Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 149 | 我 | wǒ | self | 我今無力 |
| 2 | 149 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今無力 |
| 3 | 149 | 我 | wǒ | Wo | 我今無力 |
| 4 | 149 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今無力 |
| 5 | 149 | 我 | wǒ | ga | 我今無力 |
| 6 | 145 | 曰 | yuē | to speak; to say | 既遍觀已還白王曰 |
| 7 | 145 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 既遍觀已還白王曰 |
| 8 | 145 | 曰 | yuē | to be called | 既遍觀已還白王曰 |
| 9 | 145 | 曰 | yuē | said; ukta | 既遍觀已還白王曰 |
| 10 | 141 | 王 | wáng | Wang | 王所有 |
| 11 | 141 | 王 | wáng | a king | 王所有 |
| 12 | 141 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王所有 |
| 13 | 141 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王所有 |
| 14 | 141 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王所有 |
| 15 | 141 | 王 | wáng | grand; great | 王所有 |
| 16 | 141 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王所有 |
| 17 | 141 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王所有 |
| 18 | 141 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王所有 |
| 19 | 141 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王所有 |
| 20 | 141 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王所有 |
| 21 | 126 | 大 | dà | big; huge; large | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 22 | 126 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 23 | 126 | 大 | dà | great; major; important | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 24 | 126 | 大 | dà | size | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 25 | 126 | 大 | dà | old | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 26 | 126 | 大 | dà | oldest; earliest | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 27 | 126 | 大 | dà | adult | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 28 | 126 | 大 | dài | an important person | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 29 | 126 | 大 | dà | senior | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 30 | 126 | 大 | dà | an element | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 31 | 126 | 大 | dà | great; mahā | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 32 | 125 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 33 | 125 | 藥 | yào | a chemical | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 34 | 125 | 藥 | yào | to cure | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 35 | 125 | 藥 | yào | to poison | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 36 | 125 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 37 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 屬己將為封邑 |
| 38 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 屬己將為封邑 |
| 39 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 屬己將為封邑 |
| 40 | 63 | 為 | wéi | to do | 屬己將為封邑 |
| 41 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 屬己將為封邑 |
| 42 | 63 | 為 | wéi | to govern | 屬己將為封邑 |
| 43 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 屬己將為封邑 |
| 44 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時大藥既知國事 |
| 45 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時大藥既知國事 |
| 46 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時大藥既知國事 |
| 47 | 63 | 時 | shí | fashionable | 是時大藥既知國事 |
| 48 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時大藥既知國事 |
| 49 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時大藥既知國事 |
| 50 | 63 | 時 | shí | tense | 是時大藥既知國事 |
| 51 | 63 | 時 | shí | particular; special | 是時大藥既知國事 |
| 52 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時大藥既知國事 |
| 53 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時大藥既知國事 |
| 54 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 是時大藥既知國事 |
| 55 | 63 | 時 | shí | seasonal | 是時大藥既知國事 |
| 56 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 是時大藥既知國事 |
| 57 | 63 | 時 | shí | hour | 是時大藥既知國事 |
| 58 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時大藥既知國事 |
| 59 | 63 | 時 | shí | Shi | 是時大藥既知國事 |
| 60 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時大藥既知國事 |
| 61 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 是時大藥既知國事 |
| 62 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時大藥既知國事 |
| 63 | 62 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 64 | 62 | 汝 | rǔ | Ru | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 65 | 61 | 與 | yǔ | to give | 即便遣與 |
| 66 | 61 | 與 | yǔ | to accompany | 即便遣與 |
| 67 | 61 | 與 | yù | to particate in | 即便遣與 |
| 68 | 61 | 與 | yù | of the same kind | 即便遣與 |
| 69 | 61 | 與 | yù | to help | 即便遣與 |
| 70 | 61 | 與 | yǔ | for | 即便遣與 |
| 71 | 59 | 其 | qí | Qi | 設其 |
| 72 | 59 | 於 | yú | to go; to | 天豫告於我 |
| 73 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天豫告於我 |
| 74 | 59 | 於 | yú | Yu | 天豫告於我 |
| 75 | 59 | 於 | wū | a crow | 天豫告於我 |
| 76 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 比為大臣不遵國令 |
| 77 | 54 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至城邑聚落問諸人言 |
| 78 | 54 | 至 | zhì | to arrive | 至城邑聚落問諸人言 |
| 79 | 54 | 至 | zhì | approach; upagama | 至城邑聚落問諸人言 |
| 80 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我自在安隱為王 |
| 81 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 令我自在安隱為王 |
| 82 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我自在安隱為王 |
| 83 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我自在安隱為王 |
| 84 | 53 | 令 | lìng | a season | 令我自在安隱為王 |
| 85 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我自在安隱為王 |
| 86 | 53 | 令 | lìng | good | 令我自在安隱為王 |
| 87 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 令我自在安隱為王 |
| 88 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我自在安隱為王 |
| 89 | 53 | 令 | lìng | a commander | 令我自在安隱為王 |
| 90 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我自在安隱為王 |
| 91 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 令我自在安隱為王 |
| 92 | 53 | 令 | lìng | Ling | 令我自在安隱為王 |
| 93 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我自在安隱為王 |
| 94 | 53 | 可 | kě | can; may; permissible | 宜可順彼天所記言 |
| 95 | 53 | 可 | kě | to approve; to permit | 宜可順彼天所記言 |
| 96 | 53 | 可 | kě | to be worth | 宜可順彼天所記言 |
| 97 | 53 | 可 | kě | to suit; to fit | 宜可順彼天所記言 |
| 98 | 53 | 可 | kè | khan | 宜可順彼天所記言 |
| 99 | 53 | 可 | kě | to recover | 宜可順彼天所記言 |
| 100 | 53 | 可 | kě | to act as | 宜可順彼天所記言 |
| 101 | 53 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 宜可順彼天所記言 |
| 102 | 53 | 可 | kě | used to add emphasis | 宜可順彼天所記言 |
| 103 | 53 | 可 | kě | beautiful | 宜可順彼天所記言 |
| 104 | 53 | 可 | kě | Ke | 宜可順彼天所記言 |
| 105 | 53 | 可 | kě | can; may; śakta | 宜可順彼天所記言 |
| 106 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既遍觀已還白王曰 |
| 107 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既遍觀已還白王曰 |
| 108 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 既遍觀已還白王曰 |
| 109 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既遍觀已還白王曰 |
| 110 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既遍觀已還白王曰 |
| 111 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既遍觀已還白王曰 |
| 112 | 50 | 女 | nǚ | female; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
| 113 | 50 | 女 | nǚ | female | 王乃以女娉于大藥 |
| 114 | 50 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 王乃以女娉于大藥 |
| 115 | 50 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 王乃以女娉于大藥 |
| 116 | 50 | 女 | nǚ | daughter | 王乃以女娉于大藥 |
| 117 | 50 | 女 | nǚ | soft; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
| 118 | 50 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 王乃以女娉于大藥 |
| 119 | 50 | 女 | nǚ | woman; nārī | 王乃以女娉于大藥 |
| 120 | 50 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 王乃以女娉于大藥 |
| 121 | 50 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 王乃以女娉于大藥 |
| 122 | 49 | 言 | yán | to speak; to say; said | 至城邑聚落問諸人言 |
| 123 | 49 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 至城邑聚落問諸人言 |
| 124 | 49 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 至城邑聚落問諸人言 |
| 125 | 49 | 言 | yán | phrase; sentence | 至城邑聚落問諸人言 |
| 126 | 49 | 言 | yán | a word; a syllable | 至城邑聚落問諸人言 |
