Glossary and Vocabulary for Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra (Fo Shuo Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing) 佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 餓鬼 è guǐ a very hungry person 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
2 17 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
3 17 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
4 16 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居靜處
5 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居靜處
6 13 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門仙等
7 13 děng to wait 并百千婆羅門仙等
8 13 děng to be equal 并百千婆羅門仙等
9 13 děng degree; level 并百千婆羅門仙等
10 13 děng to compare 并百千婆羅門仙等
11 13 děng same; equal; sama 并百千婆羅門仙等
12 12 to go; to 即於其夜三更已後
13 12 to rely on; to depend on 即於其夜三更已後
14 12 Yu 即於其夜三更已後
15 12 a crow 即於其夜三更已後
16 12 to reach 及為我供養三寶
17 12 to attain 及為我供養三寶
18 12 to understand 及為我供養三寶
19 12 able to be compared to; to catch up with 及為我供養三寶
20 12 to be involved with; to associate with 及為我供養三寶
21 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及為我供養三寶
22 12 and; ca; api 及為我供養三寶
23 11 néng can; able 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
24 11 néng ability; capacity 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
25 11 néng a mythical bear-like beast 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
26 11 néng energy 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
27 11 néng function; use 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
28 11 néng talent 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
29 11 néng expert at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
30 11 néng to be in harmony 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
31 11 néng to tend to; to care for 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
32 11 néng to reach; to arrive at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
33 11 néng to be able; śak 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
34 10 qiān one thousand 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
35 10 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
36 10 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
37 10 self 若我死後
38 10 [my] dear 若我死後
39 10 Wo 若我死後
40 10 self; atman; attan 若我死後
41 10 ga 若我死後
42 10 bǎi one hundred 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
43 10 bǎi many 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
44 10 bǎi Bai 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
45 10 bǎi all 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
46 10 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
47 9 加持 jiāchí to bless 由稱多寶如來名號加持故
48 9 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 由稱多寶如來名號加持故
49 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
50 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
51 9 děi must; ought to 得免斯苦
52 9 de 得免斯苦
53 9 de infix potential marker 得免斯苦
54 9 to result in 得免斯苦
55 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
56 9 to be satisfied 得免斯苦
57 9 to be finished 得免斯苦
58 9 děi satisfying 得免斯苦
59 9 to contract 得免斯苦
60 9 to hear 得免斯苦
61 9 to have; there is 得免斯苦
62 9 marks time passed 得免斯苦
63 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
64 9 shí food; food and drink 仙人等食
65 9 shí Kangxi radical 184 仙人等食
66 9 shí to eat 仙人等食
67 9 to feed 仙人等食
68 9 shí meal; cooked cereals 仙人等食
69 9 to raise; to nourish 仙人等食
70 9 shí to receive; to accept 仙人等食
71 9 shí to receive an official salary 仙人等食
72 9 shí an eclipse 仙人等食
73 9 shí food; bhakṣa 仙人等食
74 8 to use; to grasp 以摩伽陀國所用之斛
75 8 to rely on 以摩伽陀國所用之斛
76 8 to regard 以摩伽陀國所用之斛
77 8 to be able to 以摩伽陀國所用之斛
78 8 to order; to command 以摩伽陀國所用之斛
79 8 used after a verb 以摩伽陀國所用之斛
80 8 a reason; a cause 以摩伽陀國所用之斛
81 8 Israel 以摩伽陀國所用之斛
82 8 Yi 以摩伽陀國所用之斛
83 8 use; yogena 以摩伽陀國所用之斛
84 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令我離於餓鬼之苦
85 8 lìng to issue a command 令我離於餓鬼之苦
86 8 lìng rules of behavior; customs 令我離於餓鬼之苦
87 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我離於餓鬼之苦
88 8 lìng a season 令我離於餓鬼之苦
89 8 lìng respected; good reputation 令我離於餓鬼之苦
90 8 lìng good 令我離於餓鬼之苦
91 8 lìng pretentious 令我離於餓鬼之苦
92 8 lìng a transcending state of existence 令我離於餓鬼之苦
93 8 lìng a commander 令我離於餓鬼之苦
94 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令我離於餓鬼之苦
95 8 lìng lyrics 令我離於餓鬼之苦
96 8 lìng Ling 令我離於餓鬼之苦
97 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我離於餓鬼之苦
98 8 suǒ a few; various; some 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
99 8 suǒ a place; a location 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
100 8 suǒ indicates a passive voice 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
101 8 suǒ an ordinal number 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
102 8 suǒ meaning 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
103 8 suǒ garrison 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
104 8 suǒ place; pradeśa 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
105 8 Kangxi radical 49 即於其夜三更已後
106 8 to bring to an end; to stop 即於其夜三更已後
107 8 to complete 即於其夜三更已後
108 8 to demote; to dismiss 即於其夜三更已後
109 8 to recover from an illness 即於其夜三更已後
110 8 former; pūrvaka 即於其夜三更已後
