Glossary and Vocabulary for Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts (Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa) 施諸餓鬼飲食及水法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
2 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
3 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
4 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
5 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
6 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
7 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
8 18 de 如無銅器白瓷亦得
9 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
10 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
11 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
12 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
13 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
14 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
15 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
16 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
17 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
18 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
19 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
20 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
21 17 zhòu a curse 乘此呪食
22 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
23 17 zhòu mantra 乘此呪食
24 16 to use; to grasp 以佛及聖
25 16 to rely on 以佛及聖
26 16 to regard 以佛及聖
27 16 to be able to 以佛及聖
28 16 to order; to command 以佛及聖
29 16 used after a verb 以佛及聖
30 16 a reason; a cause 以佛及聖
31 16 Israel 以佛及聖
32 16 Yi 以佛及聖
33 16 use; yogena 以佛及聖
34 14 shí food; food and drink 先出眾生食
35 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
36 14 shí to eat 先出眾生食
37 14 to feed 先出眾生食
38 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
39 14 to raise; to nourish 先出眾生食
40 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
41 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
42 14 shí an eclipse 先出眾生食
43 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
44 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
45 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
46 14 one 或一分或少許或一器
47 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
48 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
49 14 first 或一分或少許或一器
50 14 the same 或一分或少許或一器
51 14 sole; single 或一分或少許或一器
52 14 a very small amount 或一分或少許或一器
53 14 Yi 或一分或少許或一器
54 14 other 或一分或少許或一器
55 14 to unify 或一分或少許或一器
56 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
57 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
58 14 one; eka 或一分或少許或一器
59 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
60 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
61 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
62 13 zuò to do 然後作召
63 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
64 13 zuò to start 然後作召
65 13 zuò a writing; a work 然後作召
66 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
67 13 zuō to create; to make 然後作召
68 13 zuō a workshop 然後作召
69 13 zuō to write; to compose 然後作召
70 13 zuò to rise 然後作召
71 13 zuò to be aroused 然後作召
72 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
73 13 zuò to regard as 然後作召
74 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
75 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
76 13 duó many; much
77 13 duō more
78 13 duō excessive
79 13 duō abundant
80 13 duō to multiply; to acrue
81 13 duō Duo
82 13 duō ta
83 13 grieved; saddened
84 13 worried
85 13 ta
86 13 ya
87 12 yǐn to lead; to guide
88 12 yǐn to draw a bow
89 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
90 12 yǐn to stretch
91 12 yǐn to involve
92 12 yǐn to quote; to cite
93 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
94 12 yǐn to recruit
95 12 yǐn to hold
96 12 yǐn to withdraw; to leave
97 12 yǐn a strap for pulling a cart
98 12 yǐn a preface ; a forward
99 12 yǐn a license
100 12 yǐn long
101 12 yǐn to cause
102 12 yǐn to pull; to draw
103 12 yǐn a refrain; a tune
104 12 yǐn to grow
105 12 yǐn to command
106 12 yǐn to accuse
107 12 yǐn to commit suicide
108 12 yǐn a genre
109 12 yǐn yin; a unit of paper money
110 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
111 11 sān three 餘三指相去
112 11 sān third 餘三指相去
113 11 sān more than two 餘三指相去
114 11 sān very few 餘三指相去
115 11 sān San 餘三指相去
116 11 sān three; tri 餘三指相去
117 11 sān sa 餘三指相去
118 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
119 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
120 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
121 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
122 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