| 127 | 49 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 至城邑聚落問諸人言 |
| 128 | 49 | 言 | yán | to regard as | 至城邑聚落問諸人言 |
| 129 | 49 | 言 | yán | to act as | 至城邑聚落問諸人言 |
| 130 | 49 | 言 | yán | word; vacana | 至城邑聚落問諸人言 |
| 131 | 49 | 言 | yán | speak; vad | 至城邑聚落問諸人言 |
| 132 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 伏願無慮 |
| 133 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 伏願無慮 |
| 134 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
| 135 | 49 | 無 | wú | to not have | 伏願無慮 |
| 136 | 49 | 無 | wú | Wu | 伏願無慮 |
| 137 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
| 138 | 46 | 者 | zhě | ca | 所有城邑屬六臣者 |
| 139 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 何處城隍及以聚落是 |
| 140 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 何處城隍及以聚落是 |
| 141 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 何處城隍及以聚落是 |
| 142 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 何處城隍及以聚落是 |
| 143 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 何處城隍及以聚落是 |
| 144 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 何處城隍及以聚落是 |
| 145 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 何處城隍及以聚落是 |
| 146 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 何處城隍及以聚落是 |
| 147 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 何處城隍及以聚落是 |
| 148 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 何處城隍及以聚落是 |
| 149 | 46 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 屬己將為封邑 |
| 150 | 46 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 屬己將為封邑 |
| 151 | 46 | 將 | jiàng | to command; to lead | 屬己將為封邑 |
| 152 | 46 | 將 | qiāng | to request | 屬己將為封邑 |
| 153 | 46 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 屬己將為封邑 |
| 154 | 46 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 屬己將為封邑 |
| 155 | 46 | 將 | jiāng | to checkmate | 屬己將為封邑 |
| 156 | 46 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 屬己將為封邑 |
| 157 | 46 | 將 | jiāng | to do; to handle | 屬己將為封邑 |
| 158 | 46 | 將 | jiàng | backbone | 屬己將為封邑 |
| 159 | 46 | 將 | jiàng | king | 屬己將為封邑 |
| 160 | 46 | 將 | jiāng | to rest | 屬己將為封邑 |
| 161 | 46 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 屬己將為封邑 |
| 162 | 46 | 將 | jiāng | large; great | 屬己將為封邑 |
| 163 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 今既成人親近於我 |
| 164 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今既成人親近於我 |
| 165 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 今既成人親近於我 |
| 166 | 46 | 人 | rén | everybody | 今既成人親近於我 |
| 167 | 46 | 人 | rén | adult | 今既成人親近於我 |
| 168 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 今既成人親近於我 |
| 169 | 46 | 人 | rén | an upright person | 今既成人親近於我 |
| 170 | 46 | 人 | rén | person; manuṣya | 今既成人親近於我 |
| 171 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便念 |
| 172 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便念 |
| 173 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便念 |
| 174 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便念 |
| 175 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便念 |
| 176 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便念 |
| 177 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便念 |
| 178 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便念 |
| 179 | 46 | 便 | biàn | informal | 便念 |
| 180 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便念 |
| 181 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便念 |
| 182 | 46 | 便 | biàn | stool | 便念 |
| 183 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便念 |
| 184 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便念 |
| 185 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便念 |
| 186 | 45 | 之 | zhī | to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 187 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 188 | 45 | 之 | zhī | is | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 189 | 45 | 之 | zhī | to use | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 190 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 191 | 45 | 之 | zhī | winding | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 192 | 44 | 報 | bào | newspaper | 報云 |
| 193 | 44 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 報云 |
| 194 | 44 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 報云 |
| 195 | 44 | 報 | bào | to respond; to reply | 報云 |
| 196 | 44 | 報 | bào | to revenge | 報云 |
| 197 | 44 | 報 | bào | a cable; a telegram | 報云 |
| 198 | 44 | 報 | bào | a message; information | 報云 |
| 199 | 44 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 報云 |
| 200 | 44 | 事 | shì | matter; thing; item | 時掌庫者苟事遷延 |
| 201 | 44 | 事 | shì | to serve | 時掌庫者苟事遷延 |
| 202 | 44 | 事 | shì | a government post | 時掌庫者苟事遷延 |
| 203 | 44 | 事 | shì | duty; post; work | 時掌庫者苟事遷延 |
| 204 | 44 | 事 | shì | occupation | 時掌庫者苟事遷延 |
| 205 | 44 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時掌庫者苟事遷延 |
| 206 | 44 | 事 | shì | an accident | 時掌庫者苟事遷延 |
| 207 | 44 | 事 | shì | to attend | 時掌庫者苟事遷延 |
| 208 | 44 | 事 | shì | an allusion | 時掌庫者苟事遷延 |
| 209 | 44 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時掌庫者苟事遷延 |
| 210 | 44 | 事 | shì | to engage in | 時掌庫者苟事遷延 |
| 211 | 44 | 事 | shì | to enslave | 時掌庫者苟事遷延 |
| 212 | 44 | 事 | shì | to pursue | 時掌庫者苟事遷延 |
| 213 | 44 | 事 | shì | to administer | 時掌庫者苟事遷延 |
| 214 | 44 | 事 | shì | to appoint | 時掌庫者苟事遷延 |
| 215 | 44 | 事 | shì | thing; phenomena | 時掌庫者苟事遷延 |
| 216 | 44 | 事 | shì | actions; karma | 時掌庫者苟事遷延 |
| 217 | 44 | 答曰 | dá yuē | to reply | 諸人答曰 |
| 218 | 44 | 來 | lái | to come | 大藥臣來我當賓伏 |
| 219 | 44 | 來 | lái | please | 大藥臣來我當賓伏 |
| 220 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 大藥臣來我當賓伏 |
| 221 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 大藥臣來我當賓伏 |
| 222 | 44 | 來 | lái | wheat | 大藥臣來我當賓伏 |
| 223 | 44 | 來 | lái | next; future | 大藥臣來我當賓伏 |
| 224 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 大藥臣來我當賓伏 |
| 225 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 大藥臣來我當賓伏 |
| 226 | 44 | 來 | lái | to earn | 大藥臣來我當賓伏 |
| 227 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 大藥臣來我當賓伏 |
| 228 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即親行 |
| 229 | 44 | 即 | jí | at that time | 王即親行 |
| 230 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即親行 |
| 231 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即親行 |
| 232 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即親行 |
| 233 | 43 | 共 | gòng | to share | 廣設智謨共宣國化 |
| 234 | 43 | 共 | gòng | Communist | 廣設智謨共宣國化 |
| 235 | 43 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 廣設智謨共宣國化 |
| 236 | 43 | 共 | gòng | to include | 廣設智謨共宣國化 |
| 237 | 43 | 共 | gòng | same; in common | 廣設智謨共宣國化 |
| 238 | 43 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 廣設智謨共宣國化 |
| 239 | 43 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 廣設智謨共宣國化 |
| 240 | 43 | 共 | gōng | to provide | 廣設智謨共宣國化 |
| 241 | 43 | 共 | gōng | respectfully | 廣設智謨共宣國化 |
| 242 | 43 | 共 | gōng | Gong | 廣設智謨共宣國化 |
| 243 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此等聚落誰所管耶 |
| 244 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 此等聚落誰所管耶 |
| 245 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此等聚落誰所管耶 |
| 246 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此等聚落誰所管耶 |
| 247 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 此等聚落誰所管耶 |
| 248 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 此等聚落誰所管耶 |
| 249 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此等聚落誰所管耶 |
| 250 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今者如何殺鳥而 |
| 251 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 今者如何殺鳥而 |
| 252 | 42 | 而 | néng | can; able | 今者如何殺鳥而 |
| 253 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今者如何殺鳥而 |
| 254 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 今者如何殺鳥而 |
| 255 | 40 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 令使告 |
| 256 | 40 | 告 | gào | to request | 令使告 |
