Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinayamātṛkā (Sapoduo Bu Pi Ni Mo De Lei Jia) 薩婆多部毘尼摩得勒伽, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 183 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 2 | 183 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 3 | 183 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 4 | 163 | 不 | bù | infix potential marker | 去時不自舉不使舉 |
| 5 | 132 | 突吉羅 | tūjíluó | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa | 突吉羅 |
| 6 | 124 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 舉不使舉不犯耶 |
| 7 | 124 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 舉不使舉不犯耶 |
| 8 | 124 | 犯 | fàn | to transgress | 舉不使舉不犯耶 |
| 9 | 124 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 舉不使舉不犯耶 |
| 10 | 124 | 犯 | fàn | to conquer | 舉不使舉不犯耶 |
| 11 | 124 | 犯 | fàn | to occur | 舉不使舉不犯耶 |
| 12 | 124 | 犯 | fàn | to face danger | 舉不使舉不犯耶 |
| 13 | 124 | 犯 | fàn | to fall | 舉不使舉不犯耶 |
| 14 | 124 | 犯 | fàn | a criminal | 舉不使舉不犯耶 |
| 15 | 124 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 舉不使舉不犯耶 |
| 16 | 109 | 食 | shí | food; food and drink | 比丘尼讚嘆得食 |
| 17 | 109 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 比丘尼讚嘆得食 |
| 18 | 109 | 食 | shí | to eat | 比丘尼讚嘆得食 |
| 19 | 109 | 食 | sì | to feed | 比丘尼讚嘆得食 |
| 20 | 109 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 比丘尼讚嘆得食 |
| 21 | 109 | 食 | sì | to raise; to nourish | 比丘尼讚嘆得食 |
| 22 | 109 | 食 | shí | to receive; to accept | 比丘尼讚嘆得食 |
| 23 | 109 | 食 | shí | to receive an official salary | 比丘尼讚嘆得食 |
| 24 | 109 | 食 | shí | an eclipse | 比丘尼讚嘆得食 |
| 25 | 109 | 食 | shí | food; bhakṣa | 比丘尼讚嘆得食 |
| 26 | 91 | 夜 | yè | night | 波夜提 |
| 27 | 91 | 夜 | yè | dark | 波夜提 |
| 28 | 91 | 夜 | yè | by night | 波夜提 |
| 29 | 91 | 夜 | yè | ya | 波夜提 |
| 30 | 91 | 夜 | yè | night; rajanī | 波夜提 |
| 31 | 82 | 提 | tí | to carry | 波夜提 |
| 32 | 82 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 波夜提 |
| 33 | 82 | 提 | tí | to lift; to raise | 波夜提 |
| 34 | 82 | 提 | tí | to move forward [in time] | 波夜提 |
| 35 | 82 | 提 | tí | to get; to fetch | 波夜提 |
| 36 | 82 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 波夜提 |
| 37 | 82 | 提 | tí | to cheer up | 波夜提 |
| 38 | 82 | 提 | tí | to be on guard | 波夜提 |
| 39 | 82 | 提 | tí | a ladle | 波夜提 |
| 40 | 82 | 提 | tí | Ti | 波夜提 |
| 41 | 82 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 波夜提 |
| 42 | 82 | 提 | tí | to bring; cud | 波夜提 |
| 43 | 82 | 波 | bō | undulations | 波夜提 |
| 44 | 82 | 波 | bō | waves; breakers | 波夜提 |
| 45 | 82 | 波 | bō | wavelength | 波夜提 |
| 46 | 82 | 波 | bō | pa | 波夜提 |
| 47 | 82 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波夜提 |
| 48 | 77 | 人 | rén | person; people; a human being | 寺內自挽出使人挽 |
| 49 | 77 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寺內自挽出使人挽 |
| 50 | 77 | 人 | rén | a kind of person | 寺內自挽出使人挽 |
| 51 | 77 | 人 | rén | everybody | 寺內自挽出使人挽 |
| 52 | 77 | 人 | rén | adult | 寺內自挽出使人挽 |
| 53 | 77 | 人 | rén | somebody; others | 寺內自挽出使人挽 |
| 54 | 77 | 人 | rén | an upright person | 寺內自挽出使人挽 |
| 55 | 77 | 人 | rén | person; manuṣya | 寺內自挽出使人挽 |
| 56 | 74 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 57 | 74 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 58 | 74 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 59 | 74 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 60 | 74 | 答 | dā | Da | 答 |
| 61 | 74 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 62 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 63 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 64 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 65 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 66 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 67 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 68 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 69 | 65 | 問 | wèn | news | 問 |
| 70 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 71 | 65 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 72 | 65 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 73 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 74 | 65 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 75 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 76 | 60 | 耶 | yē | ye | 舉不使舉不犯耶 |
| 77 | 60 | 耶 | yé | ya | 舉不使舉不犯耶 |
| 78 | 56 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如佛所說 |
| 79 | 56 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如佛所說 |
| 80 | 56 | 說 | shuì | to persuade | 如佛所說 |
| 81 | 56 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如佛所說 |
| 82 | 56 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如佛所說 |
| 83 | 56 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如佛所說 |
| 84 | 56 | 說 | shuō | allocution | 如佛所說 |
| 85 | 56 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如佛所說 |
| 86 | 56 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如佛所說 |
| 87 | 56 | 說 | shuō | speach; vāda | 如佛所說 |
| 88 | 56 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如佛所說 |
| 89 | 56 | 說 | shuō | to instruct | 如佛所說 |
| 90 | 54 | 亦 | yì | Yi | 至比丘房中亦如是 |
| 91 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如佛所說 |
| 92 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 如佛所說 |
| 93 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如佛所說 |
| 94 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如佛所說 |
| 95 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 如佛所說 |
| 96 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 如佛所說 |
| 97 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如佛所說 |
| 98 | 52 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 戒乃至污染比丘尼 |
| 99 | 52 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 戒乃至污染比丘尼 |
| 100 | 52 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 戒乃至污染比丘尼 |
| 101 | 52 | 共 | gòng | to share | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 102 | 52 | 共 | gòng | Communist | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 103 | 52 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 104 | 52 | 共 | gòng | to include | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 105 | 52 | 共 | gòng | same; in common | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 106 | 52 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 107 | 52 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 108 | 52 | 共 | gōng | to provide | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 109 | 52 | 共 | gōng | respectfully | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 110 | 52 | 共 | gōng | Gong | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 111 | 48 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 至比丘房中亦如是 |
| 112 | 48 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛所說 |
| 113 | 48 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如佛所說 |
| 114 | 48 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如佛所說 |
| 115 | 48 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如佛所說 |
| 116 | 48 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如佛所說 |
| 117 | 48 | 佛 | fó | Buddha | 如佛所說 |
| 118 | 48 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛所說 |
| 119 | 42 | 非人 | fēi rén | a non-human | 非人出家逼 |
| 120 | 42 | 非人 | fēi rén | a disabled person | 非人出家逼 |
| 121 | 42 | 非人 | fēi rén | inhuman | 非人出家逼 |
| 122 | 42 | 非人 | fēi rén | an unsuitable person | 非人出家逼 |
| 123 | 42 | 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | 非人出家逼 |
| 124 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 比丘尼讚嘆得食 |
| 125 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 比丘尼讚嘆得食 |
| 126 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 比丘尼讚嘆得食 |
| 127 | 41 | 得 | dé | de | 比丘尼讚嘆得食 |
| 128 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 比丘尼讚嘆得食 |
| 129 | 41 | 得 | dé | to result in | 比丘尼讚嘆得食 |
| 130 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 比丘尼讚嘆得食 |
| 131 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 比丘尼讚嘆得食 |
| 132 | 41 | 得 | dé | to be finished | 比丘尼讚嘆得食 |
| 133 | 41 | 得 | děi | satisfying | 比丘尼讚嘆得食 |
| 134 | 41 | 得 | dé | to contract | 比丘尼讚嘆得食 |
| 135 | 41 | 得 | dé | to hear | 比丘尼讚嘆得食 |
| 136 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 比丘尼讚嘆得食 |
| 137 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 比丘尼讚嘆得食 |
| 138 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 比丘尼讚嘆得食 |
