Glossary and Vocabulary for Dharani Sutra on the Mother of the Stars (Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing) 諸星母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
5 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
7 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
8 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
9 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
10 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
11 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
12 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
13 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
14 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
15 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
16 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
17 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
18 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
19 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
20 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
21 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
22 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
23 20 xīng Maghā 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
24 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
25 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
26 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
27 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
28 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
29 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
30 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
31 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
32 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
33 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
34 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
35 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
36 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
37 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
38 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
39 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
40 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
41 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
42 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
43 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
44 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
45 10 ha 訶薩
46 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
47 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
48 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
49 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
50 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
51 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
52 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
53 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
54 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
55 9 page; sheet
56 9 Kangxi radical 181
57 9 xié head
58 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
59 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
60 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
61 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
62 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
63 8 zhī winding 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
64 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
65 8 a bowl 南麼鉢
66 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
67 8 an earthenware basin 南麼鉢
68 8 Alms bowl 南麼鉢
69 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
70 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
71 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
72 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
73 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
74 8 detailed 唵報伽阿悉婆
75 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
76 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
77 8 strongly 唵報伽阿悉婆
78 8 Xi 唵報伽阿悉婆
79 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
80 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
81 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
82 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
83 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
84 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
85 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
86 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
87 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
88 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
89 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
90 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
91 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
92 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
93 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
94 7 Sa 薩摩訶薩
95 7 sa; sat 薩摩訶薩
96 7 Qi 其名曰金剛手
97 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
98 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
99 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
100 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
101 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
102 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
103 7 undulations 奢波囉甫迦喃
104 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
105 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
106 7 pa 奢波囉甫迦喃
107 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
108 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
109 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
110 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
111 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
112 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
113 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
114 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