| 257 | 40 | 告 | gào | to report; to inform | 令使告 |
| 258 | 40 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 令使告 |
| 259 | 40 | 告 | gào | to accuse; to sue | 令使告 |
| 260 | 40 | 告 | gào | to reach | 令使告 |
| 261 | 40 | 告 | gào | an announcement | 令使告 |
| 262 | 40 | 告 | gào | a party | 令使告 |
| 263 | 40 | 告 | gào | a vacation | 令使告 |
| 264 | 40 | 告 | gào | Gao | 令使告 |
| 265 | 40 | 告 | gào | to tell; jalp | 令使告 |
| 266 | 40 | 見 | jiàn | to see | 見 |
| 267 | 40 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
| 268 | 40 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
| 269 | 40 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
| 270 | 40 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
| 271 | 40 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
| 272 | 40 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
| 273 | 40 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
| 274 | 40 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
| 275 | 40 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
| 276 | 40 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
| 277 | 40 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
| 278 | 40 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
| 279 | 37 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣之所管攝 |
| 280 | 37 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣之所管攝 |
| 281 | 37 | 臣 | chén | a slave | 臣之所管攝 |
| 282 | 37 | 臣 | chén | Chen | 臣之所管攝 |
| 283 | 37 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣之所管攝 |
| 284 | 37 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣之所管攝 |
| 285 | 37 | 臣 | chén | a subject | 臣之所管攝 |
| 286 | 37 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣之所管攝 |
| 287 | 34 | 去 | qù | to go | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 288 | 34 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 289 | 34 | 去 | qù | to be distant | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 290 | 34 | 去 | qù | to leave | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 291 | 34 | 去 | qù | to play a part | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 292 | 34 | 去 | qù | to abandon; to give up | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 293 | 34 | 去 | qù | to die | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 294 | 34 | 去 | qù | previous; past | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 295 | 34 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 296 | 34 | 去 | qù | falling tone | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 297 | 34 | 去 | qù | to lose | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 298 | 34 | 去 | qù | Qu | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 299 | 34 | 去 | qù | go; gati | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 300 | 34 | 既 | jì | to complete; to finish | 是時大藥既知國事 |
| 301 | 34 | 既 | jì | Ji | 是時大藥既知國事 |
| 302 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
| 303 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
| 304 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
| 305 | 33 | 得 | dé | de | 得 |
| 306 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
| 307 | 33 | 得 | dé | to result in | 得 |
| 308 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
| 309 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
| 310 | 33 | 得 | dé | to be finished | 得 |
| 311 | 33 | 得 | děi | satisfying | 得 |
| 312 | 33 | 得 | dé | to contract | 得 |
| 313 | 33 | 得 | dé | to hear | 得 |
| 314 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
| 315 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
| 316 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
| 317 | 32 | 作 | zuò | to do | 不憶作欺心 |
| 318 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不憶作欺心 |
| 319 | 32 | 作 | zuò | to start | 不憶作欺心 |
| 320 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 不憶作欺心 |
| 321 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不憶作欺心 |
| 322 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 不憶作欺心 |
| 323 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 不憶作欺心 |
| 324 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 不憶作欺心 |
| 325 | 32 | 作 | zuò | to rise | 不憶作欺心 |
| 326 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 不憶作欺心 |
| 327 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不憶作欺心 |
| 328 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 不憶作欺心 |
| 329 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不憶作欺心 |
| 330 | 32 | 婦 | fù | woman | 將餘孔雀對婦前殺 |
| 331 | 32 | 婦 | fù | daughter-in-law | 將餘孔雀對婦前殺 |
| 332 | 32 | 婦 | fù | married woman | 將餘孔雀對婦前殺 |
| 333 | 32 | 婦 | fù | wife | 將餘孔雀對婦前殺 |
| 334 | 32 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 將餘孔雀對婦前殺 |
| 335 | 31 | 食 | shí | food; food and drink | 我欲充食 |
| 336 | 31 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 我欲充食 |
| 337 | 31 | 食 | shí | to eat | 我欲充食 |
| 338 | 31 | 食 | sì | to feed | 我欲充食 |
| 339 | 31 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 我欲充食 |
| 340 | 31 | 食 | sì | to raise; to nourish | 我欲充食 |
| 341 | 31 | 食 | shí | to receive; to accept | 我欲充食 |
| 342 | 31 | 食 | shí | to receive an official salary | 我欲充食 |
| 343 | 31 | 食 | shí | an eclipse | 我欲充食 |
| 344 | 31 | 食 | shí | food; bhakṣa | 我欲充食 |
| 345 | 31 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 346 | 31 | 遂 | suì | to advance | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 347 | 31 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 348 | 31 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 349 | 31 | 遂 | suì | an area the capital | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 350 | 31 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 351 | 31 | 遂 | suì | a flint | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 352 | 31 | 遂 | suì | to satisfy | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 353 | 31 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 354 | 31 | 遂 | suì | to grow | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 355 | 31 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 356 | 31 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 357 | 31 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
| 358 | 30 | 知 | zhī | to know | 是時大藥既知國事 |
| 359 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 是時大藥既知國事 |
| 360 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是時大藥既知國事 |
| 361 | 30 | 知 | zhī | to administer | 是時大藥既知國事 |
| 362 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是時大藥既知國事 |
| 363 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 是時大藥既知國事 |
| 364 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是時大藥既知國事 |
| 365 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是時大藥既知國事 |
| 366 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 是時大藥既知國事 |
| 367 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是時大藥既知國事 |
| 368 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 是時大藥既知國事 |
| 369 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 是時大藥既知國事 |
| 370 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 是時大藥既知國事 |
| 371 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 是時大藥既知國事 |
| 372 | 30 | 知 | zhī | to make known | 是時大藥既知國事 |
| 373 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 是時大藥既知國事 |
| 374 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是時大藥既知國事 |
| 375 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 是時大藥既知國事 |
| 376 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 是時大藥既知國事 |
