand 有求名遷官
266 4 qiú to end 有求名遷官
267 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
268 4 tóng copper 或用白鑞及金銀銅樺
269 4 tóng brass 或用白鑞及金銀銅樺
270 4 tóng bronze 或用白鑞及金銀銅樺
271 4 tóng copper; tāmra 或用白鑞及金銀銅樺
272 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
273 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
274 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
275 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
276 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
277 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
278 4 to rely on 以淨銅器盛
279 4 to regard 以淨銅器盛
280 4 to be able to 以淨銅器盛
281 4 to order; to command 以淨銅器盛
282 4 used after a verb 以淨銅器盛
283 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
284 4 Israel 以淨銅器盛
285 4 Yi 以淨銅器盛
286 4 use; yogena 以淨銅器盛
287 4 néng can; able 我能隨其願
288 4 néng ability; capacity 我能隨其願
289 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
290 4 néng energy 我能隨其願
291 4 néng function; use 我能隨其願
292 4 néng talent 我能隨其願
293 4 néng expert at 我能隨其願
294 4 néng to be in harmony 我能隨其願
295 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
296 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
297 4 néng to be able; śak 我能隨其願
298 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
299 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
300 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
301 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
302 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
303 4 děng to wait 在天釋提桓因等
304 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
305 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
306 4 děng to compare 在天釋提桓因等
307 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
308 4 to join; to combine 夫妻順和合
309 4 to close 夫妻順和合
310 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
311 4 to gather 夫妻順和合
312 4 whole 夫妻順和合
313 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
314 4 a musical note 夫妻順和合
315 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
316 4 to fight 夫妻順和合
317 4 to conclude 夫妻順和合
318 4 to be similar to 夫妻順和合
319 4 crowded 夫妻順和合
320 4 a box 夫妻順和合
321 4 to copulate 夫妻順和合
322 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
323 4 harmonious 夫妻順和合
324 4 He 夫妻順和合
325 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
326 4 Merge 夫妻順和合
327 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
328 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
329 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
330 4 desire 我今欲說
331 4 to desire; to wish 我今欲說
332 4 to desire; to intend 我今欲說
333 4 lust 我今欲說
334 4 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
335 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
336 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
337 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
338 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
339 4 míng life 亦名毘那夜迦
340 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
341 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
342 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
343 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
344 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
345 4 míng moral 亦名毘那夜迦
346 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦
347 4 míng fame; renown; yasas 亦名毘那夜迦
348 4 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
