Glossary and Vocabulary for Dharani Sutra on the Mother of the Stars (Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing) 諸星母陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
5 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
7 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
8 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
9 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
10 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
11 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
12 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
13 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
14 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
15 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
16 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
17 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
18 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
19 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
20 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
21 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
22 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
23 20 xīng Maghā 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
24 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
25 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
26 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
27 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
28 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
29 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
30 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
31 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
32 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
33 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
34 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
35 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
36 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
37 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
38 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
39 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
40 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
41 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
42 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
43 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
44 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
45 10 ha 訶薩
46 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
47 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
48 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
49 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
50 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
51 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
52 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
53 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
54 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
55 9 page; sheet
56 9 Kangxi radical 181
57 9 xié head
58 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
59 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
60 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
61 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
62 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
63 8 zhī winding 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
64 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
65 8 detailed 唵報伽阿悉婆
66 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
67 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
68 8 strongly 唵報伽阿悉婆
69 8 Xi 唵報伽阿悉婆
70 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
71 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
72 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
73 8 a bowl 南麼鉢
74 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
75 8 an earthenware basin 南麼鉢
76 8 Alms bowl 南麼鉢
77 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
78 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
79 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
80 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
81 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
82 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
83 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
84 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
85 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
86 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
87 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
88 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
89 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
90 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
91 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
92 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
93 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
94 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
95 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
96 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
97 7 undulations 奢波囉甫迦喃
98 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
99 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
100 7 pa 奢波囉甫迦喃
101 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
102 7 Sa 薩摩訶薩
103 7 sa; sat 薩摩訶薩
104 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
105 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
106 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
107 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
108 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
109 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
110 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
111 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
112 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