115 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
116 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
117 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
118 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
119 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
120 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
121 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
122 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
123 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
124 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
125 6 suō to lounge 娑囉娑囉
126 6 suō to saunter 娑囉娑囉
127 6 suō suo 娑囉娑囉
128 6 suō sa 娑囉娑囉
129 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
130 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
131 6 to stop 唵藉底羯多
132 6 to arrive 唵藉底羯多
133 6 underneath 唵藉底羯多
134 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
135 6 end of month or year 唵藉底羯多
136 6 remnants 唵藉底羯多
137 6 background 唵藉底羯多
138 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
139 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
140 6 to use; to grasp 以自
141 6 to rely on 以自
142 6 to regard 以自
143 6 to be able to 以自
144 6 to order; to command 以自
145 6 used after a verb 以自
146 6 a reason; a cause 以自
147 6 Israel 以自
148 6 Yi 以自
149 6 use; yogena 以自
150 6 day of the month; a certain day
151 6 Kangxi radical 72
152 6 a day
153 6 Japan
154 6 sun
155 6 daytime
156 6 sunlight
157 6 everyday
158 6 season
159 6 available time
160 6 in the past
161 6 mi
162 6 sun; sūrya
163 6 a day; divasa
164 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
165 5 ā a 唵報伽阿悉婆
166 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
167 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
168 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
169 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
170 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
171 5 ē E 唵報伽阿悉婆
172 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
173 5 ē e 唵報伽阿悉婆
174 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
175 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
176 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
177 5 ē e 唵報伽阿悉婆
178 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
179 5 old woman 唵報伽阿悉婆
180 5 bha 唵報伽阿悉婆
181 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
182 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
183 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
184 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
185 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
186 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
187 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
188 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
189 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
190 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
191 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
192 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
193 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
194 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
195 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
196 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
197 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
198 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
199 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
200 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
201 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
202 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
203 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
204 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
205 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
206 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
207 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
208 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
209 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
210 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
211 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
212 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
213 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
214 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
215 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
216 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
217 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
218 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
219 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
220 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
221 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
222 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
223 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
224 5 è evil; vice 世尊有其惡星
225 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
226 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
227 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
228 5 è fierce 世尊有其惡星
229 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
230 5 to denounce 世尊有其惡星
231 5 è e 世尊有其惡星
232 5 è evil 世尊有其惡星
233 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
234 5 mumbling 俱嚕俱嚕
235 5 ru 俱嚕俱嚕
236 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
237 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
238 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
239 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
240 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
241 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
242 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
243 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
244 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
245 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