123 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
124 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
125 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
126 11 yìn India 以印作召請
127 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
128 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
129 11 yìn to tally 以印作召請
130 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
131 11 yìn Yin 以印作召請
132 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
133 11 yìn mudra 以印作召請
134 10 other; another; some other
135 10 other
136 10 tha
137 10 ṭha
138 10 other; anya
139 10 nǎng ancient times; former times
140 10 nǎng na
141 10 niè a sprout
142 10 niè yeast; leaven for making liquors
143 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
144 9 yuàn hope 願汝各各
145 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
146 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
147 9 yuàn a vow 願汝各各
148 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
149 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
150 9 yuàn to admire 願汝各各
151 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
152 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
153 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
154 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
155 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
156 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
157 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
158 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
159 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
160 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
161 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
162 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
163 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
164 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
165 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
166 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
167 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
168 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
169 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
170 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
171 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
172 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
173 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
174 8 lìng to issue a command 願令法界
175 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
176 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
177 8 lìng a season 願令法界
178 8 lìng respected; good reputation 願令法界
179 8 lìng good 願令法界
180 8 lìng pretentious 願令法界
181 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
182 8 lìng a commander 願令法界
183 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
184 8 lìng lyrics 願令法界
185 8 lìng Ling 願令法界
186 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
187 8 yuē to speak; to say 呪曰
188 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
189 8 yuē to be called 呪曰
190 8 yuē said; ukta 呪曰
191 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
192 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
193 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
194 8 emperor; supreme ruler
195 8 the ruler of Heaven
196 8 a god
197 8 imperialism
198 8 lord; pārthiva
199 8 Indra
200 7 verbose; talkative
201 7 mumbling
202 7 ru
203 7 ye
204 7 ya
205 7 zhǐ to point 餘三指相去
206 7 zhǐ finger 餘三指相去
207 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
208 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
209 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
210 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
211 7 zhǐ toe 餘三指相去
212 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
213 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
214 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
215 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
216 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
217 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
218 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
219 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
220 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
221 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
222 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
223 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
224 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
225 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
226 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
227 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