113 7 Qi 其名曰金剛手
114 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
115 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
116 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
117 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
118 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
119 6 to stop 唵藉底羯多
120 6 to arrive 唵藉底羯多
121 6 underneath 唵藉底羯多
122 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
123 6 end of month or year 唵藉底羯多
124 6 remnants 唵藉底羯多
125 6 background 唵藉底羯多
126 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
127 6 day of the month; a certain day
128 6 Kangxi radical 72
129 6 a day
130 6 Japan
131 6 sun
132 6 daytime
133 6 sunlight
134 6 everyday
135 6 season
136 6 available time
137 6 in the past
138 6 mi
139 6 sun; sūrya
140 6 a day; divasa
141 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
142 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
143 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
144 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
145 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
146 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
147 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
148 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
149 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
150 6 suō to lounge 娑囉娑囉
151 6 suō to saunter 娑囉娑囉
152 6 suō suo 娑囉娑囉
153 6 suō sa 娑囉娑囉
154 6 to use; to grasp 以自
155 6 to rely on 以自
156 6 to regard 以自
157 6 to be able to 以自
158 6 to order; to command 以自
159 6 used after a verb 以自
160 6 a reason; a cause 以自
161 6 Israel 以自
162 6 Yi 以自
163 6 use; yogena 以自
164 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
165 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
166 5 wéi to be; is 其法名為廣
167 5 wéi to do 其法名為廣
168 5 wèi to support; to help 其法名為廣
169 5 wéi to govern 其法名為廣
170 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
171 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
172 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
173 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
174 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
175 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
176 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
177 5 lìng good 長壽有情令作短壽
178 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
179 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
180 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
181 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
182 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
183 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
184 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
185 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
186 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
187 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
188 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
189 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
190 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
191 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
192 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
193 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
194 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
195 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
196 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
197 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
198 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
199 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
200 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
201 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
202 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
203 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
204 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
205 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
206 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
207 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
208 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
209 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
210 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
211 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
212 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
213 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
214 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
215 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
216 5 è evil; vice 世尊有其惡星
217 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
218 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
219 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
220 5 è fierce 世尊有其惡星
221 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
222 5 to denounce 世尊有其惡星
223 5 è e 世尊有其惡星
224 5 è evil 世尊有其惡星
225 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
226 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
227 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
228 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
229 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
230 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
231 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
232 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
233 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
234 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
235 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
236 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
237 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
238 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
239 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
240 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
241 5 mumbling 俱嚕俱嚕