246 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
247 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
248 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
249 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
250 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
251 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
252 5 wéi to be; is 其法名為廣
253 5 wéi to do 其法名為廣
254 5 wèi to support; to help 其法名為廣
255 5 wéi to govern 其法名為廣
256 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
257 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
258 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
259 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
260 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
261 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
262 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
263 5 lìng good 長壽有情令作短壽
264 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
265 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
266 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
267 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
268 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
269 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
270 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
271 4 yán to speak; to say; said 而白佛言
272 4 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
273 4 yán Kangxi radical 149 而白佛言
274 4 yán phrase; sentence 而白佛言
275 4 yán a word; a syllable 而白佛言
276 4 yán a theory; a doctrine 而白佛言
277 4 yán to regard as 而白佛言
278 4 yán to act as 而白佛言
279 4 yán word; vacana 而白佛言
280 4 yán speak; vad 而白佛言
281 4 有情 yǒuqíng having feelings for 色刑忿怒惱亂有情
282 4 有情 yǒuqíng friends with 色刑忿怒惱亂有情
283 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 色刑忿怒惱亂有情
284 4 有情 yǒuqíng sentient being 色刑忿怒惱亂有情
285 4 有情 yǒuqíng sentient beings 色刑忿怒惱亂有情
286 4 nán nan 奢波囉甫迦喃
287 4 nán nama; praise 奢波囉甫迦喃
288 4 zhòu charm; spell; incantation 此則是彼八星祕密心呪
289 4 zhòu a curse 此則是彼八星祕密心呪
290 4 zhòu urging; adjure 此則是彼八星祕密心呪
291 4 zhòu mantra 此則是彼八星祕密心呪
292 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
293 4 thin 薄伽薄帝
294 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
295 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
296 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
297 4 insincere 薄伽薄帝
298 4 barren; infertile 薄伽薄帝
299 4 báo too insignificant to mention 薄伽薄帝
300 4 disrespectful 薄伽薄帝
301 4 a thicket 薄伽薄帝
302 4 a curtain 薄伽薄帝
303 4 Bo 薄伽薄帝
304 4 to decrease; to reduce; to weaken 薄伽薄帝
305 4 to approach 薄伽薄帝
306 4 to adhere 薄伽薄帝
307 4 to invade 薄伽薄帝
308 4 to despise; to disdain 薄伽薄帝
309 4 báo thin; tanu 薄伽薄帝
310 4 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha 爾時釋迦如來從自心上而放慈心遊戲光
311 4 móu to plan 贊底謀榆謀榆
312 4 móu a strategem; a plan 贊底謀榆謀榆
313 4 móu to strive; to seek 贊底謀榆謀榆
314 4 móu to deliberate; to consult 贊底謀榆謀榆
315 4 móu to advise 贊底謀榆謀榆
316 4 móu to secretly plot [against somebody] 贊底謀榆謀榆
317 4 móu clever; vijña 贊底謀榆謀榆
318 4 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨佛陀耶
319 4 Kangxi radical 71 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
320 4 to not have; without 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
321 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
322 4 to not have 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
323 4 Wu 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
324 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
325 4 cóng to follow 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
326 4 cóng to comply; to submit; to defer 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
327 4 cóng to participate in something 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
328 4 cóng to use a certain method or principle 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
329 4 cóng something secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
330 4 cóng remote relatives 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
331 4 cóng secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
332 4 cóng to go on; to advance 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
333 4 cōng at ease; informal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
334 4 zòng a follower; a supporter 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
335 4 zòng to release 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
336 4 zòng perpendicular; longitudinal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
337 4 low
338 4 to lower; to drop down
339 4 end
340 4 to hang; to bend; to bow
341 4 bow; avanāma
342 4 to beg; to request 乞舍波耶乞舍波耶
343 4 to hope for; look forward to 乞舍波耶乞舍波耶
344 4 a beggar 乞舍波耶乞舍波耶
345 4 Qi 乞舍波耶乞舍波耶
346 4 to give 乞舍波耶乞舍波耶
347 4 destitute; needy 乞舍波耶乞舍波耶
348 4 to beg; yācñā 乞舍波耶乞舍波耶
349 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得
350 4 děi to want to; to need to 令得
351 4 děi must; ought to 令得
352 4 de 令得
353 4 de infix potential marker 令得
354 4 to result in 令得
355 4 to be proper; to fit; to suit 令得
356 4 to be satisfied 令得
357 4 to be finished 令得
358 4 děi satisfying 令得
359 4 to contract 令得
360 4 to hear 令得
361 4 to have; there is 令得
362 4 marks time passed 令得
363 4 obtain; attain; prāpta 令得
364 4 zuò to do 長壽有情令作短壽
365 4 zuò to act as; to serve as 長壽有情令作短壽
366 4 zuò to start 長壽有情令作短壽
367 4 zuò a writing; a work 長壽有情令作短壽
368 4 zuò to dress as; to be disguised as 長壽有情令作短壽
369 4 zuō to create; to make 長壽有情令作短壽
370 4 zuō a workshop 長壽有情令作短壽
371 4 zuō to write; to compose 長壽有情令作短壽
372 4 zuò to rise 長壽有情令作短壽
373 4 zuò to be aroused 長壽有情令作短壽
374 4 zuò activity; action; undertaking 長壽有情令作短壽
375 4 zuò to regard as 長壽有情令作短壽
376 4 zuò action; kāraṇa 長壽有情令作短壽
377 4 sporadic; scattered 唵吃哩悉囊簸囉那也
378 4 唵吃哩悉囊簸囉那也
379 3 Yi 亦無星
380 3 bhiksuni; a nun 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