349 3 Yi 亦名毘那夜迦
350 3 xiě to write
351 3 xiě writing
352 3 xiě to move; to shift; to place
353 3 xiě to pour out; to vent; to confess
354 3 xiě to copy; to transcribe
355 3 xiě to resemble; to seem like
356 3 xiè to remove
357 3 xiě to agree upon
358 3 xiě to compose; to describe
359 3 xiě to draw; to sketch
360 3 xiě write
361 3 xiàng to appear; to seem; to resemble 其像已
362 3 xiàng image; portrait; statue 其像已
363 3 xiàng appearance 其像已
364 3 xiàng for example 其像已
365 3 xiàng likeness; pratirūpa 其像已
366 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦我陀羅尼
367 3 sòng to recount; to narrate 誦我陀羅尼
368 3 sòng a poem 誦我陀羅尼
369 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦我陀羅尼
370 3 遊行 yóuxíng to march; to parade; to demonstrate 遊行三千世界
371 3 遊行 yóuxíng to wander, travel 遊行三千世界
372 3 遊行 yóuxíng wandering; travelling 遊行三千世界
373 3 guàn to pour in 灌其二像身頂
374 3 guàn an irrigation ceremony 灌其二像身頂
375 3 guàn to irrigate 灌其二像身頂
376 3 guàn to record [sound] 灌其二像身頂
377 3 guàn Guan 灌其二像身頂
378 3 guàn consecrating (by sprinkling water); abhiṣeka 灌其二像身頂
379 3 method; way 欲作此法先須造像
380 3 France 欲作此法先須造像
381 3 the law; rules; regulations 欲作此法先須造像
382 3 the teachings of the Buddha; Dharma 欲作此法先須造像
383 3 a standard; a norm 欲作此法先須造像
384 3 an institution 欲作此法先須造像
385 3 to emulate 欲作此法先須造像
386 3 magic; a magic trick 欲作此法先須造像
387 3 punishment 欲作此法先須造像
388 3 Fa 欲作此法先須造像
389 3 a precedent 欲作此法先須造像
390 3 a classification of some kinds of Han texts 欲作此法先須造像
391 3 relating to a ceremony or rite 欲作此法先須造像
392 3 Dharma 欲作此法先須造像
393 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 欲作此法先須造像
394 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 欲作此法先須造像
395 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 欲作此法先須造像
396 3 quality; characteristic 欲作此法先須造像
397 3 beard; whiskers 欲作此法先須造像
398 3 must 欲作此法先須造像
399 3 to wait 欲作此法先須造像
400 3 moment 欲作此法先須造像
401 3 whiskers 欲作此法先須造像
402 3 Xu 欲作此法先須造像
403 3 to be slow 欲作此法先須造像
404 3 to stop 欲作此法先須造像
405 3 to use 欲作此法先須造像
406 3 to be; is 欲作此法先須造像
407 3 tentacles; feelers; antennae 欲作此法先須造像
408 3 a fine stem 欲作此法先須造像
409 3 fine; slender; whisker-like 欲作此法先須造像
410 3 爾時 ěr shí at that time 爾時毘那夜迦
411 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時毘那夜迦
412 3 night 訶毘那夜伽
413 3 dark 訶毘那夜伽
414 3 by night 訶毘那夜伽
415 3 ya 訶毘那夜伽
416 3 night; rajanī 訶毘那夜伽
417 3 èr two 二合
418 3 èr Kangxi radical 7 二合
419 3 èr second 二合
420 3 èr twice; double; di- 二合
421 3 èr more than one kind 二合
422 3 èr two; dvā; dvi 二合
423 3 èr both; dvaya 二合
424 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 平旦四遍日午三遍共成
425 3 chéng to become; to turn into 平旦四遍日午三遍共成
426 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 平旦四遍日午三遍共成
427 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 平旦四遍日午三遍共成
428 3 chéng a full measure of 平旦四遍日午三遍共成
429 3 chéng whole 平旦四遍日午三遍共成
430 3 chéng set; established 平旦四遍日午三遍共成
431 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 平旦四遍日午三遍共成
432 3 chéng to reconcile 平旦四遍日午三遍共成
433 3 chéng to resmble; to be similar to 平旦四遍日午三遍共成
434 3 chéng composed of 平旦四遍日午三遍共成
435 3 chéng a result; a harvest; an achievement 平旦四遍日午三遍共成
436 3 chéng capable; able; accomplished 平旦四遍日午三遍共成
437 3 chéng to help somebody achieve something 平旦四遍日午三遍共成
438 3 chéng Cheng 平旦四遍日午三遍共成
439 3 chéng Become 平旦四遍日午三遍共成
440 3 chéng becoming; bhāva 平旦四遍日午三遍共成
441 3 yuē to speak; to say 即說毘那夜迦一字呪曰
442 3 yuē Kangxi radical 73 即說毘那夜迦一字呪曰