| 139 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 140 | 40 | 等 | děng | to wait | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 141 | 40 | 等 | děng | to be equal | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 142 | 40 | 等 | děng | degree; level | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 143 | 40 | 等 | děng | to compare | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 144 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 145 | 38 | 與 | yǔ | to give | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 146 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 147 | 38 | 與 | yù | to particate in | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 148 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 149 | 38 | 與 | yù | to help | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 150 | 38 | 與 | yǔ | for | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 151 | 34 | 作 | zuò | to do | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 152 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 153 | 34 | 作 | zuò | to start | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 154 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 155 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 156 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 157 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 158 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 159 | 34 | 作 | zuò | to rise | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 160 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 161 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 162 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 163 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 164 | 34 | 本 | běn | to be one's own | 本犯戒乃至污染比 |
| 165 | 34 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本犯戒乃至污染比 |
| 166 | 34 | 本 | běn | the roots of a plant | 本犯戒乃至污染比 |
| 167 | 34 | 本 | běn | capital | 本犯戒乃至污染比 |
| 168 | 34 | 本 | běn | main; central; primary | 本犯戒乃至污染比 |
| 169 | 34 | 本 | běn | according to | 本犯戒乃至污染比 |
| 170 | 34 | 本 | běn | a version; an edition | 本犯戒乃至污染比 |
| 171 | 34 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本犯戒乃至污染比 |
| 172 | 34 | 本 | běn | a book | 本犯戒乃至污染比 |
| 173 | 34 | 本 | běn | trunk of a tree | 本犯戒乃至污染比 |
| 174 | 34 | 本 | běn | to investigate the root of | 本犯戒乃至污染比 |
| 175 | 34 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本犯戒乃至污染比 |
| 176 | 34 | 本 | běn | Ben | 本犯戒乃至污染比 |
| 177 | 34 | 本 | běn | root; origin; mula | 本犯戒乃至污染比 |
| 178 | 34 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本犯戒乃至污染比 |
| 179 | 34 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本犯戒乃至污染比 |
| 180 | 31 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 非人出家逼 |
| 181 | 31 | 出家 | chūjiā | to renounce | 非人出家逼 |
| 182 | 31 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 非人出家逼 |
| 183 | 30 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 頗有比丘作是語不犯 |
| 184 | 30 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 頗有比丘作是語不犯 |
| 185 | 30 | 語 | yǔ | verse; writing | 頗有比丘作是語不犯 |
| 186 | 30 | 語 | yù | to speak; to tell | 頗有比丘作是語不犯 |
| 187 | 30 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 頗有比丘作是語不犯 |
| 188 | 30 | 語 | yǔ | a signal | 頗有比丘作是語不犯 |
| 189 | 30 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 頗有比丘作是語不犯 |
| 190 | 30 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 頗有比丘作是語不犯 |
| 191 | 30 | 犯戒 | fàn jiè | Violation of Precepts | 本犯戒乃至污染比 |
| 192 | 30 | 犯戒 | fàn jiè | to break the precepts | 本犯戒乃至污染比 |
| 193 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 194 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 195 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 196 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 197 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 198 | 25 | 坐 | zuò | to sit | 到彼逼坐令惱 |
| 199 | 25 | 坐 | zuò | to ride | 到彼逼坐令惱 |
| 200 | 25 | 坐 | zuò | to visit | 到彼逼坐令惱 |
| 201 | 25 | 坐 | zuò | a seat | 到彼逼坐令惱 |
| 202 | 25 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 到彼逼坐令惱 |
| 203 | 25 | 坐 | zuò | to be in a position | 到彼逼坐令惱 |
| 204 | 25 | 坐 | zuò | to convict; to try | 到彼逼坐令惱 |
| 205 | 25 | 坐 | zuò | to stay | 到彼逼坐令惱 |
| 206 | 25 | 坐 | zuò | to kneel | 到彼逼坐令惱 |
| 207 | 25 | 坐 | zuò | to violate | 到彼逼坐令惱 |
| 208 | 25 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 到彼逼坐令惱 |
| 209 | 25 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 到彼逼坐令惱 |
| 210 | 25 | 中 | zhōng | middle | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 211 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 212 | 25 | 中 | zhōng | China | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 213 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 214 | 25 | 中 | zhōng | midday | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 215 | 25 | 中 | zhōng | inside | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 216 | 25 | 中 | zhōng | during | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 217 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 218 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 219 | 25 | 中 | zhōng | half | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 220 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 221 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 222 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 223 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 224 | 25 | 中 | zhōng | middle | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 225 | 24 | 戒 | jiè | to quit | 戒乃至污染比丘尼 |
| 226 | 24 | 戒 | jiè | to warn against | 戒乃至污染比丘尼 |
| 227 | 24 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒乃至污染比丘尼 |
| 228 | 24 | 戒 | jiè | vow | 戒乃至污染比丘尼 |
| 229 | 24 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒乃至污染比丘尼 |
| 230 | 24 | 戒 | jiè | to ordain | 戒乃至污染比丘尼 |
| 231 | 24 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒乃至污染比丘尼 |
| 232 | 24 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒乃至污染比丘尼 |
| 233 | 24 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒乃至污染比丘尼 |
| 234 | 24 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒乃至污染比丘尼 |
| 235 | 24 | 戒 | jiè | third finger | 戒乃至污染比丘尼 |
| 236 | 24 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒乃至污染比丘尼 |
| 237 | 24 | 戒 | jiè | morality | 戒乃至污染比丘尼 |
| 238 | 24 | 污染 | wūrǎn | pollution | 本犯戒乃至污染比 |
| 239 | 24 | 污染 | wūrǎn | pollute | 本犯戒乃至污染比 |
| 240 | 24 | 污染 | wūrǎn | a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa | 本犯戒乃至污染比 |
| 241 | 24 | 聾 | lóng | deaf | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 242 | 24 | 聾 | lóng | dumbfounded; stupefied | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 243 | 24 | 聾 | lóng | deaf; eḍa | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 244 | 23 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 245 | 23 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 246 | 23 | 過 | guò | to experience; to pass time | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 247 | 23 | 過 | guò | to go | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 248 | 23 | 過 | guò | a mistake | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 249 | 23 | 過 | guō | Guo | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 250 | 23 | 過 | guò | to die | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 251 | 23 | 過 | guò | to shift | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 252 | 23 | 過 | guò | to endure | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 253 | 23 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 254 | 23 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 255 | 23 | 學戒 | xué jiè | study of the precepts | 學戒人坐臥 |
| 256 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 若比丘共女人屏處坐 |
| 257 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 若比丘共女人屏處坐 |
| 258 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 若比丘共女人屏處坐 |
| 259 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 若比丘共女人屏處坐 |
| 260 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 若比丘共女人屏處坐 |
| 261 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 若比丘共女人屏處坐 |
| 262 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 若比丘共女人屏處坐 |
| 263 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 若比丘共女人屏處坐 |
| 264 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 若比丘共女人屏處坐 |
| 265 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 若比丘共女人屏處坐 |