| 377 | 30 | 中 | zhōng | middle | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 378 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 379 | 30 | 中 | zhōng | China | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 380 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 381 | 30 | 中 | zhōng | midday | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 382 | 30 | 中 | zhōng | inside | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 383 | 30 | 中 | zhōng | during | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 384 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 385 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 386 | 30 | 中 | zhōng | half | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 387 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 388 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 389 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 390 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 391 | 30 | 中 | zhōng | middle | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 392 | 29 | 毘舍佉 | píshèqū | Viśākhā | 我名毘舍佉 |
| 393 | 29 | 毘舍佉 | píshèqū | Viśākhā [constellation] | 我名毘舍佉 |
| 394 | 29 | 一 | yī | one | 當生一兒 |
| 395 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 當生一兒 |
| 396 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 當生一兒 |
| 397 | 29 | 一 | yī | first | 當生一兒 |
| 398 | 29 | 一 | yī | the same | 當生一兒 |
| 399 | 29 | 一 | yī | sole; single | 當生一兒 |
| 400 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 當生一兒 |
| 401 | 29 | 一 | yī | Yi | 當生一兒 |
| 402 | 29 | 一 | yī | other | 當生一兒 |
| 403 | 29 | 一 | yī | to unify | 當生一兒 |
| 404 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 當生一兒 |
| 405 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 當生一兒 |
| 406 | 29 | 一 | yī | one; eka | 當生一兒 |
| 407 | 29 | 念 | niàn | to read aloud | 猶如父母各生慈念 |
| 408 | 29 | 念 | niàn | to remember; to expect | 猶如父母各生慈念 |
| 409 | 29 | 念 | niàn | to miss | 猶如父母各生慈念 |
| 410 | 29 | 念 | niàn | to consider | 猶如父母各生慈念 |
| 411 | 29 | 念 | niàn | to recite; to chant | 猶如父母各生慈念 |
| 412 | 29 | 念 | niàn | to show affection for | 猶如父母各生慈念 |
| 413 | 29 | 念 | niàn | a thought; an idea | 猶如父母各生慈念 |
| 414 | 29 | 念 | niàn | twenty | 猶如父母各生慈念 |
| 415 | 29 | 念 | niàn | memory | 猶如父母各生慈念 |
| 416 | 29 | 念 | niàn | an instant | 猶如父母各生慈念 |
| 417 | 29 | 念 | niàn | Nian | 猶如父母各生慈念 |
| 418 | 29 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 猶如父母各生慈念 |
| 419 | 29 | 念 | niàn | a thought; citta | 猶如父母各生慈念 |
| 420 | 29 | 欲 | yù | desire | 諸城反叛其欲如何 |
| 421 | 29 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸城反叛其欲如何 |
| 422 | 29 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸城反叛其欲如何 |
| 423 | 29 | 欲 | yù | lust | 諸城反叛其欲如何 |
| 424 | 29 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸城反叛其欲如何 |
| 425 | 29 | 聞 | wén | to hear | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 426 | 29 | 聞 | wén | Wen | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 427 | 29 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 428 | 29 | 聞 | wén | to be widely known | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 429 | 29 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 430 | 29 | 聞 | wén | information | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 431 | 29 | 聞 | wèn | famous; well known | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 432 | 29 | 聞 | wén | knowledge; learning | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 433 | 29 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 434 | 29 | 聞 | wén | to question | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 435 | 29 | 聞 | wén | heard; śruta | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 436 | 29 | 聞 | wén | hearing; śruti | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 437 | 28 | 今 | jīn | today; present; now | 我今無力 |
| 438 | 28 | 今 | jīn | Jin | 我今無力 |
| 439 | 28 | 今 | jīn | modern | 我今無力 |
| 440 | 28 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今無力 |
| 441 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更制輕 |
| 442 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更制輕 |
| 443 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更制輕 |
| 444 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更制輕 |
| 445 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更制輕 |
| 446 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更制輕 |
| 447 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更制輕 |
| 448 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更制輕 |
| 449 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更制輕 |
| 450 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更制輕 |
| 451 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更制輕 |
| 452 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 當生一兒 |
| 453 | 26 | 生 | shēng | to live | 當生一兒 |
| 454 | 26 | 生 | shēng | raw | 當生一兒 |
| 455 | 26 | 生 | shēng | a student | 當生一兒 |
| 456 | 26 | 生 | shēng | life | 當生一兒 |
| 457 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 當生一兒 |
| 458 | 26 | 生 | shēng | alive | 當生一兒 |
| 459 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 當生一兒 |
| 460 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 當生一兒 |
| 461 | 26 | 生 | shēng | to grow | 當生一兒 |
| 462 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 當生一兒 |
| 463 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 當生一兒 |
| 464 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 當生一兒 |
| 465 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 當生一兒 |
| 466 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 當生一兒 |
| 467 | 26 | 生 | shēng | gender | 當生一兒 |
| 468 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 當生一兒 |
| 469 | 26 | 生 | shēng | to set up | 當生一兒 |
| 470 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 當生一兒 |
| 471 | 26 | 生 | shēng | a captive | 當生一兒 |
| 472 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 當生一兒 |
| 473 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 當生一兒 |
| 474 | 26 | 生 | shēng | unripe | 當生一兒 |
| 475 | 26 | 生 | shēng | nature | 當生一兒 |
| 476 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 當生一兒 |
| 477 | 26 | 生 | shēng | destiny | 當生一兒 |
| 478 | 26 | 生 | shēng | birth | 當生一兒 |
| 479 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 當生一兒 |
| 480 | 26 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 言何容 |
| 481 | 26 | 何 | hé | what | 言何容 |
| 482 | 26 | 何 | hé | He | 言何容 |
| 483 | 25 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 婦以此事具 |
| 484 | 25 | 具 | jù | to possess; to have | 婦以此事具 |
| 485 | 25 | 具 | jù | to prepare | 婦以此事具 |
| 486 | 25 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 婦以此事具 |
| 487 | 25 | 具 | jù | Ju | 婦以此事具 |
| 488 | 25 | 具 | jù | talent; ability | 婦以此事具 |
| 489 | 25 | 具 | jù | a feast; food | 婦以此事具 |
| 490 | 25 | 具 | jù | to arrange; to provide | 婦以此事具 |
| 491 | 25 | 具 | jù | furnishings | 婦以此事具 |
| 492 | 25 | 具 | jù | to understand | 婦以此事具 |
| 493 | 25 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 婦以此事具 |
| 494 | 25 | 城 | chéng | a city; a town | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 495 | 25 | 城 | chéng | a city wall | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 496 | 25 | 城 | chéng | to fortify | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 497 | 25 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 498 | 25 | 城 | chéng | city; nagara | 大藥聞知所有村城皆六大 |
| 499 | 25 | 鸚鵡 | yīngwǔ | parrot | 鸚鵡名曰具相 |
| 500 | 25 | 鸚鵡 | yīngwǔ | parrot; śuka | 鸚鵡名曰具相 |
Frequencies of all Words
Top 1190
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 149 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今無力 |
| 2 | 149 | 我 | wǒ | self | 我今無力 |
| 3 | 149 | 我 | wǒ | we; our | 我今無力 |
| 4 | 149 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今無力 |
| 5 | 149 | 我 | wǒ | Wo | 我今無力 |
| 6 | 149 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今無力 |
| 7 | 149 | 我 | wǒ | ga | 我今無力 |
| 8 | 149 | 我 | wǒ | I; aham | 我今無力 |
| 9 | 145 | 曰 | yuē | to speak; to say | 既遍觀已還白王曰 |
| 10 | 145 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 既遍觀已還白王曰 |
| 11 | 145 | 曰 | yuē | to be called | 既遍觀已還白王曰 |