443 3 yuē to be called 即說毘那夜迦一字呪曰
444 3 yuē said; ukta 即說毘那夜迦一字呪曰
445 3 zhì Kangxi radical 133 發願宛然至
446 3 zhì to arrive 發願宛然至
447 3 zhì approach; upagama 發願宛然至
448 3 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一百八遍煖其油
449 3 grandmother 悉婆
450 3 old woman 悉婆
451 3 bha 悉婆
452 3 Kangxi radical 49 其像已
453 3 to bring to an end; to stop 其像已
454 3 to complete 其像已
455 3 to demote; to dismiss 其像已
456 3 to recover from an illness 其像已
457 3 former; pūrvaka 其像已
458 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
459 3 jiā ka 爾時毘那夜羅迦說是偈已
460 3 shàng top; a high position 用上呪
461 3 shang top; the position on or above something 用上呪
462 3 shàng to go up; to go forward 用上呪
463 3 shàng shang 用上呪
464 3 shàng previous; last 用上呪
465 3 shàng high; higher 用上呪
466 3 shàng advanced 用上呪
467 3 shàng a monarch; a sovereign 用上呪
468 3 shàng time 用上呪
469 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 用上呪
470 3 shàng far 用上呪
471 3 shàng big; as big as 用上呪
472 3 shàng abundant; plentiful 用上呪
473 3 shàng to report 用上呪
474 3 shàng to offer 用上呪
475 3 shàng to go on stage 用上呪
476 3 shàng to take office; to assume a post 用上呪
477 3 shàng to install; to erect 用上呪
478 3 shàng to suffer; to sustain 用上呪
479 3 shàng to burn 用上呪
480 3 shàng to remember 用上呪
481 3 shàng to add 用上呪
482 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 用上呪
483 3 shàng to meet 用上呪
484 3 shàng falling then rising (4th) tone 用上呪
485 3 shang used after a verb indicating a result 用上呪
486 3 shàng a musical note 用上呪
487 3 shàng higher, superior; uttara 用上呪
488 3 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 皆與願滿足
489 3 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 皆與願滿足
490 3 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 皆與願滿足
491 3 to give 皆與願滿足
492 3 to accompany 皆與願滿足
493 3 to particate in 皆與願滿足
494 3 of the same kind 皆與願滿足
495 3 to help 皆與願滿足
496 3 for 皆與願滿足
497 3 one 當取一升胡麻油
498 3 Kangxi radical 1 當取一升胡麻油
499 3 pure; concentrated 當取一升胡麻油
500 3 first 當取一升胡麻油

Frequencies of all Words

Top 984

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 I; me; my 我今欲說
2 26 self 我今欲說
3 26 we; our 我今欲說
4 26 [my] dear 我今欲說
5 26 Wo 我今欲說
6 26 self; atman; attan 我今欲說
7 26 ga 我今欲說
8 26 I; aham 我今欲說
9 12 jiē all; each and every; in all cases 如是四天下稱皆不同
10 12 jiē same; equally 如是四天下稱皆不同
11 12 jiē all; sarva 如是四天下稱皆不同
12 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 眾生受持者
13 9 zhě that 眾生受持者
14 9 zhě nominalizing function word 眾生受持者
15 9 zhě used to mark a definition 眾生受持者
16 9 zhě used to mark a pause 眾生受持者
17 9 zhě topic marker; that; it 眾生受持者
18 9 zhuó according to 眾生受持者
19 9 zhě ca 眾生受持者
20 9 biàn turn; one time 一百八遍煖其油
21 9 biàn all; complete 一百八遍煖其油
22 9 biàn everywhere; common 一百八遍煖其油
23 9 biàn to be covered with 一百八遍煖其油
24 9 biàn everywhere; sarva 一百八遍煖其油
25 9 biàn pervade; visva 一百八遍煖其油
26 9 biàn everywhere fragrant; paricitra 一百八遍煖其油
27 9 de potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
28 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡喜踊
29 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
30 9 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡喜踊
31 9 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡喜踊
32 9 de 毘那夜迦得說歡喜踊
33 9 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡喜踊
34 9 to result in 毘那夜迦得說歡喜踊
35 9 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡喜踊
36 9 to be satisfied 毘那夜迦得說歡喜踊
37 9 to be finished 毘那夜迦得說歡喜踊