| 266 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 若比丘共女人屏處坐 |
| 267 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 若比丘共女人屏處坐 |
| 268 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 若比丘共女人屏處坐 |
| 269 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 若比丘共女人屏處坐 |
| 270 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 若比丘共女人屏處坐 |
| 271 | 21 | 盲 | máng | blind | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 272 | 21 | 盲 | máng | hazy; dim | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 273 | 21 | 盲 | máng | to gaze | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 274 | 21 | 盲 | máng | a blind person | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 275 | 21 | 盲 | máng | a person lacking some specific knowledge | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 276 | 21 | 盲 | máng | unperceptive; shortsighted | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 277 | 21 | 盲 | máng | blind; andha | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 278 | 21 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 俱耶尼宿食 |
| 279 | 21 | 宿 | sù | old | 俱耶尼宿食 |
| 280 | 21 | 宿 | xiǔ | night | 俱耶尼宿食 |
| 281 | 21 | 宿 | xiù | constellation | 俱耶尼宿食 |
| 282 | 21 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 俱耶尼宿食 |
| 283 | 21 | 宿 | sù | to stop; to rest | 俱耶尼宿食 |
| 284 | 21 | 宿 | sù | State of Su | 俱耶尼宿食 |
| 285 | 21 | 宿 | sù | Su | 俱耶尼宿食 |
| 286 | 21 | 宿 | sù | from the previous night | 俱耶尼宿食 |
| 287 | 21 | 宿 | sù | from former (lives) | 俱耶尼宿食 |
| 288 | 21 | 衣 | yī | clothes; clothing | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 289 | 21 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 290 | 21 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 291 | 21 | 衣 | yī | a cover; a coating | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 292 | 21 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 293 | 21 | 衣 | yì | to cover | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 294 | 21 | 衣 | yī | lichen; moss | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 295 | 21 | 衣 | yī | peel; skin | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 296 | 21 | 衣 | yī | Yi | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 297 | 21 | 衣 | yì | to depend on | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 298 | 21 | 衣 | yī | robe; cīvara | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 299 | 21 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 300 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 301 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 302 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 303 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 304 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 305 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 306 | 20 | 謂 | wèi | to call | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 307 | 20 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 308 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 309 | 20 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 310 | 20 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 311 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 312 | 20 | 謂 | wèi | to think | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 313 | 20 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 314 | 20 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 315 | 20 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 316 | 20 | 謂 | wèi | Wei | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 317 | 20 | 道行 | dàoxíng | Practicing the Way | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 318 | 20 | 道行 | dàoxíng | conduct in accordance with the Buddhist path | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 319 | 20 | 道行 | dàoxíng | Đạo Hạnh | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 320 | 20 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 321 | 20 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 322 | 20 | 突 | tū | to surpass; to exceed | 突 |
| 323 | 20 | 突 | tū | a smoke outlet; a chimney | 突 |
| 324 | 20 | 突 | tū | to charge forward | 突 |
| 325 | 20 | 突 | tū | to protrude | 突 |
| 326 | 20 | 突 | tū | to offend | 突 |
| 327 | 20 | 突 | tū | to attack and break through | 突 |
| 328 | 19 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應差教 |
| 329 | 19 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應差教 |
| 330 | 19 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應差教 |
| 331 | 19 | 應 | yìng | to accept | 應差教 |
| 332 | 19 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應差教 |
| 333 | 19 | 應 | yìng | to echo | 應差教 |
| 334 | 19 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應差教 |
| 335 | 19 | 應 | yìng | Ying | 應差教 |
| 336 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type | 種食 |
| 337 | 18 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種食 |
| 338 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種食 |
| 339 | 18 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種食 |
| 340 | 18 | 種 | zhǒng | offspring | 種食 |
| 341 | 18 | 種 | zhǒng | breed | 種食 |
| 342 | 18 | 種 | zhǒng | race | 種食 |
| 343 | 18 | 種 | zhǒng | species | 種食 |
| 344 | 18 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種食 |
| 345 | 18 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種食 |
| 346 | 18 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種食 |
| 347 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 取二三鉢已更乞 |
| 348 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 取二三鉢已更乞 |
| 349 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 取二三鉢已更乞 |
| 350 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 取二三鉢已更乞 |
| 351 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 取二三鉢已更乞 |
| 352 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 取二三鉢已更乞 |
| 353 | 17 | 狂 | kuáng | insane; mad | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 354 | 17 | 狂 | kuáng | violent | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 355 | 17 | 狂 | kuáng | wild | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 356 | 17 | 狂 | kuáng | boastful | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 357 | 17 | 狂 | kuáng | Kuang | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 358 | 17 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 359 | 17 | 狂 | kuáng | a madman | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 360 | 17 | 狂 | kuáng | furious | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 361 | 17 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 362 | 17 | 狂 | kuáng | insane; unmatta | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 363 | 17 | 丘 | qiū | Confucius | 丘尼房中敷 |
| 364 | 17 | 丘 | qiū | Qiu | 丘尼房中敷 |
| 365 | 17 | 丘 | qiū | a hill | 丘尼房中敷 |
| 366 | 17 | 丘 | qiū | an elder | 丘尼房中敷 |
| 367 | 17 | 丘 | qiū | a steep bank or shore; prapata | 丘尼房中敷 |
| 368 | 17 | 比 | bì | to associate with; be near | 本犯戒乃至污染比 |
| 369 | 17 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 本犯戒乃至污染比 |
| 370 | 17 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 本犯戒乃至污染比 |
| 371 | 17 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 本犯戒乃至污染比 |
| 372 | 17 | 比 | bǐ | to make an analogy | 本犯戒乃至污染比 |
| 373 | 17 | 比 | bǐ | an analogy | 本犯戒乃至污染比 |
| 374 | 17 | 比 | bǐ | an example | 本犯戒乃至污染比 |
| 375 | 17 | 比 | bì | comparison; upamā | 本犯戒乃至污染比 |
| 376 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 諸比丘為利養故教 |
| 377 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 諸比丘為利養故教 |
| 378 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 諸比丘為利養故教 |
| 379 | 16 | 為 | wéi | to do | 諸比丘為利養故教 |
| 380 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 諸比丘為利養故教 |
| 381 | 16 | 為 | wéi | to govern | 諸比丘為利養故教 |
| 382 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 諸比丘為利養故教 |
| 383 | 16 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘寺內 |
| 384 | 16 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘寺內 |
| 385 | 16 | 餘 | yú | to remain | 餘寺內 |
| 386 | 16 | 餘 | yú | other | 餘寺內 |
| 387 | 16 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘寺內 |
| 388 | 16 | 餘 | yú | remaining | 餘寺內 |
| 389 | 16 | 餘 | yú | incomplete | 餘寺內 |
| 390 | 16 | 餘 | yú | Yu | 餘寺內 |
| 391 | 16 | 餘 | yú | other; anya | 餘寺內 |