242 5 ru 俱嚕俱嚕
243 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
244 5 old woman 唵報伽阿悉婆
245 5 bha 唵報伽阿悉婆
246 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
247 5 ā a 唵報伽阿悉婆
248 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
249 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
250 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
251 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
252 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
253 5 ē E 唵報伽阿悉婆
254 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
255 5 ē e 唵報伽阿悉婆
256 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
257 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
258 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
259 5 ē e 唵報伽阿悉婆
260 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
261 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
262 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
263 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
264 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
265 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
266 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
267 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
268 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
269 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
270 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
271 4 zhòu charm; spell; incantation 此則是彼八星祕密心呪
272 4 zhòu a curse 此則是彼八星祕密心呪
273 4 zhòu urging; adjure 此則是彼八星祕密心呪
274 4 zhòu mantra 此則是彼八星祕密心呪
275 4 cóng to follow 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
276 4 cóng to comply; to submit; to defer 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
277 4 cóng to participate in something 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
278 4 cóng to use a certain method or principle 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
279 4 cóng something secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
280 4 cóng remote relatives 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
281 4 cóng secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
282 4 cóng to go on; to advance 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
283 4 cōng at ease; informal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
284 4 zòng a follower; a supporter 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
285 4 zòng to release 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
286 4 zòng perpendicular; longitudinal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
287 4 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨佛陀耶
288 4 to beg; to request 乞舍波耶乞舍波耶
289 4 to hope for; look forward to 乞舍波耶乞舍波耶
290 4 a beggar 乞舍波耶乞舍波耶
291 4 Qi 乞舍波耶乞舍波耶
292 4 to give 乞舍波耶乞舍波耶
293 4 destitute; needy 乞舍波耶乞舍波耶
294 4 to beg; yācñā 乞舍波耶乞舍波耶
295 4 Kangxi radical 71 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
296 4 to not have; without 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
297 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
298 4 to not have 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
299 4 Wu 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
300 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
301 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
302 4 thin 薄伽薄帝
303 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
304 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
305 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
306 4 insincere 薄伽薄帝
307 4 barren; infertile 薄伽薄帝
308 4 báo too insignificant to mention 薄伽薄帝
309 4 disrespectful 薄伽薄帝
310 4 a thicket 薄伽薄帝
311 4 a curtain 薄伽薄帝
312 4 Bo 薄伽薄帝
313 4 to decrease; to reduce; to weaken 薄伽薄帝
314 4 to approach 薄伽薄帝
315 4 to adhere 薄伽薄帝
316 4 to invade 薄伽薄帝
317 4 to despise; to disdain 薄伽薄帝
318 4 báo thin; tanu 薄伽薄帝
319 4 low
320 4 to lower; to drop down
321 4 end
322 4 to hang; to bend; to bow
323 4 bow; avanāma
324 4 釋迦如來 shìjiā rúlái Sakyamuni Buddha 爾時釋迦如來從自心上而放慈心遊戲光
325 4 yán to speak; to say; said 而白佛言
326 4 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
327 4 yán Kangxi radical 149 而白佛言
328 4 yán phrase; sentence 而白佛言
329 4 yán a word; a syllable 而白佛言
330 4 yán a theory; a doctrine 而白佛言
331 4 yán to regard as 而白佛言
332 4 yán to act as 而白佛言
333 4 yán word; vacana 而白佛言
334 4 yán speak; vad 而白佛言
335 4 nán nan 奢波囉甫迦喃
336 4 nán nama; praise 奢波囉甫迦喃
337 4 有情 yǒuqíng having feelings for 色刑忿怒惱亂有情
338 4 有情 yǒuqíng friends with 色刑忿怒惱亂有情
339 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 色刑忿怒惱亂有情
340 4 有情 yǒuqíng sentient being 色刑忿怒惱亂有情
341 4 有情 yǒuqíng sentient beings 色刑忿怒惱亂有情
342 4 sporadic; scattered 唵吃哩悉囊簸囉那也
343 4 唵吃哩悉囊簸囉那也
344 4 móu to plan 贊底謀榆謀榆
345 4 móu a strategem; a plan 贊底謀榆謀榆
346 4 móu to strive; to seek 贊底謀榆謀榆
347 4 móu to deliberate; to consult 贊底謀榆謀榆
348 4 móu to advise 贊底謀榆謀榆
349 4 móu to secretly plot [against somebody] 贊底謀榆謀榆
350 4 móu clever; vijña 贊底謀榆謀榆
351 4 zuò to do 長壽有情令作短壽
352 4 zuò to act as; to serve as 長壽有情令作短壽
353 4 zuò to start 長壽有情令作短壽
354 4 zuò a writing; a work 長壽有情令作短壽
355 4 zuò to dress as; to be disguised as 長壽有情令作短壽
356 4 zuō to create; to make 長壽有情令作短壽
357 4 zuō a workshop 長壽有情令作短壽
358 4 zuō to write; to compose 長壽有情令作短壽
359 4 zuò to rise 長壽有情令作短壽
360 4 zuò to be aroused 長壽有情令作短壽
361 4 zuò activity; action; undertaking 長壽有情令作短壽
362 4 zuò to regard as 長壽有情令作短壽
363 4 zuò action; kāraṇa 長壽有情令作短壽
364 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令得
365 4 děi to want to; to need to 令得
366 4 děi must; ought to 令得
367 4 de 令得
368 4 de infix potential marker 令得
369 4 to result in 令得
370 4 to be proper; to fit; to suit 令得
371 4 to be satisfied 令得
372 4 to be finished 令得
373 4 děi satisfying 令得
374 4 to contract 令得
375 4 to hear 令得
376 4 to have; there is 令得
377 4 marks time passed 令得