38 9 de result of degree 毘那夜迦得說歡喜踊
39 9 de marks completion of an action 毘那夜迦得說歡喜踊
40 9 děi satisfying 毘那夜迦得說歡喜踊
41 9 to contract 毘那夜迦得說歡喜踊
42 9 marks permission or possibility 毘那夜迦得說歡喜踊
43 9 expressing frustration 毘那夜迦得說歡喜踊
44 9 to hear 毘那夜迦得說歡喜踊
45 9 to have; there is 毘那夜迦得說歡喜踊
46 9 marks time passed 毘那夜迦得說歡喜踊
47 9 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡喜踊
48 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
49 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
50 9 shuì to persuade 我今欲說
51 9 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
52 9 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
53 9 shuō to claim; to assert 我今欲說
54 9 shuō allocution 我今欲說
55 9 shuō to criticize; to scold 我今欲說
56 9 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
57 9 shuō speach; vāda 我今欲說
58 9 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
59 9 shuō to instruct 我今欲說
60 8 his; hers; its; theirs 各刻作其形像
61 8 to add emphasis 各刻作其形像
62 8 used when asking a question in reply to a question 各刻作其形像
63 8 used when making a request or giving an order 各刻作其形像
64 8 he; her; it; them 各刻作其形像
65 8 probably; likely 各刻作其形像
66 8 will 各刻作其形像
67 8 may 各刻作其形像
68 8 if 各刻作其形像
69 8 or 各刻作其形像
70 8 Qi 各刻作其形像
71 8 he; her; it; saḥ; sā; tad 各刻作其形像
72 8 yǒu is; are; to exist 有求名遷官
73 8 yǒu to have; to possess 有求名遷官
74 8 yǒu indicates an estimate 有求名遷官
75 8 yǒu indicates a large quantity 有求名遷官
76 8 yǒu indicates an affirmative response 有求名遷官
77 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有求名遷官
78 8 yǒu used to compare two things 有求名遷官
79 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有求名遷官
80 8 yǒu used before the names of dynasties 有求名遷官
81 8 yǒu a certain thing; what exists 有求名遷官
82 8 yǒu multiple of ten and ... 有求名遷官
83 8 yǒu abundant 有求名遷官
84 8 yǒu purposeful 有求名遷官
85 8 yǒu You 有求名遷官
86 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 有求名遷官
87 8 yǒu becoming; bhava 有求名遷官
88 8 yóu oil; fat; grease; lard 當取一升胡麻油
89 8 yóu petroleum; kerosene 當取一升胡麻油
90 8 yóu stained with oil 當取一升胡麻油
91 8 yóu slippery 當取一升胡麻油
92 8 yóu bubbling up; flourishing 當取一升胡麻油
93 8 yóu an item of of additional benefit 當取一升胡麻油
94 8 yóu glossy 當取一升胡麻油
95 8 yóu tung oil [tree] 當取一升胡麻油
96 8 yóu sneaky; insincere 當取一升胡麻油
97 8 yóu to paint 當取一升胡麻油
98 8 yóu oil; taila 當取一升胡麻油
99 7 in; at 於鷄羅山
100 7 in; at 於鷄羅山
101 7 in; at; to; from 於鷄羅山
102 7 to go; to 於鷄羅山
103 7 to rely on; to depend on 於鷄羅山
104 7 to go to; to arrive at 於鷄羅山
105 7 from 於鷄羅山
106 7 give 於鷄羅山
107 7 oppposing 於鷄羅山
108 7 and 於鷄羅山
109 7 compared to 於鷄羅山
110 7 by 於鷄羅山
111 7 and; as well as 於鷄羅山
112 7 for 於鷄羅山
113 7 Yu 於鷄羅山
114 7 a crow 於鷄羅山
115 7 whew; wow 於鷄羅山
116 7 near to; antike 於鷄羅山
117 6 seven 日之中七遍灌之
118 6 a genre of poetry 日之中七遍灌之
119 6 seventh day memorial ceremony 日之中七遍灌之
120 6 seven; sapta 日之中七遍灌之
121 6 zuò to do 欲作此法先須造像
122 6 zuò to act as; to serve as 欲作此法先須造像
123 6 zuò to start 欲作此法先須造像
124 6 zuò a writing; a work 欲作此法先須造像
125 6 zuò to dress as; to be disguised as 欲作此法先須造像
126 6 zuō to create; to make 欲作此法先須造像
127 6 zuō a workshop 欲作此法先須造像
128 6 zuō to write; to compose 欲作此法先須造像
129 6 zuò to rise 欲作此法先須造像
130 6 zuò to be aroused 欲作此法先須造像
131 6 zuò activity; action; undertaking 欲作此法先須造像
132 6 zuò to regard as 欲作此法先須造像
133 6 zuò action; kāraṇa 欲作此法先須造像
134 6 to reach 及無量億數鬼神等
135 6 and 及無量億數鬼神等
136 6 coming to; when 及無量億數鬼神等
137 6 to attain 及無量億數鬼神等
138 6 to understand 及無量億數鬼神等