| 12 | 145 | 曰 | yuē | particle without meaning | 既遍觀已還白王曰 |
| 13 | 145 | 曰 | yuē | said; ukta | 既遍觀已還白王曰 |
| 14 | 141 | 王 | wáng | Wang | 王所有 |
| 15 | 141 | 王 | wáng | a king | 王所有 |
| 16 | 141 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王所有 |
| 17 | 141 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王所有 |
| 18 | 141 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王所有 |
| 19 | 141 | 王 | wáng | grand; great | 王所有 |
| 20 | 141 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王所有 |
| 21 | 141 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王所有 |
| 22 | 141 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王所有 |
| 23 | 141 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王所有 |
| 24 | 141 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王所有 |
| 25 | 126 | 大 | dà | big; huge; large | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 26 | 126 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 27 | 126 | 大 | dà | great; major; important | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 28 | 126 | 大 | dà | size | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 29 | 126 | 大 | dà | old | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 30 | 126 | 大 | dà | greatly; very | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 31 | 126 | 大 | dà | oldest; earliest | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 32 | 126 | 大 | dà | adult | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 33 | 126 | 大 | tài | greatest; grand | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 34 | 126 | 大 | dài | an important person | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 35 | 126 | 大 | dà | senior | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 36 | 126 | 大 | dà | approximately | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 37 | 126 | 大 | tài | greatest; grand | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 38 | 126 | 大 | dà | an element | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 39 | 126 | 大 | dà | great; mahā | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 40 | 125 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 41 | 125 | 藥 | yào | a chemical | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 42 | 125 | 藥 | yào | to cure | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 43 | 125 | 藥 | yào | to poison | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 44 | 125 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 45 | 81 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時大藥既知國事 |
| 46 | 81 | 是 | shì | is exactly | 是時大藥既知國事 |
| 47 | 81 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時大藥既知國事 |
| 48 | 81 | 是 | shì | this; that; those | 是時大藥既知國事 |
| 49 | 81 | 是 | shì | really; certainly | 是時大藥既知國事 |
| 50 | 81 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時大藥既知國事 |
| 51 | 81 | 是 | shì | true | 是時大藥既知國事 |
| 52 | 81 | 是 | shì | is; has; exists | 是時大藥既知國事 |
| 53 | 81 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時大藥既知國事 |
| 54 | 81 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時大藥既知國事 |
| 55 | 81 | 是 | shì | Shi | 是時大藥既知國事 |
| 56 | 81 | 是 | shì | is; bhū | 是時大藥既知國事 |
| 57 | 81 | 是 | shì | this; idam | 是時大藥既知國事 |
| 58 | 78 | 彼 | bǐ | that; those | 彼是某大臣 |
| 59 | 78 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼是某大臣 |
| 60 | 78 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼是某大臣 |
| 61 | 68 | 此 | cǐ | this; these | 此是某大臣 |
| 62 | 68 | 此 | cǐ | in this way | 此是某大臣 |
| 63 | 68 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是某大臣 |
| 64 | 68 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是某大臣 |
| 65 | 68 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是某大臣 |
| 66 | 63 | 為 | wèi | for; to | 屬己將為封邑 |
| 67 | 63 | 為 | wèi | because of | 屬己將為封邑 |
| 68 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 屬己將為封邑 |
| 69 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 屬己將為封邑 |
| 70 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 屬己將為封邑 |
| 71 | 63 | 為 | wéi | to do | 屬己將為封邑 |
| 72 | 63 | 為 | wèi | for | 屬己將為封邑 |
| 73 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 屬己將為封邑 |
| 74 | 63 | 為 | wèi | to | 屬己將為封邑 |
| 75 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 屬己將為封邑 |
| 76 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 屬己將為封邑 |
| 77 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 屬己將為封邑 |
| 78 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 屬己將為封邑 |
| 79 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 屬己將為封邑 |
| 80 | 63 | 為 | wéi | to govern | 屬己將為封邑 |
| 81 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 屬己將為封邑 |
| 82 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時大藥既知國事 |
| 83 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時大藥既知國事 |
| 84 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時大藥既知國事 |
| 85 | 63 | 時 | shí | at that time | 是時大藥既知國事 |
| 86 | 63 | 時 | shí | fashionable | 是時大藥既知國事 |
| 87 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時大藥既知國事 |
| 88 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時大藥既知國事 |
| 89 | 63 | 時 | shí | tense | 是時大藥既知國事 |
| 90 | 63 | 時 | shí | particular; special | 是時大藥既知國事 |
| 91 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時大藥既知國事 |
| 92 | 63 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時大藥既知國事 |
| 93 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時大藥既知國事 |
| 94 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 是時大藥既知國事 |
| 95 | 63 | 時 | shí | seasonal | 是時大藥既知國事 |
| 96 | 63 | 時 | shí | frequently; often | 是時大藥既知國事 |
| 97 | 63 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時大藥既知國事 |
| 98 | 63 | 時 | shí | on time | 是時大藥既知國事 |
| 99 | 63 | 時 | shí | this; that | 是時大藥既知國事 |
| 100 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 是時大藥既知國事 |
| 101 | 63 | 時 | shí | hour | 是時大藥既知國事 |
| 102 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時大藥既知國事 |
| 103 | 63 | 時 | shí | Shi | 是時大藥既知國事 |
| 104 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時大藥既知國事 |
| 105 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 是時大藥既知國事 |
| 106 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時大藥既知國事 |
| 107 | 63 | 時 | shí | then; atha | 是時大藥既知國事 |
| 108 | 62 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 109 | 62 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 110 | 62 | 汝 | rǔ | Ru | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 111 | 62 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝從胎中我奉天命諸事 |
| 112 | 61 | 與 | yǔ | and | 即便遣與 |
| 113 | 61 | 與 | yǔ | to give | 即便遣與 |
| 114 | 61 | 與 | yǔ | together with | 即便遣與 |
| 115 | 61 | 與 | yú | interrogative particle | 即便遣與 |
| 116 | 61 | 與 | yǔ | to accompany | 即便遣與 |
| 117 | 61 | 與 | yù | to particate in | 即便遣與 |
| 118 | 61 | 與 | yù | of the same kind | 即便遣與 |
| 119 | 61 | 與 | yù | to help | 即便遣與 |
| 120 | 61 | 與 | yǔ | for | 即便遣與 |
| 121 | 61 | 與 | yǔ | and; ca | 即便遣與 |
| 122 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 設其 |
| 123 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 設其 |
| 124 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 設其 |
| 125 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 設其 |
| 126 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 設其 |
| 127 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 設其 |
| 128 | 59 | 其 | qí | will | 設其 |
| 129 | 59 | 其 | qí | may | 設其 |
| 130 | 59 | 其 | qí | if | 設其 |
| 131 | 59 | 其 | qí | or | 設其 |
| 132 | 59 | 其 | qí | Qi | 設其 |
| 133 | 59 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 設其 |
| 134 | 59 | 於 | yú | in; at | 天豫告於我 |
| 135 | 59 | 於 | yú | in; at | 天豫告於我 |
| 136 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 天豫告於我 |
| 137 | 59 | 於 | yú | to go; to | 天豫告於我 |
| 138 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天豫告於我 |
| 139 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 天豫告於我 |