| 392 | 16 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 393 | 16 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 394 | 16 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 395 | 16 | 請 | qǐng | please | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 396 | 16 | 請 | qǐng | to request | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 397 | 16 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 398 | 16 | 請 | qǐng | to make an appointment | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 399 | 16 | 請 | qǐng | to greet | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 400 | 16 | 請 | qǐng | to invite | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 401 | 16 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 402 | 16 | 藏 | cáng | to hide | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 403 | 16 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 404 | 16 | 藏 | cáng | to store | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 405 | 16 | 藏 | zàng | Tibet | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 406 | 16 | 藏 | zàng | a treasure | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 407 | 16 | 藏 | zàng | a store | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 408 | 16 | 藏 | zāng | Zang | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 409 | 16 | 藏 | zāng | good | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 410 | 16 | 藏 | zāng | a male slave | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 411 | 16 | 藏 | zāng | booty | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 412 | 16 | 藏 | zàng | an internal organ | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 413 | 16 | 藏 | zàng | to bury | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 414 | 16 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 415 | 16 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 416 | 16 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 417 | 16 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 若比丘知麁罪覆藏 |
| 418 | 16 | 性 | xìng | gender | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 419 | 16 | 性 | xìng | nature; disposition | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 420 | 16 | 性 | xìng | grammatical gender | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 421 | 16 | 性 | xìng | a property; a quality | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 422 | 16 | 性 | xìng | life; destiny | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 423 | 16 | 性 | xìng | sexual desire | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 424 | 16 | 性 | xìng | scope | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 425 | 16 | 性 | xìng | nature | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 426 | 16 | 瘂 | yǎ | mute | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 427 | 16 | 瘂 | yǎ | mute; mūka | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 428 | 15 | 邊地 | biān dì | border; border area | 若比丘尼邊地人 |
| 429 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 若比丘言 |
| 430 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 若比丘言 |
| 431 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 若比丘言 |
| 432 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 若比丘言 |
| 433 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 若比丘言 |
| 434 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 若比丘言 |
| 435 | 15 | 言 | yán | to regard as | 若比丘言 |
| 436 | 15 | 言 | yán | to act as | 若比丘言 |
| 437 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 若比丘言 |
| 438 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 若比丘言 |
| 439 | 15 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 癡 |
| 440 | 15 | 癡 | chī | delusion; moha | 癡 |
| 441 | 15 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 癡 |
| 442 | 14 | 二 | èr | two | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 443 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 444 | 14 | 二 | èr | second | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 445 | 14 | 二 | èr | twice; double; di- | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 446 | 14 | 二 | èr | more than one kind | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 447 | 14 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 448 | 14 | 二 | èr | both; dvaya | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 449 | 14 | 不受 | bùshòu | to not accept | 受法語不受法 |
| 450 | 14 | 不受 | bùshòu | to not meet; to not encounter | 受法語不受法 |
| 451 | 14 | 法 | fǎ | method; way | 受法語不受法 |
| 452 | 14 | 法 | fǎ | France | 受法語不受法 |
| 453 | 14 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 受法語不受法 |
| 454 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 受法語不受法 |
| 455 | 14 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 受法語不受法 |
| 456 | 14 | 法 | fǎ | an institution | 受法語不受法 |
| 457 | 14 | 法 | fǎ | to emulate | 受法語不受法 |
| 458 | 14 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 受法語不受法 |
| 459 | 14 | 法 | fǎ | punishment | 受法語不受法 |
| 460 | 14 | 法 | fǎ | Fa | 受法語不受法 |
| 461 | 14 | 法 | fǎ | a precedent | 受法語不受法 |
| 462 | 14 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 受法語不受法 |
| 463 | 14 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 受法語不受法 |
| 464 | 14 | 法 | fǎ | Dharma | 受法語不受法 |
| 465 | 14 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 受法語不受法 |
| 466 | 14 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 受法語不受法 |
| 467 | 14 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 受法語不受法 |
| 468 | 14 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 受法語不受法 |
| 469 | 14 | 瘖 | yīn | dumb; mute | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 470 | 14 | 瘖 | yīn | silent; taciturn | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 471 | 14 | 瘖 | yīn | deaf; eḍa | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 472 | 14 | 者 | zhě | ca | 非人者 |
| 473 | 14 | 中國人 | zhōngguórén | Chinese person; Chinese people | 比丘中國人 |
| 474 | 13 | 受法 | shòu fǎ | to receive the Dharma | 受法語不受法 |
| 475 | 13 | 教誡 | jiāojiè | instruction; teaching | 教誡比丘尼 |
| 476 | 12 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 丘尼房中敷 |
| 477 | 12 | 尼 | ní | Confucius; Father | 丘尼房中敷 |
| 478 | 12 | 尼 | ní | Ni | 丘尼房中敷 |
| 479 | 12 | 尼 | ní | ni | 丘尼房中敷 |
| 480 | 12 | 尼 | nì | to obstruct | 丘尼房中敷 |
| 481 | 12 | 尼 | nì | near to | 丘尼房中敷 |
| 482 | 12 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 丘尼房中敷 |
| 483 | 12 | 入 | rù | to enter | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 484 | 12 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 485 | 12 | 入 | rù | radical | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 486 | 12 | 入 | rù | income | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 487 | 12 | 入 | rù | to conform with | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 488 | 12 | 入 | rù | to descend | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 489 | 12 | 入 | rù | the entering tone | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 490 | 12 | 入 | rù | to pay | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 491 | 12 | 入 | rù | to join | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 492 | 12 | 入 | rù | entering; praveśa | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 493 | 12 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 若比丘入白衣舍乞食 |
| 494 | 12 | 重病 | zhòngbìng | serious illness | 狂散亂心重病 |
| 495 | 11 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除如來弟子僧房舍內 |
| 496 | 11 | 除 | chú | to divide | 除如來弟子僧房舍內 |
| 497 | 11 | 除 | chú | to put in order | 除如來弟子僧房舍內 |
| 498 | 11 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除如來弟子僧房舍內 |
| 499 | 11 | 除 | chú | door steps; stairs | 除如來弟子僧房舍內 |
| 500 | 11 | 除 | chú | to replace an official | 除如來弟子僧房舍內 |
Frequencies of all Words
Top 872
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 183 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 2 | 183 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 3 | 183 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 4 | 163 | 不 | bù | not; no | 去時不自舉不使舉 |
| 5 | 163 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 去時不自舉不使舉 |
| 6 | 163 | 不 | bù | as a correlative | 去時不自舉不使舉 |
| 7 | 163 | 不 | bù | no (answering a question) | 去時不自舉不使舉 |
| 8 | 163 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 去時不自舉不使舉 |
| 9 | 163 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 去時不自舉不使舉 |
| 10 | 163 | 不 | bù | to form a yes or no question | 去時不自舉不使舉 |