111 7 shī to give; to grant 各施一斛飲食
112 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斛飲食
113 7 shī to deploy; to set up 各施一斛飲食
114 7 shī to relate to 各施一斛飲食
115 7 shī to move slowly 各施一斛飲食
116 7 shī to exert 各施一斛飲食
117 7 shī to apply; to spread 各施一斛飲食
118 7 shī Shi 各施一斛飲食
119 7 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斛飲食
120 7 如來名號 rúlái mínghào Epithets of the Buddha 然後稱四如來名號
121 7 guǐ a ghost; spirit of dead 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
122 7 guǐ Kangxi radical 194 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
123 7 guǐ a devil 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
124 7 yán to speak; to say; said 白阿難言
125 7 yán language; talk; words; utterance; speech 白阿難言
126 7 yán Kangxi radical 149 白阿難言
127 7 yán phrase; sentence 白阿難言
128 7 yán a word; a syllable 白阿難言
129 7 yán a theory; a doctrine 白阿難言
130 7 yán to regard as 白阿難言
131 7 yán to act as 白阿難言
132 7 yán word; vacana 白阿難言
133 7 yán speak; vad 白阿難言
134 7 zhī to go 以摩伽陀國所用之斛
135 7 zhī to arrive; to go 以摩伽陀國所用之斛
136 7 zhī is 以摩伽陀國所用之斛
137 7 zhī to use 以摩伽陀國所用之斛
138 7 zhī Zhi 以摩伽陀國所用之斛
139 7 Ru River 汝於明日
140 7 Ru 汝於明日
141 7 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斛飲食
142 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斛飲食
143 7 xiān an immortal 并百千婆羅門仙等
144 7 xiān transcendent 并百千婆羅門仙等
145 7 xiān floating; ascending 并百千婆羅門仙等
146 7 xiān a sage 并百千婆羅門仙等
147 7 xiān a master; someone exceeding at a skill 并百千婆羅門仙等
148 7 xiān Xian 并百千婆羅門仙等
149 7 xiān celestial 并百千婆羅門仙等
150 7 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
151 7 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
152 7 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
153 6 èr two 二合
154 6 èr Kangxi radical 7 二合
155 6 èr second 二合
156 6 èr twice; double; di- 二合
157 6 èr more than one kind 二合
158 6 èr two; dvā; dvi 二合
159 6 èr both; dvaya 二合
160 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及為我供養三寶
161 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及為我供養三寶
162 6 供養 gòngyǎng offering 及為我供養三寶
163 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及為我供養三寶
164 6 shēn human body; torso
165 6 shēn Kangxi radical 158
166 6 shēn self
167 6 shēn life
168 6 shēn an object
169 6 shēn a lifetime
170 6 shēn moral character
171 6 shēn status; identity; position
172 6 shēn pregnancy
173 6 juān India
174 6 shēn body; kāya
175 6 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門仙等
176 6 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門仙等
177 6 如來 rúlái Tathagata 德如來所
178 6 如來 Rúlái Tathagata 德如來所
179 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 德如來所
180 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
181 6 relating to Buddhism 疾至佛所
182 6 a statue or image of a Buddha 疾至佛所
183 6 a Buddhist text 疾至佛所
184 6 to touch; to stroke 疾至佛所
185 6 Buddha 疾至佛所
186 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
187 6 to be near by; to be close to 即於其夜三更已後
188 6 at that time 即於其夜三更已後
189 6 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜三更已後
190 6 supposed; so-called 即於其夜三更已後
191 6 to arrive at; to ascend 即於其夜三更已後
192 6 shàng top; a high position 得生天上
193 6 shang top; the position on or above something 得生天上
194 6 shàng to go up; to go forward 得生天上
195 6 shàng shang 得生天上
196 6 shàng previous; last 得生天上
197 6 shàng high; higher 得生天上
198 6 shàng advanced 得生天上
199 6 shàng a monarch; a sovereign 得生天上
200 6 shàng time 得生天上
201 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 得生天上
202 6 shàng far 得生天上
203 6 shàng big; as big as 得生天上
204 6 shàng abundant; plentiful 得生天上
205 6 shàng to report 得生天上
206 6 shàng to offer 得生天上
207 6 shàng to go on stage 得生天上
208 6 shàng to take office; to assume a post 得生天上
209 6 shàng to install; to erect 得生天上
210 6 shàng to suffer; to sustain 得生天上
211 6 shàng to burn 得生天上
212 6 shàng to remember 得生天上
213 6 shàng to add 得生天上
214 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 得生天上
215 6 shàng to meet 得生天上
216 6 shàng falling then rising (4th) tone 得生天上
217 6 shang used after a verb indicating a result 得生天上
218 6 shàng a musical note 得生天上
219 6 shàng higher, superior; uttara 得生天上
220 5 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
221 5 hardship; suffering 得免斯苦
222 5 to make things difficult for 得免斯苦
223 5 to train; to practice 得免斯苦
224 5 to suffer from a misfortune 得免斯苦
225 5 bitter 得免斯苦
226 5 grieved; facing hardship 得免斯苦
227 5 in low spirits; depressed 得免斯苦
228 5 painful 得免斯苦
229 5 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
230 5 一切 yīqiè temporary 及一切時
231 5 一切 yīqiè the same 及一切時
232 5 to join; to combine 二合
233 5 to close 二合
234 5 to agree with; equal to 二合
235 5 to gather 二合
236 5 whole 二合
237 5 to be suitable; to be up to standard 二合
238 5 a musical note 二合
239 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
240 5 to fight 二合
241 5 to conclude 二合
242 5 to be similar to 二合
243 5 crowded 二合
244 5 a box 二合
245 5 to copulate 二合
246 5 a partner; a spouse 二合
247 5 harmonious 二合
248 5 He 二合
249 5 a container for grain measurement 二合
250 5 Merge 二合
251 5 unite; saṃyoga 二合
252 5 chēng to call; to address 然後稱四如來名號
253 5 chèn to suit; to match; to suit 然後稱四如來名號
254 5 chēng to say; to describe 然後稱四如來名號
255 5 chēng to weigh 然後稱四如來名號
256 5 chèng to weigh 然後稱四如來名號