381 3 Confucius; Father 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
382 3 Ni 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
383 3 ni 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
384 3 to obstruct 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
385 3 near to 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
386 3 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
387 3 zàn to meet with a superior 麼贊底贊底
388 3 zàn to help 麼贊底贊底
389 3 zàn a eulogy 麼贊底贊底
390 3 zàn to recommend 麼贊底贊底
391 3 zàn to introduce; to tell 麼贊底贊底
392 3 zàn to lead 麼贊底贊底
393 3 zàn summary verse; eulogy; ecomium 麼贊底贊底
394 3 zàn to agree; to consent 麼贊底贊底
395 3 zàn to praise 麼贊底贊底
396 3 zàn to participate 麼贊底贊底
397 3 zàn praise; varṇita 麼贊底贊底
398 3 zàn assist 麼贊底贊底
399 3 to give 子座上與諸菩薩同會一處
400 3 to accompany 子座上與諸菩薩同會一處
401 3 to particate in 子座上與諸菩薩同會一處
402 3 of the same kind 子座上與諸菩薩同會一處
403 3 to help 子座上與諸菩薩同會一處
404 3 for 子座上與諸菩薩同會一處
405 3 zuò seat 子座上與諸菩薩同會一處
406 3 zuò stand; base 子座上與諸菩薩同會一處
407 3 zuò a constellation; a star constellation 子座上與諸菩薩同會一處
408 3 zuò seat; āsana 子座上與諸菩薩同會一處
409 3 color 色刑極惡具猛利
410 3 form; matter 色刑極惡具猛利
411 3 shǎi dice 色刑極惡具猛利
412 3 Kangxi radical 139 色刑極惡具猛利
413 3 countenance 色刑極惡具猛利
414 3 scene; sight 色刑極惡具猛利
415 3 feminine charm; female beauty 色刑極惡具猛利
416 3 kind; type 色刑極惡具猛利
417 3 quality 色刑極惡具猛利
418 3 to be angry 色刑極惡具猛利
419 3 to seek; to search for 色刑極惡具猛利
420 3 lust; sexual desire 色刑極惡具猛利
421 3 form; rupa 色刑極惡具猛利
422 3 yuē to speak; to say 世尊告曰
423 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
424 3 yuē to be called 世尊告曰
425 3 yuē said; ukta 世尊告曰
426 3 Kangxi radical 49 於我等而聚集已守衛防護說法之師
427 3 to bring to an end; to stop 於我等而聚集已守衛防護說法之師
428 3 to complete 於我等而聚集已守衛防護說法之師
429 3 to demote; to dismiss 於我等而聚集已守衛防護說法之師
430 3 to recover from an illness 於我等而聚集已守衛防護說法之師
431 3 former; pūrvaka 於我等而聚集已守衛防護說法之師
432 3 諸天 zhū tiān devas 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
433 3 míng bright; luminous; brilliant
434 3 míng Ming
435 3 míng Ming Dynasty
436 3 míng obvious; explicit; clear
437 3 míng intelligent; clever; perceptive
438 3 míng to illuminate; to shine
439 3 míng consecrated
440 3 míng to understand; to comprehend
441 3 míng to explain; to clarify
442 3 míng Souther Ming; Later Ming
443 3 míng the world; the human world; the world of the living
444 3 míng eyesight; vision
445 3 míng a god; a spirit
446 3 míng fame; renown
447 3 míng open; public
448 3 míng clear
449 3 míng to become proficient
450 3 míng to be proficient
451 3 míng virtuous
452 3 míng open and honest
453 3 míng clean; neat
454 3 míng remarkable; outstanding; notable
455 3 míng next; afterwards
456 3 míng positive
457 3 míng Clear
458 3 míng wisdom; knowledge; vidyā
459 3 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker
460 3 gōng Kangxi radical 48
461 3 gōng fine; exquisite
462 3 gōng work; labor
463 3 gōng a person-day of work
464 3 gōng to be skilled at
465 3 gōng skill; workmanship
466 3 gōng a note on the ancient Chinese musical scale
467 3 gōng embroidery
468 3 gōng industry; profession; trade; craft
469 3 gōng to operate
470 3 gōng a project
471 3 gōng work; craft; śilpa
472 3 capital city 娑囉波薩都王悉荼
473 3 a city; a metropolis 娑囉波薩都王悉荼
474 3 dōu all 娑囉波薩都王悉荼
475 3 elegant; refined 娑囉波薩都王悉荼
476 3 Du 娑囉波薩都王悉荼
477 3 to establish a capital city 娑囉波薩都王悉荼
478 3 to reside 娑囉波薩都王悉荼
479 3 to total; to tally 娑囉波薩都王悉荼
480 3 to arise; to get up 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
481 3 to rise; to raise 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
482 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
483 3 to appoint (to an official post); to take up a post 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
484 3 to start 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
485 3 to establish; to build 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
486 3 to draft; to draw up (a plan) 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
487 3 opening sentence; opening verse 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
488 3 to get out of bed 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
489 3 to recover; to heal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
490 3 to take out; to extract 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
491 3 marks the beginning of an action 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
492 3 marks the sufficiency of an action 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
493 3 to call back from mourning 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
494 3 to take place; to occur 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
495 3 to conjecture 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
496 3 stand up; utthāna 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
497 3 arising; utpāda 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
498 3 xíng punishment; penalty 色刑極惡具猛利
499 3 xíng to punish; to penalize 色刑極惡具猛利
500 3 xíng to execute 色刑極惡具猛利

Frequencies of all Words

Top 869

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 luó an exclamatory final particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
5 29 莎訶 suōhē svāhā 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 27 final interogative 唵謨呼羅迦耶莎訶
7 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
8 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
9 21 zhū all; many; various 那羅莫呼落迦諸魔
10 21 zhū Zhu 那羅莫呼落迦諸魔
11 21 zhū all; members of the class 那羅莫呼落迦諸魔
12 21 zhū interrogative particle 那羅莫呼落迦諸魔
13 21 zhū him; her; them; it 那羅莫呼落迦諸魔
14 21 zhū of; in 那羅莫呼落迦諸魔
15 21 zhū all; many; sarva 那羅莫呼落迦諸魔
16 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
17 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
18 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