| 11 | 163 | 不 | bù | infix potential marker | 去時不自舉不使舉 |
| 12 | 163 | 不 | bù | no; na | 去時不自舉不使舉 |
| 13 | 132 | 突吉羅 | tūjíluó | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa | 突吉羅 |
| 14 | 124 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 舉不使舉不犯耶 |
| 15 | 124 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 舉不使舉不犯耶 |
| 16 | 124 | 犯 | fàn | to transgress | 舉不使舉不犯耶 |
| 17 | 124 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 舉不使舉不犯耶 |
| 18 | 124 | 犯 | fàn | to conquer | 舉不使舉不犯耶 |
| 19 | 124 | 犯 | fàn | to occur | 舉不使舉不犯耶 |
| 20 | 124 | 犯 | fàn | to face danger | 舉不使舉不犯耶 |
| 21 | 124 | 犯 | fàn | to fall | 舉不使舉不犯耶 |
| 22 | 124 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 舉不使舉不犯耶 |
| 23 | 124 | 犯 | fàn | a criminal | 舉不使舉不犯耶 |
| 24 | 124 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 舉不使舉不犯耶 |
| 25 | 109 | 食 | shí | food; food and drink | 比丘尼讚嘆得食 |
| 26 | 109 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 比丘尼讚嘆得食 |
| 27 | 109 | 食 | shí | to eat | 比丘尼讚嘆得食 |
| 28 | 109 | 食 | sì | to feed | 比丘尼讚嘆得食 |
| 29 | 109 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 比丘尼讚嘆得食 |
| 30 | 109 | 食 | sì | to raise; to nourish | 比丘尼讚嘆得食 |
| 31 | 109 | 食 | shí | to receive; to accept | 比丘尼讚嘆得食 |
| 32 | 109 | 食 | shí | to receive an official salary | 比丘尼讚嘆得食 |
| 33 | 109 | 食 | shí | an eclipse | 比丘尼讚嘆得食 |
| 34 | 109 | 食 | shí | food; bhakṣa | 比丘尼讚嘆得食 |
| 35 | 91 | 夜 | yè | night | 波夜提 |
| 36 | 91 | 夜 | yè | dark | 波夜提 |
| 37 | 91 | 夜 | yè | by night | 波夜提 |
| 38 | 91 | 夜 | yè | ya | 波夜提 |
| 39 | 91 | 夜 | yè | night; rajanī | 波夜提 |
| 40 | 82 | 提 | tí | to carry | 波夜提 |
| 41 | 82 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 波夜提 |
| 42 | 82 | 提 | tí | to lift; to raise | 波夜提 |
| 43 | 82 | 提 | tí | to move forward [in time] | 波夜提 |
| 44 | 82 | 提 | tí | to get; to fetch | 波夜提 |
| 45 | 82 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 波夜提 |
| 46 | 82 | 提 | tí | to cheer up | 波夜提 |
| 47 | 82 | 提 | tí | to be on guard | 波夜提 |
| 48 | 82 | 提 | tí | a ladle | 波夜提 |
| 49 | 82 | 提 | tí | Ti | 波夜提 |
| 50 | 82 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 波夜提 |
| 51 | 82 | 提 | tí | to bring; cud | 波夜提 |
| 52 | 82 | 波 | bō | undulations | 波夜提 |
| 53 | 82 | 波 | bō | waves; breakers | 波夜提 |
| 54 | 82 | 波 | bō | wavelength | 波夜提 |
| 55 | 82 | 波 | bō | pa | 波夜提 |
| 56 | 82 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波夜提 |
| 57 | 77 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
| 58 | 77 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
| 59 | 77 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
| 60 | 77 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
| 61 | 77 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
| 62 | 77 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
| 63 | 77 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
| 64 | 77 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
| 65 | 77 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
| 66 | 77 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
| 67 | 77 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
| 68 | 77 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
| 69 | 77 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
| 70 | 77 | 有 | yǒu | You | 有 |
| 71 | 77 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
| 72 | 77 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
| 73 | 77 | 人 | rén | person; people; a human being | 寺內自挽出使人挽 |
| 74 | 77 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寺內自挽出使人挽 |
| 75 | 77 | 人 | rén | a kind of person | 寺內自挽出使人挽 |
| 76 | 77 | 人 | rén | everybody | 寺內自挽出使人挽 |
| 77 | 77 | 人 | rén | adult | 寺內自挽出使人挽 |
| 78 | 77 | 人 | rén | somebody; others | 寺內自挽出使人挽 |
| 79 | 77 | 人 | rén | an upright person | 寺內自挽出使人挽 |
| 80 | 77 | 人 | rén | person; manuṣya | 寺內自挽出使人挽 |
| 81 | 74 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 82 | 74 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 83 | 74 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 84 | 74 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 85 | 74 | 答 | dā | Da | 答 |
| 86 | 74 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 87 | 71 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 88 | 71 | 若 | ruò | seemingly | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 89 | 71 | 若 | ruò | if | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 90 | 71 | 若 | ruò | you | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 91 | 71 | 若 | ruò | this; that | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 92 | 71 | 若 | ruò | and; or | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 93 | 71 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 94 | 71 | 若 | rě | pomegranite | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 95 | 71 | 若 | ruò | to choose | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 96 | 71 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 97 | 71 | 若 | ruò | thus | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 98 | 71 | 若 | ruò | pollia | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 99 | 71 | 若 | ruò | Ruo | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 100 | 71 | 若 | ruò | only then | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 101 | 71 | 若 | rě | ja | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 102 | 71 | 若 | rě | jñā | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 103 | 71 | 若 | ruò | if; yadi | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 104 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 105 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 106 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 107 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 108 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 109 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 110 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 111 | 65 | 問 | wèn | news | 問 |
| 112 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 113 | 65 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 114 | 65 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 115 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 116 | 65 | 問 | wèn | to | 問 |
| 117 | 65 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 118 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 119 | 60 | 耶 | yé | final interogative | 舉不使舉不犯耶 |
| 120 | 60 | 耶 | yē | ye | 舉不使舉不犯耶 |
| 121 | 60 | 耶 | yé | ya | 舉不使舉不犯耶 |
| 122 | 58 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛所說 |
| 123 | 58 | 如 | rú | if | 如佛所說 |
| 124 | 58 | 如 | rú | in accordance with | 如佛所說 |
| 125 | 58 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛所說 |
| 126 | 58 | 如 | rú | this | 如佛所說 |
| 127 | 58 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛所說 |
| 128 | 58 | 如 | rú | to go to | 如佛所說 |
| 129 | 58 | 如 | rú | to meet | 如佛所說 |
| 130 | 58 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛所說 |
| 131 | 58 | 如 | rú | at least as good as | 如佛所說 |
| 132 | 58 | 如 | rú | and | 如佛所說 |
| 133 | 58 | 如 | rú | or | 如佛所說 |
| 134 | 58 | 如 | rú | but | 如佛所說 |
| 135 | 58 | 如 | rú | then | 如佛所說 |
| 136 | 58 | 如 | rú | naturally | 如佛所說 |
| 137 | 58 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛所說 |
| 138 | 58 | 如 | rú | you | 如佛所說 |
| 139 | 58 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛所說 |
| 140 | 58 | 如 | rú | in; at | 如佛所說 |
| 141 | 58 | 如 | rú | Ru | 如佛所說 |
| 142 | 58 | 如 | rú | Thus | 如佛所說 |
| 143 | 58 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛所說 |
| 144 | 58 | 如 | rú | like; iva | 如佛所說 |
| 145 | 58 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如佛所說 |
| 146 | 57 | 乃至 | nǎizhì | and even | 本犯戒乃至污染比 |
| 147 | 57 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 本犯戒乃至污染比 |
| 148 | 56 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如佛所說 |
| 149 | 56 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如佛所說 |
| 150 | 56 | 說 | shuì | to persuade | 如佛所說 |
| 151 | 56 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如佛所說 |
| 152 | 56 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如佛所說 |
| 153 | 56 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如佛所說 |
| 154 | 56 | 說 | shuō | allocution | 如佛所說 |
| 155 | 56 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如佛所說 |