257 5 chēng to praise; to commend 然後稱四如來名號
258 5 chēng to name; to designate 然後稱四如來名號
259 5 chēng a name; an appellation 然後稱四如來名號
260 5 chēng to claim to be; to proclaim oneself 然後稱四如來名號
261 5 chēng to raise; to lift up 然後稱四如來名號
262 5 chèn to pretend 然後稱四如來名號
263 5 chēng to consider; to evaluate 然後稱四如來名號
264 5 chēng to bow to; to defer to 然後稱四如來名號
265 5 chèng scales 然後稱四如來名號
266 5 chèng a standard weight 然後稱四如來名號
267 5 chēng reputation 然後稱四如來名號
268 5 chèng a steelyard 然後稱四如來名號
269 5 chēng mentioned; āmnāta 然後稱四如來名號
270 5 ya 怛他孽多也
271 5 an ancient measuring vessel 以摩伽陀國所用之斛
272 5 a wooden vessel; droṇa 以摩伽陀國所用之斛
273 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
274 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
275 5 shǔ to count 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
276 5 shù a number; an amount 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
277 5 shù mathenatics 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
278 5 shù an ancient calculating method 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
279 5 shù several; a few 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
280 5 shǔ to allow; to permit 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
281 5 shǔ to be equal; to compare to 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
282 5 shù numerology; divination by numbers 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
283 5 shù a skill; an art 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
284 5 shù luck; fate 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
285 5 shù a rule 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
286 5 shù legal system 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
287 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
288 5 fine; detailed; dense 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
289 5 prayer beads 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
290 5 shǔ number; saṃkhyā 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
291 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
292 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
293 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉怛曩
294 4 duó many; much 多囉怛曩
295 4 duō more 多囉怛曩
296 4 duō excessive 多囉怛曩
297 4 duō abundant 多囉怛曩
298 4 duō to multiply; to acrue 多囉怛曩
299 4 duō Duo 多囉怛曩
300 4 duō ta 多囉怛曩
301 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
302 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
303 4 Qi 即於其夜三更已後
304 4 jìng clean 取一淨器
305 4 jìng no surplus; net 取一淨器
306 4 jìng pure 取一淨器
307 4 jìng tranquil 取一淨器
308 4 jìng cold 取一淨器
309 4 jìng to wash; to clense 取一淨器
310 4 jìng role of hero 取一淨器
311 4 jìng to remove sexual desire 取一淨器
312 4 jìng bright and clean; luminous 取一淨器
313 4 jìng clean; pure 取一淨器
314 4 jìng cleanse 取一淨器
315 4 jìng cleanse 取一淨器
316 4 jìng Pure 取一淨器
317 4 jìng vyavadāna; purification; cleansing 取一淨器
318 4 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 取一淨器
319 4 jìng viśuddhi; purity 取一淨器
320 4 wéi to act as; to serve 而為說法
321 4 wéi to change into; to become 而為說法
322 4 wéi to be; is 而為說法
323 4 wéi to do 而為說法
324 4 wèi to support; to help 而為說法
325 4 wéi to govern 而為說法
326 4 wèi to be; bhū 而為說法
327 4 to leave; to depart; to go away; to part 令我離於餓鬼之苦
328 4 a mythical bird 令我離於餓鬼之苦
329 4 li; one of the eight divinatory trigrams 令我離於餓鬼之苦
330 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 令我離於餓鬼之苦
331 4 chī a dragon with horns not yet grown 令我離於餓鬼之苦
332 4 a mountain ash 令我離於餓鬼之苦
333 4 vanilla; a vanilla-like herb 令我離於餓鬼之苦
334 4 to be scattered; to be separated 令我離於餓鬼之苦
335 4 to cut off 令我離於餓鬼之苦
336 4 to violate; to be contrary to 令我離於餓鬼之苦
337 4 to be distant from 令我離於餓鬼之苦
338 4 two 令我離於餓鬼之苦
339 4 to array; to align 令我離於餓鬼之苦
340 4 to pass through; to experience 令我離於餓鬼之苦
341 4 transcendence 令我離於餓鬼之苦
342 4 to avoid; to abstain from; viramaṇa 令我離於餓鬼之苦
343 4 one 見一餓鬼
344 4 Kangxi radical 1 見一餓鬼
345 4 pure; concentrated 見一餓鬼
346 4 first 見一餓鬼
347 4 the same 見一餓鬼
348 4 sole; single 見一餓鬼
349 4 a very small amount 見一餓鬼
350 4 Yi 見一餓鬼
351 4 other 見一餓鬼
352 4 to unify 見一餓鬼
353 4 accidentally; coincidentally 見一餓鬼
354 4 abruptly; suddenly 見一餓鬼
355 4 one; eka 見一餓鬼
356 4 具足 jùzú Purāṇa 即得色相具足
357 4 具足 jùzú Completeness 即得色相具足
358 4 具足 jùzú complete; accomplished 即得色相具足
359 4 yóu Kangxi radical 102 由稱多寶如來名號加持故
360 4 yóu to follow along 由稱多寶如來名號加持故
361 4 yóu cause; reason 由稱多寶如來名號加持故
362 4 yóu You 由稱多寶如來名號加持故
363 4 焰口 yàn kǒu Flaming Mouth 焰口
364 4 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
365 4 gào to request 世尊告阿難言
366 4 gào to report; to inform 世尊告阿難言
367 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
368 4 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
369 4 gào to reach 世尊告阿難言
370 4 gào an announcement 世尊告阿難言
371 4 gào a party 世尊告阿難言
372 4 gào a vacation 世尊告阿難言
373 4 gào Gao 世尊告阿難言
374 4 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
375 4 婆誐嚩帝 Pó'éfú dì Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan 婆誐嚩帝
376 4 密言 mì yán secretly tell 常以此密言及四如來名號加持食施鬼
377 4 密言 mìyán mantra 常以此密言及四如來名號加持食施鬼
378 4 yòu Kangxi radical 29 又聞如是不順之語
379 4 biàn all; complete 誦前陀羅尼滿七遍
380 4 biàn to be covered with 誦前陀羅尼滿七遍
381 4 biàn everywhere; sarva 誦前陀羅尼滿七遍