228 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
229 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
230 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
231 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
232 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
233 7 to complete 食已皆得生天或
234 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
235 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
236 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
237 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
238 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
239 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
240 6 seven 作此印誦此呪一七遍
241 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
242 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
243 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
244 6 luó Luo
245 6 luó to catch; to capture
246 6 luó gauze
247 6 luó a sieve; cloth for filtering
248 6 luó a net for catching birds
249 6 luó to recruit
250 6 luó to include
251 6 luó to distribute
252 6 luó ra
253 6 beard; whiskers 事須如法
254 6 must 事須如法
255 6 to wait 事須如法
256 6 moment 事須如法
257 6 whiskers 事須如法
258 6 Xu 事須如法
259 6 to be slow 事須如法
260 6 to stop 事須如法
261 6 to use 事須如法
262 6 to be; is 事須如法
263 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
264 6 a fine stem 事須如法
265 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
266 6 whiskers; śmaśru 事須如法
267 6 a scheme; a plan
268 6 be without
269 6 Mo
270 6 a scheme; a plan
271 6 zhōng middle 器中如法
272 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
273 6 zhōng China 器中如法
274 6 zhòng to hit the mark 器中如法
275 6 zhōng midday 器中如法
276 6 zhōng inside 器中如法
277 6 zhōng during 器中如法
278 6 zhōng Zhong 器中如法
279 6 zhōng intermediary 器中如法
280 6 zhōng half 器中如法
281 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
282 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
283 6 zhòng to obtain 器中如法
284 6 zhòng to pass an exam 器中如法
285 6 zhōng middle 器中如法
286 6 xiān first 先出眾生食
287 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
288 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
289 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
290 6 xiān to start 先出眾生食
291 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
292 6 xiān before; in front 先出眾生食
293 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
294 6 xiān Xian 先出眾生食
295 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
296 6 xiān super 先出眾生食
297 6 xiān deceased 先出眾生食
298 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
299 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
300 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
301 6 Soviet Union
302 6 Su
303 6 to revive
304 6 Suzhou
305 6 Jiangsu
306 6 a species of thyme
307 6 earrings
308 6 to awaken
309 6 to be rescued
310 6 to mow grass
311 6 awareness; saṃjñā
312 5 kāi to open 開喉印
313 5 kāi Kai 開喉印
314 5 kāi to hold an event 開喉印
315 5 kāi to drive; to operate 開喉印
316 5 kāi to boil 開喉印
317 5 kāi to melt 開喉印
318 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
319 5 kāi to depart; to move 開喉印
320 5 kāi to write 開喉印
321 5 kāi to issue 開喉印
322 5 kāi to lift restrictions 開喉印
323 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 開喉印
324 5 kāi to switch on 開喉印
325 5 kāi to run; to set up 開喉印
326 5 kāi to fire 開喉印
327 5 kāi to eat 開喉印
328 5 kāi to clear 開喉印
329 5 kāi to divide 開喉印
330 5 kāi a division of standard size paper 開喉印
331 5 kāi to develop land; to reclaim land 開喉印
332 5 kāi to reveal; to display 開喉印
333 5 kāi to inspire 開喉印
334 5 kāi open 開喉印
335 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
336 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
337 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
338 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
339 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
340 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
341 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
342 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
343 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
344 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
345 5 xiě write 寫於淨地無人行處
346 5 to be near by; to be close to 即說無量
347 5 at that time 即說無量
348 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
349 5 supposed; so-called 即說無量
350 5 to arrive at; to ascend 即說無量
351 5 jìng clean 須淨好
352 5 jìng no surplus; net 須淨好
353 5 jìng pure 須淨好
354 5 jìng tranquil 須淨好
355 5 jìng cold 須淨好
356 5 jìng to wash; to clense 須淨好
357 5 jìng role of hero 須淨好
358 5 jìng to remove sexual desire 須淨好
359 5 jìng bright and clean; luminous 須淨好
360 5 jìng clean; pure 須淨好