139 6 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
140 6 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
141 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
142 6 and; ca; api 及無量億數鬼神等
143 6 to adjoin; to border 爾時毘那羅曩伽
144 6 to help; to assist 爾時毘那羅曩伽
145 6 vai 爾時毘那羅曩伽
146 6 final interogative 智耶
147 6 ye 智耶
148 6 ya 智耶
149 6 shì a generation 向於世
150 6 shì a period of thirty years 向於世
151 6 shì the world 向於世
152 6 shì years; age 向於世
153 6 shì a dynasty 向於世
154 6 shì secular; worldly 向於世
155 6 shì over generations 向於世
156 6 shì always 向於世
157 6 shì world 向於世
158 6 shì a life; a lifetime 向於世
159 6 shì an era 向於世
160 6 shì from generation to generation; across generations 向於世
161 6 shì to keep good family relations 向於世
162 6 shì Shi 向於世
163 6 shì a geologic epoch 向於世
164 6 shì hereditary 向於世
165 6 shì later generations 向於世
166 6 shì a successor; an heir 向於世
167 6 shì the current times 向於世
168 6 shì loka; a world 向於世
169 6 to know; to learn about; to comprehend 我悉令摧伏
170 6 all; entire 我悉令摧伏
171 6 detailed 我悉令摧伏
172 6 to elaborate; to expound 我悉令摧伏
173 6 to exhaust; to use up 我悉令摧伏
174 6 strongly 我悉令摧伏
175 6 Xi 我悉令摧伏
176 6 all; kṛtsna 我悉令摧伏
177 6 chí to grasp; to hold 上品持我者
178 6 chí to resist; to oppose 上品持我者
179 6 chí to uphold 上品持我者
180 6 chí to sustain; to keep; to uphold 上品持我者
181 6 chí to administer; to manage 上品持我者
182 6 chí to control 上品持我者
183 6 chí to be cautious 上品持我者
184 6 chí to remember 上品持我者
185 6 chí to assist 上品持我者
186 6 chí to hold; dhara 上品持我者
187 6 chí with; using 上品持我者
188 6 zhòu charm; spell; incantation 一字呪饒益眾生
189 6 zhòu a curse 一字呪饒益眾生
190 6 zhòu urging; adjure 一字呪饒益眾生
191 6 zhòu mantra 一字呪饒益眾生
192 5 yán to speak; to say; said 稽首作禮於大自在天請言
193 5 yán language; talk; words; utterance; speech 稽首作禮於大自在天請言
194 5 yán Kangxi radical 149 稽首作禮於大自在天請言
195 5 yán a particle with no meaning 稽首作禮於大自在天請言
196 5 yán phrase; sentence 稽首作禮於大自在天請言
197 5 yán a word; a syllable 稽首作禮於大自在天請言
198 5 yán a theory; a doctrine 稽首作禮於大自在天請言
199 5 yán to regard as 稽首作禮於大自在天請言
200 5 yán to act as 稽首作禮於大自在天請言
201 5 yán word; vacana 稽首作禮於大自在天請言
202 5 yán speak; vad 稽首作禮於大自在天請言
203 5 jiā ka; gha; ga
204 5 jiā gha
205 5 jiā ga
206 5 ruò to seem; to be like; as 用淨銅匙若銅杓等攣油
207 5 ruò seemingly 用淨銅匙若銅杓等攣油
208 5 ruò if 用淨銅匙若銅杓等攣油
209 5 ruò you 用淨銅匙若銅杓等攣油
210 5 ruò this; that 用淨銅匙若銅杓等攣油
211 5 ruò and; or 用淨銅匙若銅杓等攣油
212 5 ruò as for; pertaining to 用淨銅匙若銅杓等攣油
213 5 pomegranite 用淨銅匙若銅杓等攣油
214 5 ruò to choose 用淨銅匙若銅杓等攣油
215 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 用淨銅匙若銅杓等攣油
216 5 ruò thus 用淨銅匙若銅杓等攣油
217 5 ruò pollia 用淨銅匙若銅杓等攣油
218 5 ruò Ruo 用淨銅匙若銅杓等攣油
219 5 ruò only then 用淨銅匙若銅杓等攣油
220 5 ja 用淨銅匙若銅杓等攣油
221 5 jñā 用淨銅匙若銅杓等攣油
222 5 ruò if; yadi 用淨銅匙若銅杓等攣油
223 5 day of the month; a certain day 日之中七遍灌之
224 5 Kangxi radical 72 日之中七遍灌之
225 5 a day 日之中七遍灌之
226 5 Japan 日之中七遍灌之
227 5 sun 日之中七遍灌之
228 5 daytime 日之中七遍灌之
229 5 sunlight 日之中七遍灌之
230 5 everyday 日之中七遍灌之
231 5 season 日之中七遍灌之
232 5 available time 日之中七遍灌之
233 5 a day 日之中七遍灌之
234 5 in the past 日之中七遍灌之
235 5 mi 日之中七遍灌之
236 5 sun; sūrya 日之中七遍灌之
237 5 a day; divasa 日之中七遍灌之
238 5 yòng to use; to apply 或用白鑞及金銀銅樺
239 5 yòng Kangxi radical 101 或用白鑞及金銀銅樺
240 5 yòng to eat 或用白鑞及金銀銅樺
241 5 yòng to spend 或用白鑞及金銀銅樺
242 5 yòng expense 或用白鑞及金銀銅樺
243 5 yòng a use; usage 或用白鑞及金銀銅樺
244 5 yòng to need; must 或用白鑞及金銀銅樺
245 5 yòng useful; practical 或用白鑞及金銀銅樺
246 5 yòng to use up; to use all of something 或用白鑞及金銀銅樺
247 5 yòng by means of; with 或用白鑞及金銀銅樺
248 5 yòng to work (an animal) 或用白鑞及金銀銅樺
249 5 yòng to appoint 或用白鑞及金銀銅樺
250 5 yòng to administer; to manager 或用白鑞及金銀銅樺
251 5 yòng to control 或用白鑞及金銀銅樺
252 5 yòng to access 或用白鑞及金銀銅樺
253 5 yòng Yong 或用白鑞及金銀銅樺
254 5 yòng yong; function; application 或用白鑞及金銀銅樺
255 5 yòng efficacy; kāritra 或用白鑞及金銀銅樺
256 5 使 shǐ to make; to cause 我使國王召
257 5 使 shǐ to make use of for labor 我使國王召
258 5 使 shǐ to indulge 我使國王召
259 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我使國王召
260 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我使國王召
261 5 使 shǐ to dispatch 我使國王召
262 5 使 shǐ if 我使國王召
263 5 使 shǐ to use 我使國王召
264 5 使 shǐ to be able to 我使國王召
265 5 使 shǐ messenger; dūta 我使國王召
266 5 that 亦名毘微那曩伽
267 5 if that is the case 亦名毘微那曩伽
268 5 nèi that 亦名毘微那曩伽
269 5 where 亦名毘微那曩伽
270 5 how 亦名毘微那曩伽
271 5 No 亦名毘微那曩伽
272 5 nuó to move 亦名毘微那曩伽
273 5 nuó much 亦名毘微那曩伽
274 5 nuó stable; quiet 亦名毘微那曩伽
275 5 na 亦名毘微那曩伽
276 5 jìng clean 於淨室內用淨牛糞磨作
277 5 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞磨作
278 5 jìng only 於淨室內用淨牛糞磨作
279 5 jìng pure 於淨室內用淨牛糞磨作
280 5 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞磨作
281 5 jìng cold 於淨室內用淨牛糞磨作
282 5 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞磨作
283 5 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞磨作
284 5 jìng completely 於淨室內用淨牛糞磨作
285 5 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞磨作
286 5 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞磨作
287 5 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
288 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
289 5 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞磨作
290 5 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞磨作
291 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞磨作
292 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞磨作
293 5 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞磨作
294 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 言善哉如汝所說
295 5 suǒ an office; an institute 言善哉如汝所說
296 5 suǒ introduces a relative clause 言善哉如汝所說
297 5 suǒ it 言善哉如汝所說
298 5 suǒ if; supposing 言善哉如汝所說
299 5 suǒ a few; various; some 言善哉如汝所說
300 5 suǒ a place; a location 言善哉如汝所說
301 5 suǒ indicates a passive voice 言善哉如汝所說
302 5 suǒ that which 言善哉如汝所說
303 5 suǒ an ordinal number 言善哉如汝所說
304 5 suǒ meaning 言善哉如汝所說
305 5 suǒ garrison 言善哉如汝所說
306 5 suǒ place; pradeśa 言善哉如汝所說
307 5 suǒ that which; yad 言善哉如汝所說
308 5 naturally; of course; certainly 集諸大眾梵天自
309 5 from; since 集諸大眾梵天自
310 5 self; oneself; itself 集諸大眾梵天自
311 5 Kangxi radical 132 集諸大眾梵天自
312 5 Zi 集諸大眾梵天自
313 5 a nose 集諸大眾梵天自
314 5 the beginning; the start 集諸大眾梵天自
315 5 origin 集諸大眾梵天自
316 5 originally 集諸大眾梵天自
317 5 still; to remain 集諸大眾梵天自
318 5 in person; personally 集諸大眾梵天自
319 5 in addition; besides 集諸大眾梵天自
320 5 if; even if 集諸大眾梵天自
321 5 but 集諸大眾梵天自
322 5 because 集諸大眾梵天自
323 5 to employ; to use 集諸大眾梵天自
324 5 to be 集諸大眾梵天自
325 5 own; one's own; oneself 集諸大眾梵天自
326 5 self; soul; ātman 集諸大眾梵天自
327 5 promptly; right away; immediately 即說毘那夜迦一字呪曰
328 5 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
329 5 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
330 5 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
331 5 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
332 5 if; but 即說毘那夜迦一字呪曰
333 5 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
334 5 then; following 即說毘那夜迦一字呪曰
335 5 so; just so; eva 即說毘那夜迦一字呪曰
336 4 lìng to make; to cause to be; to lead 我皆令自縛
337 4 lìng to issue a command 我皆令自縛
338 4 lìng rules of behavior; customs 我皆令自縛
339 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 我皆令自縛
340 4 lìng a season 我皆令自縛
341 4 lìng respected; good reputation 我皆令自縛
342 4 lìng good 我皆令自縛
343 4 lìng pretentious 我皆令自縛
344 4 lìng a transcending state of existence 我皆令自縛
345 4 lìng a commander 我皆令自縛
346 4 lìng a commanding quality; an impressive character 我皆令自縛
347 4 lìng lyrics 我皆令自縛
348 4 lìng Ling 我皆令自縛
349 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 我皆令自縛
350 4 希有 xīyǒu uncommon 世間甚希有
351 4 希有 xīyǒu Rare 世間甚希有
352 4 希有 xīyǒu rarely; āścarya 世間甚希有
353 4 suí to follow 我能隨其願
354 4 suí to listen to 我能隨其願
355 4 suí to submit to; to comply with 我能隨其願
356 4 suí with; to accompany 我能隨其願
357 4 suí in due course; subsequently; then 我能隨其願
358 4 suí to the extent that 我能隨其願
359 4 suí to be obsequious 我能隨其願
360 4 suí everywhere 我能隨其願
361 4 suí 17th hexagram 我能隨其願
362 4 suí in passing 我能隨其願
363 4 suí let somebody do what they like 我能隨其願
364 4 suí to resemble; to look like 我能隨其願
365 4 chù a place; location; a spot; a point 獨行暗冥處
366 4 chǔ to reside; to live; to dwell 獨行暗冥處
367 4 chù location 獨行暗冥處
368 4 chù an office; a department; a bureau 獨行暗冥處
369 4 chù a part; an aspect 獨行暗冥處
370 4 chǔ to be in; to be in a position of 獨行暗冥處
371 4 chǔ to get along with 獨行暗冥處
372 4 chǔ to deal with; to manage 獨行暗冥處
373 4 chǔ to punish; to sentence 獨行暗冥處
374 4 chǔ to stop; to pause 獨行暗冥處
375 4 chǔ to be associated with 獨行暗冥處
376 4 chǔ to situate; to fix a place for 獨行暗冥處
377 4 chǔ to occupy; to control 獨行暗冥處
378 4 chù circumstances; situation 獨行暗冥處
379 4 chù an occasion; a time 獨行暗冥處
380 4 chù position; sthāna 獨行暗冥處
381 4 qiú to request 有求名遷官
382 4 qiú to seek; to look for 有求名遷官
383 4 qiú to implore 有求名遷官
384 4 qiú to aspire to 有求名遷官
385 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求名遷官
386 4 qiú to attract 有求名遷官
387 4 qiú to bribe 有求名遷官
388 4 qiú Qiu 有求名遷官
389 4 qiú to demand 有求名遷官
390 4 qiú to end 有求名遷官
391 4 qiú to seek; kāṅkṣ 有求名遷官
392 4 tóng copper 或用白鑞及金銀銅樺
393 4 tóng brass 或用白鑞及金銀銅樺
394 4 tóng bronze 或用白鑞及金銀銅樺
395 4 tóng copper; tāmra 或用白鑞及金銀銅樺
396 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 我等所為神力自在
397 4 自在 zìzài Carefree 我等所為神力自在
398 4 自在 zìzài perfect ease 我等所為神力自在
399 4 自在 zìzài Isvara 我等所為神力自在
400 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 我等所為神力自在
401 4 so as to; in order to 以淨銅器盛
402 4 to use; to regard as 以淨銅器盛
403 4 to use; to grasp 以淨銅器盛
404 4 according to 以淨銅器盛
405 4 because of 以淨銅器盛
406 4 on a certain date 以淨銅器盛
407 4 and; as well as 以淨銅器盛
408 4 to rely on 以淨銅器盛
409 4 to regard 以淨銅器盛
410 4 to be able to 以淨銅器盛
411 4 to order; to command 以淨銅器盛
412 4 further; moreover 以淨銅器盛
413 4 used after a verb 以淨銅器盛
414 4 very 以淨銅器盛
415 4 already 以淨銅器盛
416 4 increasingly 以淨銅器盛
417 4 a reason; a cause 以淨銅器盛
418 4 Israel 以淨銅器盛
419 4 Yi 以淨銅器盛
420 4 use; yogena 以淨銅器盛
421 4 zhū all; many; various 集諸大眾梵天自
422 4 zhū Zhu 集諸大眾梵天自
423 4 zhū all; members of the class 集諸大眾梵天自
424 4 zhū interrogative particle 集諸大眾梵天自
425 4 zhū him; her; them; it 集諸大眾梵天自
426 4 zhū of; in 集諸大眾梵天自
427 4 zhū all; many; sarva 集諸大眾梵天自
428 4 néng can; able 我能隨其願
429 4 néng ability; capacity 我能隨其願
430 4 néng a mythical bear-like beast 我能隨其願
431 4 néng energy 我能隨其願
432 4 néng function; use 我能隨其願
433 4 néng may; should; permitted to 我能隨其願
434 4 néng talent 我能隨其願
435 4 néng expert at 我能隨其願
436 4 néng to be in harmony 我能隨其願
437 4 néng to tend to; to care for 我能隨其願
438 4 néng to reach; to arrive at 我能隨其願
439 4 néng as long as; only 我能隨其願
440 4 néng even if 我能隨其願
441 4 néng but 我能隨其願
442 4 néng in this way 我能隨其願
443 4 néng to be able; śak 我能隨其願
444 4 眾生 zhòngshēng all living things 一字呪饒益眾生
445 4 眾生 zhòngshēng living things other than people 一字呪饒益眾生
446 4 眾生 zhòngshēng sentient beings 一字呪饒益眾生
447 4 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 一字呪饒益眾生
448 4 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
449 4 děng to wait 在天釋提桓因等
450 4 děng degree; kind 在天釋提桓因等
451 4 děng plural 在天釋提桓因等
452 4 děng to be equal 在天釋提桓因等
453 4 děng degree; level 在天釋提桓因等
454 4 děng to compare 在天釋提桓因等
455 4 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
456 4 to join; to combine 夫妻順和合
457 4 a time; a trip 夫妻順和合
458 4 to close 夫妻順和合
459 4 to agree with; equal to 夫妻順和合
460 4 to gather 夫妻順和合
461 4 whole 夫妻順和合
462 4 to be suitable; to be up to standard 夫妻順和合
463 4 a musical note 夫妻順和合
464 4 the conjunction of two astronomical objects 夫妻順和合
465 4 to fight 夫妻順和合
466 4 to conclude 夫妻順和合
467 4 to be similar to 夫妻順和合
468 4 and; also 夫妻順和合
469 4 crowded 夫妻順和合
470 4 a box 夫妻順和合
471 4 to copulate 夫妻順和合
472 4 a partner; a spouse 夫妻順和合
473 4 harmonious 夫妻順和合
474 4 should 夫妻順和合
475 4 He 夫妻順和合
476 4 a unit of measure for grain 夫妻順和合
477 4 a container for grain measurement 夫妻順和合
478 4 Merge 夫妻順和合
479 4 unite; saṃyoga 夫妻順和合
480 4 nǎng ancient times; former times 爾時毘那羅曩伽
481 4 nǎng na 爾時毘那羅曩伽
482 4 desire 我今欲說
483 4 to desire; to wish 我今欲說
484 4 almost; nearly; about to occur 我今欲說
485 4 to desire; to intend 我今欲說
486 4 lust 我今欲說
487 4 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
488 4 míng measure word for people 亦名毘那夜迦
489 4 míng fame; renown; reputation 亦名毘那夜迦
490 4 míng a name; personal name; designation 亦名毘那夜迦
491 4 míng rank; position 亦名毘那夜迦
492 4 míng an excuse 亦名毘那夜迦
493 4 míng life 亦名毘那夜迦
494 4 míng to name; to call 亦名毘那夜迦
495 4 míng to express; to describe 亦名毘那夜迦
496 4 míng to be called; to have the name 亦名毘那夜迦
497 4 míng to own; to possess 亦名毘那夜迦
498 4 míng famous; renowned 亦名毘那夜迦
499 4 míng moral 亦名毘那夜迦
500 4 míng name; naman 亦名毘那夜迦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
jiē all; sarva
zhě ca
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
obtain; attain; prāpta
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
yóu oil; taila
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法经 法經 102 Fa Jing
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
罗山 羅山 108 Luoshan
南天竺 78 Southern India
毘那夜迦 112 Vinayaka
菩提留支 112 Bodhiruci
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
使呪法经 使呪法經 115 Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana; Shi Zhou Fa Jing
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
暗冥 195 wrapt in darkness
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
大慈悲 100 great mercy and great compassion
二身 195 two bodies
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
四天下 115 the four continents
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无能测量者 無能測量者 119 None can know
象头人身 象頭人身 120 elephant head and human body
险难 險難 120 difficulty
献食 獻食 120 food offering
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
一百八 121 one hundred and eight
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
中品 122 middle rank
诸天 諸天 122 devas