378 4 obtain; attain; prāpta 令得
379 3 諸星母陀羅尼經 zhū xīng mǔ tuóluóní jīng Dharani Sutra on the Mother of the Stars; Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing 諸星母陀羅尼經
380 3 南麼 nánma nama; homage 南麼鉢
381 3 sentence 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
382 3 gōu to bend; to strike; to catch 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
383 3 gōu to tease 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
384 3 gōu to delineate 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
385 3 gōu a young bud 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
386 3 clause; phrase; line 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
387 3 a musical phrase 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
388 3 verse; pada; gāthā 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
389 3 method; way 怒破壞之法
390 3 France 怒破壞之法
391 3 the law; rules; regulations 怒破壞之法
392 3 the teachings of the Buddha; Dharma 怒破壞之法
393 3 a standard; a norm 怒破壞之法
394 3 an institution 怒破壞之法
395 3 to emulate 怒破壞之法
396 3 magic; a magic trick 怒破壞之法
397 3 punishment 怒破壞之法
398 3 Fa 怒破壞之法
399 3 a precedent 怒破壞之法
400 3 a classification of some kinds of Han texts 怒破壞之法
401 3 relating to a ceremony or rite 怒破壞之法
402 3 Dharma 怒破壞之法
403 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 怒破壞之法
404 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 怒破壞之法
405 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 怒破壞之法
406 3 quality; characteristic 怒破壞之法
407 3 zàn to meet with a superior 麼贊底贊底
408 3 zàn to help 麼贊底贊底
409 3 zàn a eulogy 麼贊底贊底
410 3 zàn to recommend 麼贊底贊底
411 3 zàn to introduce; to tell 麼贊底贊底
412 3 zàn to lead 麼贊底贊底
413 3 zàn summary verse; eulogy; ecomium 麼贊底贊底
414 3 zàn to agree; to consent 麼贊底贊底
415 3 zàn to praise 麼贊底贊底
416 3 zàn to participate 麼贊底贊底
417 3 zàn praise; varṇita 麼贊底贊底
418 3 zàn assist 麼贊底贊底
419 3 yuè month 尋時日月一切星神
420 3 yuè moon 尋時日月一切星神
421 3 yuè Kangxi radical 74 尋時日月一切星神
422 3 yuè moonlight 尋時日月一切星神
423 3 yuè monthly 尋時日月一切星神
424 3 yuè shaped like the moon; crescent shaped 尋時日月一切星神
425 3 yuè Tokharians 尋時日月一切星神
426 3 yuè China rose 尋時日月一切星神
427 3 yuè Yue 尋時日月一切星神
428 3 yuè moon 尋時日月一切星神
429 3 yuè month; māsa 尋時日月一切星神
430 3 other; another; some other 他迦多
431 3 other 他迦多
432 3 tha 他迦多
433 3 ṭha 他迦多
434 3 other; anya 他迦多
435 3 capital city 娑囉波薩都王悉荼
436 3 a city; a metropolis 娑囉波薩都王悉荼
437 3 dōu all 娑囉波薩都王悉荼
438 3 elegant; refined 娑囉波薩都王悉荼
439 3 Du 娑囉波薩都王悉荼
440 3 to establish a capital city 娑囉波薩都王悉荼
441 3 to reside 娑囉波薩都王悉荼
442 3 to total; to tally 娑囉波薩都王悉荼
443 3 zhì to stop up; to obstruct 簸窒囉簸窒
444 3 Yi 亦無星
445 3 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 威加莊嚴師
446 3 莊嚴 zhuāngyán Dignity 威加莊嚴師
447 3 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 威加莊嚴師
448 3 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 威加莊嚴師
449 3 to give 子座上與諸菩薩同會一處
450 3 to accompany 子座上與諸菩薩同會一處
451 3 to particate in 子座上與諸菩薩同會一處
452 3 of the same kind 子座上與諸菩薩同會一處
453 3 to help 子座上與諸菩薩同會一處
454 3 for 子座上與諸菩薩同會一處
455 3 gōng an artisan; a craftsman; a skilled worker
456 3 gōng Kangxi radical 48
457 3 gōng fine; exquisite
458 3 gōng work; labor
459 3 gōng a person-day of work
460 3 gōng to be skilled at
461 3 gōng skill; workmanship
462 3 gōng a note on the ancient Chinese musical scale
463 3 gōng embroidery
464 3 gōng industry; profession; trade; craft
465 3 gōng to operate
466 3 gōng a project
467 3 gōng work; craft; śilpa
468 3 big; huge; large 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
469 3 Kangxi radical 37 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
470 3 great; major; important 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
471 3 size 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
472 3 old 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
473 3 oldest; earliest 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
474 3 adult 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
475 3 dài an important person 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
476 3 senior 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
477 3 an element 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
478 3 great; mahā 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
479 3 to rub 普見菩薩摩
480 3 to approach; to press in 普見菩薩摩
481 3 to sharpen; to grind 普見菩薩摩
482 3 to obliterate; to erase 普見菩薩摩
483 3 to compare notes; to learn by interaction 普見菩薩摩
484 3 friction 普見菩薩摩
485 3 ma 普見菩薩摩
486 3 Māyā 普見菩薩摩
487 3 yuē to speak; to say 世尊告曰
488 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告曰
489 3 yuē to be called 世尊告曰
490 3 yuē said; ukta 世尊告曰
491 3 母陀羅 mǔtuóluó mudra 然後誦此諸星母陀羅尼祕密言
492 3 xíng punishment; penalty 色刑極惡具猛利
493 3 xíng to punish; to penalize 色刑極惡具猛利
494 3 xíng to execute 色刑極惡具猛利
495 3 xíng convention; law 色刑極惡具猛利
496 3 xíng to carry out the law 色刑極惡具猛利
497 3 xíng to correct 色刑極惡具猛利
498 3 xíng punishment; vadha 色刑極惡具猛利
499 3 bào newspaper 唵報
500 3 bào to announce; to inform; to report 唵報

Frequencies of all Words

Top 864

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 luó an exclamatory final particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
2 34 luó baby talk 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
3 34 luō to nag 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
4 34 luó ra 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
5 29 莎訶 suōhē svāhā 唵謨呼羅迦耶莎訶
6 27 final interogative 唵謨呼羅迦耶莎訶
7 27 ye 唵謨呼羅迦耶莎訶
8 27 ya 唵謨呼羅迦耶莎訶
9 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 沙門法成於甘州脩多寺譯
10 21 duó many; much 沙門法成於甘州脩多寺譯
11 21 duō more 沙門法成於甘州脩多寺譯
12 21 duō an unspecified extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
13 21 duō used in exclamations 沙門法成於甘州脩多寺譯
14 21 duō excessive 沙門法成於甘州脩多寺譯
15 21 duō to what extent 沙門法成於甘州脩多寺譯
16 21 duō abundant 沙門法成於甘州脩多寺譯