361 5 jìng cleanse 須淨好
362 5 jìng cleanse 須淨好
363 5 jìng Pure 須淨好
364 5 jìng vyavadāna; purification; cleansing 須淨好
365 5 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 須淨好
366 5 jìng viśuddhi; purity 須淨好
367 5 to reach 以佛及聖
368 5 to attain 以佛及聖
369 5 to understand 以佛及聖
370 5 able to be compared to; to catch up with 以佛及聖
371 5 to be involved with; to associate with 以佛及聖
372 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 以佛及聖
373 5 and; ca; api 以佛及聖
374 5 jiā ka; gha; ga
375 5 jiā gha
376 5 jiā ga
377 5 ǎn to contain
378 5 ǎn to eat with the hands
379 5 發遣 fā qiǎn to dispatch to a location; to expell 發遣
380 5 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 諸鬼神等
381 5 曩謨 nǎngmó namo 曩謨寶勝如來除慳貪業福德圓滿
382 5 grandmother
383 5 old woman
384 5 bha
385 5 甘露 gānlù sweet dew 誦此呪施甘露真言一七遍
386 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
387 5 甘露 gānlù greenfly secretion 誦此呪施甘露真言一七遍
388 5 甘露 gānlù Ganlu 誦此呪施甘露真言一七遍
389 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
390 5 甘露 gānlù Nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
391 5 甘露 gānlù nectar 誦此呪施甘露真言一七遍
392 5 甘露 gānlù amrta 誦此呪施甘露真言一七遍
393 5 甘露 gānlù ambrosia; the nectar of immortality 誦此呪施甘露真言一七遍
394 5 raft
395 5 raft; kola
396 5 shòu to suffer; to be subjected to 受我此食
397 5 shòu to transfer; to confer 受我此食
398 5 shòu to receive; to accept 受我此食
399 5 shòu to tolerate 受我此食
400 5 shòu feelings; sensations 受我此食
401 5 sporadic; scattered
402 5
403 5 míng fame; renown; reputation 名普集印
404 5 míng a name; personal name; designation 名普集印
405 5 míng rank; position 名普集印
406 5 míng an excuse 名普集印
407 5 míng life 名普集印
408 5 míng to name; to call 名普集印
409 5 míng to express; to describe 名普集印
410 5 míng to be called; to have the name 名普集印
411 5 míng to own; to possess 名普集印
412 5 míng famous; renowned 名普集印
413 5 míng moral 名普集印
414 5 míng name; naman 名普集印
415 5 míng fame; renown; yasas 名普集印
416 5 to go; to 擁護於我
417 5 to rely on; to depend on 擁護於我
418 5 Yu 擁護於我
419 5 a crow 擁護於我
420 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
421 5 relating to Buddhism 以佛及聖
422 5 a statue or image of a Buddha 以佛及聖
423 5 a Buddhist text 以佛及聖
424 5 to touch; to stroke 以佛及聖
425 5 Buddha 以佛及聖
426 5 Buddha; Awakened One 以佛及聖
427 5 děng et cetera; and so on 諸鬼神等
428 5 děng to wait 諸鬼神等
429 5 děng to be equal 諸鬼神等
430 5 děng degree; level 諸鬼神等
431 5 děng to compare 諸鬼神等
432 5 děng same; equal; sama 諸鬼神等
433 4 飽滿 bǎomǎn full; plump 普皆飽滿
434 4 jiàng a general; a high ranking officer 轉將供養
435 4 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 轉將供養
436 4 jiàng to command; to lead 轉將供養
437 4 qiāng to request 轉將供養
438 4 jiāng to bring; to take; to use; to hold 轉將供養
439 4 jiāng to support; to wait upon; to take care of 轉將供養
440 4 jiāng to checkmate 轉將供養
441 4 jiāng to goad; to incite; to provoke 轉將供養
442 4 jiāng to do; to handle 轉將供養
443 4 jiàng backbone 轉將供養
444 4 jiàng king 轉將供養
445 4 jiāng to rest 轉將供養
446 4 jiàng a senior member of an organization 轉將供養
447 4 jiāng large; great 轉將供養
448 4 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 先須發廣大心普
449 4 Prussia 先須發廣大心普
450 4 Pu 先須發廣大心普
451 4 equally; impartially; universal; samanta 先須發廣大心普
452 4 a device; a tool; a utensil; an implement 或一分或少許或一器
453 4 an organ 或一分或少許或一器
454 4 tolerance 或一分或少許或一器
455 4 talent; ability 或一分或少許或一器
456 4 to attach importance to 或一分或少許或一器
457 4 a container; a vessel 或一分或少許或一器
458 4 Qi 或一分或少許或一器
459 4 to apply; to implement 或一分或少許或一器
460 4 capacity 或一分或少許或一器
461 4 vessel; bhājana 或一分或少許或一器
462 4 niǎn twirl in fingers 面相捻
463 4 niǎn to drive away 面相捻
464 4 niǎn a twisted thread of piece of paper 面相捻
465 4 niǎn cut off; lūna 面相捻
466 4 大指 dàzhǐ first (index) finger; big toe 右手大指與中指
467 4 liǎo to know; to understand 寫食了誦一七遍彈指
468 4 liǎo to understand; to know 寫食了誦一七遍彈指
469 4 liào to look afar from a high place 寫食了誦一七遍彈指
470 4 liǎo to complete 寫食了誦一七遍彈指
471 4 liǎo clever; intelligent 寫食了誦一七遍彈指
472 4 liǎo to know; jñāta 寫食了誦一七遍彈指
473 4 luó baby talk 鉢囉
474 4 luō to nag 鉢囉
475 4 luó ra 鉢囉
476 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 轉將供養
477 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 轉將供養
478 4 供養 gòngyǎng offering 轉將供養
479 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 轉將供養
480 4 to give 汝與有情
481 4 to accompany 汝與有情
482 4 to particate in 汝與有情
483 4 of the same kind 汝與有情
484 4 to help 汝與有情
485 4 for 汝與有情
486 4 Ru River 普施汝食
487 4 Ru 普施汝食
488 4 breast; nipples 變成無量乳及甘露
489 4 milk 變成無量乳及甘露
490 4 to suckle; to nurse 變成無量乳及甘露
491 4 a nipple shaped object 變成無量乳及甘露
492 4 a newborn; a hatchling 變成無量乳及甘露
493 4 to brood; to nurture 變成無量乳及甘露
494 4 to reproduce; to breed 變成無量乳及甘露