19 21 duō an unspecified extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
20 21 duō used in exclamations 沙門法成於甘州脩多寺譯
21 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
22 21 duō to what extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
23 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
24 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
25 21 duō mostly 沙門法成於甘州脩多寺譯
26 21 duō simply; merely 沙門法成於甘州脩多寺譯
27 21 duō frequently 沙門法成於甘州脩多寺譯
28 21 duō very 沙門法成於甘州脩多寺譯
29 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
30 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
31 21 duō many; bahu 沙門法成於甘州脩多寺譯
32 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
33 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
34 20 xīng traveling at high speed 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
35 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
36 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
37 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
38 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
39 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
40 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
41 20 xīng numerous and scattered everywhere 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
42 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
43 20 xīng Maghā 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
44 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
45 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
46 18 ér you 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
47 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
48 18 ér right away; then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
49 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
50 18 ér if; in case; in the event that 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
51 18 ér therefore; as a result; thus 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
52 18 ér how can it be that? 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
53 18 ér so as to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
54 18 ér only then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
55 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
56 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
57 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
58 18 ér me 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
59 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
60 18 ér possessive 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
61 18 ér and; ca 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
62 16 ma final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
63 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
64 16 final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
65 16 me final expresses to some extent 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
66 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
67 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
68 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
69 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
70 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
71 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
72 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
73 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
74 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
75 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
76 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
77 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
78 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
79 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
80 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
81 11 ǎn exclamation expressing doubt 唵謨呼羅迦耶莎訶
82 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
83 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
84 10 ha 訶薩
85 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
86 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
87 9 in; at; to; from 沙門法成於甘州脩多寺譯
88 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
89 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
90 9 to go to; to arrive at 沙門法成於甘州脩多寺譯
91 9 from 沙門法成於甘州脩多寺譯
92 9 give 沙門法成於甘州脩多寺譯
93 9 oppposing 沙門法成於甘州脩多寺譯
94 9 and 沙門法成於甘州脩多寺譯
95 9 compared to 沙門法成於甘州脩多寺譯
96 9 by 沙門法成於甘州脩多寺譯
97 9 and; as well as 沙門法成於甘州脩多寺譯
98 9 for 沙門法成於甘州脩多寺譯
99 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
100 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
101 9 whew; wow 沙門法成於甘州脩多寺譯
102 9 near to; antike 沙門法成於甘州脩多寺譯
103 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
104 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
105 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
106 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
107 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
108 9 page; sheet
109 9 page; sheet
110 9 Kangxi radical 181
111 9 xié head
112 8 zhī him; her; them; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
113 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
114 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
115 8 zhī this; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
116 8 zhī genetive marker 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
117 8 zhī it 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
118 8 zhī in; in regards to 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
119 8 zhī all 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
120 8 zhī and 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
121 8 zhī however 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
122 8 zhī if 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
123 8 zhī then 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
124 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
