Glossary and Vocabulary for Dharani Sutra on the Mother of the Stars (Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing) 諸星母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
5 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
7 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
8 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
9 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
10 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
11 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
12 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
13 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
14 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
15 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
16 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
17 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
18 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
19 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
20 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
21 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
22 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
23 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
24 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
25 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
26 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
27 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
28 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
29 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
30 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
31 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
32 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
33 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
34 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
35 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
36 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
37 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
38 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
39 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
40 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
41 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
42 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
43 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
44 10 ha 訶薩
45 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
46 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
47 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
48 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
49 9 page; sheet
50 9 Kangxi radical 181
51 9 xié head
52 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
53 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
54 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
55 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
56 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
57 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
58 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
59 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
60 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
61 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
62 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
63 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
64 8 a bowl 南麼鉢
65 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
66 8 an earthenware basin 南麼鉢
67 8 Alms bowl 南麼鉢
68 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
69 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
70 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
71 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
72 8 detailed 唵報伽阿悉婆
73 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
74 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
75 8 strongly 唵報伽阿悉婆
76 8 Xi 唵報伽阿悉婆
77 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
78 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
79 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
80 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
81 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
82 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
83 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
84 7 Qi 其名曰金剛手
85 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
86 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
87 7 Sa 薩摩訶薩
88 7 sa; sat 薩摩訶薩
89 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
90 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
91 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
92 7 undulations 奢波囉甫迦喃
93 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
94 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
95 7 pa 奢波囉甫迦喃
96 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
97 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
98 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
99 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
100 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
101 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
102 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
103 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
104 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
105 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
106 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
107 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
108 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
109 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
110 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
111 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
112 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
113 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
114 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
115 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
116 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