17 21 duō to multiply; to acrue 沙門法成於甘州脩多寺譯
18 21 duō mostly 沙門法成於甘州脩多寺譯
19 21 duō simply; merely 沙門法成於甘州脩多寺譯
20 21 duō frequently 沙門法成於甘州脩多寺譯
21 21 duō very 沙門法成於甘州脩多寺譯
22 21 duō Duo 沙門法成於甘州脩多寺譯
23 21 duō ta 沙門法成於甘州脩多寺譯
24 21 duō many; bahu 沙門法成於甘州脩多寺譯
25 21 zhū all; many; various 那羅莫呼落迦諸魔
26 21 zhū Zhu 那羅莫呼落迦諸魔
27 21 zhū all; members of the class 那羅莫呼落迦諸魔
28 21 zhū interrogative particle 那羅莫呼落迦諸魔
29 21 zhū him; her; them; it 那羅莫呼落迦諸魔
30 21 zhū of; in 那羅莫呼落迦諸魔
31 21 zhū all; many; sarva 那羅莫呼落迦諸魔
32 20 xīng a star; a planet 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
33 20 xīng Xing 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
34 20 xīng traveling at high speed 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
35 20 xīng a celebrity 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
36 20 xīng a spark 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
37 20 xīng a point of light 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
38 20 xīng markings on a balance arm 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
39 20 xīng small; minute 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
40 20 xīng star-white 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
41 20 xīng numerous and scattered everywhere 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
42 20 xīng a star; tāra 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
43 20 xīng Maghā 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
44 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
45 18 ér Kangxi radical 126 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
46 18 ér you 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
47 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
48 18 ér right away; then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
49 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
50 18 ér if; in case; in the event that 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
51 18 ér therefore; as a result; thus 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
52 18 ér how can it be that? 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
53 18 ér so as to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
54 18 ér only then 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
55 18 ér as if; to seem like 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
56 18 néng can; able 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
57 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
58 18 ér me 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
59 18 ér to arrive; up to 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
60 18 ér possessive 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
61 18 ér and; ca 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
62 16 ma final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
63 16 insignificant; small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
64 16 final interrogative particle 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
65 16 me final expresses to some extent 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
66 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
67 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
68 16 yāo small; tiny 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
69 16 yāo smallest 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
70 16 yāo one 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
71 16 yāo Yao 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
72 16 ma ba 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
73 16 ma ma 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
74 12 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及說供養行施念誦祕密之義
75 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及說供養行施念誦祕密之義
76 12 供養 gòngyǎng offering 及說供養行施念誦祕密之義
77 12 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及說供養行施念誦祕密之義
78 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
79 11 ǎn to contain 唵謨呼羅迦耶莎訶
80 11 ǎn to eat with the hands 唵謨呼羅迦耶莎訶
81 11 ǎn exclamation expressing doubt 唵謨呼羅迦耶莎訶
82 11 ǎn om 唵謨呼羅迦耶莎訶
83 10 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶薩
84 10 ha 訶薩
85 9 winnower; winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
86 9 to winnow 唵吃哩悉囊簸囉那也
87 9 to shake 唵吃哩悉囊簸囉那也
88 9 to waste 唵吃哩悉囊簸囉那也
89 9 winnowing fan 唵吃哩悉囊簸囉那也
90 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
91 9 in; at 沙門法成於甘州脩多寺譯
92 9 in; at; to; from 沙門法成於甘州脩多寺譯
93 9 to go; to 沙門法成於甘州脩多寺譯
94 9 to rely on; to depend on 沙門法成於甘州脩多寺譯
95 9 to go to; to arrive at 沙門法成於甘州脩多寺譯
96 9 from 沙門法成於甘州脩多寺譯
97 9 give 沙門法成於甘州脩多寺譯
98 9 oppposing 沙門法成於甘州脩多寺譯
99 9 and 沙門法成於甘州脩多寺譯
100 9 compared to 沙門法成於甘州脩多寺譯
101 9 by 沙門法成於甘州脩多寺譯
102 9 and; as well as 沙門法成於甘州脩多寺譯
103 9 for 沙門法成於甘州脩多寺譯
104 9 Yu 沙門法成於甘州脩多寺譯
105 9 a crow 沙門法成於甘州脩多寺譯
106 9 whew; wow 沙門法成於甘州脩多寺譯
107 9 near to; antike 沙門法成於甘州脩多寺譯
108 9 page; sheet
109 9 page; sheet
110 9 Kangxi radical 181
111 9 xié head
112 8 zhī him; her; them; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
113 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
114 8 zhī to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
115 8 zhī this; that 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
116 8 zhī genetive marker 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
117 8 zhī it 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
118 8 zhī in; in regards to 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
119 8 zhī all 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
120 8 zhī and 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
121 8 zhī however 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
122 8 zhī if 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
123 8 zhī then 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