125 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
126 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
127 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
128 8 zhī winding 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
129 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
130 8 a bowl 南麼鉢
131 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
132 8 an earthenware basin 南麼鉢
133 8 Alms bowl 南麼鉢
134 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
135 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
136 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
137 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
138 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
139 8 all; entire 唵報伽阿悉婆
140 8 detailed 唵報伽阿悉婆
141 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
142 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
143 8 strongly 唵報伽阿悉婆
144 8 Xi 唵報伽阿悉婆
145 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
146 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
147 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
148 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
149 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
150 7 薩婆 sàpó sarva; all, every 南麼薩婆迦囉訶
151 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
152 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
153 7 and 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
154 7 coming to; when 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
155 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
156 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
157 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
158 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
159 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
160 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
161 7 一切 yīqiè all; every; everything 興大悲為利一切諸有情故
162 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
163 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
164 7 一切 yīqiè generally 興大悲為利一切諸有情故
165 7 一切 yīqiè all, everything 興大悲為利一切諸有情故
166 7 一切 yīqiè all; sarva 興大悲為利一切諸有情故
167 7 Sa 薩摩訶薩
168 7 sadhu; excellent 薩摩訶薩
169 7 sa; sat 薩摩訶薩
170 7 his; hers; its; theirs 其名曰金剛手
171 7 to add emphasis 其名曰金剛手
172 7 used when asking a question in reply to a question 其名曰金剛手
173 7 used when making a request or giving an order 其名曰金剛手
174 7 he; her; it; them 其名曰金剛手
175 7 probably; likely 其名曰金剛手
176 7 will 其名曰金剛手
177 7 may 其名曰金剛手
178 7 if 其名曰金剛手
179 7 or 其名曰金剛手
180 7 Qi 其名曰金剛手
181 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰金剛手
182 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
183 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
184 7 děng degree; kind 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
185 7 děng plural 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
186 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
187 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
188 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
189 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
190 7 undulations 奢波囉甫迦喃
191 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
192 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
193 7 pa 奢波囉甫迦喃
194 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
195 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
196 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
197 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
198 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
199 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
200 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
201 6 that 唵吃哩悉囊簸囉那也
202 6 if that is the case 唵吃哩悉囊簸囉那也
203 6 nèi that 唵吃哩悉囊簸囉那也
204 6 where 唵吃哩悉囊簸囉那也
205 6 how 唵吃哩悉囊簸囉那也
206 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
207 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
208 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
209 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
210 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
211 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
212 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
213 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
214 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
215 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
216 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
217 6 suō to lounge 娑囉娑囉
218 6 suō to saunter 娑囉娑囉
219 6 suō suo 娑囉娑囉
220 6 suō sa 娑囉娑囉
221 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
222 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
223 6 to stop 唵藉底羯多
224 6 to arrive 唵藉底羯多
225 6 underneath 唵藉底羯多
226 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
227 6 end of month or year 唵藉底羯多
228 6 remnants 唵藉底羯多
229 6 background 唵藉底羯多
230 6 what 唵藉底羯多
231 6 to lower; to droop 唵藉底羯多
232 6 de possessive particle 唵藉底羯多
233 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
234 6 also; too 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
235 6 a final modal particle indicating certainy or decision 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
236 6 either 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
237 6 even 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
238 6 used to soften the tone 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
239 6 used for emphasis 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
240 6 used to mark contrast 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
241 6 used to mark compromise 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
242 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
243 6 so as to; in order to 以自
244 6 to use; to regard as 以自
245 6 to use; to grasp 以自
246 6 according to 以自
247 6 because of 以自
248 6 on a certain date 以自