| 140 | 59 | 於 | yú | from | 天豫告於我 |
| 141 | 59 | 於 | yú | give | 天豫告於我 |
| 142 | 59 | 於 | yú | oppposing | 天豫告於我 |
| 143 | 59 | 於 | yú | and | 天豫告於我 |
| 144 | 59 | 於 | yú | compared to | 天豫告於我 |
| 145 | 59 | 於 | yú | by | 天豫告於我 |
| 146 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 天豫告於我 |
| 147 | 59 | 於 | yú | for | 天豫告於我 |
| 148 | 59 | 於 | yú | Yu | 天豫告於我 |
| 149 | 59 | 於 | wū | a crow | 天豫告於我 |
| 150 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 天豫告於我 |
| 151 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 天豫告於我 |
| 152 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 153 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 154 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 155 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 156 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 157 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 158 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 159 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 160 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 161 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 162 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 163 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 164 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 165 | 57 | 有 | yǒu | You | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 166 | 57 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 167 | 57 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有異方貧士來投此王冀求 |
| 168 | 57 | 不 | bù | not; no | 比為大臣不遵國令 |
| 169 | 57 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 比為大臣不遵國令 |
| 170 | 57 | 不 | bù | as a correlative | 比為大臣不遵國令 |
| 171 | 57 | 不 | bù | no (answering a question) | 比為大臣不遵國令 |
| 172 | 57 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 比為大臣不遵國令 |
| 173 | 57 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 比為大臣不遵國令 |
| 174 | 57 | 不 | bù | to form a yes or no question | 比為大臣不遵國令 |
| 175 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 比為大臣不遵國令 |
| 176 | 57 | 不 | bù | no; na | 比為大臣不遵國令 |
| 177 | 54 | 至 | zhì | to; until | 至城邑聚落問諸人言 |
| 178 | 54 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至城邑聚落問諸人言 |
| 179 | 54 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至城邑聚落問諸人言 |
| 180 | 54 | 至 | zhì | to arrive | 至城邑聚落問諸人言 |
| 181 | 54 | 至 | zhì | approach; upagama | 至城邑聚落問諸人言 |
| 182 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我自在安隱為王 |
| 183 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 令我自在安隱為王 |
| 184 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我自在安隱為王 |
| 185 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我自在安隱為王 |
| 186 | 53 | 令 | lìng | a season | 令我自在安隱為王 |
| 187 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我自在安隱為王 |
| 188 | 53 | 令 | lìng | good | 令我自在安隱為王 |
| 189 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 令我自在安隱為王 |
| 190 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我自在安隱為王 |
| 191 | 53 | 令 | lìng | a commander | 令我自在安隱為王 |
| 192 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我自在安隱為王 |
| 193 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 令我自在安隱為王 |
| 194 | 53 | 令 | lìng | Ling | 令我自在安隱為王 |
| 195 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我自在安隱為王 |
| 196 | 53 | 可 | kě | can; may; permissible | 宜可順彼天所記言 |
| 197 | 53 | 可 | kě | but | 宜可順彼天所記言 |
| 198 | 53 | 可 | kě | such; so | 宜可順彼天所記言 |
| 199 | 53 | 可 | kě | able to; possibly | 宜可順彼天所記言 |
| 200 | 53 | 可 | kě | to approve; to permit | 宜可順彼天所記言 |
| 201 | 53 | 可 | kě | to be worth | 宜可順彼天所記言 |
| 202 | 53 | 可 | kě | to suit; to fit | 宜可順彼天所記言 |
| 203 | 53 | 可 | kè | khan | 宜可順彼天所記言 |
| 204 | 53 | 可 | kě | to recover | 宜可順彼天所記言 |
| 205 | 53 | 可 | kě | to act as | 宜可順彼天所記言 |
| 206 | 53 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 宜可順彼天所記言 |
| 207 | 53 | 可 | kě | approximately; probably | 宜可順彼天所記言 |
| 208 | 53 | 可 | kě | expresses doubt | 宜可順彼天所記言 |
| 209 | 53 | 可 | kě | really; truely | 宜可順彼天所記言 |
| 210 | 53 | 可 | kě | used to add emphasis | 宜可順彼天所記言 |
| 211 | 53 | 可 | kě | beautiful | 宜可順彼天所記言 |
| 212 | 53 | 可 | kě | Ke | 宜可順彼天所記言 |
| 213 | 53 | 可 | kě | used to ask a question | 宜可順彼天所記言 |
| 214 | 53 | 可 | kě | can; may; śakta | 宜可順彼天所記言 |
| 215 | 53 | 已 | yǐ | already | 既遍觀已還白王曰 |
| 216 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既遍觀已還白王曰 |
| 217 | 53 | 已 | yǐ | from | 既遍觀已還白王曰 |
| 218 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既遍觀已還白王曰 |
| 219 | 53 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 既遍觀已還白王曰 |
| 220 | 53 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 既遍觀已還白王曰 |
| 221 | 53 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 既遍觀已還白王曰 |
| 222 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 既遍觀已還白王曰 |
| 223 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既遍觀已還白王曰 |
| 224 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既遍觀已還白王曰 |
| 225 | 53 | 已 | yǐ | certainly | 既遍觀已還白王曰 |
| 226 | 53 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 既遍觀已還白王曰 |
| 227 | 53 | 已 | yǐ | this | 既遍觀已還白王曰 |
| 228 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既遍觀已還白王曰 |
| 229 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既遍觀已還白王曰 |
| 230 | 50 | 女 | nǚ | female; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
| 231 | 50 | 女 | nǚ | female | 王乃以女娉于大藥 |
| 232 | 50 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 王乃以女娉于大藥 |
| 233 | 50 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 王乃以女娉于大藥 |
| 234 | 50 | 女 | nǚ | daughter | 王乃以女娉于大藥 |
| 235 | 50 | 女 | rǔ | you; thou | 王乃以女娉于大藥 |
| 236 | 50 | 女 | nǚ | soft; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
| 237 | 50 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 王乃以女娉于大藥 |
| 238 | 50 | 女 | rǔ | you | 王乃以女娉于大藥 |
| 239 | 50 | 女 | nǚ | woman; nārī | 王乃以女娉于大藥 |
| 240 | 50 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 王乃以女娉于大藥 |
| 241 | 50 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 王乃以女娉于大藥 |
| 242 | 49 | 言 | yán | to speak; to say; said | 至城邑聚落問諸人言 |
| 243 | 49 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 至城邑聚落問諸人言 |
| 244 | 49 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 至城邑聚落問諸人言 |
| 245 | 49 | 言 | yán | a particle with no meaning | 至城邑聚落問諸人言 |
| 246 | 49 | 言 | yán | phrase; sentence | 至城邑聚落問諸人言 |
| 247 | 49 | 言 | yán | a word; a syllable | 至城邑聚落問諸人言 |
| 248 | 49 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 至城邑聚落問諸人言 |
| 249 | 49 | 言 | yán | to regard as | 至城邑聚落問諸人言 |
| 250 | 49 | 言 | yán | to act as | 至城邑聚落問諸人言 |
| 251 | 49 | 言 | yán | word; vacana | 至城邑聚落問諸人言 |
| 252 | 49 | 言 | yán | speak; vad | 至城邑聚落問諸人言 |
| 253 | 49 | 無 | wú | no | 伏願無慮 |
| 254 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 伏願無慮 |
| 255 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 伏願無慮 |
| 256 | 49 | 無 | wú | has not yet | 伏願無慮 |
| 257 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
| 258 | 49 | 無 | wú | do not | 伏願無慮 |
| 259 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 伏願無慮 |
| 260 | 49 | 無 | wú | regardless of | 伏願無慮 |
| 261 | 49 | 無 | wú | to not have | 伏願無慮 |
| 262 | 49 | 無 | wú | um | 伏願無慮 |
| 263 | 49 | 無 | wú | Wu | 伏願無慮 |
| 264 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 伏願無慮 |
| 265 | 49 | 無 | wú | not; non- | 伏願無慮 |
| 266 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
| 267 | 46 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所有城邑屬六臣者 |
| 268 | 46 | 者 | zhě | that | 所有城邑屬六臣者 |
| 269 | 46 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所有城邑屬六臣者 |
| 270 | 46 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所有城邑屬六臣者 |
| 271 | 46 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所有城邑屬六臣者 |
| 272 | 46 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所有城邑屬六臣者 |
| 273 | 46 | 者 | zhuó | according to | 所有城邑屬六臣者 |
| 274 | 46 | 者 | zhě | ca | 所有城邑屬六臣者 |