124 8 zhī to arrive; to go 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
125 8 zhī is 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
126 8 zhī to use 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
127 8 zhī Zhi 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
128 8 zhī winding 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
129 8 to know; to learn about; to comprehend 唵報伽阿悉婆
130 8 all; entire 唵報伽阿悉婆
131 8 detailed 唵報伽阿悉婆
132 8 to elaborate; to expound 唵報伽阿悉婆
133 8 to exhaust; to use up 唵報伽阿悉婆
134 8 strongly 唵報伽阿悉婆
135 8 Xi 唵報伽阿悉婆
136 8 all; kṛtsna 唵報伽阿悉婆
137 8 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 菩薩摩訶薩
138 8 a bowl; an alms bowl 南麼鉢
139 8 a bowl 南麼鉢
140 8 an alms bowl; an earthenware basin 南麼鉢
141 8 an earthenware basin 南麼鉢
142 8 Alms bowl 南麼鉢
143 8 a bowl; an alms bowl; patra 南麼鉢
144 8 an alms bowl; patra; patta 南麼鉢
145 8 an alms bowl; patra 南麼鉢
146 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
147 7 jiā ka 那羅莫呼落迦諸魔
148 7 金剛 jīngāng a diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
149 7 金剛 jīngāng King Kong 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
150 7 金剛 jīngāng a hard object 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
151 7 金剛 jīngāng gorilla 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
152 7 金剛 jīngāng diamond 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
153 7 金剛 jīngāng vajra 悉皆讚歎諸大金剛誓願之句
154 7 一切 yīqiè all; every; everything 興大悲為利一切諸有情故
155 7 一切 yīqiè temporary 興大悲為利一切諸有情故
156 7 一切 yīqiè the same 興大悲為利一切諸有情故
157 7 一切 yīqiè generally 興大悲為利一切諸有情故
158 7 一切 yīqiè all, everything 興大悲為利一切諸有情故
159 7 一切 yīqiè all; sarva 興大悲為利一切諸有情故
160 7 to reach 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
161 7 and 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
162 7 coming to; when 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
163 7 to attain 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
164 7 to understand 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
165 7 able to be compared to; to catch up with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
166 7 to be involved with; to associate with 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
167 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
168 7 and; ca; api 諸天及龍藥叉羅剎乾闥婆阿須羅迦樓羅緊
169 7 undulations 奢波囉甫迦喃
170 7 waves; breakers 奢波囉甫迦喃
171 7 wavelength 奢波囉甫迦喃
172 7 pa 奢波囉甫迦喃
173 7 wave; taraṅga 奢波囉甫迦喃
174 7 Sa 薩摩訶薩
175 7 sadhu; excellent 薩摩訶薩
176 7 sa; sat 薩摩訶薩
177 7 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 其名曰金剛手
178 7 世尊 shìzūn World-Honored One 神力旋遶世尊數百千匝
179 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 神力旋遶世尊數百千匝
180 7 děng et cetera; and so on 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
181 7 děng to wait 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
182 7 děng degree; kind 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
183 7 děng plural 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
184 7 děng to be equal 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
185 7 děng degree; level 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
186 7 děng to compare 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
187 7 děng same; equal; sama 星歲星羅睺長尾星神二十八宿諸大眾等
188 7 his; hers; its; theirs 其名曰金剛手
189 7 to add emphasis 其名曰金剛手
190 7 used when asking a question in reply to a question 其名曰金剛手
191 7 used when making a request or giving an order 其名曰金剛手
192 7 he; her; it; them 其名曰金剛手
193 7 probably; likely 其名曰金剛手
194 7 will 其名曰金剛手
195 7 may 其名曰金剛手
196 7 if 其名曰金剛手
197 7 or 其名曰金剛手
198 7 Qi 其名曰金剛手
199 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰金剛手
200 7 薩婆 sàpó sarva; all, every 南麼薩婆迦囉訶
201 6 jiā ka; gha; ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
202 6 jiā gha 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
203 6 jiā ga 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
204 6 bottom; base; end 唵藉底羯多
205 6 origin; the cause of a situation 唵藉底羯多
206 6 to stop 唵藉底羯多
207 6 to arrive 唵藉底羯多
208 6 underneath 唵藉底羯多
209 6 a draft; an outline; a sketch 唵藉底羯多
210 6 end of month or year 唵藉底羯多
211 6 remnants 唵藉底羯多
212 6 background 唵藉底羯多
213 6 what 唵藉底羯多
214 6 to lower; to droop 唵藉底羯多
215 6 de possessive particle 唵藉底羯多
216 6 a little deep; āgādha 唵藉底羯多
217 6 day of the month; a certain day
218 6 Kangxi radical 72
219 6 a day
220 6 Japan
221 6 sun
222 6 daytime
223 6 sunlight
224 6 everyday
225 6 season
226 6 available time
227 6 a day
228 6 in the past
229 6 mi
230 6 sun; sūrya
231 6 a day; divasa
232 6 祕密 mìmì a secret 及說供養行施念誦祕密之義
233 6 祕密 mìmì secret 及說供養行施念誦祕密之義
234 6 that 唵吃哩悉囊簸囉那也
235 6 if that is the case 唵吃哩悉囊簸囉那也
236 6 nèi that 唵吃哩悉囊簸囉那也
237 6 where 唵吃哩悉囊簸囉那也
238 6 how 唵吃哩悉囊簸囉那也
239 6 No 唵吃哩悉囊簸囉那也
240 6 nuó to move 唵吃哩悉囊簸囉那也
241 6 nuó much 唵吃哩悉囊簸囉那也
242 6 nuó stable; quiet 唵吃哩悉囊簸囉那也
243 6 na 唵吃哩悉囊簸囉那也
244 6 also; too 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
245 6 a final modal particle indicating certainy or decision 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
246 6 either 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
247 6 even 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
248 6 used to soften the tone 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
249 6 used for emphasis 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
250 6 used to mark contrast 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
251 6 used to mark compromise 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
252 6 ya 唵落落當伽俱麼囉也莎訶
253 6 suō to dance; to frolic 娑囉娑囉
254 6 suō to lounge 娑囉娑囉
255 6 suō to saunter 娑囉娑囉
256 6 suō suo 娑囉娑囉
257 6 suō sa 娑囉娑囉
258 6 so as to; in order to 以自
259 6 to use; to regard as 以自
260 6 to use; to grasp 以自
261 6 according to 以自
262 6 because of 以自