249 6 and; as well as 以自
250 6 to rely on 以自
251 6 to regard 以自
252 6 to be able to 以自
253 6 to order; to command 以自
254 6 further; moreover 以自
255 6 used after a verb 以自
256 6 very 以自
257 6 already 以自
258 6 increasingly 以自
259 6 a reason; a cause 以自
260 6 Israel 以自
261 6 Yi 以自
262 6 use; yogena 以自
263 6 day of the month; a certain day
264 6 Kangxi radical 72
265 6 a day
266 6 Japan
267 6 sun
268 6 daytime
269 6 sunlight
270 6 everyday
271 6 season
272 6 available time
273 6 a day
274 6 in the past
275 6 mi
276 6 sun; sūrya
277 6 a day; divasa
278 5 ā prefix to names of people 唵報伽阿悉婆
279 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
280 5 ā a 唵報伽阿悉婆
281 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
282 5 ā expresses doubt 唵報伽阿悉婆
283 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
284 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
285 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
286 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
287 5 ē E 唵報伽阿悉婆
288 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
289 5 ā a final particle 唵報伽阿悉婆
290 5 ē e 唵報伽阿悉婆
291 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
292 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
293 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
294 5 ā this; these 唵報伽阿悉婆
295 5 ē e 唵報伽阿悉婆
296 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
297 5 old woman 唵報伽阿悉婆
298 5 bha 唵報伽阿悉婆
299 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
300 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
301 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
302 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
303 5 zhōng in; amongst 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
304 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
305 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
306 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
307 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
308 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
309 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
310 5 zhōng just right; suitably 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
311 5 zhōng while 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
312 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
313 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
314 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
315 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
316 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
317 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
318 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
319 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
320 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
321 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
322 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
323 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
324 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
325 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
326 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
327 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
328 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
329 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
330 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
331 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
332 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
333 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
334 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
335 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
336 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
337 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
338 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
339 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
340 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
341 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
342 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
343 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
344 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
345 5 you 咄嚕多儞
346 5 you; tvad 咄嚕多儞
347 5 ruò to seem; to be like; as 若行供養當供養
348 5 ruò seemingly 若行供養當供養
349 5 ruò if 若行供養當供養
350 5 ruò you 若行供養當供養
351 5 ruò this; that 若行供養當供養
352 5 ruò and; or 若行供養當供養
353 5 ruò as for; pertaining to 若行供養當供養
354 5 pomegranite 若行供養當供養
355 5 ruò to choose 若行供養當供養
356 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行供養當供養
357 5 ruò thus 若行供養當供養
358 5 ruò pollia 若行供養當供養
359 5 ruò Ruo 若行供養當供養
360 5 ruò only then 若行供養當供養
361 5 ja 若行供養當供養
362 5 jñā 若行供養當供養
363 5 ruò if; yadi 若行供養當供養
364 5 dāng to be; to act as; to serve as 我當說其惡星瞋
365 5 dāng at or in the very same; be apposite 我當說其惡星瞋
366 5 dāng dang (sound of a bell) 我當說其惡星瞋
367 5 dāng to face 我當說其惡星瞋
368 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當說其惡星瞋
369 5 dāng to manage; to host 我當說其惡星瞋
370 5 dāng should 我當說其惡星瞋
371 5 dāng to treat; to regard as 我當說其惡星瞋
372 5 dǎng to think 我當說其惡星瞋
373 5 dàng suitable; correspond to 我當說其惡星瞋
374 5 dǎng to be equal 我當說其惡星瞋
375 5 dàng that 我當說其惡星瞋
376 5 dāng an end; top 我當說其惡星瞋
377 5 dàng clang; jingle 我當說其惡星瞋
378 5 dāng to judge 我當說其惡星瞋
379 5 dǎng to bear on one's shoulder 我當說其惡星瞋
380 5 dàng the same 我當說其惡星瞋
381 5 dàng to pawn 我當說其惡星瞋
382 5 dàng to fail [an exam] 我當說其惡星瞋
383 5 dàng a trap 我當說其惡星瞋
384 5 dàng a pawned item 我當說其惡星瞋
385 5 dāng will be; bhaviṣyati 我當說其惡星瞋
386 5 huò or; either; else 日月熒或太白鎮星餘
387 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 日月熒或太白鎮星餘
388 5 huò some; someone 日月熒或太白鎮星餘
389 5 míngnián suddenly 日月熒或太白鎮星餘
390 5 huò or; vā 日月熒或太白鎮星餘
391 5 è evil; vice 世尊有其惡星
392 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
393 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
394 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
395 5 how? 世尊有其惡星
396 5 è fierce 世尊有其惡星
397 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
398 5 to denounce 世尊有其惡星
399 5 oh! 世尊有其惡星
400 5 è e 世尊有其惡星
401 5 è evil 世尊有其惡星
402 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
403 5 mumbling 俱嚕俱嚕
404 5 ru 俱嚕俱嚕
405 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
406 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
407 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
408 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
409 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
410 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
411 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
412 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
413 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
414 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
415 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
416 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
417 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
418 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
419 5 wèi for; to 其法名為廣
420 5 wèi because of 其法名為廣
421 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
422 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
423 5 wéi to be; is 其法名為廣
424 5 wéi to do 其法名為廣
425 5 wèi for 其法名為廣
426 5 wèi because of; for; to 其法名為廣
427 5 wèi to 其法名為廣
428 5 wéi in a passive construction 其法名為廣
429 5 wéi forming a rehetorical question 其法名為廣
430 5 wéi forming an adverb 其法名為廣
431 5 wéi to add emphasis 其法名為廣
432 5 wèi to support; to help 其法名為廣
433 5 wéi to govern 其法名為廣
434 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
435 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
436 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
437 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
438 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
439 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
440 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
441 5 lìng good 長壽有情令作短壽
442 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
443 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
444 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
445 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
446 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
447 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
448 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
449 4 yán to speak; to say; said 而白佛言
450 4 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
451 4 yán Kangxi radical 149 而白佛言
452 4 yán a particle with no meaning 而白佛言
453 4 yán phrase; sentence 而白佛言
454 4 yán a word; a syllable 而白佛言
455 4 yán a theory; a doctrine 而白佛言
456 4 yán to regard as 而白佛言
457 4 yán to act as 而白佛言
458 4 yán word; vacana 而白佛言
459 4 yán speak; vad 而白佛言
460 4 有情 yǒuqíng having feelings for 色刑忿怒惱亂有情
461 4 有情 yǒuqíng friends with 色刑忿怒惱亂有情
462 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 色刑忿怒惱亂有情
463 4 有情 yǒuqíng sentient being 色刑忿怒惱亂有情
464 4 有情 yǒuqíng sentient beings 色刑忿怒惱亂有情
465 4 nán nan 奢波囉甫迦喃
466 4 nán nama; praise 奢波囉甫迦喃
467 4 zhòu charm; spell; incantation 此則是彼八星祕密心呪
468 4 zhòu a curse 此則是彼八星祕密心呪
469 4 zhòu urging; adjure 此則是彼八星祕密心呪
470 4 zhòu mantra 此則是彼八星祕密心呪
471 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
472 4 thin 薄伽薄帝
473 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
474 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
475 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
476 4 insincere 薄伽薄帝
477 4 barren; infertile 薄伽薄帝
478 4 báo too insignificant to mention 薄伽薄帝
479 4 disrespectful 薄伽薄帝
480 4 a thicket 薄伽薄帝
481 4 a curtain 薄伽薄帝
482 4 Bo 薄伽薄帝
483 4 to decrease; to reduce; to weaken 薄伽薄帝
484 4 to approach 薄伽薄帝
485 4 to adhere 薄伽薄帝
486 4 to invade 薄伽薄帝
487 4 to despise; to disdain 薄伽薄帝
488 4 báo thin; tanu 薄伽薄帝
489 4 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha 爾時釋迦如來從自心上而放慈心遊戲光
490 4 móu to plan 贊底謀榆謀榆
491 4 móu a strategem; a plan 贊底謀榆謀榆
492 4 móu to strive; to seek 贊底謀榆謀榆
493 4 móu to deliberate; to consult 贊底謀榆謀榆
494 4 móu to advise 贊底謀榆謀榆
495 4 móu to secretly plot [against somebody] 贊底謀榆謀榆
496 4 móu clever; vijña 贊底謀榆謀榆
497 4 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨佛陀耶
498 4 that; those 此則是彼八星祕密心呪
499 4 another; the other 此則是彼八星祕密心呪
500 4 that; tad 此則是彼八星祕密心呪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
莎诃 莎訶 suōhē svāhā
ya
zhū all; many; sarva
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
  1. xīng
  2. xīng
  1. a star; tāra
  2. Maghā
ér and; ca
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
波斯 98 Persia
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
甘州 103 Ganzhou
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
基多 106 Quito
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
罗睺 羅睺 108 Rahu
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
镇星 鎮星 122 Saturn
诸星母陀罗尼经 諸星母陀羅尼經 122 Dharani Sutra on the Mother of the Stars; Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须罗 阿須羅 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
富多那 102 putana
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
么诃 麼訶 109 mahā; great
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
南么 南麼 110 nama; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
普见 普見 112 observe all places
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙诃 沙訶 115 saha
奢多 115 sānta; tranquil; calm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
奢那 115 śāṇa; robe; garment
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说法师 說法師 115 expounder of the Dharma
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
乌波索迦 烏波索迦 119 upasaka; a male lay Buddhist
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
赞歎 讚歎 122 praise
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
自心 122 One's Mind