| 275 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 何處城隍及以聚落是 |
| 276 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 何處城隍及以聚落是 |
| 277 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 何處城隍及以聚落是 |
| 278 | 46 | 以 | yǐ | according to | 何處城隍及以聚落是 |
| 279 | 46 | 以 | yǐ | because of | 何處城隍及以聚落是 |
| 280 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 何處城隍及以聚落是 |
| 281 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 何處城隍及以聚落是 |
| 282 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 何處城隍及以聚落是 |
| 283 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 何處城隍及以聚落是 |
| 284 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 何處城隍及以聚落是 |
| 285 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 何處城隍及以聚落是 |
| 286 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 何處城隍及以聚落是 |
| 287 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 何處城隍及以聚落是 |
| 288 | 46 | 以 | yǐ | very | 何處城隍及以聚落是 |
| 289 | 46 | 以 | yǐ | already | 何處城隍及以聚落是 |
| 290 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 何處城隍及以聚落是 |
| 291 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 何處城隍及以聚落是 |
| 292 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 何處城隍及以聚落是 |
| 293 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 何處城隍及以聚落是 |
| 294 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 何處城隍及以聚落是 |
| 295 | 46 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 屬己將為封邑 |
| 296 | 46 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 屬己將為封邑 |
| 297 | 46 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 屬己將為封邑 |
| 298 | 46 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 屬己將為封邑 |
| 299 | 46 | 將 | jiāng | and; or | 屬己將為封邑 |
| 300 | 46 | 將 | jiàng | to command; to lead | 屬己將為封邑 |
| 301 | 46 | 將 | qiāng | to request | 屬己將為封邑 |
| 302 | 46 | 將 | jiāng | approximately | 屬己將為封邑 |
| 303 | 46 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 屬己將為封邑 |
| 304 | 46 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 屬己將為封邑 |
| 305 | 46 | 將 | jiāng | to checkmate | 屬己將為封邑 |
| 306 | 46 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 屬己將為封邑 |
| 307 | 46 | 將 | jiāng | to do; to handle | 屬己將為封邑 |
| 308 | 46 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 屬己將為封邑 |
| 309 | 46 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 屬己將為封邑 |
| 310 | 46 | 將 | jiàng | backbone | 屬己將為封邑 |
| 311 | 46 | 將 | jiàng | king | 屬己將為封邑 |
| 312 | 46 | 將 | jiāng | might; possibly | 屬己將為封邑 |
| 313 | 46 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 屬己將為封邑 |
| 314 | 46 | 將 | jiāng | to rest | 屬己將為封邑 |
| 315 | 46 | 將 | jiāng | to the side | 屬己將為封邑 |
| 316 | 46 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 屬己將為封邑 |
| 317 | 46 | 將 | jiāng | large; great | 屬己將為封邑 |
| 318 | 46 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 屬己將為封邑 |
| 319 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 今既成人親近於我 |
| 320 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今既成人親近於我 |
| 321 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 今既成人親近於我 |
| 322 | 46 | 人 | rén | everybody | 今既成人親近於我 |
| 323 | 46 | 人 | rén | adult | 今既成人親近於我 |
| 324 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 今既成人親近於我 |
| 325 | 46 | 人 | rén | an upright person | 今既成人親近於我 |
| 326 | 46 | 人 | rén | person; manuṣya | 今既成人親近於我 |
| 327 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便念 |
| 328 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便念 |
| 329 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便念 |
| 330 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便念 |
| 331 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便念 |
| 332 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便念 |
| 333 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便念 |
| 334 | 46 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便念 |
| 335 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便念 |
| 336 | 46 | 便 | biàn | informal | 便念 |
| 337 | 46 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便念 |
| 338 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便念 |
| 339 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便念 |
| 340 | 46 | 便 | biàn | stool | 便念 |
| 341 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便念 |
| 342 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便念 |
| 343 | 46 | 便 | biàn | even if; even though | 便念 |
| 344 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便念 |
| 345 | 46 | 便 | biàn | then; atha | 便念 |
| 346 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 347 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 348 | 45 | 之 | zhī | to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 349 | 45 | 之 | zhī | this; that | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 350 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 351 | 45 | 之 | zhī | it | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 352 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 353 | 45 | 之 | zhī | all | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 354 | 45 | 之 | zhī | and | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 355 | 45 | 之 | zhī | however | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 356 | 45 | 之 | zhī | if | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 357 | 45 | 之 | zhī | then | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 358 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 359 | 45 | 之 | zhī | is | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 360 | 45 | 之 | zhī | to use | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 361 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 362 | 45 | 之 | zhī | winding | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
| 363 | 44 | 報 | bào | newspaper | 報云 |
| 364 | 44 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 報云 |
| 365 | 44 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 報云 |
| 366 | 44 | 報 | bào | to respond; to reply | 報云 |
| 367 | 44 | 報 | bào | to revenge | 報云 |
| 368 | 44 | 報 | bào | a cable; a telegram | 報云 |
| 369 | 44 | 報 | bào | a message; information | 報云 |
| 370 | 44 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 報云 |
| 371 | 44 | 事 | shì | matter; thing; item | 時掌庫者苟事遷延 |
| 372 | 44 | 事 | shì | to serve | 時掌庫者苟事遷延 |
| 373 | 44 | 事 | shì | a government post | 時掌庫者苟事遷延 |
| 374 | 44 | 事 | shì | duty; post; work | 時掌庫者苟事遷延 |
| 375 | 44 | 事 | shì | occupation | 時掌庫者苟事遷延 |
| 376 | 44 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時掌庫者苟事遷延 |
| 377 | 44 | 事 | shì | an accident | 時掌庫者苟事遷延 |
| 378 | 44 | 事 | shì | to attend | 時掌庫者苟事遷延 |
| 379 | 44 | 事 | shì | an allusion | 時掌庫者苟事遷延 |
| 380 | 44 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時掌庫者苟事遷延 |
| 381 | 44 | 事 | shì | to engage in | 時掌庫者苟事遷延 |
| 382 | 44 | 事 | shì | to enslave | 時掌庫者苟事遷延 |
| 383 | 44 | 事 | shì | to pursue | 時掌庫者苟事遷延 |
| 384 | 44 | 事 | shì | to administer | 時掌庫者苟事遷延 |
| 385 | 44 | 事 | shì | to appoint | 時掌庫者苟事遷延 |
| 386 | 44 | 事 | shì | a piece | 時掌庫者苟事遷延 |
| 387 | 44 | 事 | shì | thing; phenomena | 時掌庫者苟事遷延 |
| 388 | 44 | 事 | shì | actions; karma | 時掌庫者苟事遷延 |
| 389 | 44 | 答曰 | dá yuē | to reply | 諸人答曰 |
| 390 | 44 | 來 | lái | to come | 大藥臣來我當賓伏 |
| 391 | 44 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 大藥臣來我當賓伏 |
| 392 | 44 | 來 | lái | please | 大藥臣來我當賓伏 |
| 393 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 大藥臣來我當賓伏 |
| 394 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 大藥臣來我當賓伏 |
| 395 | 44 | 來 | lái | ever since | 大藥臣來我當賓伏 |
| 396 | 44 | 來 | lái | wheat | 大藥臣來我當賓伏 |
| 397 | 44 | 來 | lái | next; future | 大藥臣來我當賓伏 |
| 398 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 大藥臣來我當賓伏 |
| 399 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 大藥臣來我當賓伏 |
| 400 | 44 | 來 | lái | to earn | 大藥臣來我當賓伏 |
| 401 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 大藥臣來我當賓伏 |