382 4 biàn pervade; visva 誦前陀羅尼滿七遍
383 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 誦前陀羅尼滿七遍
384 4 shēng to be born; to give birth 心生惶怖
385 4 shēng to live 心生惶怖
386 4 shēng raw 心生惶怖
387 4 shēng a student 心生惶怖
388 4 shēng life 心生惶怖
389 4 shēng to produce; to give rise 心生惶怖
390 4 shēng alive 心生惶怖
391 4 shēng a lifetime 心生惶怖
392 4 shēng to initiate; to become 心生惶怖
393 4 shēng to grow 心生惶怖
394 4 shēng unfamiliar 心生惶怖
395 4 shēng not experienced 心生惶怖
396 4 shēng hard; stiff; strong 心生惶怖
397 4 shēng having academic or professional knowledge 心生惶怖
398 4 shēng a male role in traditional theatre 心生惶怖
399 4 shēng gender 心生惶怖
400 4 shēng to develop; to grow 心生惶怖
401 4 shēng to set up 心生惶怖
402 4 shēng a prostitute 心生惶怖
403 4 shēng a captive 心生惶怖
404 4 shēng a gentleman 心生惶怖
405 4 shēng Kangxi radical 100 心生惶怖
406 4 shēng unripe 心生惶怖
407 4 shēng nature 心生惶怖
408 4 shēng to inherit; to succeed 心生惶怖
409 4 shēng destiny 心生惶怖
410 4 shēng birth 心生惶怖
411 4 那由他 nàyóutā a nayuta 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
412 4 zhōng middle 口中火然
413 4 zhōng medium; medium sized 口中火然
414 4 zhōng China 口中火然
415 4 zhòng to hit the mark 口中火然
416 4 zhōng midday 口中火然
417 4 zhōng inside 口中火然
418 4 zhōng during 口中火然
419 4 zhōng Zhong 口中火然
420 4 zhōng intermediary 口中火然
421 4 zhōng half 口中火然
422 4 zhòng to reach; to attain 口中火然
423 4 zhòng to suffer; to infect 口中火然
424 4 zhòng to obtain 口中火然
425 4 zhòng to pass an exam 口中火然
426 4 zhōng middle 口中火然
427 3 即為 jíwèi to be considered to be; to be defined to be; to be called 世尊即為阿難說陀羅尼曰
428 3 滿 mǎn full 誦前陀羅尼滿七遍
429 3 滿 mǎn to be satisfied 誦前陀羅尼滿七遍
430 3 滿 mǎn to fill 誦前陀羅尼滿七遍
431 3 滿 mǎn conceited 誦前陀羅尼滿七遍
432 3 滿 mǎn to reach (a time); to expire 誦前陀羅尼滿七遍
433 3 滿 mǎn whole; entire 誦前陀羅尼滿七遍
434 3 滿 mǎn Manchu 誦前陀羅尼滿七遍
435 3 滿 mǎn Man 誦前陀羅尼滿七遍
436 3 滿 mǎn Full 誦前陀羅尼滿七遍
437 3 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 誦前陀羅尼滿七遍
438 3 grieved; saddened 怛他孽多也
439 3 worried 怛他孽多也
440 3 ta 怛他孽多也
441 3 xíng to walk 行何方便
442 3 xíng capable; competent 行何方便
443 3 háng profession 行何方便
444 3 xíng Kangxi radical 144 行何方便
445 3 xíng to travel 行何方便
446 3 xìng actions; conduct 行何方便
447 3 xíng to do; to act; to practice 行何方便
448 3 xíng all right; OK; okay 行何方便
449 3 háng horizontal line 行何方便
450 3 héng virtuous deeds 行何方便
451 3 hàng a line of trees 行何方便
452 3 hàng bold; steadfast 行何方便
453 3 xíng to move 行何方便
454 3 xíng to put into effect; to implement 行何方便
455 3 xíng travel 行何方便
456 3 xíng to circulate 行何方便
457 3 xíng running script; running script 行何方便
458 3 xíng temporary 行何方便
459 3 háng rank; order 行何方便
460 3 háng a business; a shop 行何方便
461 3 xíng to depart; to leave 行何方便
462 3 xíng to experience 行何方便
463 3 xíng path; way 行何方便
464 3 xíng xing; ballad 行何方便
465 3 xíng Xing 行何方便
466 3 xíng Practice 行何方便
467 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行何方便
468 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行何方便
469 3 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量威德自在光明殊勝妙力
470 3 無量 wúliàng immeasurable 無量威德自在光明殊勝妙力
471 3 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量威德自在光明殊勝妙力
472 3 無量 wúliàng Atula 無量威德自在光明殊勝妙力
473 3 qián front 住阿難前
474 3 qián former; the past 住阿難前
475 3 qián to go forward 住阿難前
476 3 qián preceding 住阿難前
477 3 qián before; earlier; prior 住阿難前
478 3 qián to appear before 住阿難前
479 3 qián future 住阿難前
480 3 qián top; first 住阿難前
481 3 qián battlefront 住阿難前
482 3 qián before; former; pūrva 住阿難前
483 3 qián facing; mukha 住阿難前
484 3 ér Kangxi radical 126 而為說法
485 3 ér as if; to seem like 而為說法
486 3 néng can; able 而為說法
487 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而為說法
488 3 ér to arrive; up to 而為說法
489 3 a device; a tool; a utensil; an implement 取一淨器
490 3 an organ 取一淨器
491 3 tolerance 取一淨器
492 3 talent; ability 取一淨器
493 3 to attach importance to 取一淨器
494 3 a container; a vessel 取一淨器
495 3 Qi 取一淨器
496 3 to apply; to implement 取一淨器
497 3 capacity 取一淨器
498 3 vessel; bhājana 取一淨器
499 3 kǒu Kangxi radical 30 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
500 3 kǒu mouth 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經

Frequencies of all Words

Top 923

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 餓鬼 è guǐ a very hungry person 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
2 17 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
3 17 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 佛說救拔熖口餓鬼陀羅尼經
4 16 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居靜處
5 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居靜處
6 13 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門仙等
7 13 děng to wait 并百千婆羅門仙等
8 13 děng degree; kind 并百千婆羅門仙等
9 13 děng plural 并百千婆羅門仙等
10 13 děng to be equal 并百千婆羅門仙等
11 13 děng degree; level 并百千婆羅門仙等
12 13 děng to compare 并百千婆羅門仙等
13 13 děng same; equal; sama 并百千婆羅門仙等
14 12 in; at 即於其夜三更已後
15 12 in; at 即於其夜三更已後
16 12 in; at; to; from 即於其夜三更已後
17 12 to go; to 即於其夜三更已後
18 12 to rely on; to depend on 即於其夜三更已後
19 12 to go to; to arrive at 即於其夜三更已後
20 12 from 即於其夜三更已後
21 12 give 即於其夜三更已後
22 12 oppposing 即於其夜三更已後
23 12 and 即於其夜三更已後
24 12 compared to 即於其夜三更已後
25 12 by 即於其夜三更已後
26 12 and; as well as 即於其夜三更已後
27 12 for 即於其夜三更已後
28 12 Yu 即於其夜三更已後
29 12 a crow 即於其夜三更已後
30 12 whew; wow 即於其夜三更已後
31 12 near to; antike 即於其夜三更已後