495 4 to drink 變成無量乳及甘露
496 4 a liquid resembling milk 變成無量乳及甘露
497 4 milk; kṣīra 變成無量乳及甘露
498 4 breast; stana 變成無量乳及甘露
499 4 shēn human body; torso 亦願汝身
500 4 shēn Kangxi radical 158 亦願汝身

Frequencies of all Words

Top 814

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 this; these 先誦此偈至心一遍
2 24 in this way 先誦此偈至心一遍
3 24 otherwise; but; however; so 先誦此偈至心一遍
4 24 at this time; now; here 先誦此偈至心一遍
5 24 this; here; etad 先誦此偈至心一遍
6 18 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 先誦此偈至心一遍
7 18 sòng to recount; to narrate 先誦此偈至心一遍
8 18 sòng a poem 先誦此偈至心一遍
9 18 sòng recite; priase; pāṭha 先誦此偈至心一遍
10 18 de potential marker 如無銅器白瓷亦得
11 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如無銅器白瓷亦得
12 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
13 18 děi to want to; to need to 如無銅器白瓷亦得
14 18 děi must; ought to 如無銅器白瓷亦得
15 18 de 如無銅器白瓷亦得
16 18 de infix potential marker 如無銅器白瓷亦得
17 18 to result in 如無銅器白瓷亦得
18 18 to be proper; to fit; to suit 如無銅器白瓷亦得
19 18 to be satisfied 如無銅器白瓷亦得
20 18 to be finished 如無銅器白瓷亦得
21 18 de result of degree 如無銅器白瓷亦得
22 18 de marks completion of an action 如無銅器白瓷亦得
23 18 děi satisfying 如無銅器白瓷亦得
24 18 to contract 如無銅器白瓷亦得
25 18 marks permission or possibility 如無銅器白瓷亦得
26 18 expressing frustration 如無銅器白瓷亦得
27 18 to hear 如無銅器白瓷亦得
28 18 to have; there is 如無銅器白瓷亦得
29 18 marks time passed 如無銅器白瓷亦得
30 18 obtain; attain; prāpta 如無銅器白瓷亦得
31 17 zhòu charm; spell; incantation 乘此呪食
32 17 zhòu a curse 乘此呪食
33 17 zhòu urging; adjure 乘此呪食
34 17 zhòu mantra 乘此呪食
35 16 so as to; in order to 以佛及聖
36 16 to use; to regard as 以佛及聖
37 16 to use; to grasp 以佛及聖
38 16 according to 以佛及聖
39 16 because of 以佛及聖
40 16 on a certain date 以佛及聖
41 16 and; as well as 以佛及聖
42 16 to rely on 以佛及聖
43 16 to regard 以佛及聖
44 16 to be able to 以佛及聖
45 16 to order; to command 以佛及聖
46 16 further; moreover 以佛及聖
47 16 used after a verb 以佛及聖
48 16 very 以佛及聖
49 16 already 以佛及聖
50 16 increasingly 以佛及聖
51 16 a reason; a cause 以佛及聖
52 16 Israel 以佛及聖
53 16 Yi 以佛及聖
54 16 use; yogena 以佛及聖
55 14 shí food; food and drink 先出眾生食
56 14 shí Kangxi radical 184 先出眾生食
57 14 shí to eat 先出眾生食
58 14 to feed 先出眾生食
59 14 shí meal; cooked cereals 先出眾生食
60 14 to raise; to nourish 先出眾生食
61 14 shí to receive; to accept 先出眾生食
62 14 shí to receive an official salary 先出眾生食
63 14 shí an eclipse 先出眾生食
64 14 shí food; bhakṣa 先出眾生食
65 14 一切 yīqiè all; every; everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
66 14 一切 yīqiè temporary 夫欲施一切餓鬼飲食者
67 14 一切 yīqiè the same 夫欲施一切餓鬼飲食者
68 14 一切 yīqiè generally 夫欲施一切餓鬼飲食者
69 14 一切 yīqiè all, everything 夫欲施一切餓鬼飲食者
70 14 一切 yīqiè all; sarva 夫欲施一切餓鬼飲食者
71 14 one 或一分或少許或一器
72 14 Kangxi radical 1 或一分或少許或一器
73 14 as soon as; all at once 或一分或少許或一器
74 14 pure; concentrated 或一分或少許或一器
75 14 whole; all 或一分或少許或一器
76 14 first 或一分或少許或一器
77 14 the same 或一分或少許或一器
78 14 each 或一分或少許或一器
79 14 certain 或一分或少許或一器
80 14 throughout 或一分或少許或一器
81 14 used in between a reduplicated verb 或一分或少許或一器
82 14 sole; single 或一分或少許或一器
83 14 a very small amount 或一分或少許或一器
84 14 Yi 或一分或少許或一器
85 14 other 或一分或少許或一器
86 14 to unify 或一分或少許或一器
87 14 accidentally; coincidentally 或一分或少許或一器
88 14 abruptly; suddenly 或一分或少許或一器
89 14 or 或一分或少許或一器
90 14 one; eka 或一分或少許或一器
91 14 餓鬼 è guǐ a very hungry person 夫欲施一切餓鬼飲食者
92 14 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 夫欲施一切餓鬼飲食者
93 14 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 夫欲施一切餓鬼飲食者
94 13 zuò to do 然後作召
95 13 zuò to act as; to serve as 然後作召
96 13 zuò to start 然後作召
97 13 zuò a writing; a work 然後作召
98 13 zuò to dress as; to be disguised as 然後作召
99 13 zuō to create; to make 然後作召
100 13 zuō a workshop 然後作召
101 13 zuō to write; to compose 然後作召
102 13 zuò to rise 然後作召
103 13 zuò to be aroused 然後作召
104 13 zuò activity; action; undertaking 然後作召
105 13 zuò to regard as 然後作召
106 13 zuò action; kāraṇa 然後作召
107 13 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
108 13 duó many; much
109 13 duō more
110 13 duō an unspecified extent
111 13 duō used in exclamations
112 13 duō excessive
113 13 duō to what extent
114 13 duō abundant
115 13 duō to multiply; to acrue
116 13 duō mostly
117 13 duō simply; merely
118 13 duō frequently
119 13 duō very
120 13 duō Duo
121 13 duō ta
122 13 duō many; bahu
123 13 grieved; saddened
124 13 worried
125 13 ta
126 13 also; too
127 13 a final modal particle indicating certainy or decision
128 13 either
129 13 even
130 13 used to soften the tone
131 13 used for emphasis
132 13 used to mark contrast
133 13 used to mark compromise
134 13 ya
135 12 yǐn to lead; to guide
136 12 yǐn to draw a bow
137 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
138 12 yǐn to stretch
139 12 yǐn to involve