| 156 | 56 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如佛所說 |
| 157 | 56 | 說 | shuō | speach; vāda | 如佛所說 |
| 158 | 56 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如佛所說 |
| 159 | 56 | 說 | shuō | to instruct | 如佛所說 |
| 160 | 54 | 亦 | yì | also; too | 至比丘房中亦如是 |
| 161 | 54 | 亦 | yì | but | 至比丘房中亦如是 |
| 162 | 54 | 亦 | yì | this; he; she | 至比丘房中亦如是 |
| 163 | 54 | 亦 | yì | although; even though | 至比丘房中亦如是 |
| 164 | 54 | 亦 | yì | already | 至比丘房中亦如是 |
| 165 | 54 | 亦 | yì | particle with no meaning | 至比丘房中亦如是 |
| 166 | 54 | 亦 | yì | Yi | 至比丘房中亦如是 |
| 167 | 53 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如佛所說 |
| 168 | 53 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如佛所說 |
| 169 | 53 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如佛所說 |
| 170 | 53 | 所 | suǒ | it | 如佛所說 |
| 171 | 53 | 所 | suǒ | if; supposing | 如佛所說 |
| 172 | 53 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如佛所說 |
| 173 | 53 | 所 | suǒ | a place; a location | 如佛所說 |
| 174 | 53 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如佛所說 |
| 175 | 53 | 所 | suǒ | that which | 如佛所說 |
| 176 | 53 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如佛所說 |
| 177 | 53 | 所 | suǒ | meaning | 如佛所說 |
| 178 | 53 | 所 | suǒ | garrison | 如佛所說 |
| 179 | 53 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如佛所說 |
| 180 | 53 | 所 | suǒ | that which; yad | 如佛所說 |
| 181 | 52 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 戒乃至污染比丘尼 |
| 182 | 52 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 戒乃至污染比丘尼 |
| 183 | 52 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 戒乃至污染比丘尼 |
| 184 | 52 | 共 | gòng | together | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 185 | 52 | 共 | gòng | to share | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 186 | 52 | 共 | gòng | Communist | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 187 | 52 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 188 | 52 | 共 | gòng | to include | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 189 | 52 | 共 | gòng | all together; in total | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 190 | 52 | 共 | gòng | same; in common | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 191 | 52 | 共 | gòng | and | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 192 | 52 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 193 | 52 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 194 | 52 | 共 | gōng | to provide | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 195 | 52 | 共 | gōng | respectfully | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 196 | 52 | 共 | gōng | Gong | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 197 | 52 | 共 | gòng | together; saha | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 198 | 48 | 如是 | rúshì | thus; so | 至比丘房中亦如是 |
| 199 | 48 | 如是 | rúshì | thus, so | 至比丘房中亦如是 |
| 200 | 48 | 如是 | rúshì | thus; evam | 至比丘房中亦如是 |
| 201 | 48 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 至比丘房中亦如是 |
| 202 | 48 | 頗有 | pǒyǒu | very | 頗有不自 |
| 203 | 48 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛所說 |
| 204 | 48 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如佛所說 |
| 205 | 48 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如佛所說 |
| 206 | 48 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如佛所說 |
| 207 | 48 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如佛所說 |
| 208 | 48 | 佛 | fó | Buddha | 如佛所說 |
| 209 | 48 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛所說 |
| 210 | 42 | 非人 | fēi rén | a non-human | 非人出家逼 |
| 211 | 42 | 非人 | fēi rén | a disabled person | 非人出家逼 |
| 212 | 42 | 非人 | fēi rén | inhuman | 非人出家逼 |
| 213 | 42 | 非人 | fēi rén | an unsuitable person | 非人出家逼 |
| 214 | 42 | 非人 | fēi rén | a non-human; amanusya | 非人出家逼 |
| 215 | 41 | 得 | de | potential marker | 比丘尼讚嘆得食 |
| 216 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 比丘尼讚嘆得食 |
| 217 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 比丘尼讚嘆得食 |
| 218 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 比丘尼讚嘆得食 |
| 219 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 比丘尼讚嘆得食 |
| 220 | 41 | 得 | dé | de | 比丘尼讚嘆得食 |
| 221 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 比丘尼讚嘆得食 |
| 222 | 41 | 得 | dé | to result in | 比丘尼讚嘆得食 |
| 223 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 比丘尼讚嘆得食 |
| 224 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 比丘尼讚嘆得食 |
| 225 | 41 | 得 | dé | to be finished | 比丘尼讚嘆得食 |
| 226 | 41 | 得 | de | result of degree | 比丘尼讚嘆得食 |
| 227 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 比丘尼讚嘆得食 |
| 228 | 41 | 得 | děi | satisfying | 比丘尼讚嘆得食 |
| 229 | 41 | 得 | dé | to contract | 比丘尼讚嘆得食 |
| 230 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 比丘尼讚嘆得食 |
| 231 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 比丘尼讚嘆得食 |
| 232 | 41 | 得 | dé | to hear | 比丘尼讚嘆得食 |
| 233 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 比丘尼讚嘆得食 |
| 234 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 比丘尼讚嘆得食 |
| 235 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 比丘尼讚嘆得食 |
| 236 | 40 | 等 | děng | et cetera; and so on | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 237 | 40 | 等 | děng | to wait | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 238 | 40 | 等 | děng | degree; kind | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 239 | 40 | 等 | děng | plural | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 240 | 40 | 等 | děng | to be equal | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 241 | 40 | 等 | děng | degree; level | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 242 | 40 | 等 | děng | to compare | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 243 | 40 | 等 | děng | same; equal; sama | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 244 | 38 | 與 | yǔ | and | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 245 | 38 | 與 | yǔ | to give | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 246 | 38 | 與 | yǔ | together with | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 247 | 38 | 與 | yú | interrogative particle | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 248 | 38 | 與 | yǔ | to accompany | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 249 | 38 | 與 | yù | to particate in | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 250 | 38 | 與 | yù | of the same kind | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 251 | 38 | 與 | yù | to help | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 252 | 38 | 與 | yǔ | for | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 253 | 38 | 與 | yǔ | and; ca | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 254 | 34 | 作 | zuò | to do | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 255 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 256 | 34 | 作 | zuò | to start | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 257 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 258 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 259 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 260 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 261 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 262 | 34 | 作 | zuò | to rise | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 263 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 264 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 265 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 266 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 267 | 34 | 本 | běn | measure word for books | 本犯戒乃至污染比 |
| 268 | 34 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 本犯戒乃至污染比 |
| 269 | 34 | 本 | běn | originally; formerly | 本犯戒乃至污染比 |
| 270 | 34 | 本 | běn | to be one's own | 本犯戒乃至污染比 |
| 271 | 34 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本犯戒乃至污染比 |
| 272 | 34 | 本 | běn | the roots of a plant | 本犯戒乃至污染比 |
| 273 | 34 | 本 | běn | self | 本犯戒乃至污染比 |
| 274 | 34 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 本犯戒乃至污染比 |
| 275 | 34 | 本 | běn | capital | 本犯戒乃至污染比 |
| 276 | 34 | 本 | běn | main; central; primary | 本犯戒乃至污染比 |
| 277 | 34 | 本 | běn | according to | 本犯戒乃至污染比 |
| 278 | 34 | 本 | běn | a version; an edition | 本犯戒乃至污染比 |
| 279 | 34 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本犯戒乃至污染比 |
| 280 | 34 | 本 | běn | a book | 本犯戒乃至污染比 |
| 281 | 34 | 本 | běn | trunk of a tree | 本犯戒乃至污染比 |
| 282 | 34 | 本 | běn | to investigate the root of | 本犯戒乃至污染比 |