32 12 to reach 及為我供養三寶
33 12 and 及為我供養三寶
34 12 coming to; when 及為我供養三寶
35 12 to attain 及為我供養三寶
36 12 to understand 及為我供養三寶
37 12 able to be compared to; to catch up with 及為我供養三寶
38 12 to be involved with; to associate with 及為我供養三寶
39 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及為我供養三寶
40 12 and; ca; api 及為我供養三寶
41 11 néng can; able 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
42 11 néng ability; capacity 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
43 11 néng a mythical bear-like beast 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
44 11 néng energy 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
45 11 néng function; use 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
46 11 néng may; should; permitted to 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
47 11 néng talent 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
48 11 néng expert at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
49 11 néng to be in harmony 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
50 11 néng to tend to; to care for 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
51 11 néng to reach; to arrive at 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
52 11 néng as long as; only 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
53 11 néng even if 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
54 11 néng but 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
55 11 néng in this way 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
56 11 néng to be able; śak 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
57 10 qiān one thousand 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
58 10 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
59 10 qiān very 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
60 10 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
61 10 I; me; my 若我死後
62 10 self 若我死後
63 10 we; our 若我死後
64 10 [my] dear 若我死後
65 10 Wo 若我死後
66 10 self; atman; attan 若我死後
67 10 ga 若我死後
68 10 I; aham 若我死後
69 10 bǎi one hundred 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
70 10 bǎi many 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
71 10 bǎi Bai 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
72 10 bǎi all 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
73 10 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
74 10 ruò to seem; to be like; as 若我死後
75 10 ruò seemingly 若我死後
76 10 ruò if 若我死後
77 10 ruò you 若我死後
78 10 ruò this; that 若我死後
79 10 ruò and; or 若我死後
80 10 ruò as for; pertaining to 若我死後
81 10 pomegranite 若我死後
82 10 ruò to choose 若我死後
83 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若我死後
84 10 ruò thus 若我死後
85 10 ruò pollia 若我死後
86 10 ruò Ruo 若我死後
87 10 ruò only then 若我死後
88 10 ja 若我死後
89 10 jñā 若我死後
90 10 ruò if; yadi 若我死後
91 10 this; these 阿難聞此語已
92 10 in this way 阿難聞此語已
93 10 otherwise; but; however; so 阿難聞此語已
94 10 at this time; now; here 阿難聞此語已
95 10 this; here; etad 阿難聞此語已
96 10 zhū all; many; various 及諸婆羅門仙等
97 10 zhū Zhu 及諸婆羅門仙等
98 10 zhū all; members of the class 及諸婆羅門仙等
99 10 zhū interrogative particle 及諸婆羅門仙等
100 10 zhū him; her; them; it 及諸婆羅門仙等
101 10 zhū of; in 及諸婆羅門仙等
102 10 zhū all; many; sarva 及諸婆羅門仙等
103 9 加持 jiāchí to bless 由稱多寶如來名號加持故
104 9 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 由稱多寶如來名號加持故
105 9 de potential marker 得免斯苦
106 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
107 9 děi must; ought to 得免斯苦
108 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
109 9 děi must; ought to 得免斯苦
110 9 de 得免斯苦
111 9 de infix potential marker 得免斯苦
112 9 to result in 得免斯苦
113 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
114 9 to be satisfied 得免斯苦
115 9 to be finished 得免斯苦
116 9 de result of degree 得免斯苦
117 9 de marks completion of an action 得免斯苦
118 9 děi satisfying 得免斯苦
119 9 to contract 得免斯苦
120 9 marks permission or possibility 得免斯苦
121 9 expressing frustration 得免斯苦
122 9 to hear 得免斯苦
123 9 to have; there is 得免斯苦
124 9 marks time passed 得免斯苦
125 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
126 9 shí food; food and drink 仙人等食
127 9 shí Kangxi radical 184 仙人等食
128 9 shí to eat 仙人等食
129 9 to feed 仙人等食
130 9 shí meal; cooked cereals 仙人等食
131 9 to raise; to nourish 仙人等食
132 9 shí to receive; to accept 仙人等食
133 9 shí to receive an official salary 仙人等食
134 9 shí an eclipse 仙人等食
135 9 shí food; bhakṣa 仙人等食
136 8 so as to; in order to 以摩伽陀國所用之斛
137 8 to use; to regard as 以摩伽陀國所用之斛
138 8 to use; to grasp 以摩伽陀國所用之斛
139 8 according to 以摩伽陀國所用之斛
140 8 because of 以摩伽陀國所用之斛
141 8 on a certain date 以摩伽陀國所用之斛
142 8 and; as well as 以摩伽陀國所用之斛
143 8 to rely on 以摩伽陀國所用之斛
144 8 to regard 以摩伽陀國所用之斛
145 8 to be able to 以摩伽陀國所用之斛
146 8 to order; to command 以摩伽陀國所用之斛
147 8 further; moreover 以摩伽陀國所用之斛
148 8 used after a verb 以摩伽陀國所用之斛
149 8 very 以摩伽陀國所用之斛
150 8 already 以摩伽陀國所用之斛
151 8 increasingly 以摩伽陀國所用之斛
152 8 a reason; a cause 以摩伽陀國所用之斛
153 8 Israel 以摩伽陀國所用之斛
154 8 Yi 以摩伽陀國所用之斛
155 8 use; yogena 以摩伽陀國所用之斛
156 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令我離於餓鬼之苦
157 8 lìng to issue a command 令我離於餓鬼之苦
158 8 lìng rules of behavior; customs 令我離於餓鬼之苦
159 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我離於餓鬼之苦
160 8 lìng a season 令我離於餓鬼之苦
161 8 lìng respected; good reputation 令我離於餓鬼之苦