117 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
118 6 suō to lounge 娑囉娑囉
119 6 suō to saunter 娑囉娑囉
120 6 suō suo 娑囉娑囉
121 6 suō sa 娑囉娑囉
122 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
123 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
124 6 to stop 唵藉底羯多
125 6 to arrive 唵藉底羯多
126 6 underneath 唵藉底羯多
127 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
128 6 end of month or year 唵藉底羯多
129 6 remnants 唵藉底羯多
130 6 background 唵藉底羯多
131 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
132 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
133 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
134 6 to use; to grasp 以自
135 6 to rely on 以自
136 6 to regard 以自
137 6 to be able to 以自
138 6 to order; to command 以自
139 6 used after a verb 以自
140 6 a reason; a cause 以自
141 6 Israel 以自
142 6 Yi 以自
143 6 use; yogena 以自
144 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
145 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
146 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
147 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
148 6 day of the month; a certain day
149 6 Kangxi radical 72
150 6 a day
151 6 Japan
152 6 sun
153 6 daytime
154 6 sunlight
155 6 everyday
156 6 season
157 6 available time
158 6 in the past
159 6 mi
160 6 sun; sūrya
161 6 a day; divasa
162 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
163 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
164 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
165 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
166 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
167 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
168 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
169 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
170 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
171 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
172 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
173 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
174 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
175 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
176 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
177 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
178 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
179 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
180 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
181 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
182 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
183 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
184 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
185 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
186 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
187 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
188 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
189 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
190 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
191 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
192 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
193 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
194 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
195 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
196 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
197 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
198 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
199 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
200 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
201 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
202 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
203 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
204 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
205 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
206 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
207 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
208 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
209 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
210 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
211 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
212 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
213 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
214 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
215 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
216 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
217 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
218 5 wéi to be; is 其法名為廣
219 5 wéi to do 其法名為廣
220 5 wèi to support; to help 其法名為廣
221 5 wéi to govern 其法名為廣
222 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
223 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
224 5 mumbling 俱嚕俱嚕
225 5 ru 俱嚕俱嚕
226 5 è evil; vice 世尊有其惡星
227 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
228 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
229 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
230 5 è fierce 世尊有其惡星
231 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
232 5 to denounce 世尊有其惡星
233 5 è e 世尊有其惡星
234 5 è evil 世尊有其惡星
235 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
236 5 ā a 唵報伽阿悉婆
237 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
238 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
239 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
240 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
241 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
242 5 ē E 唵報伽阿悉婆
243 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
244 5 ē e 唵報伽阿悉婆
245 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
246 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
247 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
248 5 ē e 唵報伽阿悉婆
249 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
250 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