140 12 yǐn to quote; to cite
141 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
142 12 yǐn to recruit
143 12 yǐn to hold
144 12 yǐn to withdraw; to leave
145 12 yǐn a strap for pulling a cart
146 12 yǐn a preface ; a forward
147 12 yǐn a license
148 12 yǐn long
149 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
150 12 yǐn to cause
151 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
152 12 yǐn to pull; to draw
153 12 yǐn a refrain; a tune
154 12 yǐn to grow
155 12 yǐn to command
156 12 yǐn to accuse
157 12 yǐn to commit suicide
158 12 yǐn a genre
159 12 yǐn yin; a weight measure
160 12 yǐn yin; a unit of paper money
161 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
162 11 sān three 餘三指相去
163 11 sān third 餘三指相去
164 11 sān more than two 餘三指相去
165 11 sān very few 餘三指相去
166 11 sān repeatedly 餘三指相去
167 11 sān San 餘三指相去
168 11 sān three; tri 餘三指相去
169 11 sān sa 餘三指相去
170 11 sān three kinds; trividha 餘三指相去
171 11 biàn turn; one time 作此印誦此呪一七遍
172 11 biàn all; complete 作此印誦此呪一七遍
173 11 biàn everywhere; common 作此印誦此呪一七遍
174 11 biàn to be covered with 作此印誦此呪一七遍
175 11 biàn everywhere; sarva 作此印誦此呪一七遍
176 11 biàn pervade; visva 作此印誦此呪一七遍
177 11 biàn everywhere fragrant; paricitra 作此印誦此呪一七遍
178 11 biàn everywhere; spharaṇa 作此印誦此呪一七遍
179 11 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 以印作召請
180 11 yìn India 以印作召請
181 11 yìn a mudra; a hand gesture 以印作召請
182 11 yìn a seal; a stamp 以印作召請
183 11 yìn to tally 以印作召請
184 11 yìn a vestige; a trace 以印作召請
185 11 yìn Yin 以印作召請
186 11 yìn to leave a track or trace 以印作召請
187 11 yìn mudra 以印作召請
188 11 jiē all; each and every; in all cases 周匝種種皆著並
189 11 jiē same; equally 周匝種種皆著並
190 11 jiē all; sarva 周匝種種皆著並
191 10 he; him
192 10 another aspect
193 10 other; another; some other
194 10 everybody
195 10 other
196 10 tuō other; another; some other
197 10 tha
198 10 ṭha
199 10 other; anya
200 10 nǎng ancient times; former times
201 10 nǎng na
202 10 niè a sprout
203 10 niè yeast; leaven for making liquors
204 10 ruò to seem; to be like; as 行者若能如此
205 10 ruò seemingly 行者若能如此
206 10 ruò if 行者若能如此
207 10 ruò you 行者若能如此
208 10 ruò this; that 行者若能如此
209 10 ruò and; or 行者若能如此
210 10 ruò as for; pertaining to 行者若能如此
211 10 pomegranite 行者若能如此
212 10 ruò to choose 行者若能如此
213 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 行者若能如此
214 10 ruò thus 行者若能如此
215 10 ruò pollia 行者若能如此
216 10 ruò Ruo 行者若能如此
217 10 ruò only then 行者若能如此
218 10 ja 行者若能如此
219 10 jñā 行者若能如此
220 10 ruò if; yadi 行者若能如此
221 9 yuàn to hope; to wish; to desire 願汝各各
222 9 yuàn hope 願汝各各
223 9 yuàn to be ready; to be willing 願汝各各
224 9 yuàn to ask for; to solicit 願汝各各
225 9 yuàn a vow 願汝各各
226 9 yuàn diligent; attentive 願汝各各
227 9 yuàn to prefer; to select 願汝各各
228 9 yuàn to admire 願汝各各
229 9 yuàn a vow; pranidhana 願汝各各
230 9 飲食 yǐn shí food and drink 其飲食須和清水
231 9 飲食 yǐn shí to eat and drink 其飲食須和清水
232 9 zhī him; her; them; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
233 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
234 9 zhī to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
235 9 zhī this; that 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
236 9 zhī genetive marker 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
237 9 zhī it 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
238 9 zhī in; in regards to 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
239 9 zhī all 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
240 9 zhī and 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
241 9 zhī however 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
242 9 zhī if 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
243 9 zhī then 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
244 9 zhī to arrive; to go 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
245 9 zhī is 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
246 9 zhī to use 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
247 9 zhī Zhi 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
248 9 zhī winding 威德自在光明勝妙之力加持飲食陀羅尼曰
249 9 néng can; able 能令行者業障消除增益壽命
250 9 néng ability; capacity 能令行者業障消除增益壽命
251 9 néng a mythical bear-like beast 能令行者業障消除增益壽命
252 9 néng energy 能令行者業障消除增益壽命
253 9 néng function; use 能令行者業障消除增益壽命
254 9 néng may; should; permitted to 能令行者業障消除增益壽命
255 9 néng talent 能令行者業障消除增益壽命
256 9 néng expert at 能令行者業障消除增益壽命
257 9 néng to be in harmony 能令行者業障消除增益壽命
258 9 néng to tend to; to care for 能令行者業障消除增益壽命
259 9 néng to reach; to arrive at 能令行者業障消除增益壽命
260 9 néng as long as; only 能令行者業障消除增益壽命
261 9 néng even if 能令行者業障消除增益壽命
262 9 néng but 能令行者業障消除增益壽命
263 9 néng in this way 能令行者業障消除增益壽命
264 9 néng to be able; śak 能令行者業障消除增益壽命
265 9 néng skilful; pravīṇa 能令行者業障消除增益壽命
266 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫欲施一切餓鬼飲食者
267 8 zhě that 夫欲施一切餓鬼飲食者
268 8 zhě nominalizing function word 夫欲施一切餓鬼飲食者
269 8 zhě used to mark a definition 夫欲施一切餓鬼飲食者
270 8 zhě used to mark a pause 夫欲施一切餓鬼飲食者
271 8 zhě topic marker; that; it 夫欲施一切餓鬼飲食者
272 8 zhuó according to 夫欲施一切餓鬼飲食者
273 8 zhě ca 夫欲施一切餓鬼飲食者
274 8 lìng to make; to cause to be; to lead 願令法界
275 8 lìng to issue a command 願令法界
276 8 lìng rules of behavior; customs 願令法界
277 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 願令法界
278 8 lìng a season 願令法界
279 8 lìng respected; good reputation 願令法界
280 8 lìng good 願令法界
281 8 lìng pretentious 願令法界
282 8 lìng a transcending state of existence 願令法界
283 8 lìng a commander 願令法界
284 8 lìng a commanding quality; an impressive character 願令法界
285 8 lìng lyrics 願令法界
286 8 lìng Ling 願令法界
287 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 願令法界
288 8 yuē to speak; to say 呪曰
289 8 yuē Kangxi radical 73 呪曰
290 8 yuē to be called 呪曰
291 8 yuē particle without meaning 呪曰
292 8 yuē said; ukta 呪曰
293 8 真言 zhēnyán true words 真言加持飲食
294 8 真言 zhēnyán an incantation 真言加持飲食
295 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言加持飲食
296 8 emperor; supreme ruler
297 8 the ruler of Heaven
298 8 a god
299 8 imperialism
300 8 lord; pārthiva
301 8 Indra
302 7 verbose; talkative
303 7 mumbling
304 7 ru
305 7 final interogative
306 7 ye
307 7 ya
308 7 huò or; either; else 或一分或少許或一器
309 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或一分或少許或一器
310 7 huò some; someone 或一分或少許或一器
311 7 míngnián suddenly 或一分或少許或一器
312 7 huò or; vā 或一分或少許或一器
313 7 zhǐ to point 餘三指相去
314 7 zhǐ finger 餘三指相去
315 7 zhǐ digit; fingerwidth 餘三指相去
316 7 zhǐ to indicate 餘三指相去
317 7 zhǐ to make one's hair stand on end 餘三指相去
318 7 zhǐ to refer to 餘三指相去
319 7 zhǐ to rely on; to depend on 餘三指相去
320 7 zhǐ toe 餘三指相去
321 7 zhǐ to face towards 餘三指相去
322 7 zhǐ to face upwards; to be upright 餘三指相去
323 7 zhǐ to take responsibility for 餘三指相去
324 7 zhǐ meaning; purpose 餘三指相去
325 7 zhǐ to denounce 餘三指相去
326 7 zhǐ finger; aṅguli 餘三指相去
327 7 shī to give; to grant 夫欲施一切餓鬼飲食者
328 7 shī to act; to do; to execute; to carry out 夫欲施一切餓鬼飲食者
329 7 shī to deploy; to set up 夫欲施一切餓鬼飲食者
330 7 shī to relate to 夫欲施一切餓鬼飲食者
331 7 shī to move slowly 夫欲施一切餓鬼飲食者
332 7 shī to exert 夫欲施一切餓鬼飲食者
333 7 shī to apply; to spread 夫欲施一切餓鬼飲食者
334 7 shī Shi 夫欲施一切餓鬼飲食者
335 7 shī the practice of selfless giving; dāna 夫欲施一切餓鬼飲食者
336 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 即說無量
337 7 無量 wúliàng immeasurable 即說無量
338 7 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 即說無量
339 7 無量 wúliàng Atula 即說無量
340 7 already 食已皆得生天或
341 7 Kangxi radical 49 食已皆得生天或
342 7 from 食已皆得生天或
343 7 to bring to an end; to stop 食已皆得生天或
344 7 final aspectual particle 食已皆得生天或
345 7 afterwards; thereafter 食已皆得生天或
346 7 too; very; excessively 食已皆得生天或
347 7 to complete 食已皆得生天或
348 7 to demote; to dismiss 食已皆得生天或
349 7 to recover from an illness 食已皆得生天或
350 7 certainly 食已皆得生天或
351 7 an interjection of surprise 食已皆得生天或
352 7 this 食已皆得生天或
353 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
354 7 former; pūrvaka 食已皆得生天或
355 7 zhū all; many; various 諸鬼神等
356 7 zhū Zhu 諸鬼神等
357 7 zhū all; members of the class 諸鬼神等
358 7 zhū interrogative particle 諸鬼神等
359 7 zhū him; her; them; it 諸鬼神等
360 7 zhū of; in 諸鬼神等
361 7 zhū all; many; sarva 諸鬼神等
362 6 如來 rúlái Tathagata 爾時如來
363 6 如來 Rúlái Tathagata 爾時如來
364 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時如來
365 6 seven 作此印誦此呪一七遍
366 6 a genre of poetry 作此印誦此呪一七遍
367 6 seventh day memorial ceremony 作此印誦此呪一七遍
368 6 seven; sapta 作此印誦此呪一七遍
369 6 luó Luo
370 6 luó to catch; to capture
371 6 luó gauze
372 6 luó a sieve; cloth for filtering
373 6 luó a net for catching birds
374 6 luó to recruit
375 6 luó to include
376 6 luó to distribute
377 6 luó ra
378 6 necessary; must 事須如法
379 6 beard; whiskers 事須如法
380 6 must 事須如法
381 6 to wait 事須如法
382 6 moment 事須如法
383 6 whiskers 事須如法
384 6 Xu 事須如法
385 6 to be slow 事須如法
386 6 should 事須如法
387 6 to stop 事須如法
388 6 to use 事須如法
389 6 to be; is 事須如法
390 6 in the end; after all 事須如法
391 6 roughly; approximately 事須如法
392 6 but; yet; however 事須如法
393 6 tentacles; feelers; antennae 事須如法
394 6 a fine stem 事須如法
395 6 fine; slender; whisker-like 事須如法
396 6 necessarily; avaśyam 事須如法
397 6 whiskers; śmaśru 事須如法
398 6 a scheme; a plan
399 6 be without
400 6 Mo
401 6 a scheme; a plan
402 6 zhōng middle 器中如法
403 6 zhōng medium; medium sized 器中如法
404 6 zhōng China 器中如法
405 6 zhòng to hit the mark 器中如法
406 6 zhōng in; amongst 器中如法
407 6 zhōng midday 器中如法
408 6 zhōng inside 器中如法
409 6 zhōng during 器中如法