162 8 lìng good 令我離於餓鬼之苦
163 8 lìng pretentious 令我離於餓鬼之苦
164 8 lìng a transcending state of existence 令我離於餓鬼之苦
165 8 lìng a commander 令我離於餓鬼之苦
166 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令我離於餓鬼之苦
167 8 lìng lyrics 令我離於餓鬼之苦
168 8 lìng Ling 令我離於餓鬼之苦
169 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我離於餓鬼之苦
170 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
171 8 suǒ an office; an institute 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
172 8 suǒ introduces a relative clause 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
173 8 suǒ it 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
174 8 suǒ if; supposing 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
175 8 suǒ a few; various; some 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
176 8 suǒ a place; a location 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
177 8 suǒ indicates a passive voice 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
178 8 suǒ that which 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
179 8 suǒ an ordinal number 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
180 8 suǒ meaning 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
181 8 suǒ garrison 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
182 8 suǒ place; pradeśa 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
183 8 suǒ that which; yad 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
184 8 already 即於其夜三更已後
185 8 Kangxi radical 49 即於其夜三更已後
186 8 from 即於其夜三更已後
187 8 to bring to an end; to stop 即於其夜三更已後
188 8 final aspectual particle 即於其夜三更已後
189 8 afterwards; thereafter 即於其夜三更已後
190 8 too; very; excessively 即於其夜三更已後
191 8 to complete 即於其夜三更已後
192 8 to demote; to dismiss 即於其夜三更已後
193 8 to recover from an illness 即於其夜三更已後
194 8 certainly 即於其夜三更已後
195 8 an interjection of surprise 即於其夜三更已後
196 8 this 即於其夜三更已後
197 8 former; pūrvaka 即於其夜三更已後
198 8 former; pūrvaka 即於其夜三更已後
199 7 shī to give; to grant 各施一斛飲食
200 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斛飲食
201 7 shī to deploy; to set up 各施一斛飲食
202 7 shī to relate to 各施一斛飲食
203 7 shī to move slowly 各施一斛飲食
204 7 shī to exert 各施一斛飲食
205 7 shī to apply; to spread 各施一斛飲食
206 7 shī Shi 各施一斛飲食
207 7 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斛飲食
208 7 如來名號 rúlái mínghào Epithets of the Buddha 然後稱四如來名號
209 7 guǐ a ghost; spirit of dead 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
210 7 guǐ Kangxi radical 194 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
211 7 guǐ a devil 能破一切諸鬼多生已來慳悋惡業
212 7 yán to speak; to say; said 白阿難言
213 7 yán language; talk; words; utterance; speech 白阿難言
214 7 yán Kangxi radical 149 白阿難言
215 7 yán a particle with no meaning 白阿難言
216 7 yán phrase; sentence 白阿難言
217 7 yán a word; a syllable 白阿難言
218 7 yán a theory; a doctrine 白阿難言
219 7 yán to regard as 白阿難言
220 7 yán to act as 白阿難言
221 7 yán word; vacana 白阿難言
222 7 yán speak; vad 白阿難言
223 7 zhī him; her; them; that 以摩伽陀國所用之斛
224 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以摩伽陀國所用之斛
225 7 zhī to go 以摩伽陀國所用之斛
226 7 zhī this; that 以摩伽陀國所用之斛
227 7 zhī genetive marker 以摩伽陀國所用之斛
228 7 zhī it 以摩伽陀國所用之斛
229 7 zhī in 以摩伽陀國所用之斛
230 7 zhī all 以摩伽陀國所用之斛
231 7 zhī and 以摩伽陀國所用之斛
232 7 zhī however 以摩伽陀國所用之斛
233 7 zhī if 以摩伽陀國所用之斛
234 7 zhī then 以摩伽陀國所用之斛
235 7 zhī to arrive; to go 以摩伽陀國所用之斛
236 7 zhī is 以摩伽陀國所用之斛
237 7 zhī to use 以摩伽陀國所用之斛
238 7 zhī Zhi 以摩伽陀國所用之斛
239 7 you; thou 汝於明日
240 7 Ru River 汝於明日
241 7 Ru 汝於明日
242 7 you; tvam; bhavat 汝於明日
243 7 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斛飲食
244 7 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斛飲食
245 7 xiān an immortal 并百千婆羅門仙等
246 7 xiān transcendent 并百千婆羅門仙等
247 7 xiān floating; ascending 并百千婆羅門仙等
248 7 xiān a sage 并百千婆羅門仙等
249 7 xiān a master; someone exceeding at a skill 并百千婆羅門仙等
250 7 xiān Xian 并百千婆羅門仙等
251 7 xiān celestial 并百千婆羅門仙等
252 7 xiān deceased 并百千婆羅門仙等
253 7 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
254 7 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
255 7 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
256 6 èr two 二合
257 6 èr Kangxi radical 7 二合
258 6 èr second 二合
259 6 èr twice; double; di- 二合
260 6 èr another; the other 二合
261 6 èr more than one kind 二合
262 6 èr two; dvā; dvi 二合
263 6 èr both; dvaya 二合
264 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 及為我供養三寶
265 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 及為我供養三寶
266 6 供養 gòngyǎng offering 及為我供養三寶
267 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 及為我供養三寶
268 6 shēn human body; torso
269 6 shēn Kangxi radical 158
270 6 shēn measure word for clothes
271 6 shēn self
272 6 shēn life
273 6 shēn an object
274 6 shēn a lifetime
275 6 shēn personally
276 6 shēn moral character
277 6 shēn status; identity; position
278 6 shēn pregnancy
279 6 juān India
280 6 shēn body; kāya
281 6 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門仙等
282 6 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門仙等
283 6 yǒu is; are; to exist 有陀羅尼
284 6 yǒu to have; to possess 有陀羅尼
285 6 yǒu indicates an estimate 有陀羅尼
286 6 yǒu indicates a large quantity 有陀羅尼
287 6 yǒu indicates an affirmative response 有陀羅尼
288 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有陀羅尼
289 6 yǒu used to compare two things 有陀羅尼