251 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
252 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
253 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
254 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
255 5 lìng good 長壽有情令作短壽
256 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
257 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
258 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
259 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
260 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
261 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
262 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
263 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
264 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
265 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
266 5 old woman 唵報伽阿悉婆
267 5 bha 唵報伽阿悉婆
268 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
269 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
270 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
271 4 to beg; to request 乞舍波耶乞舍波耶
272 4 to hope for; look forward to 乞舍波耶乞舍波耶
273 4 a beggar 乞舍波耶乞舍波耶
274 4 Qi 乞舍波耶乞舍波耶
275 4 to give 乞舍波耶乞舍波耶
276 4 destitute; needy 乞舍波耶乞舍波耶
277 4 to beg; yācñā 乞舍波耶乞舍波耶
278 4 cóng to follow 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
279 4 cóng to comply; to submit; to defer 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
280 4 cóng to participate in something 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
281 4 cóng to use a certain method or principle 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
282 4 cóng something secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
283 4 cóng remote relatives 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
284 4 cóng secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
285 4 cóng to go on; to advance 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
286 4 cōng at ease; informal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
287 4 zòng a follower; a supporter 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
288 4 zòng to release 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
289 4 zòng perpendicular; longitudinal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
290 4 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha 爾時釋迦如來從自心上而放慈心遊戲光
291 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得
292 4 děi to want to; to need to 令得
293 4 děi must; ought to 令得
294 4 de 令得
295 4 de infix potential marker 令得
296 4 to result in 令得
297 4 to be proper; to fit; to suit 令得
298 4 to be satisfied 令得
299 4 to be finished 令得
300 4 děi satisfying 令得
301 4 to contract 令得
302 4 to hear 令得
303 4 to have; there is 令得
304 4 marks time passed 令得
305 4 obtain; attain; prāpta 令得
306 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
307 4 thin 薄伽薄帝
308 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
309 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
310 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
311 4 insincere 薄伽薄帝
312 4 barren; infertile 薄伽薄帝
313 4 báo too insignificant to mention 薄伽薄帝
314 4 disrespectful 薄伽薄帝
315 4 a thicket 薄伽薄帝
316 4 a curtain 薄伽薄帝
317 4 Bo 薄伽薄帝
318 4 to decrease; to reduce; to weaken 薄伽薄帝
319 4 to approach 薄伽薄帝
320 4 to adhere 薄伽薄帝
321 4 to invade 薄伽薄帝
322 4 to despise; to disdain 薄伽薄帝
323 4 báo thin; tanu 薄伽薄帝
324 4 Kangxi radical 71 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
325 4 to not have; without 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
326 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
327 4 to not have 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
328 4 Wu 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
329 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
330 4 nán nan 奢波囉甫迦喃
331 4 nán nama; praise 奢波囉甫迦喃
332 4 móu to plan 贊底謀榆謀榆
333 4 móu a strategem; a plan 贊底謀榆謀榆
334 4 móu to strive; to seek 贊底謀榆謀榆
335 4 móu to deliberate; to consult 贊底謀榆謀榆
336 4 móu to advise 贊底謀榆謀榆
337 4 móu to secretly plot [against somebody] 贊底謀榆謀榆
338 4 móu clever; vijña 贊底謀榆謀榆
339 4 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨佛陀耶
340 4 zhòu charm; spell; incantation 此則是彼八星祕密心呪
341 4 zhòu a curse 此則是彼八星祕密心呪
342 4 zhòu urging; adjure 此則是彼八星祕密心呪
343 4 zhòu mantra 此則是彼八星祕密心呪
344 4 yán to speak; to say; said 而白佛言
345 4 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
346 4 yán Kangxi radical 149 而白佛言
347 4 yán phrase; sentence 而白佛言
348 4 yán a word; a syllable 而白佛言
349 4 yán a theory; a doctrine 而白佛言
350 4 yán to regard as 而白佛言
351 4 yán to act as 而白佛言
352 4 yán word; vacana 而白佛言
353 4 yán speak; vad 而白佛言
354 4 有情 yǒuqíng having feelings for 色刑忿怒惱亂有情
355 4 有情 yǒuqíng friends with 色刑忿怒惱亂有情
356 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 色刑忿怒惱亂有情
357 4 有情 yǒuqíng sentient being 色刑忿怒惱亂有情
358 4 有情 yǒuqíng sentient beings 色刑忿怒惱亂有情
359 4 sporadic; scattered 唵吃哩悉囊簸囉那也
360 4 唵吃哩悉囊簸囉那也
361 4 zuò to do 長壽有情令作短壽
362 4 zuò to act as; to serve as 長壽有情令作短壽
363 4 zuò to start 長壽有情令作短壽
364 4 zuò a writing; a work 長壽有情令作短壽
365 4 zuò to dress as; to be disguised as 長壽有情令作短壽
366 4 zuō to create; to make 長壽有情令作短壽
367 4 zuō a workshop 長壽有情令作短壽
368 4 zuō to write; to compose 長壽有情令作短壽
369 4 zuò to rise 長壽有情令作短壽
370 4 zuò to be aroused 長壽有情令作短壽
371 4 zuò activity; action; undertaking 長壽有情令作短壽
372 4 zuò to regard as 長壽有情令作短壽
373 4 zuò action; kāraṇa 長壽有情令作短壽
374 4 low
375 4 to lower; to drop down
376 4 end
377 4 to hang; to bend; to bow
378 4 bow; avanāma
379 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 威加莊嚴師
380 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 威加莊嚴師
381 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 威加莊嚴師
382 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 威加莊嚴師
383 3 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊關顯法門
384 3 yuàn hope 唯願世尊關顯法門
385 3 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊關顯法門
386 3 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊關顯法門