| 283 | 34 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本犯戒乃至污染比 |
| 284 | 34 | 本 | běn | Ben | 本犯戒乃至污染比 |
| 285 | 34 | 本 | běn | root; origin; mula | 本犯戒乃至污染比 |
| 286 | 34 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本犯戒乃至污染比 |
| 287 | 34 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本犯戒乃至污染比 |
| 288 | 31 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 非人出家逼 |
| 289 | 31 | 出家 | chūjiā | to renounce | 非人出家逼 |
| 290 | 31 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 非人出家逼 |
| 291 | 30 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 頗有比丘作是語不犯 |
| 292 | 30 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 頗有比丘作是語不犯 |
| 293 | 30 | 語 | yǔ | verse; writing | 頗有比丘作是語不犯 |
| 294 | 30 | 語 | yù | to speak; to tell | 頗有比丘作是語不犯 |
| 295 | 30 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 頗有比丘作是語不犯 |
| 296 | 30 | 語 | yǔ | a signal | 頗有比丘作是語不犯 |
| 297 | 30 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 頗有比丘作是語不犯 |
| 298 | 30 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 頗有比丘作是語不犯 |
| 299 | 30 | 犯戒 | fàn jiè | Violation of Precepts | 本犯戒乃至污染比 |
| 300 | 30 | 犯戒 | fàn jiè | to break the precepts | 本犯戒乃至污染比 |
| 301 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 302 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 303 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 304 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 305 | 27 | 受 | shòu | suitably | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 306 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有比丘二處受請不犯波夜提耶 |
| 307 | 25 | 坐 | zuò | to sit | 到彼逼坐令惱 |
| 308 | 25 | 坐 | zuò | to ride | 到彼逼坐令惱 |
| 309 | 25 | 坐 | zuò | to visit | 到彼逼坐令惱 |
| 310 | 25 | 坐 | zuò | a seat | 到彼逼坐令惱 |
| 311 | 25 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 到彼逼坐令惱 |
| 312 | 25 | 坐 | zuò | to be in a position | 到彼逼坐令惱 |
| 313 | 25 | 坐 | zuò | because; for | 到彼逼坐令惱 |
| 314 | 25 | 坐 | zuò | to convict; to try | 到彼逼坐令惱 |
| 315 | 25 | 坐 | zuò | to stay | 到彼逼坐令惱 |
| 316 | 25 | 坐 | zuò | to kneel | 到彼逼坐令惱 |
| 317 | 25 | 坐 | zuò | to violate | 到彼逼坐令惱 |
| 318 | 25 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 到彼逼坐令惱 |
| 319 | 25 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 到彼逼坐令惱 |
| 320 | 25 | 中 | zhōng | middle | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 321 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 322 | 25 | 中 | zhōng | China | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 323 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 324 | 25 | 中 | zhōng | in; amongst | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 325 | 25 | 中 | zhōng | midday | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 326 | 25 | 中 | zhōng | inside | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 327 | 25 | 中 | zhōng | during | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 328 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 329 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 330 | 25 | 中 | zhōng | half | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 331 | 25 | 中 | zhōng | just right; suitably | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 332 | 25 | 中 | zhōng | while | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 333 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 334 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 335 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 336 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 337 | 25 | 中 | zhōng | middle | 若比丘比丘房舍中敷草若樹 |
| 338 | 24 | 戒 | jiè | to quit | 戒乃至污染比丘尼 |
| 339 | 24 | 戒 | jiè | to warn against | 戒乃至污染比丘尼 |
| 340 | 24 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒乃至污染比丘尼 |
| 341 | 24 | 戒 | jiè | vow | 戒乃至污染比丘尼 |
| 342 | 24 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒乃至污染比丘尼 |
| 343 | 24 | 戒 | jiè | to ordain | 戒乃至污染比丘尼 |
| 344 | 24 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒乃至污染比丘尼 |
| 345 | 24 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒乃至污染比丘尼 |
| 346 | 24 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒乃至污染比丘尼 |
| 347 | 24 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒乃至污染比丘尼 |
| 348 | 24 | 戒 | jiè | third finger | 戒乃至污染比丘尼 |
| 349 | 24 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒乃至污染比丘尼 |
| 350 | 24 | 戒 | jiè | morality | 戒乃至污染比丘尼 |
| 351 | 24 | 污染 | wūrǎn | pollution | 本犯戒乃至污染比 |
| 352 | 24 | 污染 | wūrǎn | pollute | 本犯戒乃至污染比 |
| 353 | 24 | 污染 | wūrǎn | a defilement; an impurity/ upaklesa; upakkilesa | 本犯戒乃至污染比 |
| 354 | 24 | 聾 | lóng | deaf | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 355 | 24 | 聾 | lóng | dumbfounded; stupefied | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 356 | 24 | 聾 | lóng | deaf; eḍa | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 357 | 23 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 358 | 23 | 過 | guò | too | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 359 | 23 | 過 | guò | particle to indicate experience | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 360 | 23 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 361 | 23 | 過 | guò | to experience; to pass time | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 362 | 23 | 過 | guò | to go | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 363 | 23 | 過 | guò | a mistake | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 364 | 23 | 過 | guò | a time; a round | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 365 | 23 | 過 | guō | Guo | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 366 | 23 | 過 | guò | to die | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 367 | 23 | 過 | guò | to shift | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 368 | 23 | 過 | guò | to endure | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 369 | 23 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 370 | 23 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 頗有比丘過二三覆不犯耶 |
| 371 | 23 | 學戒 | xué jiè | study of the precepts | 學戒人坐臥 |
| 372 | 22 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 若比丘共女人屏處坐 |
| 373 | 22 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 若比丘共女人屏處坐 |
| 374 | 22 | 處 | chù | location | 若比丘共女人屏處坐 |
| 375 | 22 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 若比丘共女人屏處坐 |
| 376 | 22 | 處 | chù | a part; an aspect | 若比丘共女人屏處坐 |
| 377 | 22 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 若比丘共女人屏處坐 |
| 378 | 22 | 處 | chǔ | to get along with | 若比丘共女人屏處坐 |
| 379 | 22 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 若比丘共女人屏處坐 |
| 380 | 22 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 若比丘共女人屏處坐 |
| 381 | 22 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 若比丘共女人屏處坐 |
| 382 | 22 | 處 | chǔ | to be associated with | 若比丘共女人屏處坐 |
| 383 | 22 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 若比丘共女人屏處坐 |
| 384 | 22 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 若比丘共女人屏處坐 |
| 385 | 22 | 處 | chù | circumstances; situation | 若比丘共女人屏處坐 |
| 386 | 22 | 處 | chù | an occasion; a time | 若比丘共女人屏處坐 |
| 387 | 22 | 處 | chù | position; sthāna | 若比丘共女人屏處坐 |
| 388 | 21 | 盲 | máng | blind | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 389 | 21 | 盲 | máng | hazy; dim | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 390 | 21 | 盲 | máng | to gaze | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 391 | 21 | 盲 | máng | a blind person | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 392 | 21 | 盲 | máng | a person lacking some specific knowledge | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 393 | 21 | 盲 | máng | thoughtlessly | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 394 | 21 | 盲 | máng | unperceptive; shortsighted | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 395 | 21 | 盲 | máng | blind; andha | 狂心散亂心聾盲瘖瘂挽出比丘 |
| 396 | 21 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 俱耶尼宿食 |
| 397 | 21 | 宿 | sù | old | 俱耶尼宿食 |
| 398 | 21 | 宿 | xiǔ | night | 俱耶尼宿食 |
| 399 | 21 | 宿 | xiù | constellation | 俱耶尼宿食 |
| 400 | 21 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 俱耶尼宿食 |
| 401 | 21 | 宿 | sù | to stop; to rest | 俱耶尼宿食 |
| 402 | 21 | 宿 | sù | State of Su | 俱耶尼宿食 |
| 403 | 21 | 宿 | sù | Su | 俱耶尼宿食 |
| 404 | 21 | 宿 | sù | from the previous night | 俱耶尼宿食 |
| 405 | 21 | 宿 | sù | ordinarily | 俱耶尼宿食 |
| 406 | 21 | 宿 | sù | previously | 俱耶尼宿食 |
| 407 | 21 | 宿 | sù | from former (lives) | 俱耶尼宿食 |
| 408 | 21 | 衣 | yī | clothes; clothing | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 409 | 21 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 410 | 21 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 411 | 21 | 衣 | yī | a cover; a coating | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 412 | 21 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 413 | 21 | 衣 | yì | to cover | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 414 | 21 | 衣 | yī | lichen; moss | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 415 | 21 | 衣 | yī | peel; skin | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 416 | 21 | 衣 | yī | Yi | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 417 | 21 | 衣 | yì | to depend on | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 418 | 21 | 衣 | yī | robe; cīvara | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 419 | 21 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 若比丘與非親里比丘尼作衣 |
| 420 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 421 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 422 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 423 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 424 | 20 | 住 | zhù | firmly; securely | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 425 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 426 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 本犯戒等惱性住比丘 |
| 427 | 20 | 謂 | wèi | to call | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 428 | 20 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 429 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 430 | 20 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 431 | 20 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 432 | 20 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 433 | 20 | 謂 | wèi | to think | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 434 | 20 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 435 | 20 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 436 | 20 | 謂 | wèi | and | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 437 | 20 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 438 | 20 | 謂 | wèi | Wei | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 439 | 20 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 440 | 20 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂挽出非人作比丘乃至污染比丘尼 |
| 441 | 20 | 道行 | dàoxíng | Practicing the Way | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 442 | 20 | 道行 | dàoxíng | conduct in accordance with the Buddhist path | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 443 | 20 | 道行 | dàoxíng | Đạo Hạnh | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 444 | 20 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 445 | 20 | 道行 | dàoxíng | Dao Xing | 若有比丘共比丘尼道行 |
| 446 | 20 | 突 | tū | suddenly; abruptly; unexpectedly | 突 |
| 447 | 20 | 突 | tū | to surpass; to exceed | 突 |
| 448 | 20 | 突 | tū | a smoke outlet; a chimney | 突 |
| 449 | 20 | 突 | tū | to charge forward | 突 |
| 450 | 20 | 突 | tū | to protrude | 突 |
| 451 | 20 | 突 | tū | to offend | 突 |
| 452 | 20 | 突 | tū | to attack and break through | 突 |
| 453 | 20 | 突 | tū | suddenly | 突 |
| 454 | 19 | 應 | yīng | should; ought | 應差教 |
| 455 | 19 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應差教 |
| 456 | 19 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應差教 |
| 457 | 19 | 應 | yīng | soon; immediately | 應差教 |
| 458 | 19 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應差教 |
| 459 | 19 | 應 | yìng | to accept | 應差教 |
| 460 | 19 | 應 | yīng | or; either | 應差教 |
| 461 | 19 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應差教 |
| 462 | 19 | 應 | yìng | to echo | 應差教 |
| 463 | 19 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應差教 |
| 464 | 19 | 應 | yìng | Ying | 應差教 |
| 465 | 19 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應差教 |
| 466 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type | 種食 |
| 467 | 18 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種食 |
| 468 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type | 種食 |
| 469 | 18 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種食 |
| 470 | 18 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種食 |
| 471 | 18 | 種 | zhǒng | offspring | 種食 |
| 472 | 18 | 種 | zhǒng | breed | 種食 |
| 473 | 18 | 種 | zhǒng | race | 種食 |
| 474 | 18 | 種 | zhǒng | species | 種食 |
| 475 | 18 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種食 |
| 476 | 18 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種食 |
| 477 | 18 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種食 |
| 478 | 18 | 已 | yǐ | already | 取二三鉢已更乞 |
| 479 | 18 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 取二三鉢已更乞 |
| 480 | 18 | 已 | yǐ | from | 取二三鉢已更乞 |
| 481 | 18 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 取二三鉢已更乞 |
| 482 | 18 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 取二三鉢已更乞 |
| 483 | 18 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 取二三鉢已更乞 |
| 484 | 18 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 取二三鉢已更乞 |
| 485 | 18 | 已 | yǐ | to complete | 取二三鉢已更乞 |
| 486 | 18 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 取二三鉢已更乞 |
| 487 | 18 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 取二三鉢已更乞 |
| 488 | 18 | 已 | yǐ | certainly | 取二三鉢已更乞 |
| 489 | 18 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 取二三鉢已更乞 |
| 490 | 18 | 已 | yǐ | this | 取二三鉢已更乞 |
| 491 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 取二三鉢已更乞 |
| 492 | 18 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 取二三鉢已更乞 |
| 493 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 頗有比丘作是語不犯 |
| 494 | 17 | 是 | shì | is exactly | 頗有比丘作是語不犯 |
| 495 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 頗有比丘作是語不犯 |
| 496 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 頗有比丘作是語不犯 |
| 497 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 頗有比丘作是語不犯 |
| 498 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 頗有比丘作是語不犯 |
| 499 | 17 | 是 | shì | true | 頗有比丘作是語不犯 |
| 500 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 頗有比丘作是語不犯 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比丘 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 突吉罗 | 突吉羅 | tūjíluó | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | |
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 夜 |
|
|
|
| 提 | tí | to bring; cud | |
| 波 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 道行 | 100 |
|
|
| 夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 龙女 | 龍女 | 108 | Dragon Daughter |
| 裸形外道 | 108 | acelaka; a clothless ascetic cult | |
| 毘尼摩得勒 | 112 | Pini Modelei | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 萨婆多部毘尼摩得勒伽 | 薩婆多部毘尼摩得勒伽 | 115 | Sarvāstivādavinayamātṛkā; Sapoduo Bu Pi Ni Mo De Lei Jia |
| 僧伽跋摩 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
| 比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
| 比丘尼寺 | 98 | nunnery | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不共 | 98 |
|
|
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
| 富单那 | 富單那 | 102 | putana |
| 共法 | 103 | totality of truth | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 瞿摩 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
| 马宝 | 馬寶 | 109 | the treasure of horses; aśvaratna |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 尼寺 | 110 | nunnery | |
| 女宝 | 女寶 | 110 | precious maiden |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如来弟子 | 如來弟子 | 114 | the Tathāgata's disciples |
| 三根 | 115 |
|
|
| 散乱心 | 散亂心 | 115 | a confused mind; an unsettled mind |
| 僧房 | 115 | monastic quarters | |
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 僧寺 | 115 | temple; monastery | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 石蜜 | 115 | rock candy; wild honey | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 受食 | 115 | one who receives food | |
| 说戒 | 說戒 | 115 |
|
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 象宝 | 象寶 | 120 | the treasure of elephants; hastiratna |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 修伽陀 | 120 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 疑悔 | 121 |
|
|
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 自性 | 122 |
|
|
| 坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
| 坐卧具 | 坐臥具 | 122 | a mat for sitting and sleeping on |