290 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有陀羅尼
291 6 yǒu used before the names of dynasties 有陀羅尼
292 6 yǒu a certain thing; what exists 有陀羅尼
293 6 yǒu multiple of ten and ... 有陀羅尼
294 6 yǒu abundant 有陀羅尼
295 6 yǒu purposeful 有陀羅尼
296 6 yǒu You 有陀羅尼
297 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 有陀羅尼
298 6 yǒu becoming; bhava 有陀羅尼
299 6 如來 rúlái Tathagata 德如來所
300 6 如來 Rúlái Tathagata 德如來所
301 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 德如來所
302 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 受此陀羅尼故
303 6 old; ancient; former; past 受此陀羅尼故
304 6 reason; cause; purpose 受此陀羅尼故
305 6 to die 受此陀羅尼故
306 6 so; therefore; hence 受此陀羅尼故
307 6 original 受此陀羅尼故
308 6 accident; happening; instance 受此陀羅尼故
309 6 a friend; an acquaintance; friendship 受此陀羅尼故
310 6 something in the past 受此陀羅尼故
311 6 deceased; dead 受此陀羅尼故
312 6 still; yet 受此陀羅尼故
313 6 therefore; tasmāt 受此陀羅尼故
314 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
315 6 relating to Buddhism 疾至佛所
316 6 a statue or image of a Buddha 疾至佛所
317 6 a Buddhist text 疾至佛所
318 6 to touch; to stroke 疾至佛所
319 6 Buddha 疾至佛所
320 6 Buddha; Awakened One 疾至佛所
321 6 promptly; right away; immediately 即於其夜三更已後
322 6 to be near by; to be close to 即於其夜三更已後
323 6 at that time 即於其夜三更已後
324 6 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜三更已後
325 6 supposed; so-called 即於其夜三更已後
326 6 if; but 即於其夜三更已後
327 6 to arrive at; to ascend 即於其夜三更已後
328 6 then; following 即於其夜三更已後
329 6 so; just so; eva 即於其夜三更已後
330 6 shàng top; a high position 得生天上
331 6 shang top; the position on or above something 得生天上
332 6 shàng to go up; to go forward 得生天上
333 6 shàng shang 得生天上
334 6 shàng previous; last 得生天上
335 6 shàng high; higher 得生天上
336 6 shàng advanced 得生天上
337 6 shàng a monarch; a sovereign 得生天上
338 6 shàng time 得生天上
339 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 得生天上
340 6 shàng far 得生天上
341 6 shàng big; as big as 得生天上
342 6 shàng abundant; plentiful 得生天上
343 6 shàng to report 得生天上
344 6 shàng to offer 得生天上
345 6 shàng to go on stage 得生天上
346 6 shàng to take office; to assume a post 得生天上
347 6 shàng to install; to erect 得生天上
348 6 shàng to suffer; to sustain 得生天上
349 6 shàng to burn 得生天上
350 6 shàng to remember 得生天上
351 6 shang on; in 得生天上
352 6 shàng upward 得生天上
353 6 shàng to add 得生天上
354 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 得生天上
355 6 shàng to meet 得生天上
356 6 shàng falling then rising (4th) tone 得生天上
357 6 shang used after a verb indicating a result 得生天上
358 6 shàng a musical note 得生天上
359 6 shàng higher, superior; uttara 得生天上
360 5 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
361 5 hardship; suffering 得免斯苦
362 5 to make things difficult for 得免斯苦
363 5 to train; to practice 得免斯苦
364 5 to suffer from a misfortune 得免斯苦
365 5 bitter 得免斯苦
366 5 grieved; facing hardship 得免斯苦
367 5 in low spirits; depressed 得免斯苦
368 5 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 得免斯苦
369 5 painful 得免斯苦
370 5 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
371 5 一切 yīqiè all; every; everything 及一切時
372 5 一切 yīqiè temporary 及一切時
373 5 一切 yīqiè the same 及一切時
374 5 一切 yīqiè generally 及一切時
375 5 一切 yīqiè all, everything 及一切時
376 5 一切 yīqiè all; sarva 及一切時
377 5 shì is; are; am; to be 是時
378 5 shì is exactly 是時
379 5 shì is suitable; is in contrast 是時
380 5 shì this; that; those 是時
381 5 shì really; certainly 是時
382 5 shì correct; yes; affirmative 是時
383 5 shì true 是時
384 5 shì is; has; exists 是時
385 5 shì used between repetitions of a word 是時
386 5 shì a matter; an affair 是時
387 5 shì Shi 是時
388 5 shì is; bhū 是時
389 5 shì this; idam 是時
390 5 to join; to combine 二合
391 5 a time; a trip 二合
392 5 to close 二合
393 5 to agree with; equal to 二合
394 5 to gather 二合
395 5 whole 二合
396 5 to be suitable; to be up to standard 二合
397 5 a musical note 二合
398 5 the conjunction of two astronomical objects 二合
399 5 to fight 二合
400 5 to conclude 二合
401 5 to be similar to 二合
402 5 and; also 二合
403 5 crowded 二合
404 5 a box 二合
405 5 to copulate 二合
406 5 a partner; a spouse 二合
407 5 harmonious 二合
408 5 should 二合
409 5 He 二合
410 5 a unit of measure for grain 二合
411 5 a container for grain measurement 二合
412 5 Merge 二合
413 5 unite; saṃyoga 二合
414 5 chēng to call; to address 然後稱四如來名號
415 5 chèn to suit; to match; to suit 然後稱四如來名號
416 5 chēng to say; to describe 然後稱四如來名號
417 5 chēng to weigh 然後稱四如來名號
418 5 chèng to weigh 然後稱四如來名號
419 5 chēng to praise; to commend 然後稱四如來名號
420 5 chēng to name; to designate 然後稱四如來名號
421 5 chēng a name; an appellation 然後稱四如來名號
422 5 chēng to claim to be; to proclaim oneself 然後稱四如來名號
423 5 chēng to raise; to lift up 然後稱四如來名號
424 5 chèn to pretend 然後稱四如來名號
425 5 chēng to consider; to evaluate 然後稱四如來名號
426 5 chēng to bow to; to defer to 然後稱四如來名號
427 5 chèng scales 然後稱四如來名號
428 5 chèng a standard weight 然後稱四如來名號
429 5 chēng reputation 然後稱四如來名號
430 5 chèng a steelyard 然後稱四如來名號
431 5 chēng mentioned; āmnāta 然後稱四如來名號
432 5 also; too 怛他孽多也
433 5 a final modal particle indicating certainy or decision 怛他孽多也
434 5 either 怛他孽多也
435 5 even 怛他孽多也
436 5 used to soften the tone 怛他孽多也
437 5 used for emphasis 怛他孽多也
438 5 used to mark contrast 怛他孽多也
439 5 used to mark compromise 怛他孽多也
440 5 ya 怛他孽多也
441 5 an ancient measure of volume approximately equal to fifty liters 以摩伽陀國所用之斛