387 3 yuàn a vow 唯願世尊關顯法門
388 3 yuàn diligent; attentive 唯願世尊關顯法門
389 3 yuàn to prefer; to select 唯願世尊關顯法門
390 3 yuàn to admire 唯願世尊關顯法門
391 3 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊關顯法門
392 3 yuè month 尋時日月一切星神
393 3 yuè moon 尋時日月一切星神
394 3 yuè Kangxi radical 74 尋時日月一切星神
395 3 yuè moonlight 尋時日月一切星神
396 3 yuè monthly 尋時日月一切星神
397 3 yuè shaped like the moon; crescent shaped 尋時日月一切星神
398 3 yuè Tokharians 尋時日月一切星神
399 3 yuè China rose 尋時日月一切星神
400 3 yuè Yue 尋時日月一切星神
401 3 yuè moon 尋時日月一切星神
402 3 yuè month; māsa 尋時日月一切星神
403 3 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
404 3 大眾 dàzhòng Volkswagen 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
405 3 大眾 dàzhòng Assembly 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
406 3 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
407 3 duó to take by force; to rob; to snatch 奪其精氣或奪財
408 3 duó to compete for; to strive 奪其精氣或奪財
409 3 duó to rush 奪其精氣或奪財
410 3 duó to lose 奪其精氣或奪財
411 3 duó to omit; to be missing 奪其精氣或奪財
412 3 duó to decide 奪其精氣或奪財
413 3 duó to force to do 奪其精氣或奪財
414 3 duó to reject 奪其精氣或奪財
415 3 duó to persuade 奪其精氣或奪財
416 3 duó to dazzle 奪其精氣或奪財
417 3 duó snatch; haraṇa 奪其精氣或奪財
418 3 南麼 nánma nama; homage 南麼鉢
419 3 sentence 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
420 3 gōu to bend; to strike; to catch 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
421 3 gōu to tease 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
422 3 gōu to delineate 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
423 3 gōu a young bud 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
424 3 clause; phrase; line 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
425 3 a musical phrase 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
426 3 verse; pada; gāthā 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
427 3 shàng top; a high position 子座上與諸菩薩同會一處
428 3 shang top; the position on or above something 子座上與諸菩薩同會一處
429 3 shàng to go up; to go forward 子座上與諸菩薩同會一處
430 3 shàng shang 子座上與諸菩薩同會一處
431 3 shàng previous; last 子座上與諸菩薩同會一處
432 3 shàng high; higher 子座上與諸菩薩同會一處
433 3 shàng advanced 子座上與諸菩薩同會一處
434 3 shàng a monarch; a sovereign 子座上與諸菩薩同會一處
435 3 shàng time 子座上與諸菩薩同會一處
436 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 子座上與諸菩薩同會一處
437 3 shàng far 子座上與諸菩薩同會一處
438 3 shàng big; as big as 子座上與諸菩薩同會一處
439 3 shàng abundant; plentiful 子座上與諸菩薩同會一處
440 3 shàng to report 子座上與諸菩薩同會一處
441 3 shàng to offer 子座上與諸菩薩同會一處
442 3 shàng to go on stage 子座上與諸菩薩同會一處
443 3 shàng to take office; to assume a post 子座上與諸菩薩同會一處
444 3 shàng to install; to erect 子座上與諸菩薩同會一處
445 3 shàng to suffer; to sustain 子座上與諸菩薩同會一處
446 3 shàng to burn 子座上與諸菩薩同會一處
447 3 shàng to remember 子座上與諸菩薩同會一處
448 3 shàng to add 子座上與諸菩薩同會一處
449 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 子座上與諸菩薩同會一處
450 3 shàng to meet 子座上與諸菩薩同會一處
451 3 shàng falling then rising (4th) tone 子座上與諸菩薩同會一處
452 3 shang used after a verb indicating a result 子座上與諸菩薩同會一處
453 3 shàng a musical note 子座上與諸菩薩同會一處
454 3 shàng higher, superior; uttara 子座上與諸菩薩同會一處
455 3 Yi 亦無星
456 3 to drag 麼曳
457 3 to drag 麼曳
458 3 to flutter; to sway 麼曳
459 3 exhausted 麼曳
460 3 ye 麼曳
461 3 xíng punishment; penalty 色刑極惡具猛利
462 3 xíng to punish; to penalize 色刑極惡具猛利
463 3 xíng to execute 色刑極惡具猛利
464 3 xíng convention; law 色刑極惡具猛利
465 3 xíng to carry out the law 色刑極惡具猛利
466 3 xíng to correct 色刑極惡具猛利
467 3 xíng punishment; vadha 色刑極惡具猛利
468 3 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker
469 3 gōng Kangxi radical 48
470 3 gōng fine; exquisite
471 3 gōng work; labor
472 3 gōng a person-day of work
473 3 gōng to be skilled at
474 3 gōng skill; workmanship
475 3 gōng a note on the ancient Chinese musical scale
476 3 gōng embroidery
477 3 gōng industry; profession; trade; craft
478 3 gōng to operate
479 3 gōng a project
480 3 gōng work; craft; śilpa
481 3 big; huge; large 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
482 3 Kangxi radical 37 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
483 3 great; major; important 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
484 3 size 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
485 3 old 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
486 3 oldest; earliest 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
487 3 adult 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
488 3 dài an important person 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
489 3 senior 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
490 3 an element 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
491 3 great; mahā 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
492 3 method; way 怒破壞之法
493 3 France 怒破壞之法
494 3 the law; rules; regulations 怒破壞之法
495 3 the teachings of the Buddha; Dharma 怒破壞之法
496 3 a standard; a norm 怒破壞之法
497 3 an institution 怒破壞之法
498 3 to emulate 怒破壞之法
499 3 magic; a magic trick 怒破壞之法
500 3 punishment 怒破壞之法

Frequencies of all Words

Top 848

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 luó an exclamatory final particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
5 29 莎訶 suōhē svāhā 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 27 final interogative 唵謨呼羅迦耶莎訶
7 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
8 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
9 21 zhū all; many; various 那羅莫呼落迦諸魔
10 21 zhū Zhu 那羅莫呼落迦諸魔
11 21 zhū all; members of the class 那羅莫呼落迦諸魔
12 21 zhū interrogative particle 那羅莫呼落迦諸魔
13 21 zhū him; her; them; it 那羅莫呼落迦諸魔
14 21 zhū of; in 那羅莫呼落迦諸魔
15 21 zhū all; many; sarva 那羅莫呼落迦諸魔
16 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
17 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
18 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
19 21 duō an unspecified extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
20 21 duō used in exclamations 沙門法成於甘州脩多寺譯
21 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