410 6 zhōng Zhong 器中如法
411 6 zhōng intermediary 器中如法
412 6 zhōng half 器中如法
413 6 zhōng just right; suitably 器中如法
414 6 zhōng while 器中如法
415 6 zhòng to reach; to attain 器中如法
416 6 zhòng to suffer; to infect 器中如法
417 6 zhòng to obtain 器中如法
418 6 zhòng to pass an exam 器中如法
419 6 zhōng middle 器中如法
420 6 xiān first 先出眾生食
421 6 xiān early; prior; former 先出眾生食
422 6 xiān to go forward; to advance 先出眾生食
423 6 xiān to attach importance to; to value 先出眾生食
424 6 xiān to start 先出眾生食
425 6 xiān ancestors; forebears 先出眾生食
426 6 xiān earlier 先出眾生食
427 6 xiān before; in front 先出眾生食
428 6 xiān fundamental; basic 先出眾生食
429 6 xiān Xian 先出眾生食
430 6 xiān ancient; archaic 先出眾生食
431 6 xiān super 先出眾生食
432 6 xiān deceased 先出眾生食
433 6 xiān first; former; pūrva 先出眾生食
434 6 右手 yòu shǒu right hand 右手大指與中指
435 6 右手 yòu shǒu right side 右手大指與中指
436 6 Soviet Union
437 6 Su
438 6 to revive
439 6 Suzhou
440 6 Jiangsu
441 6 a species of thyme
442 6 earrings
443 6 to awaken
444 6 to be rescued
445 6 to mow grass
446 6 awareness; saṃjñā
447 5 kāi to open 開喉印
448 5 kāi Kai 開喉印
449 5 kāi to hold an event 開喉印
450 5 kāi to drive; to operate 開喉印
451 5 kāi to boil 開喉印
452 5 kāi to melt 開喉印
453 5 kāi to come loose; to break open 開喉印
454 5 kāi to depart; to move 開喉印
455 5 kāi to write 開喉印
456 5 kāi to issue 開喉印
457 5 kāi to lift restrictions 開喉印
458 5 kāi indicates expansion or continuation of a process 開喉印
459 5 kāi to switch on 開喉印
460 5 kāi to run; to set up 開喉印
461 5 kāi to fire 開喉印
462 5 kāi to eat 開喉印
463 5 kāi to clear 開喉印
464 5 kāi to divide 開喉印
465 5 kāi a division of standard size paper 開喉印
466 5 kāi carat 開喉印
467 5 kāi Kelvin 開喉印
468 5 kāi complement of result 開喉印
469 5 kāi to develop land; to reclaim land 開喉印
470 5 kāi to reveal; to display 開喉印
471 5 kāi to inspire 開喉印
472 5 kāi open 開喉印
473 5 xiě to write 寫於淨地無人行處
474 5 xiě writing 寫於淨地無人行處
475 5 xiě to move; to shift; to place 寫於淨地無人行處
476 5 xiě to pour out; to vent; to confess 寫於淨地無人行處
477 5 xiě to copy; to transcribe 寫於淨地無人行處
478 5 xiě to resemble; to seem like 寫於淨地無人行處
479 5 xiè to remove 寫於淨地無人行處
480 5 xiě to agree upon 寫於淨地無人行處
481 5 xiě to compose; to describe 寫於淨地無人行處
482 5 xiě to draw; to sketch 寫於淨地無人行處
483 5 xiě write 寫於淨地無人行處
484 5 promptly; right away; immediately 即說無量
485 5 to be near by; to be close to 即說無量
486 5 at that time 即說無量
487 5 to be exactly the same as; to be thus 即說無量
488 5 supposed; so-called 即說無量
489 5 if; but 即說無量
490 5 to arrive at; to ascend 即說無量
491 5 then; following 即說無量
492 5 so; just so; eva 即說無量
493 5 jìng clean 須淨好
494 5 jìng no surplus; net 須淨好
495 5 jìng only 須淨好
496 5 jìng pure 須淨好
497 5 jìng tranquil 須淨好
498 5 jìng cold 須淨好
499 5 jìng to wash; to clense 須淨好
500 5 jìng role of hero 須淨好

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
sòng recite; priase; pāṭha
obtain; attain; prāpta
zhòu mantra
use; yogena
shí food; bhakṣa
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
one; eka
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝胜如来 寶勝如來 98 Jeweled Victory Tathāgata
宝永 寶永 98 Hōei
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
广智 廣智 103 Guangzhi
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
施诸饿鬼饮食及水法 施諸餓鬼飲食及水法 115 Method of Bestowing Drink and Food to Feed Hungry Ghosts; Shi Zhu E Gui Yin Shi Ji Shui Fa
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
陀罗 陀羅 116 Tārā
延寿 延壽 121 Yan Shou
元禄 元祿 121 Genroku

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 58.

Simplified Traditional Pinyin English
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
当得 當得 100 will reach
得道 100 to attain enlightenment
地狱门 地獄門 100 gate of hell
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福生 102 fortunate rebirth
甘露法 103 ambrosial Dharma
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
广大心 廣大心 103 magnanimous
果报 果報 103 fruition; the result of karma
和上 104 an abbot; a monk
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
净地 淨地 106 a pure location
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
离苦 離苦 108 to transcend suffering
祕法 109 esoteric ritual
妙色 109 wonderful form
曩谟 曩謨 110 namo
破地狱 破地獄 112 to be liberated from hell; break open the gates of hell
请法 請法 113 Request Teachings
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
三昧耶戒 115 samaya; esoteric precepts
生天 115 celestial birth
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏印 施無畏印 115 abhaya mudra
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
心水 120 the mind as the surface of the water
虚空界 虛空界 120 visible space
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
应知 應知 121 should be known
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
作佛 122 to become a Buddha