263 6 on a certain date 以自
264 6 and; as well as 以自
265 6 to rely on 以自
266 6 to regard 以自
267 6 to be able to 以自
268 6 to order; to command 以自
269 6 further; moreover 以自
270 6 used after a verb 以自
271 6 very 以自
272 6 already 以自
273 6 increasingly 以自
274 6 a reason; a cause 以自
275 6 Israel 以自
276 6 Yi 以自
277 6 use; yogena 以自
278 5 wèi for; to 其法名為廣
279 5 wèi because of 其法名為廣
280 5 wéi to act as; to serve 其法名為廣
281 5 wéi to change into; to become 其法名為廣
282 5 wéi to be; is 其法名為廣
283 5 wéi to do 其法名為廣
284 5 wèi for 其法名為廣
285 5 wèi because of; for; to 其法名為廣
286 5 wèi to 其法名為廣
287 5 wéi in a passive construction 其法名為廣
288 5 wéi forming a rehetorical question 其法名為廣
289 5 wéi forming an adverb 其法名為廣
290 5 wéi to add emphasis 其法名為廣
291 5 wèi to support; to help 其法名為廣
292 5 wéi to govern 其法名為廣
293 5 wèi to be; bhū 其法名為廣
294 5 lìng to make; to cause to be; to lead 長壽有情令作短壽
295 5 lìng to issue a command 長壽有情令作短壽
296 5 lìng rules of behavior; customs 長壽有情令作短壽
297 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 長壽有情令作短壽
298 5 lìng a season 長壽有情令作短壽
299 5 lìng respected; good reputation 長壽有情令作短壽
300 5 lìng good 長壽有情令作短壽
301 5 lìng pretentious 長壽有情令作短壽
302 5 lìng a transcending state of existence 長壽有情令作短壽
303 5 lìng a commander 長壽有情令作短壽
304 5 lìng a commanding quality; an impressive character 長壽有情令作短壽
305 5 lìng lyrics 長壽有情令作短壽
306 5 lìng Ling 長壽有情令作短壽
307 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 長壽有情令作短壽
308 5 a cover; a shield; a screen 唵尸儅奢蔽莎訶
309 5 to summarize 唵尸儅奢蔽莎訶
310 5 to put in the shade 唵尸儅奢蔽莎訶
311 5 an obstruction; a hindrance 唵尸儅奢蔽莎訶
312 5 to shelter; to protect 唵尸儅奢蔽莎訶
313 5 undeveloped; immature 唵尸儅奢蔽莎訶
314 5 to judge; to decide 唵尸儅奢蔽莎訶
315 5 a piece in a game of draughts 唵尸儅奢蔽莎訶
316 5 to cheat 唵尸儅奢蔽莎訶
317 5 a carriage with a side curtain 唵尸儅奢蔽莎訶
318 5 to wipe clean 唵尸儅奢蔽莎訶
319 5 hindrance; nīvaraṇa 唵尸儅奢蔽莎訶
320 5 huò or; either; else 日月熒或太白鎮星餘
321 5 huò maybe; perhaps; might; possibly 日月熒或太白鎮星餘
322 5 huò some; someone 日月熒或太白鎮星餘
323 5 míngnián suddenly 日月熒或太白鎮星餘
324 5 huò or; vā 日月熒或太白鎮星餘
325 5 摩訶薩 móhēsà mahasattva 薩摩訶薩
326 5 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 薩摩訶薩
327 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我當說其惡星瞋
328 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我當說其惡星瞋
329 5 shuì to persuade 我當說其惡星瞋
330 5 shuō to teach; to recite; to explain 我當說其惡星瞋
331 5 shuō a doctrine; a theory 我當說其惡星瞋
332 5 shuō to claim; to assert 我當說其惡星瞋
333 5 shuō allocution 我當說其惡星瞋
334 5 shuō to criticize; to scold 我當說其惡星瞋
335 5 shuō to indicate; to refer to 我當說其惡星瞋
336 5 shuō speach; vāda 我當說其惡星瞋
337 5 shuō to speak; bhāṣate 我當說其惡星瞋
338 5 shuō to instruct 我當說其惡星瞋
339 5 shē extravagant; wasteful 唵尸儅奢蔽莎訶
340 5 shē to exaggerate 唵尸儅奢蔽莎訶
341 5 shē sa 唵尸儅奢蔽莎訶
342 5 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
343 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
344 5 è evil; vice 世尊有其惡星
345 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 世尊有其惡星
346 5 ě queasy; nauseous 世尊有其惡星
347 5 to hate; to detest 世尊有其惡星
348 5 how? 世尊有其惡星
349 5 è fierce 世尊有其惡星
350 5 è detestable; offensive; unpleasant 世尊有其惡星
351 5 to denounce 世尊有其惡星
352 5 oh! 世尊有其惡星
353 5 è e 世尊有其惡星
354 5 è evil 世尊有其惡星
355 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
356 5 zhōng medium; medium sized 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
357 5 zhōng China 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
358 5 zhòng to hit the mark 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
359 5 zhōng in; amongst 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
360 5 zhōng midday 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
361 5 zhōng inside 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
362 5 zhōng during 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
363 5 zhōng Zhong 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
364 5 zhōng intermediary 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
365 5 zhōng half 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
366 5 zhōng just right; suitably 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
367 5 zhōng while 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
368 5 zhòng to reach; to attain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
369 5 zhòng to suffer; to infect 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
370 5 zhòng to obtain 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
371 5 zhòng to pass an exam 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
372 5 zhōng middle 一時薄伽梵住於曠野大聚落中
373 5 verbose; talkative 俱嚕俱嚕
374 5 mumbling 俱嚕俱嚕
375 5 ru 俱嚕俱嚕
376 5 ruò to seem; to be like; as 若行供養當供養
377 5 ruò seemingly 若行供養當供養
378 5 ruò if 若行供養當供養
379 5 ruò you 若行供養當供養
380 5 ruò this; that 若行供養當供養
381 5 ruò and; or 若行供養當供養
382 5 ruò as for; pertaining to 若行供養當供養
383 5 pomegranite 若行供養當供養
384 5 ruò to choose 若行供養當供養
385 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行供養當供養
386 5 ruò thus 若行供養當供養
387 5 ruò pollia 若行供養當供養
388 5 ruò Ruo 若行供養當供養
389 5 ruò only then 若行供養當供養
390 5 ja 若行供養當供養
391 5 jñā 若行供養當供養
392 5 ruò if; yadi 若行供養當供養
393 5 grandmother 唵報伽阿悉婆
394 5 old woman 唵報伽阿悉婆
395 5 bha 唵報伽阿悉婆
396 5 you 咄嚕多儞
397 5 you; tvad 咄嚕多儞
398 5 dāng to be; to act as; to serve as 我當說其惡星瞋
399 5 dāng at or in the very same; be apposite 我當說其惡星瞋
400 5 dāng dang (sound of a bell) 我當說其惡星瞋
401 5 dāng to face 我當說其惡星瞋
402 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當說其惡星瞋
403 5 dāng to manage; to host 我當說其惡星瞋
404 5 dāng should 我當說其惡星瞋
405 5 dāng to treat; to regard as 我當說其惡星瞋
406 5 dǎng to think 我當說其惡星瞋
407 5 dàng suitable; correspond to 我當說其惡星瞋
408 5 dǎng to be equal 我當說其惡星瞋
409 5 dàng that 我當說其惡星瞋
410 5 dāng an end; top 我當說其惡星瞋
411 5 dàng clang; jingle 我當說其惡星瞋
412 5 dāng to judge 我當說其惡星瞋
413 5 dǎng to bear on one's shoulder 我當說其惡星瞋