22 21 duō to what extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
23 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
24 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
25 21 duō mostly 沙門法成於甘州脩多寺譯
26 21 duō simply; merely 沙門法成於甘州脩多寺譯
27 21 duō frequently 沙門法成於甘州脩多寺譯
28 21 duō very 沙門法成於甘州脩多寺譯
29 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
30 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
31 21 duō many; bahu 沙門法成於甘州脩多寺譯
32 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
33 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
34 20 xīng traveling at high speed 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
35 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
36 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
37 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
38 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
39 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
40 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
41 20 xīng numerous and scattered everywhere 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
42 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
43 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
44 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
45 18 ér you 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
46 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
47 18 ér right away; then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
48 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
49 18 ér if; in case; in the event that 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
50 18 ér therefore; as a result; thus 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
51 18 ér how can it be that? 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
52 18 ér so as to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
53 18 ér only then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
54 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
55 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
56 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
57 18 ér me 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
58 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
59 18 ér possessive 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
60 18 ér and; ca 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
61 16 ma final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
62 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
63 16 final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
64 16 me final expresses to some extent 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
65 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
66 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
67 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
68 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
69 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
70 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
71 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
72 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
73 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
74 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
75 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
76 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
77 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
78 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
79 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
80 11 ǎn exclamation expressing doubt 唵謨呼羅迦耶莎訶
81 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
82 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
83 10 ha 訶薩
84 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
85 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
86 9 in; at; to; from 沙門法成於甘州脩多寺譯
87 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
88 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
89 9 to go to; to arrive at 沙門法成於甘州脩多寺譯
90 9 from 沙門法成於甘州脩多寺譯
91 9 give 沙門法成於甘州脩多寺譯
92 9 oppposing 沙門法成於甘州脩多寺譯
93 9 and 沙門法成於甘州脩多寺譯
94 9 compared to 沙門法成於甘州脩多寺譯
95 9 by 沙門法成於甘州脩多寺譯
96 9 and; as well as 沙門法成於甘州脩多寺譯
97 9 for 沙門法成於甘州脩多寺譯
98 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
99 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
100 9 whew; wow 沙門法成於甘州脩多寺譯
101 9 near to; antike 沙門法成於甘州脩多寺譯
102 9 page; sheet
103 9 page; sheet
104 9 Kangxi radical 181
105 9 xié head
106 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
107 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
108 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
109 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
110 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
111 8 zhī him; her; them; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
112 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
113 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
114 8 zhī this; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
115 8 zhī genetive marker 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
116 8 zhī it 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
117 8 zhī in 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
118 8 zhī all 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
119 8 zhī and 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
120 8 zhī however 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
121 8 zhī if 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
122 8 zhī then 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
123 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
124 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
125 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
126 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
127 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
128 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
129 8 a bowl 南麼鉢