| 402 | 44 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即親行 |
| 403 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即親行 |
| 404 | 44 | 即 | jí | at that time | 王即親行 |
| 405 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即親行 |
| 406 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即親行 |
| 407 | 44 | 即 | jí | if; but | 王即親行 |
| 408 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即親行 |
| 409 | 44 | 即 | jí | then; following | 王即親行 |
| 410 | 44 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即親行 |
| 411 | 43 | 共 | gòng | together | 廣設智謨共宣國化 |
| 412 | 43 | 共 | gòng | to share | 廣設智謨共宣國化 |
| 413 | 43 | 共 | gòng | Communist | 廣設智謨共宣國化 |
| 414 | 43 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 廣設智謨共宣國化 |
| 415 | 43 | 共 | gòng | to include | 廣設智謨共宣國化 |
| 416 | 43 | 共 | gòng | all together; in total | 廣設智謨共宣國化 |
| 417 | 43 | 共 | gòng | same; in common | 廣設智謨共宣國化 |
| 418 | 43 | 共 | gòng | and | 廣設智謨共宣國化 |
| 419 | 43 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 廣設智謨共宣國化 |
| 420 | 43 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 廣設智謨共宣國化 |
| 421 | 43 | 共 | gōng | to provide | 廣設智謨共宣國化 |
| 422 | 43 | 共 | gōng | respectfully | 廣設智謨共宣國化 |
| 423 | 43 | 共 | gōng | Gong | 廣設智謨共宣國化 |
| 424 | 43 | 共 | gòng | together; saha | 廣設智謨共宣國化 |
| 425 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此等聚落誰所管耶 |
| 426 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此等聚落誰所管耶 |
| 427 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此等聚落誰所管耶 |
| 428 | 42 | 所 | suǒ | it | 此等聚落誰所管耶 |
| 429 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 此等聚落誰所管耶 |
| 430 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此等聚落誰所管耶 |
| 431 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 此等聚落誰所管耶 |
| 432 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此等聚落誰所管耶 |
| 433 | 42 | 所 | suǒ | that which | 此等聚落誰所管耶 |
| 434 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此等聚落誰所管耶 |
| 435 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 此等聚落誰所管耶 |
| 436 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 此等聚落誰所管耶 |
| 437 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此等聚落誰所管耶 |
| 438 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 此等聚落誰所管耶 |
| 439 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 今者如何殺鳥而 |
| 440 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今者如何殺鳥而 |
| 441 | 42 | 而 | ér | you | 今者如何殺鳥而 |
| 442 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 今者如何殺鳥而 |
| 443 | 42 | 而 | ér | right away; then | 今者如何殺鳥而 |
| 444 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 今者如何殺鳥而 |
| 445 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 今者如何殺鳥而 |
| 446 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 今者如何殺鳥而 |
| 447 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 今者如何殺鳥而 |
| 448 | 42 | 而 | ér | so as to | 今者如何殺鳥而 |
| 449 | 42 | 而 | ér | only then | 今者如何殺鳥而 |
| 450 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 今者如何殺鳥而 |
| 451 | 42 | 而 | néng | can; able | 今者如何殺鳥而 |
| 452 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今者如何殺鳥而 |
| 453 | 42 | 而 | ér | me | 今者如何殺鳥而 |
| 454 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 今者如何殺鳥而 |
| 455 | 42 | 而 | ér | possessive | 今者如何殺鳥而 |
| 456 | 42 | 而 | ér | and; ca | 今者如何殺鳥而 |
| 457 | 40 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 令使告 |
| 458 | 40 | 告 | gào | to request | 令使告 |
| 459 | 40 | 告 | gào | to report; to inform | 令使告 |
| 460 | 40 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 令使告 |
| 461 | 40 | 告 | gào | to accuse; to sue | 令使告 |
| 462 | 40 | 告 | gào | to reach | 令使告 |
| 463 | 40 | 告 | gào | an announcement | 令使告 |
| 464 | 40 | 告 | gào | a party | 令使告 |
| 465 | 40 | 告 | gào | a vacation | 令使告 |
| 466 | 40 | 告 | gào | Gao | 令使告 |
| 467 | 40 | 告 | gào | to tell; jalp | 令使告 |
| 468 | 40 | 見 | jiàn | to see | 見 |
| 469 | 40 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
| 470 | 40 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
| 471 | 40 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
| 472 | 40 | 見 | jiàn | passive marker | 見 |
| 473 | 40 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
| 474 | 40 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
| 475 | 40 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
| 476 | 40 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
| 477 | 40 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
| 478 | 40 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
| 479 | 40 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
| 480 | 40 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
| 481 | 40 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
| 482 | 38 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 知當奈何 |
| 483 | 38 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 知當奈何 |
| 484 | 38 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 知當奈何 |
| 485 | 38 | 當 | dāng | to face | 知當奈何 |
| 486 | 38 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 知當奈何 |
| 487 | 38 | 當 | dāng | to manage; to host | 知當奈何 |
| 488 | 38 | 當 | dāng | should | 知當奈何 |
| 489 | 38 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 知當奈何 |
| 490 | 38 | 當 | dǎng | to think | 知當奈何 |
| 491 | 38 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 知當奈何 |
| 492 | 38 | 當 | dǎng | to be equal | 知當奈何 |
| 493 | 38 | 當 | dàng | that | 知當奈何 |
| 494 | 38 | 當 | dāng | an end; top | 知當奈何 |
| 495 | 38 | 當 | dàng | clang; jingle | 知當奈何 |
| 496 | 38 | 當 | dāng | to judge | 知當奈何 |
| 497 | 38 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 知當奈何 |
| 498 | 38 | 當 | dàng | the same | 知當奈何 |
| 499 | 38 | 當 | dàng | to pawn | 知當奈何 |
| 500 | 38 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 知當奈何 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 大 |
|
|
|
| 药 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya |
| 是 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 时 | 時 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 浮石 | 102 | Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District | |
| 高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
| 根本说一切有部毘奈耶杂事 | 根本說一切有部毘奈耶雜事 | 103 | Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 冀 | 106 |
|
|
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 林边 | 林邊 | 108 | Linpien |
| 马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
| 女书 | 女書 | 110 | Nüshu |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 毘舍佉 | 112 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
| 如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
| 三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
| 时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 田中 | 116 |
|
|
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 知事 | 122 |
|
|
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 78.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 六大 | 108 | six elements | |
| 六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
| 六师外道 | 六師外道 | 108 | Six Non-Buddhist schools |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 密意 | 109 |
|
|
| 纳受 | 納受 | 110 |
|
| 权假 | 權假 | 113 | provisional |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 上人 | 115 |
|
|
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 尸林 | 115 | sitavana; cemetery | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四兵 | 115 | four divisions of troups | |
| 四兵众 | 四兵眾 | 115 | four divisions of troups |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 乌昙跋罗 | 烏曇跋羅 | 119 | udumbara; Indian fig tree |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 洗沐 | 120 | to bathe | |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 药食 | 藥食 | 121 | Medicinal Meal |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 苑园 | 苑園 | 121 | garden |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 自力 | 122 | one's own power |