414 5 dàng the same 我當說其惡星瞋
415 5 dàng to pawn 我當說其惡星瞋
416 5 dàng to fail [an exam] 我當說其惡星瞋
417 5 dàng a trap 我當說其惡星瞋
418 5 dàng a pawned item 我當說其惡星瞋
419 5 dāng will be; bhaviṣyati 我當說其惡星瞋
420 5 ā prefix to names of people 唵報伽阿悉婆
421 5 ā to groan 唵報伽阿悉婆
422 5 ā a 唵報伽阿悉婆
423 5 ē to flatter 唵報伽阿悉婆
424 5 ā expresses doubt 唵報伽阿悉婆
425 5 ē river bank 唵報伽阿悉婆
426 5 ē beam; pillar 唵報伽阿悉婆
427 5 ē a hillslope; a mound 唵報伽阿悉婆
428 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 唵報伽阿悉婆
429 5 ē E 唵報伽阿悉婆
430 5 ē to depend on 唵報伽阿悉婆
431 5 ā a final particle 唵報伽阿悉婆
432 5 ē e 唵報伽阿悉婆
433 5 ē a buttress 唵報伽阿悉婆
434 5 ē be partial to 唵報伽阿悉婆
435 5 ē thick silk 唵報伽阿悉婆
436 5 ā this; these 唵報伽阿悉婆
437 5 ē e 唵報伽阿悉婆
438 5 chī to eat 唵吃哩悉囊簸囉那也
439 5 chī to suffer; to endure 唵吃哩悉囊簸囉那也
440 5 chī to inhale; ingest 唵吃哩悉囊簸囉那也
441 5 to stutter 唵吃哩悉囊簸囉那也
442 5 chī to capture a chess piece 唵吃哩悉囊簸囉那也
443 5 chī to engulf 唵吃哩悉囊簸囉那也
444 5 chī to sink 唵吃哩悉囊簸囉那也
445 5 chī to receive 唵吃哩悉囊簸囉那也
446 5 chī to expend 唵吃哩悉囊簸囉那也
447 5 laughing sound 唵吃哩悉囊簸囉那也
448 5 chī kha 唵吃哩悉囊簸囉那也
449 4 zhòu charm; spell; incantation 此則是彼八星祕密心呪
450 4 zhòu a curse 此則是彼八星祕密心呪
451 4 zhòu urging; adjure 此則是彼八星祕密心呪
452 4 zhòu mantra 此則是彼八星祕密心呪
453 4 cóng from 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
454 4 cóng to follow 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
455 4 cóng past; through 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
456 4 cóng to comply; to submit; to defer 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
457 4 cóng to participate in something 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
458 4 cóng to use a certain method or principle 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
459 4 cóng usually 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
460 4 cóng something secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
461 4 cóng remote relatives 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
462 4 cóng secondary 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
463 4 cóng to go on; to advance 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
464 4 cōng at ease; informal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
465 4 zòng a follower; a supporter 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
466 4 zòng to release 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
467 4 zòng perpendicular; longitudinal 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
468 4 cóng receiving; upādāya 爾時金剛手菩薩觀於大眾從座而起
469 4 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨佛陀耶
470 4 to beg; to request 乞舍波耶乞舍波耶
471 4 to hope for; look forward to 乞舍波耶乞舍波耶
472 4 a beggar 乞舍波耶乞舍波耶
473 4 Qi 乞舍波耶乞舍波耶
474 4 to give 乞舍波耶乞舍波耶
475 4 destitute; needy 乞舍波耶乞舍波耶
476 4 to beg; yācñā 乞舍波耶乞舍波耶
477 4 that; those 此則是彼八星祕密心呪
478 4 another; the other 此則是彼八星祕密心呪
479 4 that; tad 此則是彼八星祕密心呪
480 4 no 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
481 4 Kangxi radical 71 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
482 4 to not have; without 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
483 4 has not yet 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
484 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
485 4 do not 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
486 4 not; -less; un- 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
487 4 regardless of 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
488 4 to not have 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
489 4 um 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
490 4 Wu 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
491 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
492 4 not; non- 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
493 4 mo 大莊嚴如意寶珠初中後善句義美妙無雜清
494 4 báo thin; slight; weak 薄伽薄帝
495 4 thin 薄伽薄帝
496 4 sparse; infrequent; thinly spread 薄伽薄帝
497 4 lowly; mean and low 薄伽薄帝
498 4 field mint; peppermint 薄伽薄帝
499 4 insincere 薄伽薄帝
500 4 barren; infertile 薄伽薄帝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
莎诃 莎訶 suōhē svāhā
ya
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
zhū all; many; sarva
  1. xīng
  2. xīng
  1. a star; tāra
  2. Maghā
ér and; ca
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
供养 供養
  1. gòngyǎng
  2. gòngyǎng
  1. offering
  2. to make offerings; to worship; to honor
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
波斯 98 Persia
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
甘州 103 Ganzhou
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
基多 106 Quito
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
罗睺 羅睺 108 Rahu
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
镇星 鎮星 122 Saturn
诸星母陀罗尼经 諸星母陀羅尼經 122 Dharani Sutra on the Mother of the Stars; Zhu Xing Mu Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
阿须罗 阿須羅 196 asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
长净 長淨 99 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
富多那 102 putana
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
么诃 麼訶 109 mahā; great
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
母陀罗 母陀羅 109 mudra
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
南么 南麼 110 nama; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
普见 普見 112 observe all places
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
沙诃 沙訶 115 saha
奢多 115 sānta; tranquil; calm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
奢那 115 śāṇa; robe; garment
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说法师 說法師 115 expounder of the Dharma
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
围遶 圍遶 119 to circumambulate
乌波索迦 烏波索迦 119 upasaka; a male lay Buddhist
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
赞歎 讚歎 122 praise
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
自心 122 One's Mind