130 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
131 8 an earthenware basin 南麼鉢
132 8 Alms bowl 南麼鉢
133 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
134 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
135 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
136 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
137 8 all; entire 唵報伽阿悉婆
138 8 detailed 唵報伽阿悉婆
139 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
140 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
141 8 strongly 唵報伽阿悉婆
142 8 Xi 唵報伽阿悉婆
143 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
144 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
145 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
146 7 děng degree; kind 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
147 7 děng plural 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
148 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
149 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
150 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
151 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
152 7 his; hers; its; theirs 其名曰金剛手
153 7 to add emphasis 其名曰金剛手
154 7 used when asking a question in reply to a question 其名曰金剛手
155 7 used when making a request or giving an order 其名曰金剛手
156 7 he; her; it; them 其名曰金剛手
157 7 probably; likely 其名曰金剛手
158 7 will 其名曰金剛手
159 7 may 其名曰金剛手
160 7 if 其名曰金剛手
161 7 or 其名曰金剛手
162 7 Qi 其名曰金剛手
163 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰金剛手
164 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
165 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
166 7 Sa 薩摩訶薩
167 7 sadhu; excellent 薩摩訶薩
168 7 sa; sat 薩摩訶薩
169 7 薩婆 sàpó sarva; all, every 南麼薩婆迦囉訶
170 7 一切 yīqiè all; every; everything 興大悲為利一切諸有情故
171 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
172 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
173 7 一切 yīqiè generally 興大悲為利一切諸有情故
174 7 一切 yīqiè all, everything 興大悲為利一切諸有情故
175 7 一切 yīqiè all; sarva 興大悲為利一切諸有情故
176 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
177 7 undulations 奢波囉甫迦喃
178 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
179 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
180 7 pa 奢波囉甫迦喃
181 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
182 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
183 7 and 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
184 7 coming to; when 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
185 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
186 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
187 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
188 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
189 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
190 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
191 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
192 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
193 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
194 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
195 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
196 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
197 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
198 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
199 6 that 唵吃哩悉囊簸囉那也
200 6 if that is the case 唵吃哩悉囊簸囉那也
201 6 nèi that 唵吃哩悉囊簸囉那也
202 6 where 唵吃哩悉囊簸囉那也
203 6 how 唵吃哩悉囊簸囉那也
204 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
205 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
206 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
207 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
208 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
209 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
210 6 suō to lounge 娑囉娑囉
211 6 suō to saunter 娑囉娑囉
212 6 suō suo 娑囉娑囉
213 6 suō sa 娑囉娑囉
214 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
215 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
216 6 to stop 唵藉底羯多
217 6 to arrive 唵藉底羯多
218 6 underneath 唵藉底羯多
219 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
220 6 end of month or year 唵藉底羯多
221 6 remnants 唵藉底羯多
222 6 background 唵藉底羯多
223 6 what 唵藉底羯多
224 6 to lower; to droop 唵藉底羯多
225 6 de possessive particle 唵藉底羯多
226 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
227 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
228 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
229 6 so as to; in order to 以自
230 6 to use; to regard as 以自
231 6 to use; to grasp 以自
232 6 according to 以自
233 6 because of 以自
234 6 on a certain date 以自
235 6 and; as well as 以自
236 6 to rely on 以自
237 6 to regard 以自
238 6 to be able to 以自
239 6 to order; to command 以自
240 6 further; moreover 以自
241 6 used after a verb 以自
242 6 very 以自
243 6 already 以自
244 6 increasingly 以自
245 6 a reason; a cause 以自
246 6 Israel 以自
247 6 Yi 以自
248 6 use; yogena 以自
249 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
250 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
251 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
252 6 also; too 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
253 6 a final modal particle indicating certainy or decision 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
254 6 either 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
255 6 even 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
256 6 used to soften the tone 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
257 6 used for emphasis 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
258 6 used to mark contrast 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
259 6 used to mark compromise 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
260 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
261 6 day of the month; a certain day
262 6 Kangxi radical 72
263 6 a day
264 6 Japan
265 6 sun
266 6 daytime
267 6 sunlight
268 6 everyday
269 6 season
270 6 available time
271 6 a day
272 6 in the past
273 6 mi