442 5 an ancient measuring vessel 以摩伽陀國所用之斛
443 5 a wooden vessel; droṇa 以摩伽陀國所用之斛
444 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
445 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
446 5 shǔ to count 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
447 5 shù a number; an amount 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
448 5 shuò frequently; repeatedly 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
449 5 shù mathenatics 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
450 5 shù an ancient calculating method 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
451 5 shù several; a few 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
452 5 shǔ to allow; to permit 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
453 5 shǔ to be equal; to compare to 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
454 5 shù numerology; divination by numbers 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
455 5 shù a skill; an art 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
456 5 shù luck; fate 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
457 5 shù a rule 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
458 5 shù legal system 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
459 5 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
460 5 shǔ outstanding 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
461 5 fine; detailed; dense 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
462 5 prayer beads 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
463 5 shǔ number; saṃkhyā 若能布施百千那由他恒河沙數餓鬼
464 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
465 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
466 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉怛曩
467 4 duó many; much 多囉怛曩
468 4 duō more 多囉怛曩
469 4 duō an unspecified extent 多囉怛曩
470 4 duō used in exclamations 多囉怛曩
471 4 duō excessive 多囉怛曩
472 4 duō to what extent 多囉怛曩
473 4 duō abundant 多囉怛曩
474 4 duō to multiply; to acrue 多囉怛曩
475 4 duō mostly 多囉怛曩
476 4 duō simply; merely 多囉怛曩
477 4 duō frequently 多囉怛曩
478 4 duō very 多囉怛曩
479 4 duō Duo 多囉怛曩
480 4 duō ta 多囉怛曩
481 4 duō many; bahu 多囉怛曩
482 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
483 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
484 4 his; hers; its; theirs 即於其夜三更已後
485 4 to add emphasis 即於其夜三更已後
486 4 used when asking a question in reply to a question 即於其夜三更已後
487 4 used when making a request or giving an order 即於其夜三更已後
488 4 he; her; it; them 即於其夜三更已後
489 4 probably; likely 即於其夜三更已後
490 4 will 即於其夜三更已後
491 4 may 即於其夜三更已後
492 4 if 即於其夜三更已後
493 4 or 即於其夜三更已後
494 4 Qi 即於其夜三更已後
495 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 即於其夜三更已後
496 4 jìng clean 取一淨器
497 4 jìng no surplus; net 取一淨器
498 4 jìng only 取一淨器
499 4 jìng pure 取一淨器
500 4 jìng tranquil 取一淨器

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
děng same; equal; sama
near to; antike
and; ca; api
néng to be able; śak
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
bǎi hundred; śata
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
称多 稱多 99 Chindu county
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
多宝如来 多寶如來 100 Prabhutaratna Tathagata
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经 佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經 102 Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
救拔焰口饿鬼陀罗尼经 救拔焰口餓鬼陀羅尼經 106 Pretamukhāgnijvālayaśarakāradhāraṇīsūtra; Jiuba Yan Kou E Gui Tuoluoni Jing
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
陀罗 陀羅 116 Tārā
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
焰口 121 Flaming Mouth
云南 雲南 121 Yunnan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
参婆啰 參婆囉 99 sambhara; bestower
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
怛他蘖多 100 tathagata
多生 100 many births; many rebirths
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
即便生於饿鬼之中 即便生於餓鬼之中 106 be born amongst hungry ghosts
净地 淨地 106 a pure location
令诸饿鬼解脱苦身 令諸餓鬼解脫苦身 108 lead hungry ghosts to be released from suffering of their bodies
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
妙色 109 wonderful form
名曰 109 to be named; to be called
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
那由他 110 a nayuta
能破 110 refutation
念所受法 110 to contemplate the teachings that have been recieved
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
劝请 勸請 113 to request; to implore
汝得增寿 汝得增壽 114 you will obtain an extended lifespan
如法 114 In Accord With
汝今勿怖 114 you should not be afraid
汝命将尽 汝命將盡 114 your life will come to an end
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三千 115 three thousand-fold
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
生饿鬼者 生餓鬼者 115 be born as a hungry ghost
生天 115 highest rebirth
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随喜功德 隨喜功德 115 The Merit of Responding with Joy
所以者何 115 Why is that?
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无量福德 無量福德 119 immeasurable merit and virtue
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
咽如针锋 咽如針鋒 121 throat like a needle
夜叉 121 yaksa
一切大众 一切大眾 121 all beings
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
赞歎 讚歎 122 praise
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings