Glossary and Vocabulary for Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論, Scroll 9
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 謂 | wèi | to call | 謂世尊說 |
| 2 | 104 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂世尊說 |
| 3 | 104 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂世尊說 |
| 4 | 104 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂世尊說 |
| 5 | 104 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂世尊說 |
| 6 | 104 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂世尊說 |
| 7 | 104 | 謂 | wèi | to think | 謂世尊說 |
| 8 | 104 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂世尊說 |
| 9 | 104 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂世尊說 |
| 10 | 104 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂世尊說 |
| 11 | 104 | 謂 | wèi | Wei | 謂世尊說 |
| 12 | 101 | 於 | yú | to go; to | 於諸行中深見過患 |
| 13 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸行中深見過患 |
| 14 | 101 | 於 | yú | Yu | 於諸行中深見過患 |
| 15 | 101 | 於 | wū | a crow | 於諸行中深見過患 |
| 16 | 91 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名 |
| 17 | 91 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名 |
| 18 | 91 | 名 | míng | rank; position | 此名 |
| 19 | 91 | 名 | míng | an excuse | 此名 |
| 20 | 91 | 名 | míng | life | 此名 |
| 21 | 91 | 名 | míng | to name; to call | 此名 |
| 22 | 91 | 名 | míng | to express; to describe | 此名 |
| 23 | 91 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名 |
| 24 | 91 | 名 | míng | to own; to possess | 此名 |
| 25 | 91 | 名 | míng | famous; renowned | 此名 |
| 26 | 91 | 名 | míng | moral | 此名 |
| 27 | 91 | 名 | míng | name; naman | 此名 |
| 28 | 91 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名 |
| 29 | 82 | 心 | xīn | heart [organ] | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 30 | 82 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 31 | 82 | 心 | xīn | mind; consciousness | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 32 | 82 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 33 | 82 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 34 | 82 | 心 | xīn | heart | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 35 | 82 | 心 | xīn | emotion | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 36 | 82 | 心 | xīn | intention; consideration | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 37 | 82 | 心 | xīn | disposition; temperament | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 38 | 82 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 39 | 82 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 40 | 82 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 41 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 離欲惡不 |
| 42 | 70 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總名輕安 |
| 43 | 70 | 總 | zǒng | to sum up | 總名輕安 |
| 44 | 70 | 總 | zǒng | in general | 總名輕安 |
| 45 | 70 | 總 | zǒng | invariably | 總名輕安 |
| 46 | 70 | 總 | zǒng | to assemble together | 總名輕安 |
| 47 | 70 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總名輕安 |
| 48 | 70 | 總 | zǒng | to manage | 總名輕安 |
| 49 | 70 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總名輕安 |
| 50 | 70 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總名輕安 |
| 51 | 64 | 性 | xìng | gender | 安性 |
| 52 | 64 | 性 | xìng | nature; disposition | 安性 |
| 53 | 64 | 性 | xìng | grammatical gender | 安性 |
| 54 | 64 | 性 | xìng | a property; a quality | 安性 |
| 55 | 64 | 性 | xìng | life; destiny | 安性 |
| 56 | 64 | 性 | xìng | sexual desire | 安性 |
| 57 | 64 | 性 | xìng | scope | 安性 |
| 58 | 64 | 性 | xìng | nature | 安性 |
| 59 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 內等淨心一趣性 |
| 60 | 60 | 等 | děng | to wait | 內等淨心一趣性 |
| 61 | 60 | 等 | děng | to be equal | 內等淨心一趣性 |
| 62 | 60 | 等 | děng | degree; level | 內等淨心一趣性 |
| 63 | 60 | 等 | děng | to compare | 內等淨心一趣性 |
| 64 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 內等淨心一趣性 |
| 65 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由此為緣 |
| 66 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 由此為緣 |
| 67 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 由此為緣 |
| 68 | 52 | 為 | wéi | to do | 由此為緣 |
| 69 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 由此為緣 |
| 70 | 52 | 為 | wéi | to govern | 由此為緣 |
| 71 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 由此為緣 |
| 72 | 48 | 我 | wǒ | self | 我說依初靜慮能 |
| 73 | 48 | 我 | wǒ | [my] dear | 我說依初靜慮能 |
| 74 | 48 | 我 | wǒ | Wo | 我說依初靜慮能 |
| 75 | 48 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我說依初靜慮能 |
| 76 | 48 | 我 | wǒ | ga | 我說依初靜慮能 |
| 77 | 48 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 78 | 48 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 79 | 48 | 貪 | tān | to prefer | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 80 | 48 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 81 | 48 | 貪 | tān | corrupt | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 82 | 48 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 83 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是上是無 |
| 84 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 是上是無 |
| 85 | 46 | 無 | mó | mo | 是上是無 |
| 86 | 46 | 無 | wú | to not have | 是上是無 |
| 87 | 46 | 無 | wú | Wu | 是上是無 |
| 88 | 46 | 無 | mó | mo | 是上是無 |
| 89 | 41 | 作 | zuò | to do | 作苦邊際 |
| 90 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作苦邊際 |
| 91 | 41 | 作 | zuò | to start | 作苦邊際 |
| 92 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 作苦邊際 |
| 93 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作苦邊際 |
| 94 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 作苦邊際 |
| 95 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 作苦邊際 |
| 96 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 作苦邊際 |
| 97 | 41 | 作 | zuò | to rise | 作苦邊際 |
| 98 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 作苦邊際 |
| 99 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作苦邊際 |
| 100 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 作苦邊際 |
| 101 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作苦邊際 |
| 102 | 39 | 欲 | yù | desire | 惡欲 |
| 103 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 惡欲 |
| 104 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 惡欲 |
| 105 | 39 | 欲 | yù | lust | 惡欲 |
| 106 | 39 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 惡欲 |
| 107 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 108 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 109 | 38 | 而 | néng | can; able | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 110 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 111 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 112 | 37 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起惡言 |
| 113 | 37 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起惡言 |
| 114 | 37 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起惡言 |
| 115 | 37 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起惡言 |
| 116 | 37 | 起 | qǐ | to start | 起惡言 |
| 117 | 37 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起惡言 |
| 118 | 37 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起惡言 |
| 119 | 37 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起惡言 |
| 120 | 37 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起惡言 |
| 121 | 37 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起惡言 |
| 122 | 37 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起惡言 |
| 123 | 37 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起惡言 |
| 124 | 37 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起惡言 |
| 125 | 37 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起惡言 |
| 126 | 37 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起惡言 |
| 127 | 37 | 起 | qǐ | to conjecture | 起惡言 |
| 128 | 37 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起惡言 |
| 129 | 37 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起惡言 |
| 130 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能自知見我得解脫 |
| 131 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 能自知見我得解脫 |
| 132 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 能自知見我得解脫 |
| 133 | 35 | 得 | dé | de | 能自知見我得解脫 |
| 134 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 能自知見我得解脫 |
| 135 | 35 | 得 | dé | to result in | 能自知見我得解脫 |
| 136 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能自知見我得解脫 |
| 137 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 能自知見我得解脫 |
| 138 | 35 | 得 | dé | to be finished | 能自知見我得解脫 |
| 139 | 35 | 得 | děi | satisfying | 能自知見我得解脫 |
| 140 | 35 | 得 | dé | to contract | 能自知見我得解脫 |
| 141 | 35 | 得 | dé | to hear | 能自知見我得解脫 |
| 142 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 能自知見我得解脫 |
| 143 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 能自知見我得解脫 |
| 144 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能自知見我得解脫 |
| 145 | 34 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟此相 |
| 146 | 34 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟此相 |
| 147 | 34 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟此相 |
| 148 | 34 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟此相 |
| 149 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 餘法亦靜息 |
| 150 | 33 | 法 | fǎ | France | 餘法亦靜息 |
| 151 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 餘法亦靜息 |
| 152 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 餘法亦靜息 |
| 153 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 餘法亦靜息 |
| 154 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 餘法亦靜息 |
| 155 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 餘法亦靜息 |
| 156 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 餘法亦靜息 |
| 157 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 餘法亦靜息 |
| 158 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 餘法亦靜息 |
| 159 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 餘法亦靜息 |
| 160 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 餘法亦靜息 |
| 161 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 餘法亦靜息 |
| 162 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 餘法亦靜息 |
| 163 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 餘法亦靜息 |
| 164 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 餘法亦靜息 |
| 165 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 餘法亦靜息 |
| 166 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 餘法亦靜息 |
| 167 | 32 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 168 | 32 | 無知 | wúzhī | ignorant | 謂於前際無知 |
| 169 | 32 | 無知 | wúzhī | no feeling | 謂於前際無知 |
| 170 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但思惟彼所得所趣 |
| 171 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 但思惟彼所得所趣 |
| 172 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但思惟彼所得所趣 |
| 173 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但思惟彼所得所趣 |
| 174 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 但思惟彼所得所趣 |
| 175 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 但思惟彼所得所趣 |
| 176 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但思惟彼所得所趣 |
| 177 | 29 | 遍 | biàn | all; complete | 耽嗜遍耽嗜 |
| 178 | 29 | 遍 | biàn | to be covered with | 耽嗜遍耽嗜 |
| 179 | 29 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 耽嗜遍耽嗜 |
| 180 | 29 | 遍 | biàn | pervade; visva | 耽嗜遍耽嗜 |
| 181 | 29 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 耽嗜遍耽嗜 |
| 182 | 29 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 耽嗜遍耽嗜 |
| 183 | 28 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是輕安最上最妙 |
| 184 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 185 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 186 | 27 | 身 | shēn | self | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 187 | 27 | 身 | shēn | life | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 188 | 27 | 身 | shēn | an object | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 189 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 190 | 27 | 身 | shēn | moral character | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 191 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 192 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 193 | 27 | 身 | juān | India | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 194 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 195 | 27 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 有尋有伺 |
| 196 | 27 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 有尋有伺 |
| 197 | 27 | 尋 | xún | to pursue | 有尋有伺 |
| 198 | 27 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 有尋有伺 |
| 199 | 27 | 尋 | xún | Xun | 有尋有伺 |
| 200 | 27 | 尋 | xún | to continue | 有尋有伺 |
| 201 | 27 | 尋 | xún | to climb | 有尋有伺 |
| 202 | 27 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 有尋有伺 |
| 203 | 27 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 有尋有伺 |
| 204 | 27 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 有尋有伺 |
| 205 | 27 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 有尋有伺 |
| 206 | 27 | 一類 | yī lèi | the same kind | 謂有一類作是思 |
| 207 | 27 | 一類 | yīlèi | the supreme way; the path leading to enlightenment | 謂有一類作是思 |
| 208 | 23 | 及 | jí | to reach | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 209 | 23 | 及 | jí | to attain | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 210 | 23 | 及 | jí | to understand | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 211 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 212 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 213 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 214 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 215 | 23 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 輕安類 |
| 216 | 23 | 類 | lèi | similar; like | 輕安類 |
| 217 | 23 | 類 | lèi | class in a programming language | 輕安類 |
| 218 | 23 | 類 | lèi | reason; logic | 輕安類 |
| 219 | 23 | 類 | lèi | example; model | 輕安類 |
| 220 | 23 | 類 | lèi | Lei | 輕安類 |
| 221 | 23 | 類 | lèi | species; jāti | 輕安類 |
| 222 | 23 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此為緣 |
| 223 | 22 | 餘 | yú | extra; surplus | 覺支品第十五之餘 |
| 224 | 22 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 覺支品第十五之餘 |
| 225 | 22 | 餘 | yú | to remain | 覺支品第十五之餘 |
| 226 | 22 | 餘 | yú | other | 覺支品第十五之餘 |
| 227 | 22 | 餘 | yú | additional; complementary | 覺支品第十五之餘 |
| 228 | 22 | 餘 | yú | remaining | 覺支品第十五之餘 |
| 229 | 22 | 餘 | yú | incomplete | 覺支品第十五之餘 |
| 230 | 22 | 餘 | yú | Yu | 覺支品第十五之餘 |
| 231 | 22 | 餘 | yú | other; anya | 覺支品第十五之餘 |
| 232 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復有第六上妙輕安 |
| 233 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有第六上妙輕安 |
| 234 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復有第六上妙輕安 |
| 235 | 22 | 復 | fù | to restore | 復有第六上妙輕安 |
| 236 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有第六上妙輕安 |
| 237 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復有第六上妙輕安 |
| 238 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有第六上妙輕安 |
| 239 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有第六上妙輕安 |
| 240 | 22 | 復 | fù | Fu | 復有第六上妙輕安 |
| 241 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有第六上妙輕安 |
| 242 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有第六上妙輕安 |
| 243 | 22 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂 |
| 244 | 22 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂 |
| 245 | 22 | 樂 | lè | Le | 樂 |
| 246 | 22 | 樂 | yuè | music | 樂 |
| 247 | 22 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂 |
| 248 | 22 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂 |
| 249 | 22 | 樂 | yuè | a musician | 樂 |
| 250 | 22 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂 |
| 251 | 22 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂 |
| 252 | 22 | 樂 | lào | Lao | 樂 |
| 253 | 22 | 樂 | lè | to laugh | 樂 |
| 254 | 22 | 樂 | lè | Joy | 樂 |
| 255 | 22 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂 |
| 256 | 22 | 惡 | è | evil; vice | 離欲惡不 |
| 257 | 22 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 離欲惡不 |
| 258 | 22 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 離欲惡不 |
| 259 | 22 | 惡 | wù | to hate; to detest | 離欲惡不 |
| 260 | 22 | 惡 | è | fierce | 離欲惡不 |
| 261 | 22 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 離欲惡不 |
| 262 | 22 | 惡 | wù | to denounce | 離欲惡不 |
| 263 | 22 | 惡 | è | e | 離欲惡不 |
| 264 | 22 | 惡 | è | evil | 離欲惡不 |
| 265 | 22 | 名為 | míngwèi | to be called | 總名為定 |
| 266 | 21 | 忿 | fèn | to get angry | 忿 |
| 267 | 21 | 忿 | fèn | a grudge | 忿 |
| 268 | 21 | 忿 | fèn | anger; krodha | 忿 |
| 269 | 21 | 能 | néng | can; able | 無餘輕安能過此 |
| 270 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 無餘輕安能過此 |
| 271 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 無餘輕安能過此 |
| 272 | 21 | 能 | néng | energy | 無餘輕安能過此 |
| 273 | 21 | 能 | néng | function; use | 無餘輕安能過此 |
| 274 | 21 | 能 | néng | talent | 無餘輕安能過此 |
| 275 | 21 | 能 | néng | expert at | 無餘輕安能過此 |
| 276 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 無餘輕安能過此 |
| 277 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 無餘輕安能過此 |
| 278 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 無餘輕安能過此 |
| 279 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 無餘輕安能過此 |
| 280 | 21 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 無餘輕安能過此 |
| 281 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既解脫已 |
| 282 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既解脫已 |
| 283 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 既解脫已 |
| 284 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既解脫已 |
| 285 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既解脫已 |
| 286 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既解脫已 |
| 287 | 20 | 極 | jí | extremity | 意極憤恚 |
| 288 | 20 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 意極憤恚 |
| 289 | 20 | 極 | jí | to exhaust | 意極憤恚 |
| 290 | 20 | 極 | jí | a standard principle | 意極憤恚 |
| 291 | 20 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 意極憤恚 |
| 292 | 20 | 極 | jí | pole | 意極憤恚 |
| 293 | 20 | 極 | jí | throne | 意極憤恚 |
| 294 | 20 | 極 | jí | urgent | 意極憤恚 |
| 295 | 20 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 意極憤恚 |
| 296 | 20 | 極 | jí | highest point; parama | 意極憤恚 |
| 297 | 19 | 他 | tā | other; another; some other | 我若向他宣說開示施設建立所 |
| 298 | 19 | 他 | tā | other | 我若向他宣說開示施設建立所 |
| 299 | 19 | 他 | tā | tha | 我若向他宣說開示施設建立所 |
| 300 | 19 | 他 | tā | ṭha | 我若向他宣說開示施設建立所 |
| 301 | 19 | 他 | tā | other; anya | 我若向他宣說開示施設建立所 |
| 302 | 19 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 云何輕安覺支 |
| 303 | 19 | 輕安 | qīng ān | at ease | 云何輕安覺支 |
| 304 | 19 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 云何輕安覺支 |
| 305 | 19 | 亦 | yì | Yi | 餘法亦靜息 |
| 306 | 19 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨所應亦爾 |
| 307 | 19 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨所應亦爾 |
| 308 | 19 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨所應亦爾 |
| 309 | 19 | 應 | yìng | to accept | 隨所應亦爾 |
| 310 | 19 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨所應亦爾 |
| 311 | 19 | 應 | yìng | to echo | 隨所應亦爾 |
| 312 | 19 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨所應亦爾 |
| 313 | 19 | 應 | yìng | Ying | 隨所應亦爾 |
| 314 | 18 | 定 | dìng | to decide | 云何定 |
| 315 | 18 | 定 | dìng | certainly; definitely | 云何定 |
| 316 | 18 | 定 | dìng | to determine | 云何定 |
| 317 | 18 | 定 | dìng | to calm down | 云何定 |
| 318 | 18 | 定 | dìng | to set; to fix | 云何定 |
| 319 | 18 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 云何定 |
| 320 | 18 | 定 | dìng | still | 云何定 |
| 321 | 18 | 定 | dìng | Concentration | 云何定 |
| 322 | 18 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 云何定 |
| 323 | 18 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 云何定 |
| 324 | 18 | 愛 | ài | to love | 捨一切依愛盡離染 |
| 325 | 18 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 捨一切依愛盡離染 |
| 326 | 18 | 愛 | ài | somebody who is loved | 捨一切依愛盡離染 |
| 327 | 18 | 愛 | ài | love; affection | 捨一切依愛盡離染 |
| 328 | 18 | 愛 | ài | to like | 捨一切依愛盡離染 |
| 329 | 18 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 捨一切依愛盡離染 |
| 330 | 18 | 愛 | ài | to begrudge | 捨一切依愛盡離染 |
| 331 | 18 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 捨一切依愛盡離染 |
| 332 | 18 | 愛 | ài | my dear | 捨一切依愛盡離染 |
| 333 | 18 | 愛 | ài | Ai | 捨一切依愛盡離染 |
| 334 | 18 | 愛 | ài | loved; beloved | 捨一切依愛盡離染 |
| 335 | 18 | 愛 | ài | Love | 捨一切依愛盡離染 |
| 336 | 18 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 捨一切依愛盡離染 |
| 337 | 17 | 一 | yī | one | 內等淨心一趣性 |
| 338 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 內等淨心一趣性 |
| 339 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 內等淨心一趣性 |
| 340 | 17 | 一 | yī | first | 內等淨心一趣性 |
| 341 | 17 | 一 | yī | the same | 內等淨心一趣性 |
| 342 | 17 | 一 | yī | sole; single | 內等淨心一趣性 |
| 343 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 內等淨心一趣性 |
| 344 | 17 | 一 | yī | Yi | 內等淨心一趣性 |
| 345 | 17 | 一 | yī | other | 內等淨心一趣性 |
| 346 | 17 | 一 | yī | to unify | 內等淨心一趣性 |
| 347 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 內等淨心一趣性 |
| 348 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 內等淨心一趣性 |
| 349 | 17 | 一 | yī | one; eka | 內等淨心一趣性 |
| 350 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 觀察令至究竟 |
| 351 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 觀察令至究竟 |
| 352 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 觀察令至究竟 |
| 353 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 觀察令至究竟 |
| 354 | 17 | 令 | lìng | a season | 觀察令至究竟 |
| 355 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 觀察令至究竟 |
| 356 | 17 | 令 | lìng | good | 觀察令至究竟 |
| 357 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 觀察令至究竟 |
| 358 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 觀察令至究竟 |
| 359 | 17 | 令 | lìng | a commander | 觀察令至究竟 |
| 360 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 觀察令至究竟 |
| 361 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 觀察令至究竟 |
| 362 | 17 | 令 | lìng | Ling | 觀察令至究竟 |
| 363 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 觀察令至究竟 |
| 364 | 17 | 見 | jiàn | to see | 槃深見功德 |
| 365 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 槃深見功德 |
| 366 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 槃深見功德 |
| 367 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 槃深見功德 |
| 368 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 槃深見功德 |
| 369 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 槃深見功德 |
| 370 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 槃深見功德 |
| 371 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 槃深見功德 |
| 372 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 槃深見功德 |
| 373 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 槃深見功德 |
| 374 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 槃深見功德 |
| 375 | 17 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 槃深見功德 |
| 376 | 17 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 槃深見功德 |
| 377 | 17 | 捨 | shě | to give | 捨一切依愛盡離染 |
| 378 | 17 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨一切依愛盡離染 |
| 379 | 17 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨一切依愛盡離染 |
| 380 | 17 | 捨 | shè | my | 捨一切依愛盡離染 |
| 381 | 17 | 捨 | shě | equanimity | 捨一切依愛盡離染 |
| 382 | 17 | 捨 | shè | my house | 捨一切依愛盡離染 |
| 383 | 17 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨一切依愛盡離染 |
| 384 | 17 | 捨 | shè | to leave | 捨一切依愛盡離染 |
| 385 | 17 | 捨 | shě | She | 捨一切依愛盡離染 |
| 386 | 17 | 捨 | shè | disciple | 捨一切依愛盡離染 |
| 387 | 17 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨一切依愛盡離染 |
| 388 | 17 | 捨 | shè | to reside | 捨一切依愛盡離染 |
| 389 | 17 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨一切依愛盡離染 |
| 390 | 17 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨一切依愛盡離染 |
| 391 | 17 | 捨 | shě | Give | 捨一切依愛盡離染 |
| 392 | 17 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨一切依愛盡離染 |
| 393 | 17 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨一切依愛盡離染 |
| 394 | 17 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨一切依愛盡離染 |
| 395 | 17 | 尋求 | xúnqiú | to seek | 謂欲貪相應諸心尋求 |
| 396 | 16 | 汝 | rǔ | Ru River | 此等賢聖但入汝 |
| 397 | 16 | 汝 | rǔ | Ru | 此等賢聖但入汝 |
| 398 | 15 | 想 | xiǎng | to think | 入滅想受定時想受靜息 |
| 399 | 15 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 入滅想受定時想受靜息 |
| 400 | 15 | 想 | xiǎng | to want | 入滅想受定時想受靜息 |
| 401 | 15 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 入滅想受定時想受靜息 |
| 402 | 15 | 想 | xiǎng | to plan | 入滅想受定時想受靜息 |
| 403 | 15 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 入滅想受定時想受靜息 |
| 404 | 15 | 親 | qīn | relatives | 親里尋 |
| 405 | 15 | 親 | qīn | intimate | 親里尋 |
| 406 | 15 | 親 | qīn | a bride | 親里尋 |
| 407 | 15 | 親 | qīn | parents | 親里尋 |
| 408 | 15 | 親 | qīn | marriage | 親里尋 |
| 409 | 15 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親里尋 |
| 410 | 15 | 親 | qīn | friendship | 親里尋 |
| 411 | 15 | 親 | qīn | Qin | 親里尋 |
| 412 | 15 | 親 | qīn | to be close to | 親里尋 |
| 413 | 15 | 親 | qīn | to love | 親里尋 |
| 414 | 15 | 親 | qīn | to kiss | 親里尋 |
| 415 | 15 | 親 | qīn | related [by blood] | 親里尋 |
| 416 | 15 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親里尋 |
| 417 | 15 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親里尋 |
| 418 | 15 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 親里尋 |
| 419 | 15 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 謂世尊說 |
| 420 | 15 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 謂世尊說 |
| 421 | 15 | 說 | shuì | to persuade | 謂世尊說 |
| 422 | 15 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 謂世尊說 |
| 423 | 15 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 謂世尊說 |
| 424 | 15 | 說 | shuō | to claim; to assert | 謂世尊說 |
| 425 | 15 | 說 | shuō | allocution | 謂世尊說 |
| 426 | 15 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 謂世尊說 |
| 427 | 15 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 謂世尊說 |
| 428 | 15 | 說 | shuō | speach; vāda | 謂世尊說 |
| 429 | 15 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 謂世尊說 |
| 430 | 15 | 說 | shuō | to instruct | 謂世尊說 |
| 431 | 14 | 惱 | nǎo | to be angry; to hate | 惱 |
| 432 | 14 | 惱 | nǎo | to provoke; to tease | 惱 |
| 433 | 14 | 惱 | nǎo | disturbed; troubled; dejected | 惱 |
| 434 | 14 | 惱 | nǎo | distressing; viheṭhana | 惱 |
| 435 | 14 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡苦 |
| 436 | 14 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡苦 |
| 437 | 14 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡苦 |
| 438 | 14 | 盡 | jìn | to vanish | 盡苦 |
| 439 | 14 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡苦 |
| 440 | 14 | 盡 | jìn | to die | 盡苦 |
| 441 | 14 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡苦 |
| 442 | 14 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 我說依初靜慮能 |
| 443 | 14 | 依 | yī | to comply with; to follow | 我說依初靜慮能 |
| 444 | 14 | 依 | yī | to help | 我說依初靜慮能 |
| 445 | 14 | 依 | yī | flourishing | 我說依初靜慮能 |
| 446 | 14 | 依 | yī | lovable | 我說依初靜慮能 |
| 447 | 14 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 我說依初靜慮能 |
| 448 | 14 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 我說依初靜慮能 |
| 449 | 14 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 我說依初靜慮能 |
| 450 | 14 | 行 | xíng | to walk | 諸有學者如所見諸行 |
| 451 | 14 | 行 | xíng | capable; competent | 諸有學者如所見諸行 |
| 452 | 14 | 行 | háng | profession | 諸有學者如所見諸行 |
| 453 | 14 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 諸有學者如所見諸行 |
| 454 | 14 | 行 | xíng | to travel | 諸有學者如所見諸行 |
| 455 | 14 | 行 | xìng | actions; conduct | 諸有學者如所見諸行 |
| 456 | 14 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 諸有學者如所見諸行 |
| 457 | 14 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 諸有學者如所見諸行 |
| 458 | 14 | 行 | háng | horizontal line | 諸有學者如所見諸行 |
| 459 | 14 | 行 | héng | virtuous deeds | 諸有學者如所見諸行 |
| 460 | 14 | 行 | hàng | a line of trees | 諸有學者如所見諸行 |
| 461 | 14 | 行 | hàng | bold; steadfast | 諸有學者如所見諸行 |
| 462 | 14 | 行 | xíng | to move | 諸有學者如所見諸行 |
| 463 | 14 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 諸有學者如所見諸行 |
| 464 | 14 | 行 | xíng | travel | 諸有學者如所見諸行 |
| 465 | 14 | 行 | xíng | to circulate | 諸有學者如所見諸行 |
| 466 | 14 | 行 | xíng | running script; running script | 諸有學者如所見諸行 |
| 467 | 14 | 行 | xíng | temporary | 諸有學者如所見諸行 |
| 468 | 14 | 行 | háng | rank; order | 諸有學者如所見諸行 |
| 469 | 14 | 行 | háng | a business; a shop | 諸有學者如所見諸行 |
| 470 | 14 | 行 | xíng | to depart; to leave | 諸有學者如所見諸行 |
| 471 | 14 | 行 | xíng | to experience | 諸有學者如所見諸行 |
| 472 | 14 | 行 | xíng | path; way | 諸有學者如所見諸行 |
| 473 | 14 | 行 | xíng | xing; ballad | 諸有學者如所見諸行 |
| 474 | 14 | 行 | xíng | 諸有學者如所見諸行 | |
| 475 | 14 | 行 | xíng | Practice | 諸有學者如所見諸行 |
| 476 | 14 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 諸有學者如所見諸行 |
| 477 | 14 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 諸有學者如所見諸行 |
| 478 | 14 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 初靜慮具足住 |
| 479 | 14 | 住 | zhù | to stop; to halt | 初靜慮具足住 |
| 480 | 14 | 住 | zhù | to retain; to remain | 初靜慮具足住 |
| 481 | 14 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 初靜慮具足住 |
| 482 | 14 | 住 | zhù | verb complement | 初靜慮具足住 |
| 483 | 14 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 初靜慮具足住 |
| 484 | 14 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 盡苦 |
| 485 | 14 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 盡苦 |
| 486 | 14 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 盡苦 |
| 487 | 14 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 盡苦 |
| 488 | 14 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 盡苦 |
| 489 | 14 | 苦 | kǔ | bitter | 盡苦 |
| 490 | 14 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 盡苦 |
| 491 | 14 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 盡苦 |
| 492 | 14 | 苦 | kǔ | painful | 盡苦 |
| 493 | 14 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 盡苦 |
| 494 | 14 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非現觀 |
| 495 | 14 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非現觀 |
| 496 | 14 | 非 | fēi | different | 非現觀 |
| 497 | 14 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非現觀 |
| 498 | 14 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非現觀 |
| 499 | 14 | 非 | fēi | Africa | 非現觀 |
| 500 | 14 | 非 | fēi | to slander | 非現觀 |
Frequencies of all Words
Top 1102
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 謂 | wèi | to call | 謂世尊說 |
| 2 | 104 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂世尊說 |
| 3 | 104 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂世尊說 |
| 4 | 104 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂世尊說 |
| 5 | 104 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂世尊說 |
| 6 | 104 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂世尊說 |
| 7 | 104 | 謂 | wèi | to think | 謂世尊說 |
| 8 | 104 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂世尊說 |
| 9 | 104 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂世尊說 |
| 10 | 104 | 謂 | wèi | and | 謂世尊說 |
| 11 | 104 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂世尊說 |
| 12 | 104 | 謂 | wèi | Wei | 謂世尊說 |
| 13 | 104 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂世尊說 |
| 14 | 104 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂世尊說 |
| 15 | 101 | 於 | yú | in; at | 於諸行中深見過患 |
| 16 | 101 | 於 | yú | in; at | 於諸行中深見過患 |
| 17 | 101 | 於 | yú | in; at; to; from | 於諸行中深見過患 |
| 18 | 101 | 於 | yú | to go; to | 於諸行中深見過患 |
| 19 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於諸行中深見過患 |
| 20 | 101 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於諸行中深見過患 |
| 21 | 101 | 於 | yú | from | 於諸行中深見過患 |
| 22 | 101 | 於 | yú | give | 於諸行中深見過患 |
| 23 | 101 | 於 | yú | oppposing | 於諸行中深見過患 |
| 24 | 101 | 於 | yú | and | 於諸行中深見過患 |
| 25 | 101 | 於 | yú | compared to | 於諸行中深見過患 |
| 26 | 101 | 於 | yú | by | 於諸行中深見過患 |
| 27 | 101 | 於 | yú | and; as well as | 於諸行中深見過患 |
| 28 | 101 | 於 | yú | for | 於諸行中深見過患 |
| 29 | 101 | 於 | yú | Yu | 於諸行中深見過患 |
| 30 | 101 | 於 | wū | a crow | 於諸行中深見過患 |
| 31 | 101 | 於 | wū | whew; wow | 於諸行中深見過患 |
| 32 | 101 | 於 | yú | near to; antike | 於諸行中深見過患 |
| 33 | 91 | 名 | míng | measure word for people | 此名 |
| 34 | 91 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 此名 |
| 35 | 91 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 此名 |
| 36 | 91 | 名 | míng | rank; position | 此名 |
| 37 | 91 | 名 | míng | an excuse | 此名 |
| 38 | 91 | 名 | míng | life | 此名 |
| 39 | 91 | 名 | míng | to name; to call | 此名 |
| 40 | 91 | 名 | míng | to express; to describe | 此名 |
| 41 | 91 | 名 | míng | to be called; to have the name | 此名 |
| 42 | 91 | 名 | míng | to own; to possess | 此名 |
| 43 | 91 | 名 | míng | famous; renowned | 此名 |
| 44 | 91 | 名 | míng | moral | 此名 |
| 45 | 91 | 名 | míng | name; naman | 此名 |
| 46 | 91 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 此名 |
| 47 | 82 | 心 | xīn | heart [organ] | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 48 | 82 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 49 | 82 | 心 | xīn | mind; consciousness | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 50 | 82 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 51 | 82 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 52 | 82 | 心 | xīn | heart | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 53 | 82 | 心 | xīn | emotion | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 54 | 82 | 心 | xīn | intention; consideration | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 55 | 82 | 心 | xīn | disposition; temperament | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 56 | 82 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 57 | 82 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 58 | 82 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 59 | 75 | 不 | bù | not; no | 離欲惡不 |
| 60 | 75 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 離欲惡不 |
| 61 | 75 | 不 | bù | as a correlative | 離欲惡不 |
| 62 | 75 | 不 | bù | no (answering a question) | 離欲惡不 |
| 63 | 75 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 離欲惡不 |
| 64 | 75 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 離欲惡不 |
| 65 | 75 | 不 | bù | to form a yes or no question | 離欲惡不 |
| 66 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 離欲惡不 |
| 67 | 75 | 不 | bù | no; na | 離欲惡不 |
| 68 | 75 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何輕安覺支 |
| 69 | 75 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何輕安覺支 |
| 70 | 70 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總名輕安 |
| 71 | 70 | 總 | zǒng | to sum up | 總名輕安 |
| 72 | 70 | 總 | zǒng | in general | 總名輕安 |
| 73 | 70 | 總 | zǒng | invariably | 總名輕安 |
| 74 | 70 | 總 | zǒng | after all | 總名輕安 |
| 75 | 70 | 總 | zǒng | to assemble together | 總名輕安 |
| 76 | 70 | 總 | zǒng | although | 總名輕安 |
| 77 | 70 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總名輕安 |
| 78 | 70 | 總 | zǒng | to manage | 總名輕安 |
| 79 | 70 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總名輕安 |
| 80 | 70 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總名輕安 |
| 81 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有第六上妙輕安 |
| 82 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有第六上妙輕安 |
| 83 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有第六上妙輕安 |
| 84 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有第六上妙輕安 |
| 85 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有第六上妙輕安 |
| 86 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有第六上妙輕安 |
| 87 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有第六上妙輕安 |
| 88 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有第六上妙輕安 |
| 89 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有第六上妙輕安 |
| 90 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有第六上妙輕安 |
| 91 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有第六上妙輕安 |
| 92 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 復有第六上妙輕安 |
| 93 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 復有第六上妙輕安 |
| 94 | 67 | 有 | yǒu | You | 復有第六上妙輕安 |
| 95 | 67 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有第六上妙輕安 |
| 96 | 67 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有第六上妙輕安 |
| 97 | 64 | 性 | xìng | gender | 安性 |
| 98 | 64 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 安性 |
| 99 | 64 | 性 | xìng | nature; disposition | 安性 |
| 100 | 64 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 安性 |
| 101 | 64 | 性 | xìng | grammatical gender | 安性 |
| 102 | 64 | 性 | xìng | a property; a quality | 安性 |
| 103 | 64 | 性 | xìng | life; destiny | 安性 |
| 104 | 64 | 性 | xìng | sexual desire | 安性 |
| 105 | 64 | 性 | xìng | scope | 安性 |
| 106 | 64 | 性 | xìng | nature | 安性 |
| 107 | 60 | 等 | děng | et cetera; and so on | 內等淨心一趣性 |
| 108 | 60 | 等 | děng | to wait | 內等淨心一趣性 |
| 109 | 60 | 等 | děng | degree; kind | 內等淨心一趣性 |
| 110 | 60 | 等 | děng | plural | 內等淨心一趣性 |
| 111 | 60 | 等 | děng | to be equal | 內等淨心一趣性 |
| 112 | 60 | 等 | děng | degree; level | 內等淨心一趣性 |
| 113 | 60 | 等 | děng | to compare | 內等淨心一趣性 |
| 114 | 60 | 等 | děng | same; equal; sama | 內等淨心一趣性 |
| 115 | 57 | 諸 | zhū | all; many; various | 第三靜慮時諸喜靜息 |
| 116 | 57 | 諸 | zhū | Zhu | 第三靜慮時諸喜靜息 |
| 117 | 57 | 諸 | zhū | all; members of the class | 第三靜慮時諸喜靜息 |
| 118 | 57 | 諸 | zhū | interrogative particle | 第三靜慮時諸喜靜息 |
| 119 | 57 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 第三靜慮時諸喜靜息 |
| 120 | 57 | 諸 | zhū | of; in | 第三靜慮時諸喜靜息 |
| 121 | 57 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 第三靜慮時諸喜靜息 |
| 122 | 52 | 為 | wèi | for; to | 由此為緣 |
| 123 | 52 | 為 | wèi | because of | 由此為緣 |
| 124 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 由此為緣 |
| 125 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 由此為緣 |
| 126 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 由此為緣 |
| 127 | 52 | 為 | wéi | to do | 由此為緣 |
| 128 | 52 | 為 | wèi | for | 由此為緣 |
| 129 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 由此為緣 |
| 130 | 52 | 為 | wèi | to | 由此為緣 |
| 131 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 由此為緣 |
| 132 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 由此為緣 |
| 133 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 由此為緣 |
| 134 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 由此為緣 |
| 135 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 由此為緣 |
| 136 | 52 | 為 | wéi | to govern | 由此為緣 |
| 137 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 由此為緣 |
| 138 | 50 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是勝是最勝 |
| 139 | 50 | 是 | shì | is exactly | 是勝是最勝 |
| 140 | 50 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是勝是最勝 |
| 141 | 50 | 是 | shì | this; that; those | 是勝是最勝 |
| 142 | 50 | 是 | shì | really; certainly | 是勝是最勝 |
| 143 | 50 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是勝是最勝 |
| 144 | 50 | 是 | shì | true | 是勝是最勝 |
| 145 | 50 | 是 | shì | is; has; exists | 是勝是最勝 |
| 146 | 50 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是勝是最勝 |
| 147 | 50 | 是 | shì | a matter; an affair | 是勝是最勝 |
| 148 | 50 | 是 | shì | Shi | 是勝是最勝 |
| 149 | 50 | 是 | shì | is; bhū | 是勝是最勝 |
| 150 | 50 | 是 | shì | this; idam | 是勝是最勝 |
| 151 | 48 | 我 | wǒ | I; me; my | 我說依初靜慮能 |
| 152 | 48 | 我 | wǒ | self | 我說依初靜慮能 |
| 153 | 48 | 我 | wǒ | we; our | 我說依初靜慮能 |
| 154 | 48 | 我 | wǒ | [my] dear | 我說依初靜慮能 |
| 155 | 48 | 我 | wǒ | Wo | 我說依初靜慮能 |
| 156 | 48 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我說依初靜慮能 |
| 157 | 48 | 我 | wǒ | ga | 我說依初靜慮能 |
| 158 | 48 | 我 | wǒ | I; aham | 我說依初靜慮能 |
| 159 | 48 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 160 | 48 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 161 | 48 | 貪 | tān | to prefer | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 162 | 48 | 貪 | tān | to search for; to seek | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 163 | 48 | 貪 | tān | corrupt | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 164 | 48 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 165 | 46 | 無 | wú | no | 是上是無 |
| 166 | 46 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 是上是無 |
| 167 | 46 | 無 | wú | to not have; without | 是上是無 |
| 168 | 46 | 無 | wú | has not yet | 是上是無 |
| 169 | 46 | 無 | mó | mo | 是上是無 |
| 170 | 46 | 無 | wú | do not | 是上是無 |
| 171 | 46 | 無 | wú | not; -less; un- | 是上是無 |
| 172 | 46 | 無 | wú | regardless of | 是上是無 |
| 173 | 46 | 無 | wú | to not have | 是上是無 |
| 174 | 46 | 無 | wú | um | 是上是無 |
| 175 | 46 | 無 | wú | Wu | 是上是無 |
| 176 | 46 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 是上是無 |
| 177 | 46 | 無 | wú | not; non- | 是上是無 |
| 178 | 46 | 無 | mó | mo | 是上是無 |
| 179 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 此名 |
| 180 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 此名 |
| 181 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此名 |
| 182 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此名 |
| 183 | 43 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此名 |
| 184 | 41 | 作 | zuò | to do | 作苦邊際 |
| 185 | 41 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作苦邊際 |
| 186 | 41 | 作 | zuò | to start | 作苦邊際 |
| 187 | 41 | 作 | zuò | a writing; a work | 作苦邊際 |
| 188 | 41 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作苦邊際 |
| 189 | 41 | 作 | zuō | to create; to make | 作苦邊際 |
| 190 | 41 | 作 | zuō | a workshop | 作苦邊際 |
| 191 | 41 | 作 | zuō | to write; to compose | 作苦邊際 |
| 192 | 41 | 作 | zuò | to rise | 作苦邊際 |
| 193 | 41 | 作 | zuò | to be aroused | 作苦邊際 |
| 194 | 41 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作苦邊際 |
| 195 | 41 | 作 | zuò | to regard as | 作苦邊際 |
| 196 | 41 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作苦邊際 |
| 197 | 39 | 欲 | yù | desire | 惡欲 |
| 198 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 惡欲 |
| 199 | 39 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 惡欲 |
| 200 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 惡欲 |
| 201 | 39 | 欲 | yù | lust | 惡欲 |
| 202 | 39 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 惡欲 |
| 203 | 38 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 204 | 38 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 205 | 38 | 而 | ér | you | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 206 | 38 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 207 | 38 | 而 | ér | right away; then | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 208 | 38 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 209 | 38 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 210 | 38 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 211 | 38 | 而 | ér | how can it be that? | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 212 | 38 | 而 | ér | so as to | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 213 | 38 | 而 | ér | only then | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 214 | 38 | 而 | ér | as if; to seem like | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 215 | 38 | 而 | néng | can; able | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 216 | 38 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 217 | 38 | 而 | ér | me | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 218 | 38 | 而 | ér | to arrive; up to | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 219 | 38 | 而 | ér | possessive | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 220 | 38 | 而 | ér | and; ca | 爾時世尊為攝前義而說頌曰 |
| 221 | 38 | 彼 | bǐ | that; those | 彼 |
| 222 | 38 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼 |
| 223 | 38 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼 |
| 224 | 38 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至廣說 |
| 225 | 38 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至廣說 |
| 226 | 37 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起惡言 |
| 227 | 37 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起惡言 |
| 228 | 37 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起惡言 |
| 229 | 37 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起惡言 |
| 230 | 37 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起惡言 |
| 231 | 37 | 起 | qǐ | to start | 起惡言 |
| 232 | 37 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起惡言 |
| 233 | 37 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起惡言 |
| 234 | 37 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起惡言 |
| 235 | 37 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起惡言 |
| 236 | 37 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起惡言 |
| 237 | 37 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起惡言 |
| 238 | 37 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起惡言 |
| 239 | 37 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起惡言 |
| 240 | 37 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起惡言 |
| 241 | 37 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起惡言 |
| 242 | 37 | 起 | qǐ | from | 起惡言 |
| 243 | 37 | 起 | qǐ | to conjecture | 起惡言 |
| 244 | 37 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起惡言 |
| 245 | 37 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起惡言 |
| 246 | 35 | 得 | de | potential marker | 能自知見我得解脫 |
| 247 | 35 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能自知見我得解脫 |
| 248 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 能自知見我得解脫 |
| 249 | 35 | 得 | děi | to want to; to need to | 能自知見我得解脫 |
| 250 | 35 | 得 | děi | must; ought to | 能自知見我得解脫 |
| 251 | 35 | 得 | dé | de | 能自知見我得解脫 |
| 252 | 35 | 得 | de | infix potential marker | 能自知見我得解脫 |
| 253 | 35 | 得 | dé | to result in | 能自知見我得解脫 |
| 254 | 35 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能自知見我得解脫 |
| 255 | 35 | 得 | dé | to be satisfied | 能自知見我得解脫 |
| 256 | 35 | 得 | dé | to be finished | 能自知見我得解脫 |
| 257 | 35 | 得 | de | result of degree | 能自知見我得解脫 |
| 258 | 35 | 得 | de | marks completion of an action | 能自知見我得解脫 |
| 259 | 35 | 得 | děi | satisfying | 能自知見我得解脫 |
| 260 | 35 | 得 | dé | to contract | 能自知見我得解脫 |
| 261 | 35 | 得 | dé | marks permission or possibility | 能自知見我得解脫 |
| 262 | 35 | 得 | dé | expressing frustration | 能自知見我得解脫 |
| 263 | 35 | 得 | dé | to hear | 能自知見我得解脫 |
| 264 | 35 | 得 | dé | to have; there is | 能自知見我得解脫 |
| 265 | 35 | 得 | dé | marks time passed | 能自知見我得解脫 |
| 266 | 35 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能自知見我得解脫 |
| 267 | 34 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 思惟此相 |
| 268 | 34 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 思惟此相 |
| 269 | 34 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 思惟此相 |
| 270 | 34 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 思惟此相 |
| 271 | 33 | 法 | fǎ | method; way | 餘法亦靜息 |
| 272 | 33 | 法 | fǎ | France | 餘法亦靜息 |
| 273 | 33 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 餘法亦靜息 |
| 274 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 餘法亦靜息 |
| 275 | 33 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 餘法亦靜息 |
| 276 | 33 | 法 | fǎ | an institution | 餘法亦靜息 |
| 277 | 33 | 法 | fǎ | to emulate | 餘法亦靜息 |
| 278 | 33 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 餘法亦靜息 |
| 279 | 33 | 法 | fǎ | punishment | 餘法亦靜息 |
| 280 | 33 | 法 | fǎ | Fa | 餘法亦靜息 |
| 281 | 33 | 法 | fǎ | a precedent | 餘法亦靜息 |
| 282 | 33 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 餘法亦靜息 |
| 283 | 33 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 餘法亦靜息 |
| 284 | 33 | 法 | fǎ | Dharma | 餘法亦靜息 |
| 285 | 33 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 餘法亦靜息 |
| 286 | 33 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 餘法亦靜息 |
| 287 | 33 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 餘法亦靜息 |
| 288 | 33 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 餘法亦靜息 |
| 289 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 290 | 32 | 者 | zhě | that | 者 |
| 291 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 292 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 293 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 294 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 295 | 32 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 296 | 32 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 297 | 32 | 無知 | wúzhī | ignorant | 謂於前際無知 |
| 298 | 32 | 無知 | wúzhī | no feeling | 謂於前際無知 |
| 299 | 32 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 但思惟彼所得所趣 |
| 300 | 32 | 所 | suǒ | an office; an institute | 但思惟彼所得所趣 |
| 301 | 32 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 但思惟彼所得所趣 |
| 302 | 32 | 所 | suǒ | it | 但思惟彼所得所趣 |
| 303 | 32 | 所 | suǒ | if; supposing | 但思惟彼所得所趣 |
| 304 | 32 | 所 | suǒ | a few; various; some | 但思惟彼所得所趣 |
| 305 | 32 | 所 | suǒ | a place; a location | 但思惟彼所得所趣 |
| 306 | 32 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 但思惟彼所得所趣 |
| 307 | 32 | 所 | suǒ | that which | 但思惟彼所得所趣 |
| 308 | 32 | 所 | suǒ | an ordinal number | 但思惟彼所得所趣 |
| 309 | 32 | 所 | suǒ | meaning | 但思惟彼所得所趣 |
| 310 | 32 | 所 | suǒ | garrison | 但思惟彼所得所趣 |
| 311 | 32 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 但思惟彼所得所趣 |
| 312 | 32 | 所 | suǒ | that which; yad | 但思惟彼所得所趣 |
| 313 | 29 | 遍 | biàn | turn; one time | 耽嗜遍耽嗜 |
| 314 | 29 | 遍 | biàn | all; complete | 耽嗜遍耽嗜 |
| 315 | 29 | 遍 | biàn | everywhere; common | 耽嗜遍耽嗜 |
| 316 | 29 | 遍 | biàn | to be covered with | 耽嗜遍耽嗜 |
| 317 | 29 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 耽嗜遍耽嗜 |
| 318 | 29 | 遍 | biàn | pervade; visva | 耽嗜遍耽嗜 |
| 319 | 29 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 耽嗜遍耽嗜 |
| 320 | 29 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 耽嗜遍耽嗜 |
| 321 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 諸有學者如所見諸行 |
| 322 | 28 | 如 | rú | if | 諸有學者如所見諸行 |
| 323 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 諸有學者如所見諸行 |
| 324 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 諸有學者如所見諸行 |
| 325 | 28 | 如 | rú | this | 諸有學者如所見諸行 |
| 326 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 諸有學者如所見諸行 |
| 327 | 28 | 如 | rú | to go to | 諸有學者如所見諸行 |
| 328 | 28 | 如 | rú | to meet | 諸有學者如所見諸行 |
| 329 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 諸有學者如所見諸行 |
| 330 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 諸有學者如所見諸行 |
| 331 | 28 | 如 | rú | and | 諸有學者如所見諸行 |
| 332 | 28 | 如 | rú | or | 諸有學者如所見諸行 |
| 333 | 28 | 如 | rú | but | 諸有學者如所見諸行 |
| 334 | 28 | 如 | rú | then | 諸有學者如所見諸行 |
| 335 | 28 | 如 | rú | naturally | 諸有學者如所見諸行 |
| 336 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 諸有學者如所見諸行 |
| 337 | 28 | 如 | rú | you | 諸有學者如所見諸行 |
| 338 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 諸有學者如所見諸行 |
| 339 | 28 | 如 | rú | in; at | 諸有學者如所見諸行 |
| 340 | 28 | 如 | rú | Ru | 諸有學者如所見諸行 |
| 341 | 28 | 如 | rú | Thus | 諸有學者如所見諸行 |
| 342 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 諸有學者如所見諸行 |
| 343 | 28 | 如 | rú | like; iva | 諸有學者如所見諸行 |
| 344 | 28 | 如 | rú | suchness; tathatā | 諸有學者如所見諸行 |
| 345 | 28 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是輕安最上最妙 |
| 346 | 28 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是輕安最上最妙 |
| 347 | 28 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是輕安最上最妙 |
| 348 | 28 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是輕安最上最妙 |
| 349 | 27 | 身 | shēn | human body; torso | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 350 | 27 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 351 | 27 | 身 | shēn | measure word for clothes | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 352 | 27 | 身 | shēn | self | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 353 | 27 | 身 | shēn | life | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 354 | 27 | 身 | shēn | an object | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 355 | 27 | 身 | shēn | a lifetime | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 356 | 27 | 身 | shēn | personally | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 357 | 27 | 身 | shēn | moral character | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 358 | 27 | 身 | shēn | status; identity; position | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 359 | 27 | 身 | shēn | pregnancy | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 360 | 27 | 身 | juān | India | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 361 | 27 | 身 | shēn | body; kāya | 所有無漏作意相應諸身輕安 |
| 362 | 27 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 有尋有伺 |
| 363 | 27 | 尋 | xún | an eight chi | 有尋有伺 |
| 364 | 27 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 有尋有伺 |
| 365 | 27 | 尋 | xún | to pursue | 有尋有伺 |
| 366 | 27 | 尋 | xún | to go along; to follow; to trace to course | 有尋有伺 |
| 367 | 27 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 有尋有伺 |
| 368 | 27 | 尋 | xún | Xun | 有尋有伺 |
| 369 | 27 | 尋 | xún | to continue | 有尋有伺 |
| 370 | 27 | 尋 | xún | to climb | 有尋有伺 |
| 371 | 27 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 有尋有伺 |
| 372 | 27 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 有尋有伺 |
| 373 | 27 | 尋 | xún | often; frequently | 有尋有伺 |
| 374 | 27 | 尋 | xún | immediately; presently | 有尋有伺 |
| 375 | 27 | 尋 | xún | ordinarily; commonly | 有尋有伺 |
| 376 | 27 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 有尋有伺 |
| 377 | 27 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 有尋有伺 |
| 378 | 27 | 一類 | yī lèi | the same kind | 謂有一類作是思 |
| 379 | 27 | 一類 | yīlèi | the supreme way; the path leading to enlightenment | 謂有一類作是思 |
| 380 | 23 | 或 | huò | or; either; else | 或彼弟子 |
| 381 | 23 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或彼弟子 |
| 382 | 23 | 或 | huò | some; someone | 或彼弟子 |
| 383 | 23 | 或 | míngnián | suddenly | 或彼弟子 |
| 384 | 23 | 或 | huò | or; vā | 或彼弟子 |
| 385 | 23 | 及 | jí | to reach | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 386 | 23 | 及 | jí | and | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 387 | 23 | 及 | jí | coming to; when | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 388 | 23 | 及 | jí | to attain | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 389 | 23 | 及 | jí | to understand | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 390 | 23 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 391 | 23 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 392 | 23 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 393 | 23 | 及 | jí | and; ca; api | 謂心從貪離染解脫及從瞋 |
| 394 | 23 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 輕安類 |
| 395 | 23 | 類 | lèi | similar; like | 輕安類 |
| 396 | 23 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 輕安類 |
| 397 | 23 | 類 | lèi | class in a programming language | 輕安類 |
| 398 | 23 | 類 | lèi | reason; logic | 輕安類 |
| 399 | 23 | 類 | lèi | example; model | 輕安類 |
| 400 | 23 | 類 | lèi | Lei | 輕安類 |
| 401 | 23 | 類 | lèi | approximately | 輕安類 |
| 402 | 23 | 類 | lèi | species; jāti | 輕安類 |
| 403 | 23 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此為緣 |
| 404 | 22 | 餘 | yú | extra; surplus | 覺支品第十五之餘 |
| 405 | 22 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 覺支品第十五之餘 |
| 406 | 22 | 餘 | yú | I | 覺支品第十五之餘 |
| 407 | 22 | 餘 | yú | to remain | 覺支品第十五之餘 |
| 408 | 22 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 覺支品第十五之餘 |
| 409 | 22 | 餘 | yú | other | 覺支品第十五之餘 |
| 410 | 22 | 餘 | yú | additional; complementary | 覺支品第十五之餘 |
| 411 | 22 | 餘 | yú | remaining | 覺支品第十五之餘 |
| 412 | 22 | 餘 | yú | incomplete | 覺支品第十五之餘 |
| 413 | 22 | 餘 | yú | Yu | 覺支品第十五之餘 |
| 414 | 22 | 餘 | yú | other; anya | 覺支品第十五之餘 |
| 415 | 22 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有第六上妙輕安 |
| 416 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復有第六上妙輕安 |
| 417 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有第六上妙輕安 |
| 418 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復有第六上妙輕安 |
| 419 | 22 | 復 | fù | to restore | 復有第六上妙輕安 |
| 420 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有第六上妙輕安 |
| 421 | 22 | 復 | fù | after all; and then | 復有第六上妙輕安 |
| 422 | 22 | 復 | fù | even if; although | 復有第六上妙輕安 |
| 423 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復有第六上妙輕安 |
| 424 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有第六上妙輕安 |
| 425 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有第六上妙輕安 |
| 426 | 22 | 復 | fù | particle without meaing | 復有第六上妙輕安 |
| 427 | 22 | 復 | fù | Fu | 復有第六上妙輕安 |
| 428 | 22 | 復 | fù | repeated; again | 復有第六上妙輕安 |
| 429 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有第六上妙輕安 |
| 430 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有第六上妙輕安 |
| 431 | 22 | 復 | fù | again; punar | 復有第六上妙輕安 |
| 432 | 22 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂 |
| 433 | 22 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂 |
| 434 | 22 | 樂 | lè | Le | 樂 |
| 435 | 22 | 樂 | yuè | music | 樂 |
| 436 | 22 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂 |
| 437 | 22 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂 |
| 438 | 22 | 樂 | yuè | a musician | 樂 |
| 439 | 22 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂 |
| 440 | 22 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂 |
| 441 | 22 | 樂 | lào | Lao | 樂 |
| 442 | 22 | 樂 | lè | to laugh | 樂 |
| 443 | 22 | 樂 | lè | Joy | 樂 |
| 444 | 22 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂 |
| 445 | 22 | 惡 | è | evil; vice | 離欲惡不 |
| 446 | 22 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 離欲惡不 |
| 447 | 22 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 離欲惡不 |
| 448 | 22 | 惡 | wù | to hate; to detest | 離欲惡不 |
| 449 | 22 | 惡 | wū | how? | 離欲惡不 |
| 450 | 22 | 惡 | è | fierce | 離欲惡不 |
| 451 | 22 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 離欲惡不 |
| 452 | 22 | 惡 | wù | to denounce | 離欲惡不 |
| 453 | 22 | 惡 | wū | oh! | 離欲惡不 |
| 454 | 22 | 惡 | è | e | 離欲惡不 |
| 455 | 22 | 惡 | è | evil | 離欲惡不 |
| 456 | 22 | 名為 | míngwèi | to be called | 總名為定 |
| 457 | 21 | 忿 | fèn | to get angry | 忿 |
| 458 | 21 | 忿 | fèn | a grudge | 忿 |
| 459 | 21 | 忿 | fèn | anger; krodha | 忿 |
| 460 | 21 | 能 | néng | can; able | 無餘輕安能過此 |
| 461 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 無餘輕安能過此 |
| 462 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 無餘輕安能過此 |
| 463 | 21 | 能 | néng | energy | 無餘輕安能過此 |
| 464 | 21 | 能 | néng | function; use | 無餘輕安能過此 |
| 465 | 21 | 能 | néng | may; should; permitted to | 無餘輕安能過此 |
| 466 | 21 | 能 | néng | talent | 無餘輕安能過此 |
| 467 | 21 | 能 | néng | expert at | 無餘輕安能過此 |
| 468 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 無餘輕安能過此 |
| 469 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 無餘輕安能過此 |
| 470 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 無餘輕安能過此 |
| 471 | 21 | 能 | néng | as long as; only | 無餘輕安能過此 |
| 472 | 21 | 能 | néng | even if | 無餘輕安能過此 |
| 473 | 21 | 能 | néng | but | 無餘輕安能過此 |
| 474 | 21 | 能 | néng | in this way | 無餘輕安能過此 |
| 475 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 無餘輕安能過此 |
| 476 | 21 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 無餘輕安能過此 |
| 477 | 20 | 已 | yǐ | already | 既解脫已 |
| 478 | 20 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既解脫已 |
| 479 | 20 | 已 | yǐ | from | 既解脫已 |
| 480 | 20 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既解脫已 |
| 481 | 20 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 既解脫已 |
| 482 | 20 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 既解脫已 |
| 483 | 20 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 既解脫已 |
| 484 | 20 | 已 | yǐ | to complete | 既解脫已 |
| 485 | 20 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既解脫已 |
| 486 | 20 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既解脫已 |
| 487 | 20 | 已 | yǐ | certainly | 既解脫已 |
| 488 | 20 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 既解脫已 |
| 489 | 20 | 已 | yǐ | this | 既解脫已 |
| 490 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既解脫已 |
| 491 | 20 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既解脫已 |
| 492 | 20 | 極 | jí | extremely; very | 意極憤恚 |
| 493 | 20 | 極 | jí | utmost; furthest | 意極憤恚 |
| 494 | 20 | 極 | jí | extremity | 意極憤恚 |
| 495 | 20 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 意極憤恚 |
| 496 | 20 | 極 | jí | to exhaust | 意極憤恚 |
| 497 | 20 | 極 | jí | a standard principle | 意極憤恚 |
| 498 | 20 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 意極憤恚 |
| 499 | 20 | 極 | jí | pole | 意極憤恚 |
| 500 | 20 | 極 | jí | throne | 意極憤恚 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 谓 | 謂 |
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 名 |
|
|
|
| 心 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 云何 | yúnhé | how; katham | |
| 总 | 總 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 性 | xìng | nature | |
| 等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 阿毘达磨法蕴足论 | 阿毘達磨法蘊足論 | 196 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大目乾连 | 大目乾連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
| 慧观 | 慧觀 | 104 |
|
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
| 如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 逝多林 | 115 | Jetavana | |
| 室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部法蕴足论 | 說一切有部法蘊足論 | 115 | Abhidharma dharma skandha pāda śāstra |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 白法 | 98 |
|
|
| 卑慢 | 98 | false humility | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 但三衣 | 100 | Wearing only the three robes; wearing only three robes | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 定根 | 100 | faculty of meditatative concentration | |
| 定力 | 100 |
|
|
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 恶作业 | 惡作業 | 195 | untouchable; dalit |
| 法要 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 过慢 | 過慢 | 103 | arrogance that sees itself as superior among peers and as equal among superiors |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 加行 | 106 |
|
|
| 戒定慧 | 106 |
|
|
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 己证 | 己證 | 106 | self-realized |
| 卷第九 | 106 | scroll 9 | |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 离生喜乐 | 離生喜樂 | 108 | rapture and pleasure born from withdrawal |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 慢过慢 | 慢過慢 | 109 | asserting oneself as superior to superiors |
| 盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
| 迷闷 | 迷悶 | 109 | stupefied; mūrchita |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 平等性 | 112 | universal nature | |
| 破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色受想行识 | 色受想行識 | 115 | five aggregates; five skandhas; five dharmas |
| 色力 | 115 | physical effort | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善说 | 善說 | 115 | well expounded |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施者 | 115 | giver | |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 他生 | 116 |
|
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无常苦空 | 無常苦空 | 119 | impermanence |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现相 | 現相 | 120 | world of objects |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止处 | 依止處 | 121 | basis; standing; resolution; blessing |
| 一坐食 | 121 | one meal a day eaten without rising from the seat | |
| 一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有身见 | 有身見 | 121 | the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 缘生法 | 緣生法 | 121 | conditioned dharmas |
| 欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 执藏 | 執藏 | 122 | the process of storing |
| 制多 | 122 | caitya | |
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 坐卧具 | 坐臥具 | 122 | a mat for sitting and sleeping on |