274 6 sun; sūrya
275 6 a day; divasa
276 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼曰
277 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼曰
278 5 dāng to be; to act as; to serve as 我當說其惡星瞋
279 5 dāng at or in the very same; be apposite 我當說其惡星瞋
280 5 dāng dang (sound of a bell) 我當說其惡星瞋
281 5 dāng to face 我當說其惡星瞋
282 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當說其惡星瞋
283 5 dāng to manage; to host 我當說其惡星瞋
284 5 dāng should 我當說其惡星瞋
285 5 dāng to treat; to regard as 我當說其惡星瞋
286 5 dǎng to think 我當說其惡星瞋
287 5 dàng suitable; correspond to 我當說其惡星瞋
288 5 dǎng to be equal 我當說其惡星瞋
289 5 dàng that 我當說其惡星瞋
290 5 dāng an end; top 我當說其惡星瞋
291 5 dàng clang; jingle 我當說其惡星瞋
292 5 dāng to judge 我當說其惡星瞋
293 5 dǎng to bear on one's shoulder 我當說其惡星瞋
294 5 dàng the same 我當說其惡星瞋
295 5 dàng to pawn 我當說其惡星瞋
296 5 dàng to fail [an exam] 我當說其惡星瞋
297 5 dàng a trap 我當說其惡星瞋
298 5 dàng a pawned item 我當說其惡星瞋
299 5 dāng will be; bhaviṣyati 我當說其惡星瞋
300 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
301 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
302 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
303 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
304 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
305 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
306 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
307 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
308 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
309 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
310 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
311 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
312 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
313 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
314 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
315 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
316 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
317 5 zhōng in; amongst 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
318 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
319 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
320 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
321 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
322 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
323 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
324 5 zhōng just right; suitably 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
325 5 zhōng while 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
326 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
327 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
328 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
329 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
330 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
331 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
332 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
333 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
334 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
335 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
336 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
337 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
338 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
339 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
340 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
341 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
342 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
343 5 huò or; either; else 日月熒或太白鎮星餘
344 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 日月熒或太白鎮星餘
345 5 huò some; someone 日月熒或太白鎮星餘
346 5 míngnián suddenly 日月熒或太白鎮星餘
347 5 huò or; vā 日月熒或太白鎮星餘
348 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
349 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
350 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
351 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
352 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
353 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
354 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
355 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
356 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
357 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
358 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
359 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
360 5 wèi for; to 其法名為廣
361 5 wèi because of 其法名為廣
362 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
363 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
364 5 wéi to be; is 其法名為廣
365 5 wéi to do 其法名為廣
366 5 wèi for 其法名為廣
367 5 wèi because of; for; to 其法名為廣
368 5 wèi to 其法名為廣
369 5 wéi in a passive construction 其法名為廣
370 5 wéi forming a rehetorical question 其法名為廣
371 5 wéi forming an adverb 其法名為廣
372 5 wéi to add emphasis 其法名為廣
373 5 wèi to support; to help 其法名為廣
374 5 wéi to govern 其法名為廣
375 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
376 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
377 5 mumbling 俱嚕俱嚕
378 5 ru 俱嚕俱嚕
379 5 è evil; vice 世尊有其惡星
380 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
381 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
382 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
383 5 how? 世尊有其惡星
384 5 è fierce 世尊有其惡星
385 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
386 5 to denounce 世尊有其惡星
387 5 oh! 世尊有其惡星
388 5 è e 世尊有其惡星
389 5 è evil 世尊有其惡星
390 5 ā prefix to names of people 唵報伽阿悉婆
391 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
392 5 ā a 唵報伽阿悉婆
393 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
394 5 ā expresses doubt 唵報伽阿悉婆
395 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
396 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
397 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
398 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
399 5 ē E 唵報伽阿悉婆
400 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
401 5 ā a final particle 唵報伽阿悉婆
402 5 ē e 唵報伽阿悉婆
403 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
404 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
405 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
406 5 ā this; these 唵報伽阿悉婆
407 5 ē e 唵報伽阿悉婆
408 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
409 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
410 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
411 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
412 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
413 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
414 5 lìng good 長壽有情令作短壽
415 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
416 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
417 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
418 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
419 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
420 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
421 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
422 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
423 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
424 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
425 5 old woman 唵報伽阿悉婆
426 5 bha 唵報伽阿悉婆
427 5 you 咄嚕多儞
428 5 you; tvad 咄嚕多儞
429 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
430 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
431 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
432 5 ruò to seem; to be like; as 若行供養當供養
433 5 ruò seemingly 若行供養當供養
434 5 ruò if 若行供養當供養
435 5 ruò you 若行供養當供養
436 5 ruò this; that 若行供養當供養
437 5 ruò and; or 若行供養當供養
438 5 ruò as for; pertaining to 若行供養當供養
439 5 pomegranite 若行供養當供養
440 5 ruò to choose 若行供養當供養
441 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行供養當供養
442 5 ruò thus 若行供養當供養
443 5 ruò pollia 若行供養當供養
444 5 ruò Ruo 若行供養當供養
445 5 ruò only then 若行供養當供養
446 5 ja 若行供養當供養
447 5 jñā 若行供養當供養
448 5 ruò if; yadi 若行供養當供養
449 4 to beg; to request 乞舍波耶乞舍波耶
450 4 to hope for; look forward to 乞舍波耶乞舍波耶
451 4 a beggar 乞舍波耶乞舍波耶
452 4 Qi 乞舍波耶乞舍波耶
453 4 to give 乞舍波耶乞舍波耶
454 4 destitute; needy 乞舍波耶乞舍波耶
455 4 to beg; yācñā 乞舍波耶乞舍波耶
456 4 cóng from 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
457 4 cóng to follow 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
458 4 cóng past; through 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
459 4 cóng to comply; to submit; to defer 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
460 4 cóng to participate in something 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
461 4 cóng to use a certain method or principle 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
462 4 cóng usually 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
463 4 cóng something secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
464 4 cóng remote relatives 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
465 4 cóng secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
466 4 cóng to go on; to advance 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
467 4 cōng at ease; informal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
468 4 zòng a follower; a supporter 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
469 4 zòng to release 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
470 4 zòng perpendicular; longitudinal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
471 4 cóng receiving; upādāya 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
472 4 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha 爾時釋迦如來從自心上而放慈心遊戲光
473 4 de potential marker 令得
474 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得
475 4 děi must; ought to 令得
476 4 děi to want to; to need to 令得
477 4 děi must; ought to 令得
478 4 de 令得
479 4 de infix potential marker 令得
480 4 to result in 令得
481 4 to be proper; to fit; to suit 令得
482 4 to be satisfied 令得
483 4 to be finished 令得
484 4 de result of degree 令得
485 4 de marks completion of an action 令得
486 4 děi satisfying 令得
487 4 to contract 令得
488 4 marks permission or possibility 令得
489 4 expressing frustration 令得
490 4 to hear 令得
491 4 to have; there is 令得
492 4 marks time passed 令得
493 4 obtain; attain; prāpta 令得
494 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
495 4 thin 薄伽薄帝
496 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
497 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
498 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
499 4 insincere 薄伽薄帝
500 4 barren; infertile 薄伽薄帝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
莎诃 莎訶 suōhē svāhā
ya
zhū all; many; sarva
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
xīng a star; tāra
ér and; ca
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
波斯 66 Persia
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
甘州 103 Ganzhou
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
基多 106 Quito
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
罗睺 羅睺 108 Rahu
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
镇星 鎮星 122 Saturn
诸星母陀罗尼经 諸星母陀羅尼經 122 Dharani Sutra on the Mother of the Stars; Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须罗 阿須羅 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
富多那 102 putana
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
么诃 麼訶 109 mahā; great
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
南么 南麼 110 nama; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
普见 普見 112 observe all places
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙诃 沙訶 115 saha
奢多 115 sānta; tranquil; calm
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
奢那 115 śāṇa; robe; garment
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说法师 說法師 115 expounder of the Dharma
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
乌波索迦 烏波索迦 119 upasaka; a male lay Buddhist
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
赞歎 讚歎 122 praise
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
自心 122 One's Mind